Auriol HG02853J Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

WRISTWATCH
Operation and safety notes
KARÓRA
Kezelési és biztonsági utalások
ROČNA URA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 288890
GB Page 5
HU
Oldal
13
SI
Stran
21
CZ
Strana
30
SK
Strana
37
DE/AT/CH Seite 45
A
4
1
2
3
5
6
HG02853A/B/J
B
4
1
2
3
5
HG02853C-I
C
5 GB
WRISTWATCH
§ Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They
contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and
instructions for use. Only use the product
as described and for the specified
applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with
it.
§ Preparations for use
§ Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
6 GB
§ Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
(HG02853A/B/J)
§ Setting the time
1. To set the time, pull the crown
2
out
to the 1st position
5
.
2. Turn the crown
2
to set the hour
4
and minute hands
1
.
3. When the crown
2
is pushed back
to the normal position the second
hand
3
begins to run.
§ Watertightness
This watch is watertight to 5 bar
in accordance with DIN 8310.
Figure C shows the permissible areas
of use.
7 GB
Please note that the watertightness
is not a permanent feature. It should
be checked annually and particularly
before subjecting it to special
conditions, as the function of the
inbuilt sealing elements diminishes
with daily use.
§ Timing (HG02853A/B/J)
The bezel
6
is used to indicate a period
of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be read
easily from the bezel.
Turn the bezel
6
in anti- clockwise
direction to mark the start of timing.
§ Cleaning and
maintenance
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
8 GB
§ Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities. The Green
Dot is not valid for Germany
Observe the marking of the
packaging materials for waste
separation, which are marked
with abbreviations (a) and
numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and
fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging
materials are recyclable,
dispose of it separately for
better waste treatment. The
Triman logo is valid in France
only.
9 GB
Contact your local refuse
disposal authority for more
details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not
in the household waste.
Information on collection points
and their opening hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable
batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006/66/EC and
its amendments. Please return the
batteries / rechargeable batteries and /
or the product to the available collection
points.
10 GB
Environmental damage
through incorrect
disposal of the
batteries / rechargeable
batteries!
Batteries / rechargeable batteries
may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used
batteries / rechargeable batteries at a
local collection point.
11 GB
§ Warranty
The product has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event
of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years
from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it
– at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This
document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if
the product has been damaged, or used
or maintained improperly.
12 GB
The warranty applies to defects in
material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to
normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction
in water tightness. The state of water
tightness is not a permanent property
and should therefore be regularly
maintained. Please note, opening and
repairs performed by unauthorized
individuals will void any warranty.
13 HU
KARÓRA
§ Beveze
Gratulálunk új termékének vásárlása
alkalmából. Ezzel a döntésével
vállalatunk értékes terméke mellett
döntött. A használati utasítás ezen termék
része. A biztonságra, a használatára
és a megsemmisítésre vonatkozó fontos
tudnivalókat tartalmazza. A termék
használata előtt ismerje meg az összes
használati és biztonsági tudnivalót.
A terméket csak a leírtak szerint és a
megadott felhasználási területeken
alkalmazza. A termék harmadik
személy számára való továbbadása
esetén kézbesítse vele annak a teljes
dokumentációját is.
§ Előkészületek használat
előtt
§
Elemcsere
Megjegyzés: Az elemcserét
végeztesse el egy szaküzletben.
14 HU
§ Jelzés
1
Percmuta
2
Korona
3
Másodpercmutató
4
Óramutató
5
1. helyzet
6
Lünetta (forgatható külső gyűrű)
(HG02853A/B/J)
§ Az időpont beállítása
1. A pontos idő beállításához húzza ki
a koronát
2
a 1. helyzetig
5
.
2. A korona
2
csavarásával állítsa be
az órákat és a perceket
4
,
1
.
3. Mihelyt a koronát
2
újra
visszanyomta a normál helyzetbe, a
másodpercmutató
3
beindul.
§ Vízhatlanság
Ez az óra a DIN 8310 szerint öt bar-
ig vízhatlan (angolul: 5 bar water
resistant). A C-ábra a megengedett
alkalmazási területeket mutatja.
15 HU
Kérjük vegye figyelembe, hogy
a vízhatlanság nem maradandó
tulajdonság. Azt évente és különösen
különleges terhelések előtt meg kell
vizsgálni, mivel a beépített tömítési
elemek működési képességei a
mindennapi használat folyamán
legyengülnek.
§ Az időpont
(HG02853A/B/J)
A lünette
6
arra való, hogy vele
időközöket jelöljenek meg (pld. kocogási
idő). A lünetta segítségével az eltelt idő
egyszerűen leolvasható.
Az időmérés kezdetének a
megjelöléséhez forgassa el a lünettát
6
az óramutató járásával ellentétes
irányba.
§ Tisztítás és ápolás
A terméket csak kívülről tisztítsa meg
egy puha és száraz kendővel.
16 HU
§ Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból készült, amelyeket
a helyi újrahasznosító
helyeken adhat le
ártalmatlanítás céljából. A
zöld pont Nématországra nem
érvényes.
A hulladék elkülönítéséhez
vegye figyelembe a
csomagolóanyagon található
jelzéseket. Ezek rövidítéseket
(a) és számokat
(b) tartalmaznak a következő
jelentéssel: 1–7: műanyagok /
20–22: papír és karton /
80–98: kötőanyagok.
A termék és a
csomagolóanyagok
újrahasznosíthatóak, semmisítse
meg ezeket elkülönítve a jobb
hulladékkezelés érdekében. A
Triman-logó csak
Franciaországra vonatkozik.
17 HU
A kiszolgált termék
megsemmisítési lehetőségeiről
lakóhelye illetékes
önkormányzatánál
tájékozódhat.
A környezete érdekében, ne
dobja a kiszolgált terméket a
háztartási szemétbe, hanem
adja le szakszerű
ártalmatlanításra. A
gyűjtőhelyekről és azok
nyitvatartási idejéről az
illetékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált
akkumulátorokat, újratölthető elemeket
a 2006/66/EC irányelv és módosításai
értelmében újra kell hasznosítani. Az
akkumulátorokat, újratölthető elemeket
és / vagy a terméket kérjük, juttassa el a
rendelkezésre álló gyűjtőhelyekre.
18 HU
Az elemek hibás
mentesítése miatt
előálló környezeti
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási
szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású
nehézfémeket tartalmazhatnak és
ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A
nehézfémek szimbólumai a következők:
Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom.
Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
§ Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások
betartásával gondosan gyártottuk, és
szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
Ha a terméken hiányosságot tapasztal,
akkor a termék eladójával szemben
törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket
a törvényes jogokat a következőkben
ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.
19 HU
A termékre 3 év garanciát adunk
a vásárlás dátumától számítva. A
garanciális idő a vásárlás dátumával
kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg
a pénztári blokkot. Ez a bizonylat
szükséges a vásárlás tényének az
igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított
3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba
merül fel, akkor a választásunk szerint
a terméket ingyen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a
terméket megrongálták, nem szakszerűen
kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy
gyártáshibákra vonatkozik. A garancia
nem terjed ki azokra a termékrészekre,
melyek normál kopásnak vannak kitéve
és ezért fogyóeszköznek tekinthetők
(pl. elemek), vagy a törékeny részekre
sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy
üvegből készült részek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Auriol HG02853J Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen