GROHE SENSIA IGS Operating Instructions Manual

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Operating Instructions Manual
GROHE
SENSIA
®
IGS
OPERATING INSTRUCTIONS
INT00003/ ÄM231448/05.14
www.grohe.com
D
F GB
NL
NOTICE D’UTILISATION
|
70
OPERATING INSTRUCTIONS
|
206
BEDIENUNGSANLEITUNG
|
2
GEBRUIKERSHANDLEIDING
|
138
20131202_Bedienungsanleitung_Dusch_WC_Titel_DIN A 4.indd 1 11.06.14 11:30
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheits- und Warnhinweise 5
Einführung 7
2.1 Hinweise 7
2.2 Fern bedienung: Alle Symbole auf einen Blick 7
2.3 Dusch-WC: LED-Anzeige 8
Ihr GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC im Überblick 9
3.1 Dusch-WC 9
3.2 Controller 10
3.3 Fern bedienung 10
3.4 Wandhalterung Fern bedienung 10
3.5 Teststreifen Wasserhärte 11
3.6 GROHE Sensia
®
Entkalkungs mittel 11
3.7 GROHE Sensia
®
Geruchsfilter 11
Erste Inbetriebnahme der Fern bedienung 12
Erste Inbetriebnahme des Dusch-WC 13
5.1 Dusch-WC einschalten 13
5.2 Benutzererkennung 13
5.3 Absenkautomatik bei Sitz und Deckel 14
5.4 Spritzschutz 14
Grund einstellungen über die Fern bedienung einrichten 15
6.1 Sprache 15
6.2 Wasserhärte 16
6.3 Energiespareinstellungen 17
6.4 LED-Anzeige 17
6.5 Hygiene spülung-Erinnerungsfunktion 18
6.6 Grund einstellungen speichern 18
Sonderfunktionen über die Fern bedienung anwählen 19
7.1 Duscharm ein- und ausfahren 19
7.2 Hygiene spülung 19
7.3 Ent kalkung 20
7.4 Info und Reset 20
7.5 Werks einstellungen wiederherstellen 21
7.6 Demo-Modus 22
1
2
3
4
5
6
7
Inhalt
Fortsetzung nächste Seite
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Grund profil und Benutzer profile über die Fern bedienung einrichten 23
8.1 Strahlstärke 23
8.2 Duschstrahlposition 23
8.3 Duschzeit 24
8.4 Duschtemperatur 24
8.5 Föhn temperatur 24
8.6 Pu lsiere n ( Mas sage dus che ) 25
8.7 Oszillieren 25
8.8 Geruchsabsaugung 25
8.9 Föhn 26
8.10 Lady-Dusche Einstellungen 26
8.11 Speichern 27
Bedienung des Dusch-WC 28
9.1 Geruchsabsaugung 28
9.2 Grund profil und Benutzer profile auswählen 29
9.3 Anal-Dusche 30
9.3.1 Power-Dusche 31
9.3.2 Strahlstärke 31
9.3.3 Duschstrahlposition 32
9.3.4 Oszillieren 32
9.3.5 Pulsi eren ( M ass age d usche ) 3 3
9.3.6 Speichern der Anpassungen 33
9.3.7 Wechseln von Anal-Dusche zu Lady-Dusche 34
9.4 Lady-Dusche 35
9.4.1 Strahlstärke 36
9.4.2 Duschstrahlposition 37
9.4.3 Oszillieren 38
9.4.4 Pulsi eren ( M ass age d usche ) 3 8
9.4.5 Speichern der Anpassungen 39
9.4.6 Wechseln von Lady-Dusche zu Anal-Dusche 39
9.5 Föhn 40
9.5.1 Föhn temperatur 41
9.5.2 Speichern der Anpassungen 42
8
9
Fortsetzung nächste Seite
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wartung und Reinigung 43
10.1 Ferienprogramm 43
10.2 Reinigung Sitz-Deckel-Einheit 43
10.3 Reinigung Keramik 44
10.4 Reinigung Kunststoffoberflächen und Metallteile 44
10.5 Reinigung Fernbedienung 44
10.6 Geeignete Reinigungsmittel und -geräte sowie Tipps zur Reinigung 45
10.7 Nicht geeignete Reinigungsmittel und -geräte 45
10.8 Verbrauchsmaterial bestellen 45
10.9 Hygiene spülung automatisch 46
10.10 Hygiene spülung manuell 49
10.11 Ent kalkung automatisch 50
10.12 Ent kalkung manuell 53
10.13 Geruchsfilter wechseln 53
10.14 se wechseln 56
10.15 Blende wechseln 57
10.16 Batterien Fern bedienung wechseln 58
10.17 Batterie Controller wechseln 59
Störungsbehebung 61
11.1 Reset durchführen 61
11.2 Meldungen und Störungen 62
Entsorgung und Umwelt 67
Technische Daten GROHE Sensia
®
IGS 68
Rechtliche Hinweise 69
10
11
12
13
14
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheits- und Warnhinweise
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC reinigt den Analbereich und mit der Lady-Dusche
auch den Vaginal bereich. Nicht zulässig sind davon abweichende Anwendungsmög-
lichkeiten. GROHE übernimmt keine Haftung für Schäden, die entstehen, weildas Gerät
falsch angeschlossen, unsachgemäß bedient oder nicht bestimmungsgemäß verwendet
wurde.
Menschen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen sowie
mitdemGerät völlig unvertraute Personen ( insbesondere Kinder ) dürfen das Dusch-WC
nurunter Beaufsichtigung bzw. Anweisung einer verantwortlichen Person benutzen.
Warnhinweise / Vorsichtsmaßnahmen ( Ihre Sicherheit )
Nehmen Sie nie ein defektes Gerät oder ein Gerät mit schadhafter Zuleitung in Betrieb.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an Spannungen gemäß Angaben auf dem Typen-
schild an. Diese Angaben finden Sie unter der Serviceklappe im Fach für die Fernbe-
dienung. Weitere Informationen finden Sie unter Punkt13, Technische Daten GROHE
Sensia
®
IGS.
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Funktionen normal ausgeführt werden. Sollte
der Verdacht bestehen, dass das Gerät defekt sein könnte, trennen Sie es sofort vom
Stromnetz und setzen Sie sich mit Ihrem Fachinstallateur oder der GROHE Hotline in
Verbindung.
Öffnen Sie das Gerät nicht selbst und setzen Sie es nicht selbst instand. Installieren
Sienichts Zusätzliches und nehmen Sie keine Modifikationen vor. Das Gerät weist strom-
führende Bestandteile auf. Daher kann das Öffnen lebensgefährlich sein!
Reparaturen, die nicht fachgemäß durchgeführt werden, können gefährliche Unfälle,
Betriebsstörungen sowie Beschädigungen am Gerät und der Einrichtung zur Folge
haben.Deshalb müssen Reparaturen immer von ausgebildeten und dafür zugelassenen
Fach personen mit originalen Ersatz- und Zubehörteilen vorgenommen werden.
Es darf nur originales Elektroanschluss-, Wasseranschluss- und Ersatzteilmaterial sowie
ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwendet werden. Am Netzkabel dürfen keine
Anpassungen vor genommen werden. Ist das Netzkabel beschädigt, ist es durch eine
Fachperson mit einem originalen Netzkabel zu ersetzen.
Fortsetzung nächste Seite
6
BEDIENUNGSANLEITUNG
Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle eines Reparatur auftrages
die Hinweise unter Punkt11, Störungsbehebung. Wenden Sie sich bei Bedarf bitte an
Ihren Fachinstallateur oder die GROHE Hotline.
Jede Person empfindet Temperaturen unterschiedlich. Deshalb sollten Sie jeweils
vorderBenutzung des Dusch-WC die Einstellung der Wasser- und Föhn temperatur
über prüfen.
Als Benutzer oder Betreiber dürfen Sie das Gerät nur so weit warten oder bedienen,
wiees in der vorliegenden Anleitung beschrieben wird.
Zum Betrieb Ihres GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC darf kein Regen- oder Grauwasser,
sowie kein voll entsalztes Wasser sondernnurTrinkwasser verwendet werden.
Für die Reinigung und Pflege sowie die Entkalkung nur original GROHE Sensia
®
oder
durch GROHE empfohlene Produkte verwenden. Bei Verwendung anderer Produkte
wirdjedeHaftung abgelehnt.
Die Hygiene spülung wird mit heissem Wasser durchgeführt. Nutzen Sie das Dusch-WC
während dieser Zeit nicht. Der Zeitpunkt der Hygienespülung kann über die Fernbedie-
nung einfach festgelegt werden.
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einführung
Fern bedienung: Alle Symbole auf einen Blick
Alle Symbole auf der Fern bedienung werden Ihnen
imMenü « Hilfe » erklärt. Drücken Sie « Hilfe », um in
die Übersicht zu gelangen.
2.2
2
Grund profil
Anal-Dusche
Föhn temperatur minus
oszillieren
bestätigen
Menü
Hygiene spülung
Benutzer profil 1
Lady-Dusche
Föhn temperatur plus
pulsieren
abbrechen
Dusch einstellungen
Ent kalkung
Benutzer profil 2
Power-Dusche
Strahlstärke minus
Duschzeit kürzer
Stopp
allgemeine Einstellungen
Wasserhärte
Benutzer profil 3
Föhn
Strahlstärke plus
Duschzeit länger
weiter zurück
Werks einstellungen
Reset
Benutzer profil 4
Geruchsabsaugung
Duschtemperatur minus
Duscharm vor
minus
LED-Anzeige
InfoHilfe
speichern
Duschtemperatur plus
Duscharm zurück
plus
Sprache Serviceinfo
Hinweise2.1 Information Warnung
Demo
8
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dusch-WC: LED-Anzeige
Auf der linken Seite des Geräts befindet
sichdie LED-Anzeige. Sie bietet Orientierung
beim nächtlichen WC-Gang und informiert
über erforder liche Wartungen oder mögliche
Störungen an Ihrem Dusch-WC.
2.3
LED-Anzeige Information Beschreibung
weiß Normalbetrieb Alles in Ordnung.
Die weiße LED-Anzeige dient als Nachtbeleuchtung.
Überdie Fern bedienung können Sie 4Helligkeits stufen
auswählen oder die Anzeige deaktivieren.
Die genaue Beschreibung finden Sie
unter Punkt6.4, LED-Anzeige.
rot Pflegehinweis Bitte aktivieren Sie die Fern bedienung
r weitere Infor mationen.
Weiterführende Informationen und Beschreibungen
zum Hinweis finden Sie unterPunkt11.2, Meldungen
und Störungen.
rot blinkend Störungshinweis Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachinstallateur oder die
GROHE Hotline und halten Sie Ihre Fern bedienung
r weitere Informationen bereit.
Weiterführende Informationen und Beschreibungen
zum Problem finden Sie unterPunkt11.2, Meldungen
und Störungen.
weiß wechsel-
blinkend
Pflegeprogramm
aktiv
Wenn die weiße LED-Anzeige im Wechsel blinkt,
ist die Entkalkung oder Hygienespülung aktiv.
Weiterführende Informationen und Beschreibungen
finden Sie unterPunkt10.9, Hygienespülung automa-
tisch und 10.11 Entkalkung automatisch.
Weißes Symbol
Funktion ist aktiv / wird genutzt.
Schwarzes Symbol
Funktion ist inaktiv / wird nicht genutzt.
Durch Drücken von « Menü » kehren Sie immer ins Hauptmenü zurück.
Eswirddabeinichts gespeichert.
LED-Anzeige
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ihr GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC im Überblick
3
Dusch-WC3.1
Resetknopf /
Ferienprogramm
Öffnung Geruchsfilter
Fern bedienung /
Typenschild
Öffnung Entkalkungs mittel
Öffnungsknopf Serviceklappe
LED-Anzeige
Controller
Hauptschalter
10
BEDIENUNGSANLEITUNG
Controller
Durch Drehen und Drücken des rechts
angeordneten Controllers können
Sie das GROHE Sensia
®
IGS Dusch-
WC ganz einfach bedienen. Folgende
Funktionen sind über den Controller
steuerbar:
Wahl des Benutzer profils
Anal-Dusche
Lady-Dusche
Strahlstärke
Duschstrahlposition
Föhn temperatur
3.2
3.3
3.4
Fern bedienung
Durch Drücken des Startknopfs rechts oben
aktivieren Sie die Touchscreen-Fern bedienung.
Ein einmaliges Inbetriebnahmeprogramm *
führt Sie durch die wichtigsten Einstellungen.
Sobald Sie auf dem Dusch-WC sitzen, ist die
Fern bedienung bereit. Unter derService klappe
befindet sich ein Fach zur Auf bewahrung der
Fern bedienung.
* Möglicherweise hat der Sanitärinstallateur die Inbetrieb-
nahme nach der Montage bereits durchgeführt. Weiter-
führende Informationen und Beschreibungen finden Sie
unterPunkt6, Grund einstellungen über die Fern bedienung
einrichten.
Wandhalterung Fern bedienung
Mit der Wandhalterung ist die Fern-
bedienung jederzeit gut erreichbar.
Aufder Rückseite der Wand halterung
ist ein doppelseitiges Klebeband
angebracht. Bitte lösen Siedie Schutz-
folie ab und drücken Siedie Wand-
halterung an die vorgesehene Wand.
Controller
Wandhalterung
Fern bedienung
mitTouchscreen
11
BEDIENUNGSANLEITUNG
Teststreifen Wasserhärte
Mit dem mitgelieferten Teststreifen können Sie die Härte Ihres Leitungswassers messen.
Bitte speichern Sie diese Information unter « Grund einstellungen » auf der Fern bedienung.
Der Sanitärinstallateur hat dies vermutlich bereits für Sie erledigt.
3.5
3.6
3.7
GROHE Sensia
®
Entkalkungs mittel
Für die erste Ent kalkung Ihres Dusch-WC istoriginal GROHE Sensia
®
Entkalkungs-
mittel im Lieferumfang inbegriffen.
GROHE Sensia
®
Geruchsfilter
Unter der Serviceklappe befindet sich links
die Öffnung für den Geruchsfilter.
12
BEDIENUNGSANLEITUNG
Erste Inbetriebnahme der Fern bedienung
4
Durch Drücken des Startknopfs rechts oben
aktivieren Sie die Touchscreen-Fern bedienung.
Bei der ersten Aktivierung führt Sie ein
Inbetriebnahme programm durch die wichtigsten
Einstellungen. Möglicherweise hat der Sanitär-
installateur diese nach der Montage bereits
vorgenommen. Sie können die entsprechenden
Einstellungen später jederzeit wieder ändern.
Nach der Aktivierung des Dusch-WC und der
Fern bedienung ist das Dusch-WC zur Benutzung
bereit. Sobald Sie auf dem Dusch-WC sitzen,
kann das Gerät über den Controller oder über
die Fern bedienung bedient werden.
Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter Punkt6,
Grund einstellungenüberdieFern bedienung einrichten.
Startknopf
13
BEDIENUNGSANLEITUNG
Erste Inbetriebnahme des Dusch-WC
Benutzererkennung
Sobald Sie sich auf das GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC setzen, wird die Geruchsab-
saugung aktiviert, die Sie über die Fern bedienung jederzeit ausschalten können. Auf
dem Grund profil gespeicherte Dusch einstellungen sind jetzt aktiv und können über den
Controller oder dieFern bedienung abgerufen werden.
5.2
5
Dusch-WC einschalten
Nach der Installation kann das Dusch-WC über den Hauptschalter eingeschaltet werden.
5.1
Wenn die Symbole
schwarz ausgefüllt sind,
ist die Fernbedienung
aktiv. Das Dusch-WC hat
einen Benutzer erkannt
oder der Demo-Modus
ist aktiviert.
Wenn die Symbole
weiß ausgefüllt sind,
ist die Fernbedienung
inaktiv. Das Dusch-WC
hat keinen Benutzer
erkannt.
Hauptschalter
14
BEDIENUNGSANLEITUNG
Spritzschutz
Der Spritzschutz dient zur Funktionsprüfung des
Dusch-WC, ohne dass Sie auf dem Gerät sitzen.
Öffnen Sie den Deckel und platzieren Sie den Spritz-
schutz. Geben Sie etwas Druck vorne auf den
Sitzring, bis die Geruchsabsaugung einschaltet.
Während Sie den Druck aufrechterhalten, können
Sie alle Funktionen mit dem Controller oder mit
derFern bedienung prüfen.
Die Benutzererkennung können Sie auch über
den Demo-Modus überbrücken. Weiterführende
Beschreibungen finden Sie unter Punkt7.6,
Demo-Modus.
5.4
Absenkautomatik bei Sitz und Deckel
Dämpfer senken Sitz und Deckel geräuschlos ab und sorgen für ein lang sames Schließen.
Das Öffnen funktioniert wie bei einem üblichen WC.
Bitte Sitz und Deckel nicht herunterdrücken.
Das schadet den Dämpfern.
5.3
15
BEDIENUNGSANLEITUNG
Grund einstellungen über die Fern bedienung einrichten
6
Drücken Sie « allgemeine Einstellungen », um die Grund-
einstellungen anzupassen. Diese Einstellungen können Sie
jederzeit wieder ändern.
Bitte beachten Sie, dass alle Änderungen, die unter
« Grund einstellungen » gemacht werden, vor dem Verlassen
desMenüs gespeichert werden müssen.
Drücken Sie dazu « speichern ».
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache, indem Sie wiederholt
auf « Sprache »drücken.
6.1
16
BEDIENUNGSANLEITUNG
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
Wasserhärte
Um die Wasserhärte zu messen, haben Sie verschiedene
Möglichkeiten:
Messen Sie die Wasserhärte am Installationsort
mitdembeigelegten Teststreifen.
Fragen Sie Ihre zuständige Wasserversorgung an.
Üblicherweise finden Sie diese Information zudem
aufIhrerWasserabrechnung.
Folgende Website bietet Auskunft über die Wasser härte an
Ihrem Wohnort: www.wasserhärte-deutschland.de
Wählen Sie die gemessene Wasserhärte, indem
Sie wieder holt auf das Symbol « Wass erhä rte » d rücken.
Folgende Bereiche sind wählbar:
< 8,4 °dH, 8,414 °dH, 1419,7 °dH, > 19,7 °dH.
°dH: deutscher Härtegrad des Wassers
6.2
17
BEDIENUNGSANLEITUNG
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
LED-Anzeige
Die weiße LED-Anzeige dient als Nachtbeleuchtung. Drücken
Sie wiederholt auf « LED-Anzeige », um aus 4 Helligkeitsstufen
auszuwählen oder die Anzeige zu deaktivieren.
Das weiße Symbol bedeutet, dass die weiße
LED-Anzeigeaktiv ist. Neben dem Symbol wird
dieHe lligkeits stufe ange zeigt ( 1– 4 ) .
Das schwarze Symbol bedeutet, dass
dieweiße LED-Anzeige inaktiv ist.
Pflege- und Störungshinweise bleiben auch bei inaktiver
Nachtbeleuchtung aktiv und werden angezeigt.
6.4
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
Energiespareinstellungen
Das GROHE Sensia
®
IGS Dusch-WC wurde so entwickelt,
dass der Energie verbrauch im Stand-by-Modus möglichst
reduziert werden kann. Die Werks einstellungen entspre-
chen einem optimalen Kompromiss in Bezug auf Komfort
und Energie sparen. Es wird deshalb empfohlen, die Werks-
einstellungen des Energie sparmodus, der Duschtempera-
tur sowie derDuschzeit zu belassen. Diese sind wie folgt
gewählt:
Energiesparmodus: ECO
Duschtemperatur Anal- und Lady-Dusche: ca. 36 °C
Duschzeit Anal und Lady: 25Sekunden
Energiesparmodus auswählen
Wählen Sie den gewünschten Energiesparmodus, indem
Sie wiederholt auf das Symbol « Duschtemperatur minus »
drücken. Folgende Einstellungen sind wählbar:
6.3
Beschreibung
EIN Die Boilerheizung ist permanent eingeschaltet
und ermöglicht sofort warmes Wasser.
ECO Die Boilerheizung schaltet ein, sobald Sie absitzen und die Benutzer-
erkennung aktiviert ist. Nach etwa 3 ½Minuten Aufheizzeit steht
warmes Wasser zur Vergung.
AUS Die Boilerheizung ist permanent ausgeschaltet. Es steht nur
kaltesWasser zur Verfügung. Dies bedeutet den geringsten
Energie verbrauch.
18
BEDIENUNGSANLEITUNG
Grund einstellungen speichern
Bitte beachten Sie, dass alle Änderungen vor dem Ver-
lassen des Menüs gespeichert werden müssen. Drücken
Sie« speichern », um die Einstellungen zu sichern.
6.6
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
Hygiene spülung-Erinnerungsfunktion
Die Hygiene spülung durchspült das wasserführende System
Ihres Dusch-WC mit heißem Wasser und reinigt dieses
aufthermischem Weg. Das Gerät erinnert Sie mit rot leuch-
tender LED-Anzeige und entsprechender Serviceinfo über
die Fern bedienung, wann eine Hygiene spülung durchgeführt
werden muss. Die automatische Erinnerung zur Hygiene-
spülung wurde werkseitig aktiviert und kann mit Drücken auf
« Hygiene spülung » deaktiviert werden. Es erfolgt dann keine
automatische Erinnerung für die Hygiene spülung mehr.
Das weiße Symbol bedeutet, dass die automatische
Erinnerung zur Hygiene spülung aktiv ist.
Das schwarze Symbol bedeutet, dass die automatische
Erinne rung zur Hygiene spülung inaktiv ist.
Die Hygiene spülung kann jederzeit manuell gestartet werden.
Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter Punkt10.9,
Hygiene spülung automatisch, und unter Punkt10.10,
Hygiene spülung manuell.
Die Hygiene spülung wird mit heißem Wasser durchgeführt:
Achtung, Verbrühungsgefahr!
6.5
19
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sonderfunktionen über die Fern bedienung anwählen
7
Drücken Sie « allgemeine Einstellungen », um zu den
Sonderfunktionen zu gelangen.
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
Duscharm ein- und ausfahren
Der Duscharm kann aus- und eingefahren werden, um die
Düse zureinigen oder zu ersetzen.
Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter
Punkt10.14, Düse wechseln.
Hygiene spülung
Die Hygiene spülung durchspült das wasserführende System
Ihres Dusch-WC mit heißem Wasser und reinigt dieses
aufthermischem Weg. Durch Drücken von « Hygiene spülung »
gelangen Sie ins Menü. Entsprechende Hinweise auf der
Fern bedienung führen Sie durch das Hygienespülprogramm.
Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter
Punkt10.9 Hygiene spülung automatisch, und unter
Punkt10.10, Hygiene spülung manuell.
Die Hygienespülung kann nur gestartet werden,
wenn niemand auf dem Dusch-WC sitzt.
7.1
7.2
20
BEDIENUNGSANLEITUNG
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
GRUNDEINSTELLUNGEN
SONDERFUNKTIONEN
ECO
1
Deutsch
8,4–14 °dH
INFO
A: Artikelnummer
B: Seriennummer/1.2.3
C: 0.0.12/3898
Hotline:
D: +49 571 3989 400
NL: +31 79 3680133
F: +33 1 49972900
GB: +44 871 200 3414
Reset löst einen Neustart
des Dusch-WC aus.
Ent kalkung
Mit dem Ent kalkungsprogramm werden alle wasser-
führenden Teile entkalkt. Durch Drücken von « Ent kalkung »
ge langen Sie ins Menü. Entsprechende Hinweise auf der
Fern bedienung führen Sie durch das Ent kalkungsprogramm.
Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter
Punkt10.11,Ent kalkung automatisch, und unter
Punkt10.12, Ent kalkungmanuell.
Das Entkalkungsprogramm kann nur gestartet werden,
wenn niemand auf dem Dusch-WC sitzt.
Info und Reset
Im Menü « Info » können relevante Meldungen für den
Kunden dienst und weitere wichtige Informationen abgerufen
werden. Zudem kann über die Fern bedienung ein Geräte-
reset ausgeführt werden.
Info
Drücken Sie « Info », um in die Übersicht zu gelangen.
Hier finden Sie die Hotlinenummer sowie alle relevanten
Infor mationen für den Kunden dienst.
Mit « Menü » gelangen Sie zurück ins Hauptmenü.
Reset
Drücken Sie « Reset ». Das Gerät initialisiert sich neu. Dabei
bewegt sich der Duscharm kurz vor und zurück. Das Grund-
profil sowie die 4Benutzer profile bleiben bestehen.
Mit « Menü » gelangen Sie zurück ins Hauptmenü.
7.3
7.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

GROHE SENSIA IGS Operating Instructions Manual

Kategorie
Massagegeräte
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen