Parkside PPC 30 A1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
YTTVÄTT
Översättning av bruksanvisning i original
HØJTRYKSRENSER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
LATTIAPESURI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SURF A CE CLEANER
Translation of original operation manual
FLÄCHENREINIgER
Originalbetriebsanleitung
SURFACE CLEANER PPC 30 A1
3
68585_par_Flaechenreiniger_PPC30A1_Cover_LB3.indd 8 14.10.11 11:46
GB / IE Translation of original operation manual Page
FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sivu
SE Översättning av bruksanvisning i original
Sidan
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
68585_par_Flaechenreiniger_PPC30A1_Cover_LB3.indd 9 14.10.11 11:46
4
8
12
16
20
A
6
2
4
5
3
1
4
IEGB
Notes on Safety
This Section is concerned with the basic
safety rules when working with the patio
cleaner.
Symbols in the manual
Warningsymbols(thedangercan
beexplainedattheplaceoftheex-
clamationmark)withinformation
ondamageandinjuryprevention.
Instruction symbols (the instruction
can be explained at the place of the
exclamation mark) with information
on preventing damage.
Help symbols with information on
improving tool handling.
General notes on safety
The device must not be used by peo-
ple (including children) with limited
physical, sensory or mental faculties
or who lack the necessary experience
and/or knowledge - other than they are
supervised by a person responsible for
safety or are being instructed to oper-
ate the trimmer by such a person.
People who are unfamiliar with the
operating instructions are not permitted
to use the equipment. The operation
of the equipment is not authorised for
people under the age of 16.
Workingwiththeequipment
Caution: to avoid accidents and
injuries:
Never reach under the patio clean-
er when it is on.
For your own safety, and for the
safety of others, please read these
Operating Instructions carefully be-
fore you use the patio cleaner for
the rst time! Keep the manual in
a safe place and pass it on to any
subsequent owner to ensure that
the information contained therein is
available at all times.
Content
NotesonSafety.................................... 4
Symbols in the manual
..................... 4
General notes on safety
.................... 4
AreasofApplication............................. 5
GeneralDescription............................. 5
Overview
........................................... 5
Functional description
....................... 5
Scope of Delivery
.............................. 6
Fitting
..................................................... 6
Start-up
.................................................. 6
CleaningandMaintenance.................. 6
Cleaning
............................................ 6
Maintenance
..................................... 6
Storage
.................................................. 6
WasteDisposalandEnvironmental
Protection.............................................. 6
GuaranteeNotes................................... 7
SparePartsOrder................................. 7
Technicaldata....................................... 7
Translationoftheoriginal
ECdeclarationofconformity............ 25
GrizzlyService-Center....................... 29
5
IEGB
not carry out conversion work on the
equipment.
Areas of Application
This patio cleaner is intended for private
use only:
for high-pressure water cleaning of
oors and walls;
cleaning the object according to its
manufacturer’s information.
The patio cleaner is designed for use
with pressure washer Parkside
PHD 150 A1.
The adapter (6) allows you to attach the
patio cleaner to various other pressure
washers. Please read manufacturer’s
instructions.
General Description
The diagram of the most im-
portant functional elements
can be found on the foldout
side.
Overview
A
1 Pipe extension
2 Connection pipe
3 Pivoting connector
4 Body
5 Handle
6 Adapter
Functional description
The patio cleaner is designed for splash-
proof pressure cleaning of oors and walls.
Rotating nozzles ensure that cleaning is
highly efcient.
Please read the safety instructions.
CAUTION. pressure wash-
ers can be dangerous
if they are not operated
correctly! The jet must
never be directed at people,
animals, electric equipment
con-nected to the power
supply or against the actual
pressure washer.
Do not direct the jet at yourself or others
in order to clean clothes and shoes.
Do not operate the pressure washer
when other people are in the immedi-
ate vicinity, other than they are also
wearing protective clothes.
Do not start the high-pressure wash
until the patio cleaner rests on the sur-
face you are cleaning.
Take appropriate measures to keep
children away from the equipment
whilst it is running.
Dispose of the packaging material cor-
rectly.
Do not use the equipment in the vicin-
ity of ammable liquids or gases. Non-
observance will result in a risk of re or
explosion.
Store the equipment in a dry place and
out of reach of children.
Children must be supervised in order
to ensure that they do not play with the
equipment.
Caution! To avoid damage to the
equipment and any possible person
injury resulting from this:
Do not work with damaged or incom-
plete equipment, or with equipment
that has been converted without the
approval of the manufacturer.
Protect the patio cleaner from frost
Use only original accessories and do
6
IEGB
Scope of Delivery
Unpack the pressure washer and verify the
contents:
- Patio cleaner
- Connection pipe
- Pipe extension
- Adapter
Fitting
Screw the connection pipe (2) into the
pivoting connector (3).
To extend your reach, snap on and
turn the bayonet mount of the pipe ex-
tension (1) to the connection pipe (2).
To connect to the pressure washer,
snap the bayonet mount into the pres-
sure washer’s jet gun.
The adapter (6) has a bayonet mount
which you can choose to snap in after
the connection pipe (2) or after the
pipe extension (1).
Start-up
Take heed of the backstroke gen-
erated by the jet of water. Stand
rmly and hold the jet gun tightly.
You may otherwise injure yourself
or others.
Do not release water from the pres-
sure washer until the patio cleaner
rests on the surface you are cleaning.
Always hold the patio cleaner by the
handle (5) when washing down walls.
Avoid the patio cleaner going over
free corners.
The patio cleaner is not designed for
scouring out or scrubbing.
Cleaning and
Maintenance
Cleaning
Alwayskeepthewasherclean.Donot
useanydetergentsorsolvents.
Only clean the pressure washer with a
soft brush or a slightly moist cloth.
Maintenance
The patio cleaner is maintenance-free.
Ask our service centre to carry out
any work that is not described in
these instructions. Use only original
parts.
Storage
Store the patio cleaner in a frost-free
room.
Waste Disposal
and Environmental
Protection
Be environmentally friendly. Return the tool,
accessories and packaging to a recycling
centre when you havenished with them.
Electric appliances should not be
disposed of in the domestic gar-
bage.
Hand the tool in at a recycling centre. The
plastics and metal parts can be separated
and recycled. Ask your Service Center
about this.
Defective units returned to us will be dis-
posed of for free.
7
IEGB
Guarantee Notes
This appliance has a 36-month guar-
antee; a shorter 12-month guarantee
applies for replacement according to
statutory regulations.
Damage due to natural wear and tear,
overload or incorrect use is excluded
from the guarantee. Certain compo-
nents are subject to normal wear and
tear and are excluded from the guar-
antee. Inappropriate use will invalidate
the warranty.
Furthermore, the prerequisite for guar-
antee services is that the references
indicated in the operating instructions
regarding cleaning and maintenance
have been adhered to.
Damage, which has been caused
from material or manufacturing faults,
will be made good free of charge, by
replacement delivery or repair.
This requires that the appliance is
returned to our service center undis-
mantled and with proof of purchase
and guarantee.
Repairs, which are not covered by
the guarantee, can be carried out for
charge by our service center. Our
service center will be glad to provide
you with a cost estimate.
We can only process devices which
have been packaged sufciently and
which have been dispatched with cor-
rect stamping.
Devicessentinfreightcollect-by
bulkfreight,expressorwithother
specialfreight-arenotaccepted.
If you have a justied guarantee
claim, please contact our service
centre by telephone, which will then
advise you on how the claim will be
processed.
Defective units returned to us will be
disposed of for free.
Spare Parts Order
When buying parts for the pressure wash-
er, use the service address or fax number
given.
Please enter your machine type and the item
number of the part you are ordering.
Technical data
Patiocleaner.........................PPC30A1
Inow temperature t, max. ................ 60°C
Max. permissible pressure P max.
...15 MPa
The patio cleaner is designed for pressure
washers working at a nominal pressure
(p) of 90-150 bar.
Technical and optical changes can be car-
ried out in the course of further development
without notice. All dimensions, references
and information of this instruction manual
are therefore without guarantee. Legal
claims, which are made on the basis of the
instruction manual, cannot thus be consid-
ered as valid.
FI
8
Ohjeessa olevien kuvien selitys
Vaaraanviittaavamerkkihenli-
jaesinevahinkojenesmiseksi..
Kieltomerkki (huutomerkin asemasta
kielto on selitetty) vahinkojen esmi-
seksi.
Viite, joka antaa tietoa laitteen käy-
tön helpottamiseksi.
Yleiset turvallisuusviitteet
Tä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden (lapset mukaan luettuina)
käytetväksi, joilla on rajoittuneet fyysi-
set, sensoriset tai henkiset valmiudet tai
joilta puuttuu kokemus ja tieto laitteen
käytös, paitsi jos heitä valvoo hein
turvallisuudestaan vastuussa oleva hen-
kilö tai jos he saavat opastusta laitteen
käytös.
Käyttöohjeeseen tutustumattomat
henkilöt eivät saa käyttää laitetta. Alle
16 vuotiaat henkilöt eivät saa käyttää
laitetta.
Laitteellatyöskentely
Vaara: ltät näin mahdolliset tapa-
turmat ja loukkaantumiset:
Älä koske laitteen alapuolelle ko-
neen ollessa käynnissä. .
Painepesurit voivat olla. asiat-
tomassa käytös vaarallisia.
Vesisuihkua ei saa suunnata
henkilöihin, eimiin, aktiivina
oleviin sähkölaitteisiin tai itse
laitteeseen
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttöönot-
toa. Talleta ohje hyvin ja anna se
aina seuraavaksi tulevalle käyttä-
jälle, jotta tiedot ovat aina käytettä-
vissä.
Turvallisuusmääykset
Tämä luku sisältää periaatteelliset turvalli-
suusohjeet laitetta käytettäessä.
Sisaltö
Turvallisuusmääräykset....................... 8
Ohjeessa olevien kuvien selitys
....... 8
Yleiset turvallisuusviitteet
................. 8
Käyttötarkoitus
..................................... 9
Yleinenkuvaus..................................... 9
Yleiskatsaus
..................................... 9
Toiminnon kuvaus
............................ 9
Toimituksen laajuus
.......................... 9
Asennus
................................................ 9
Käyttöönotto
....................................... 10
Puhdistusjahuolto............................ 10
Puhdistus
....................................... 10
Huolto
............................................. 10
Säilytys
................................................ 10
Jätehuolto/ympäristösuoja
................ 10
Takuu
................................................... 10
Varaosat................................................11
Teknisettiedot.....................................11
AlkuperäisenCE
yhdenmukaisuustodistuksen
käännös................................................25
GrizzlyService-Center........................29
FI
9
tiedot.
Terassipuhdistin on tarkoitettu käytet-
väksi yhdessä Parkside PHD 150 A1
painepesurin kanssa.
Adapteria (6) käytmällä terassipuhdis-
tinta voi käyttää myös muiden painepe-
sureiden kanssa. Noudata valmistajien
antamia ohjeita.
Yleinen kuvaus
Tärkeimpien toiminto-osien
kuvaukset on esitetty kään-
tösivulla.
Yleiskatsaus
A
1 Jatkoelementti
2 Liitäntäelementti
3 ännettävä liitäntäelementti
4 Kotelo
5 Kahva
6 Adapteri
Toiminnon kuvaus
Terassipuhdistin on tarkoitettu lattioiden ja sei-
nien tasopuhdistukseen. Pyörivät suuttimet
vaikuttavat voimasuuttimina.
Huomioi turvallisuusohjeet.
Toimituksen laajuus
Poista laite pakkauksesta ja tarkista, että
kaikki osat ovat mukana:
- Terassipuhdistin
- Liitäntäelementti
- Jatkoelementti
- Adapteri
Asennus
Ruuvaa liitäntäelementti (2) kiinni
Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai
muihin henkilöihin puhdistamaan vaat-
teita tai kenkiä.
Älä käytä laitetta toisten henkilöiden
ollessa lähellä, paitsi, jos he käyttävät
suojavaatteita.
Aloita ruiskutus vasta sen jälkeen, kun
terassipuhdistin on puhdistettavalla
alueella.
Huolehdi vastaavista toimenpiteistä,
jos lapsia on käynnissä olevan laitteen
lähettyvillä.
Hävitä pakkausmateriaali asianmukai-
sesti.
Älä käytä laitetta helposti syttyvien
nesteiden tai kaasujen lähellä. Nou-
dattamattomuudesta uhkaava palon-
ja räjähdyksenvaara.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa ja
pois lasten ulottuvilta.
Lapsia täytyy valvoa, etteivät he käytä
laitetta leikkikaluna.
Huomioi myös painepesurin turvalli-
suusohjeet.
Vaara!Vältätsitenlaitteenvahin-
goittumisenjasiimahdollisesti
aiheutuvathenkilövahingot:
Älä työskentele viallisella laitteella tai
joka on epätäydellinen tai johon on teh-
ty muutoksia ilman valmistajan lupaa.
Suojaa laite pakkaselta.
ytä vain alkuperäisiä varaosia, älä
tee laitteeseen mitään muutoksia.
Käyttötarkoitus
Käytä tätä terassipuhdistinta ainoastaan
yksityiseen käyttöön:
Lattioiden ja seinien puhdistukseen
Huomioimalla valmistajan antamat oh-
jeet ja puhdistettavaa kohdetta koskevat
FI
10
käännettävään liitäntäelementtiin (3).
Jos tarvitset suuremman työalueen voit
lisä jatkoelementin (1) pismäl ja
kierl sen (bajonettilukitus) liitäntä-
elementtiin (2).
Painepesurin liitäntä tapahtuu painepe-
surin ruiskupistoolin bajonettilukituksen
kautta.
Adapterin (6) voi liittää bajonettilukituk-
sella liinelementtiin (2) tai jatkoele-
menttiin (1).
Käyttöönotto
Huomioi vesiruiskusta mahdollisesti
syntyvä takapotku. Varmista, että
seisot tukevasti ja pidät ruiskupis-
toolista kunnolla kiinni. Muussa
tapauksessa voit loukata itsesi tai
muita henkilöitä.
Aloita ruiskutus vasta sen jälkeen, kun
terassipuhdistin on puhdistettavalla
alueella.
Pidä aina kahvasta (5) kiinni sein
ruiskuttaessasi.
Älä liikuta terassipuhdistinta vapaiden
nurkkien yli.
Puhdistinta ei ole tarkoitettu hankaami-
seen ja kuuraukseen.
Puhdistus ja huolto
Puhdistus
Pidälaiteainapuhtaana.Äläkäytävoi-
makkaitapuhdistus-tailiuoteaineita.
Puhdista laite pehmeällä harjalla tai
hieman kostealla liinalla.
Huolto
Puhdistin ei tarvitse huoltoa.
Anna asiakashuoltomme hoitaa kaik-
ki sellaiset työt, joita ei ole esitetty
tässä yttöohjeessa. Käytä vain
alkupeisiä osia. Loukkaantumis-
vaara.
Säilytys
Säilytä terassipuhdistinta pakkaselta
suojatussa paikassa.
Jätehuolto/
ympäristösuoja
Vie laite, lisätarvikkeet ja pakkaus paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Sähkölaitteet eivät kuulu talousjät-
teisiin
Vie laite kierrätyskeskukseen. Käytetyt
metalli- ja muoviosat voidaan siten ma-
teriaalin mukaan eroittaa ja hyödyntää
uusiokäyttöä varten. Kysy neuvoa siihen
Service-Centeristämme.
Hoidamme rikkinäisen, meille lähetetyn
laitteen hävittämisen maksutta.
Takuu
Annamma tälle laitteelle 36 kuukauden
takuun. Ammattikäyttöön ja vaihtolait-
teiden takuuaika on lyhyempi ja se on
lakisääteisesti 12 kuukautta.
Takuu ei vastaa vahingoista, jotka joh-
tuvat luonnollisesta kulumisesta, ylikuor-
mituksesta tai asiaankuulumattomasta
käytöstä.
Takuuehtojen edellytyksiin kuuluu
myös puhdistusta ja huoltoa koskevien
ohjeiden noudattaminen.
Vahingot, jotka johtuvat materiaali - tai
valmistusvirheistä korvataan joko vasti-
ketoimituksena tai korjauksena.
FI
11
Edellytyksenä on, että laite annetaan
myyjälle takaisin osto- ja takuukuittei-
neen.
Voit antaa laitteen korjauksen, mikäli
takuu ei vastaa siitä, korjausmaksua
vastaan asiakaspalvelu-keskuksemme
tehtäväksi. Asiakaspalvelu-keskuksem-
me antaa siitä ensin mielellään ennak-
kolaskelman.
Voimme korjata vain asianmukaisesti
pakatut ja postitetut laitteet.
Emmeotavastaanasiaankuulumat-
tomasti,kutenesimerkiksilaskuum-
melähetettyjätaimuullaerityisellä
lähetystavallalähetettyjälaitteita.
Siinä tapauksessa, että reklamaatio
on oikeutettu, pyydämme ottamaan
yhteyttä puhelimitse huoltopalveluum-
me. Saatte sieltä tietoa reklamaatiota
koskevista toimenpiteistä.
Hoidamme rikkinäisen, meille lähete-
tyn laitteen hävittämisen maksutta.
Varaosat
Voit tilata seuraavat varaosat Grizzly
Huoltokeskuksesta. Anna tilauksessa aina
tietoon konetyyppi ja varaosan numero.
Tekniset tiedot
Terassipuhdistin................. PPC30A1
Tulolämpötila T kork ......................... 60°C
Nimellispaine P kork
....................15 MPa
Terassin puhdistin on sopiva käytettäväksi
painepesurissa, jonka nimellispaine (p) on
90-150 bar..
Teknisiä ja optisia muutoksia voidaan teh-
dä kehitykseen nähden ilmoituksetta.
Tämän yttöohjeen kaikki mitat, viitteet ja
tiedot ilman takuuta. Käytohjeesta johtuvia
oikeusvaatimuksia ei voida ottaa huomioon.
SE
12
Bildsymboler i bruksanvisningen
Risksymbolmeduppgifterom
rebyggandeavperson-eller
sakskador.
Påbudssymbol (i stället för utrops-
tecknet förklaras budet) med upp-
gift om hur skador kan rebyggas.
Hänvisningstecken med informa-
tion om hur man bättre kan an-
vända maskinen.
Allmänna säkerhetshänvisningar
Denna produkt är inte avsedd att an-
vändas av personer (inkl. barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/
eller kunskaper, såvida inte de sr
under uppsikt av en person som är an-
svarig för deras säkerhet eller av denna
person får instruktioner om hur produk-
ten skall anndas
Personer som inte är rtrogna med
bruksanvisningen får inte använda pro-
dukten. Produkten r inte anndas av
personer under 16 års ålder.
Arbetemedprodukten
Var försiktig: undviker Du olycks-
fall och skador:
Fatta inte tag under terrassrengö-
raren när den är igång.
gtryckstvättar kan vara
farliga vid felaktig använd-
ning. Strålen r inte riktas mot
personer, djur, aktiv elektrisk
utrustning eller mot själva
högtryckstvätten.
Läs igenom bruksanvisningen
noga innan första idrifttagningen.
Förvara bruksanvisningen väl och
lämna vidare anvisningen till en
varje efterföljande användare, så
att informationerna alltid står till
förfogande.
Säkerhetsinformation
Detta avsnitt behandlar de grundläggande
säkerhetsföreskrifterna i arbetet med pro-
dukten.
Innehåll
Säkerhetsinformation......................... 12
Bildsymboler i bruksanvisningen
.... 12
Allmänna säkerhetshänvisningar
... 12
Ändamål
.............................................. 13
Allmänbeskrivning............................ 13
Översikt
.......................................... 13
Funktionsbeskrivning
..................... 13
Leveransomfattning
........................ 13
Montering
............................................ 14
Idrifttagning
......................................... 14
Rengöringochunderhåll................... 14
Rengöring
....................................... 14
Underhåll
........................................ 14
Lagring
................................................ 14
Skrotningochmiljövård................... 14
Garantie
............................................... 14
Reservdelar
......................................... 15
Tekniskadata...................................... 15
Översättningavoriginaletav
försäkranomöverensstämmelse......26
GrizzlyService-Center........................29
SE
13
Med beaktande av informationen fn
tillverkaren av det objekt som skall ren-
göras.
Terrassrenraren är avsedd för an-
vändning med högtrycksttt Parkside
PHD 150 A1.
Om adaptern (6) annds kan terrass-
rengöraren anslutas även till vissa andra
högtryckstvättar. Beakta uppgifterna fn
tillverkarna.
Allmän beskrivning
Du hittar en bild med de vik-
tigaste elementen på utviks-
bladet.
Översikt
A
1 Förlängningselement
2 Anslutningselement
3 Svängbart anslutningselement
4 pa
5 Handtag
6 Adapter
Funktionsbeskrivning
Terrassrengöraren är avsedd för stänkvattenfri
högtrycksrengöring av mark- och väggytor.
De roterande munstyckena skapar en hög
rengöringseffekt.
Följ säkerhetshänvisningarna.
Leveransomfattning
Packa upp produkten och kontrollera leve-
ransomfattningen:
- Terrassrengörare
- Anslutningselement
- Förlängningselement
- Adapter
Rikta inte strålen mot Dig själv eller
andra personer för att rengöra klädes-
plagg eller skor.
Använd inte produkten om det nns
andra personer i närheten, såvida de
inte bär skyddskläder.
Sätt igång högtrycksstrålen först när
terrassrengöraren benner sig på den
yta som skall rengöras.
Håll barnen borta från produkten när
den är igång.
Avfallshantera förpackningsmaterialet
på rätt sätt.
Använd inte produkten i närheten av
antändliga vätskor eller gaser. Om
detta inte beaktas uppstår brand- eller
explosionsfara.
Förvara produkten på en torr plats och
utom räckhåll för barn.
Håll barnen under uppsikt så att de
inte kommer åt att leka med produk-
ten.
Följ säkerhetshänvisningarna till hög-
tryckstvätten.
Varförsiktig!SåundvikerDuap-
paratskadorochev.personskador
somkanuppstillljdavdessa:
Arbeta inte med en skadad eller ofull-
ständig produkt, eller en produkt som
har byggts om utan tillverkarens god-
nnande.
Skydda produkten mot frost.
Annd endast originaltillber och r
inga ombyggnationer av produkten.
Ändamål
Använd denna terrassrengörare endast i
privathushåll:
För renring av mark- och väggytor
med gtrycksvattenstråle.
SE
14
Montering
Skruva ihop anslutningselementet (2)
med det svängbara anslutningsele-
mentet (3) .
Om Du behöver ett större arbetsom-
råde kan Du använda förlängnings-
elementet (1) genom att sätta på och
vrida fast det (bajonettfattning) på an-
slutningselementet (2).
Anslutningen på högtryckstvätten
sker via bajonettanslutningen på hög-
tryckstvättens sprutpistol.
Adaptern (6) kan sättas i via en ba-
jonettanslutning efter anslutningsele-
mentet (2) eller efter förlängningsele-
mentet (1).
Idrifttagning
Tänk rekylkraften hos vattenstrå-
len. Se till att stå stadigt och håll or-
dentligt fast i sprutpistolen. Annars
kan Du skada Dig själv eller andra.
Aktivera högtrycksstrålen till hög-
tryckstvätten först när terrassrengöra-
ren benner sig på den yta som skall
rengöras.
Håll alltid terrassrengöraren i handta-
get vid rengöring av väggytor (5).
Led inte terrassrengöraren över fristå-
ende hörn.
Terrassrengöraren är inte avsedd för
skurning eller skrubbning.
Rengöring och
underhåll
Rengöring
Hållalltidproduktenren.Användinga
rengörings-ellerlösningsmedel.
Rengör produkten med en mjuk borste
eller en lätt fuktad trasa.
Underhåll
Terrassrengöraren är underhållsfri.
Låt rt servicecenter utföra det
arbete som inte nämns i denna
bruksanvisning. Annd endast origi-
naldelar. Risk r skador.
Lagring
Förvara terrassrengöraren i ett frostsä-
kert utrymme.
Skrotning och miljövård
Tillför apparaten, tillbehöret och förpackningen
till en miljövänlig återvinning.
Apparater hör inte hemma bland
hushållsavfallet.
Lämna in apparaten på en station för av-
fallsåtervinning. Plast- och metalldelarna
som apparaten består av kan då separe-
ras och på så sätt återvinnas. Fråga vårt
servicecenter.
Vi tar kostnadsfritt hand om skrotningen
av defekta apparater som Du skickar in
till oss.
Garantie
På denna apparat ger vi 36 månaders
garanti. För yrkesmässig använd-
ning och utbytesapparater gäller en
förkortad garanti på 12 månader, i
enlighet med de lagstadgade bestäm-
melserna.
Skador orsakade av naturligt förslitning,
överbelastning eller felaktig hantering
SE
15
omfattas inte av garantin.
Ytterligare en förutsättning för garan-
tin är att du har följt instruktionerna till
rengöring och underhåll så som de
anges i bruksanvisningen.
Skador som beror på materialfel eller
tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt
genom byte eller reparation.
Förutsättningen är att apparaten läm-
nas tillbaka till vårt Service-Center
odemonterad tillsammans med kvitto
och garantibevis.
Reparationer som inte ingår i garantin
kan utföras mot räkning i vårt service-
center. Vårt servicecenter utarbetar
gärna en kostnadsberäkning.
Vi kan bara bearbeta apparater som
skickas in förpackade och frankerade.
• Ofrankerade–somskrymmande
gods,expressgodsellermedannan
specialfrakt–apparatermottages
inte.
Om det föreligger ett berättigat garan-Om det föreligger ett berättigat garan-
tifall ber vi dig ringa vårt servicecenter.
Där får du ytterligare informationer om
hur reklamationen hanteras.
Vi tar kostnadsfritt hand om skrotningen
av defekta apparater som Du skickar in till
oss.
Reservdelar
Du kan beställa nedanstående reservdelar
hos Grizzly Servicecenter.
Ange maskintyp och reservdelens nummer
vid beställningen.
Tekniska data
Terrasstvätt......................... PPC30A1
Tilloppstemperatur T i max. .............. 60°C
Nominellt tryck P max.
.................15 MPa
Terrassrengöraren är avsedd för hög-
tryckstvättar med ett nominellt tryck (p) på
90-150 bar.
Under vidareutvecklingen kan tekniska
och optiska förändringar genomföras utan
tillkännagivande. Alla värden, anvisningar
och uppgifter i denna bruksanvisning är
därför icke bindande. Rättsanspråk som
har bruksanvisningen som utgångspunkt
kan därför inte göras gällande.
DK
16
Billedtegn i vejledningen
Faretegnmedangivelsertilfore-
byggelseafperson-ellermateriel
skade.
Påbudstegn (i stedet for udråbsteg-
net er påbuddet forklaret) med angi-
velser til forebyggelse af skader.
Henvisningstegn med informatio-
ner til bedre omgang med appara-
tet.
Generelle sikkerhedsanvisnin-
ger
Dette apparat er ikke beregnet til at
bliver brugt af personer (inklusive børn)
med indsknkede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller manglende er-
faring og/eller manglende viden, undta-
gen, hvis disse er under opsyn af en for
deres sikkerhed ansvarlig person eller af
samme er blevet instrueret om, hvordan
apparatet anvendes.
Personer, der ikke er fortrolig med be-
tjeningsvejledningen, må ikke benytte
apparatet. Betjening af apparatet er ikke
tilladt for personer under 16 år.
Arbejdetmedterrasserenseren
Forsigtig: dan undgår du ulykker
og kvæstelser:
Grib ikke ind under terrasserense-
ren når denne arbejder.
jtryksrensere kan være
farlige ved forkert brug.Strålen
må ikke rettes mod personer,
dyr, aktivt elektrisk udstyr eller
mod apparatet selv.
Inden du benytter apparatet første
gang bedes du for din egen og an-
deres sikkerheds skyld læse denne
betjeningsvejledning opmærksomt
igennem. Opbevar vejledningen på
et sikkert sted og giv den videre til
senere brugere for at informatio-
nerne til enhver tid er til rådighed.
Sikkerhedsinformationer
Dette afsnit omhandler de grundlæggende
sikkerhedsforskrifter ved brug af appara-
tet.
Indhold
Sikkerhedsinformationer................... 16
Billedtegn i vejledningen
................ 16
Generelle sikkerhedsanvisninger
... 16
Anvendelsesformål
............................ 17
Generelbeskrivelse............................ 17
Oversigt
.......................................... 17
Funktionsbeskrivelse
...................... 17
Leveringsomfang
............................ 17
Montering
............................................ 18
Ibrugtagning
........................................ 18
Rengøringogvedligeholdelse.......... 18
Rengøring
...................................... 18
Vedligeholdelse
.............................. 18
Lagring
................................................ 18
Bortskaffelse/miljøbeskyttelse
.......... 18
Garanti
................................................. 18
Reservedele
........................................ 19
Tekniskedata...................................... 19
OversættelseafdenoriginaleCE-
konformitetserklæring.........................26
GrizzlyService-Center........................29
DK
17
med jtryksstråle.
Vær opmærksom på producentens an-
givelser om objektet, der skal renres.
Terrasserenseren er kun beregnet til
brug med Parkside PHD 150 A1 høj-
tryksrens.
Ved brug af adapter (6) kan terrasseren-
seren også tilsluttes til forskellige andre
højtryksrensere. Vær herved opmærk-
som producentens angivelser.
Generel beskrivelse
Du nder en afbildning af de
vigtigste funktionsdele på
udklapssiden.
Oversigt
A
1 Forlængerelement
2 Tilslutningselement
3 drejeligt tilslutningselement
4 Hus
5 ndtag
6 Adapter
Funktionsbeskrivelse
Terrasserenseren er egnet til stænkvandsfri
højtryksrensning af jord/gulv- og vægader.
Den høje renseeffektivitet opnås med de rote-
rende dyser.
Vær opmærksom på sikkerhedsinformatio-
nerne.
Leveringsomfang
Pak apparatet ud og kontroller leverings-
omfanget:
- Terrasserenser
- Tilslutningselement
- Forlængerelement
- Adapter
Ret ikke strålen mod dig selv eller
andre for at rengøre beklædning eller
skotøj.
Brug ikke apparatet, hvis der bender
sig andre personer i nærheden, und-
tagen, hvis disse bærer beskyttelses-
beklædning.
Aktivér først højtryksstrålen, når ter-
rasserenseren bender sig på rengø-
ringsaden.
Træf egnede forholdsregler, for at
holde børn væk fra det arbejdende
apparat.
Bortskaf indpakningsmaterialet for-
skriftsmæssigt.
Benyt ikke apparatet i nærheden af
antændelige væsker eller gasser. Ved
ignorering er der brand- eller eksplosi-
onsfare.
Opbevar apparatet på et tørt sted og
uden for børns rækkevidde.
Børn bør holdes under opsyn, for at
være sikker på, at de ikke leger med
apparatet.
Vær opmærksom på din højtryksren-
sers sikkerhedsinformationer.
Forsigtig!Sådanundgårduappa-
ratskaderogeventuelderafresul
terendepersonskader:
Arbejd ikke med et beskadiget, ufuld-
stændigt eller uden tilladelse fra produ-
centen ombygget apparat.
Beskyt apparatet mod frost.
Anvend kun originalt tilbehør og foretag
ingen ombygninger.
Anvendelsesformål
Anvend kun denne terrasserenser til pri-
vat brug.
Til rensning af jord/gulv- og vægader
DK
18
Montering
Skru tilslutningselementet (2) sammen
med det drejelige tilslutningselement (3).
Behøver du et større arbejdsområde
kan du ved påsætning og drejning (ba-
jonetlås) sætte forlængerelement (1)
tilslutningselement (2).
Tilslutningen på højtryksrenseren sker
via bajonetlåsen på højtryksrenserens
sprøjtepistol.
Adapter (6) kan via en bajonetlås bru-
ges efter tilslutningselement (2) eller
efter forlængerelement (1).
Ibrugtagning
Vær opmærksom på vandstrålens
rekylkraft. Sørg for at stå sikkert og
hold sprøjtepistolen godt fast. Ellers
kan du selv eller andre personer
komme til skade.
Aktivér først højtryksstrålen, når terras-
serenseren bender sigrengørings-
aden.
Hold ved rensning af vægader altid
terrasserenseren fast i håndtaget (5).
Bevæg ikke terrasserenseren ud over
fritstående hjørner.
Terrasserenseren er ikke egnet til sku-
ring og skrubning.
Rengøring og
vedligeholdelse
Rengøring
Holdaltidapparatetrent.Anvendingen
rengørings-elleropløsningsmidler.
Rengør apparatet med en blød børste
eller en let fugtig klud.
Vedligeholdelse
Terrasserenseren er vedligeholdelsesfri.
Lad arbejder, der ikke er beskrevet
i denne vejledning udføre af vores
servicecenter. Anvend kun original-
dele. Der er fare for tilskadekomst.
Lagring
Opbevar terrasserenseren i et frost-
sikkert rum.
Bortskaffelse/
miljøbeskyttelse
Aever maskine, tilbehør og emballage til miljø-
venligt genbrug.
Apparater må ikke bortskaffes med
husholdningsaffald.
Aever apparatet på en genbrugsstation.
De anvendte plast- og metaldele kan sor-
teres efter materiale og således aeveres
til genbrug. Spørg i denne forbindelse vort
servicecenter.
Vi bortskaffer dine defekte indsendte ap-
parater gratis.
Garanti
Vi yder en 36 måneders garanti for den-
ne løvblæser. I tilfælde af erhvervsmæs-
sig brug og ved udskiftningsapparater
gælder en forkortet garantiperiode på 12
måneder iht, til de lovssige bestem-
melser..
Skader, der kan føres tilbage til slid,
overbelastning eller ukorrekt betjening,
dækkes ikke af garantien.
En forudsætning for krav på garanti er
yderligere, at de anførte anvisninger
DK
19
om rengøring og vedligeholdelse i be-
tjeningsvejledningen er blevet fulgt.
Skader på grund af materiale- eller
produktionsfejl erstattes gratis gen-
nem erstatningsvare eller reparation.
Forudsætningen er, at apparatet retur-
neres samlet sammen med købs- og
garantibevis til vort service-center.
Reparationer, som ikke dækkes af
garantien, kan du få foretaget mod
beregning hos vort Service Center.
Vort Service Center giver gerne et
overslag på arbejdet.
Vi kan kun bearbejde apparater, som re-
turneres med tilstrækkelig emballage og
frankeret.
Ufrankeretreturneredeapparater-pr.
forsendelsesom„volumispakke“,
pr.ekspresellerandenslagsspecial-
fragt-acceptererviikke.
Når der foreligger et garantitilfælde
bedes du kontakte vores servicecen-
ter telefonisk. Her får du så yderligere
informationer om reklamationsbear-
bejdningen.
Vi bortskaffer dine defekte indsendte
apparater gratis.
Reservedele
De nedenstående reservedele kan bestil-
les via vores Grizzly servicecenter. Angiv
maskintype og reservedelens nummer ved
bestillingen.
Tekniske data
Terrasserenser.................... PPC30A1
Tilløbstemperatur T i max ................. 60°C
Nominelt tryk P max.
...................15 MPa
Terrasserenseren er egnet til højtryksren-
sere med et nominelt tryk (p) på 90-150
bar.
Ændringer med hensyn til teknikken og
udseendet kan i forbindelse med videre-
udviklingen foretages uden meddelelse
herom. Derfor påtager vi os intet ansvar
for alle dimensioner, henvisninger og
angivelser i denne betjeningsvejledning.
Krav, som fremsættes på grund af betje-
ningsvejledningen, kan således ikke gø-
res gældende.
20
CHAT
DE
Bildzeichen in der Anleitung
Gefahrenzeichen(anstelledes
AusrufungszeichenskanndieGe-
fahrerutertsein)mitAngaben
zurVerhütungvonPersonen-
oderSachscden.
Gebotszeichen (anstelle des Aus-
rufungszeichens kann das Gebot
erläutert sein) mit Angaben zur Ver-
hütung von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschnkten physischen, senso-
rischen oder geistigen higkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden; es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Personen, die mit der Bedienungsan-
leitung nicht vertraut sind, dürfen das
Gerät nicht benutzen. Das Bedienen
des Gerätes ist Personen unter 16
Jahren nicht gestattet.
ArbeitenmitdemGerät
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen:
Greifen Sie im Betrieb nicht unter
den Flächenreiniger.
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme zu Ihrer Sicherheit und
für die Sicherheit anderer diese
Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie den Flächenrei-
niger benutzen. Bewahren Sie die
Anleitung gut auf und geben Sie
sie an jeden nachfolgenden Benut-
zer weiter, damit die Informationen
jederzeit zur Verfügung stehen.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundle-
genden Sicherheitsvorschriften bei der
Arbeit mit dem Flächenreiniger.
Inhalt
Sicherheitshinweise............................20
Bildzeichen in der Anleitung
............20
Allgemeine Sicherheitshinweise
......20
Verwendungszweck.............................21
AllgemeineBeschreibung..................21
Übersicht
.........................................21
Funktionsbeschreibung
...................21
Lieferumfang
...................................22
Montage
................................................22
Inbetriebnahme
....................................22
ReinigungundWartung......................22
Reinigung
........................................22
Wartung
...........................................22
Lagerung
..............................................22
Entsorgung/Umweltschutz
..................22
Garantie
................................................23
Ersatzteile.............................................23
Te
chnischeDaten................................23
OriginalCEKonformitätserklärung...27
GrizzlyService-Center........................29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Parkside PPC 30 A1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung