Sony STR-DA5200ES Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

©2006 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
2-687-418-31(2)
Multi Channel
AV Receiver
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
STR-DA5200ES
IT
DE
NL
2
DE
Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker
bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose
gezogen werden kann.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
VORSICHT
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
3
DE
Info zur vorliegenden Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das STR-DA5200ES. Sie können die
Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontpatte feststellen.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienungselemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienungselemente am Receiver verwenden,
wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen
wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater
Systems, Inc.
Die US-Patentnummern 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 und
andere US- und weltweite Patente sind
ausgestellt und angemeldet. „DTS“, „DTS-ES“,
„Neo:6“ und „DTS 96/24“ sind Warenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI™-
Technologie (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Der in diesem Receiver installierte Schrifttyp (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD.
bereitgestellt.
Diese Namen sind Warenzeichen von MORISAWA
& COMPANY LTD., und das Urheberrecht des
Schrifttyps befindet sich ebenfalls im Besitz von
MORISAWA & COMPANY LTD.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos
sind Warenzeichen der Sony Corporation.
SonicStage und das SonicStage-Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Sony Corporation.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DE
4
DE
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Beschreibung und Lage der Teile .................6
1: Installieren der Lautsprecher ..................16
2: Anschließen der Lautsprecher ................18
3: Anschließen eines Monitors für
Menüanzeige ..........................................20
4a: Anschließen der Audiokomponenten ...22
4b: Anschließen der Videokomponenten ....28
5: Anschließen der Antennen .....................38
6: Vorbereiten von Receiver und
Fernbedienung .......................................39
7: Navigieren durch die Menüs ..................42
8: Einstellen der Lautsprecher ....................43
9: Automatische Kalibrierung der korrekten
Einstellungen
(AUTO CALIBRATION) ......................45
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente ....................52
Wiedergeben einer Super-Audio-CD/CD ...54
Wiedergeben einer DVD .............................55
Genießen von Videospielen ........................56
Wiedergeben von Videobändern .................57
Verstärker-Operationen
Menü-Übersicht ..........................................58
Einstellungen für den Ton
(Einstellungsmenü Audio) .....................59
Einstellungen für das Bild
(Einstellungsmenü Video) .....................60
Einstellungen für das System
(Einstellungsmenü System) ...................61
Genießen von Surroundklang
Wahl eines vorprogrammierten
Klangfelds ............................................. 62
Einstellen des Klangeffekts ........................ 67
Verwendung des Surround-Back-
Decodiermodus ..................................... 70
Genießen des Surroundeffekts bei geringer
Lautstärke (NIGHT MODE) ................. 72
Erweiterte
Lautsprechereinrichtung
Manuelle Lautsprecher-Einstellung ........... 74
Einstellen des Entzerrers ............................ 81
Tuner-Operationen
Hören von
UKW (FM)/MW (AM)-Radio .............. 84
Automatisches Speichern von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL) ................................ 86
Voreinstellen von Radiosendern ................. 87
Verwenden des Radiodatensystems
(RDS) .................................................... 89
5
DE
Sonstige Operationen
Umwandeln von analogen Video-
Eingangssignalen .................................. 91
Hören von Musik eines USB-Gerätes ........ 93
Benennen der Eingänge ............................. 95
Umschalten zwischen digitalem und analogem
Ton (INPUT MODE) ............................ 96
Wiedergabe von Ton/Bildern anderer
Eingänge ............................................... 97
Umschalten der Anzeige .......................... 100
Verwenden des Ausschalttimers ............... 105
Aufnehmen über den Receiver ................. 106
Wiedergeben des Tons in einer anderen Zone
(Operationen in ZONE 2/ZONE 3) ..... 107
Verwendung einer Zwei-Verstärker-
Konfiguration ...................................... 112
Verwendung des Steuersystems
CONTROL S .......................................113
Bedienung ohne GUI (Grafische
Benutzeroberfläche) ............................ 114
Verwendung der
Fernbedienung
Fernbedienungsbetrieb der einzelnen
Komponenten ......................................121
Programmieren der Fernbedienung .......... 123
Automatische Ausführung einer Befehlsfolge
(Makrowiedergabe) ............................. 126
Einstellen nicht gespeicherter
Fernbedienungscodes .......................... 128
Vollständiges Löschen des Fernbedienungs-
speichers .............................................. 130
Ändern der Tastenzuweisungen
(nur RM-AAU009) .............................. 130
Zusatzinformationen
Glossar .....................................................132
Vorsichtsmaßnahmen ............................... 135
Störungsbehebung .................................... 136
Technische Daten ..................................... 141
Index ......................................................... 144
6
DE
Beschreibung und Lage der Teile
So entfernen Sie die Abdeckung
Drücken Sie auf PUSH.
Bewahren Sie die abgenommene Abdeckung
außer Reichweite von Kindern auf.
Vorbereitungen
Frontplatte
Bezeichnung Funktion
A POWER Diese Taste dient zum
Ein- und Ausschalten
des Receivers (Seite 39,
54, 55, 56, 57).
B Buchse AUTO
CAL MIC
Hier wird das
mitgelieferte
Optimierungsmikrofon
für die DCAC-
Funktion (Digital
Cinema Auto
Calibration)
angeschlossen
(Seite 46).
7
DE
Vorbereitungen
C TONE MODE Dient zum Einstellen
von FRONT BASS und
FRONT TREBLE.
Wählen Sie BASS oder
TREBLE durch
wiederholtes Drücken
von TONE MODE, und
drehen Sie dann
TONE, um den Pegel
einzustellen (Seite 81).
TONE
D Fernbedie-
nungssensor
Empfängt die Signale
der Fernbedienung.
E MEMORY/
ENTER
Drücken Sie diese
Taste, um den Tuner
(FM/AM) zu bedienen
(Seite 84).
TUNING MODE
TUNING
F DIMMER Drücken Sie diese
Taste, um die Helligkeit
des Displays
einzustellen (Seite 61).
G DISPLAY Drücken Sie diese
Taste, um die auf dem
Display angezeigten
Informationen
auszuwählen.
H SUR BACK
DECODING
Drücken Sie diese
Taste, um SB Decoding
(Seite 71) zu
aktivieren.
I Displayfenster Hier wird der aktuelle
Status der gewählten
Komponente oder eine
Liste der wählbaren
Posten angezeigt
(Seite 102).
J 2CH Drücken Sie diese
Tasten, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 62).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Bezeichnung Funktion
K POWER Wählen Sie Zone 2
oder Zone 3 durch
wiederholtes Drücken
von SELECT, und
drücken Sie dann
POWER, um Signale
zu der ausgewählten
Zone auszugeben
(Seite 107).
SELECT
L MULTI CH IN Drücken Sie diese
Taste, um das
Audioeingangssignal
von der an die Buchse
MULTI CHANNEL
INPUT
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 52).
M HDMI Drücken Sie diese
Taste, um die
Eingangssignalquelle
von der an die Buchse
HDMI IN
angeschlossenen
Komponente
auszuwählen
(Seite 29).
N Buchse
PHONES
Dient zum Anschließen
eines Kopfhörers
(Seite 66).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Dient zur Wahl der
Frontlautsprecher
(Positionen OFF, A, B,
A+B) (Seite 45).
P Buchsen
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Hier kann eine tragbare
Audio/Video-
Komponente, wie z.B.
ein Camcorder oder
eine
Videospielkonsole,
angeschlossen werden
(Seite 34, 56).
Bezeichnung Funktion
Fortsetzung auf der nächsten Seite
8
DE
Q Buchse USB
(AUDIO)
Dient zum Anschließen
eines tragbaren
Audioprodukts mit
USB-Buchse
(Seite 93).
R Lampe MULTI
CHANNEL
DECODING
Leuchtet während der
Decodierung von
Mehrkanal-
Audiosignalen auf
(Seite 55).
S INPUT
SELECTOR
Dieser Drehknopf dient
zur Wahl der
wiederzugebenden
Eingangssignalquelle
(Seite 52, 54, 55, 56,
57, 95, 96).
T MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers wird der
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher
gleichzeitig verändert
(Seite 53, 54, 55, 56,
57).
Bezeichnung Funktion
9
DE
Vorbereitungen
Rückwand
A Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Hier können Sie ein
Kassettendeck, ein
MD-Deck oder einen
DAT-Player usw.
anschließen (Seite
22, 27).
Buchsen
MULTI
CHANNEL
INPUT
Hier können Sie
einen Super-Audio-
CD-Player oder
DVD-Player mit
analogen
Audiobuchsen für
7.1- oder 5.1-Kanal-
Ton anschließen
(Seite 22, 25).
Buchsen PRE
OUT
Hier können Sie
einen externen
Endverstärker
anschließen.
B Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen
OPTICAL IN/
OUT
Hier können Sie
einen DVD-Player,
Super-Audio-CD-
Player usw.
anschließen. Die
Buchsen COAXIAL
liefern eine bessere
Tonqualität (Seite
22, 23, 31).
Buchsen
COAXIAL IN
Buchsen HDMI
IN/OUT
Hier können Sie
einen DVD-Player
oder Satellitentuner
anschließen. Bild
und Ton werden an
ein Fernsehgerät
oder einen Projektor
ausgegeben
(Seite 29).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
10
DE
* Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem
Fernsehgerät verbinden (Seite 20). Sie können
diesen Receiver über eine GUI (Grafische
Benutzeroberfläche) bedienen (Seite 42).
C Feld ANTENNA
Buchse FM
ANTENNA
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte UKW-
Kabelantenne
anschließen
(Seite 38).
Klemmen AM
ANTENNA
Hier können Sie die
mit diesem Receiver
gelieferte MW-
Rahmenantenne
anschließen
(Seite 38).
D Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen
COMPONENT
VIDEO (Y, P
B
/
C
B
, P
R
/C
R
)
INPUT/
OUTPUT*
Hier können Sie
einen DVD-Player,
ein Fernsehgerät
oder einen
Satellitentuner
anschließen. (Seite
20, 33, 92).
E Buchse RS-232C
Dient der
Instandhaltung und
Wartung.
F Steuerbuchsen für Sony-Geräte
und andere externe Komponenten
Buchsen CTRL
S IN/OUT
Verbinden Sie diese
Buchsen mit einem
Fernsehgerät, DVD-
Player oder
Videorecorder von
Sony mit Buchse
CONTROL S
(Seite 113).
Buchsen
TRIGGER
OUT
Diese Buchsen
werden mit Interlock
ON/OFF der
Stromversorgung
von anderen mit 12V
TRIGGER
kompatiblen
Komponenten oder
dem Verstärker/
Receiver der Zone 2
oder Zone 3
verbunden
(Seite 110).
Buchsen IR
REMOTE IN/
OUT
Verbinden Sie diese
Buchsen mit einem
IR-Repeater
(Seite 108, 109).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Hier können Sie
einen Videorecorder
oder DVD-Player
usw. anschließen
(Seite 31, 32, 33, 34,
92).
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
Buchsen S
VIDEO IN/
OUT*
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Buchsen
VIDEO IN/
OUT
Diese Buchsen
werden mit der
Komponente in Zone
2 oder Zone 3
verbunden
(Seite 107).
Buchse VIDEO
IN
Dient zum
Anschließen der
Komponente für
Wiedergabe im PIP
(Picture in Picture)-
Fenster.
H Feld SPEAKERS
An diese Klemmen
werden die
Lautsprecher
angeschlossen
(Seite 18).
11
DE
Vorbereitungen
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM-
AAL006 können Sie nicht nur den Receiver
bedienen, sondern auch die Sony-Audio/
Video-Komponenten steuern, die der
Fernbedienung zugewiesen worden sind
(Seite 123).
RM-AAL006
Fernbedienung
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
Dient zum Ein- und
Ausschalten der Audio/Video-
Komponenten, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert worden ist
(Seite 123).
Wenn Sie gleichzeitig die Taste
?/1 (B) drücken, wird der
Receiver zusammen mit den
anderen Sony-Komponenten
ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1
ändert sich automatisch mit
jedem Drücken der
Eingangswahltaste (C).
B ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers.
Wenn ZONE 2 oder ZONE 3
gewählt wird, kann nur der
Hauptreceiver mit dieser Taste
ein- und ausgeschaltet werden.
Um alle Komponenten
einschließlich des Verstärkers
in Zone 2 oder in Zone 3
auszuschalten, drücken Sie ?/1
und AV ?/1 (A) gleichzeitig
(SYSTEM STANDBY).
C Eingangs-
wahltasten
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Drücken Sie eine
Taste mit rosa Beschriftung
nach dem Drücken von SHIFT
(wj). Durch Drücken einer der
Eingangswahltasten wird der
Receiver eingeschaltet. Die
Tasten wurden werksseitig zur
Steuerung von Sony-
Komponenten vorprogrammiert
(Seite 52). Sie können die
Fernbedienung auch zur
Steuerung markenfremder
Komponenten programmieren,
indem Sie die Schritte unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 123)
ausführen.
D RECEIVER Drücken Sie diese Taste, um die
Bedienung des Receivers zu
aktivieren (Seite 42).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
12
DE
E ZONE 2
ZONE 3
Drücken Sie diese Tasten, um
Bedienungsvorgänge in Zone 2/
Zone 3 zu ermöglichen
(Seite 107).
F PIP Drücken Sie SHIFT (wj), dann
PIP, um das Bild des PIP
(Picture in Picture)-Fensters
umzuschalten. Das Bild ändert
sich wie folgt. EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Sie
können die Größe des PIP-
Fensters auch durch Drücken
von V/v ändern.
Hinweis
Während der Anzeige des PIP-
Fensters werden keine HDMI-
Videosignale ausgegeben.
MUSIC
Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen (Seite 66).
G
RESOLUTION
Drücken Sie SHIFT (wj), dann
RESOLUTION wiederholt, um
die Auflösung der von der
Buchse HDMI OUT oder
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT ausgegebenen
Signale zu ändern (Seite 91).
MOVIE
Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen (Seite 66).
H
Zifferntasten
Dienen zum
Vorprogrammieren/Abrufen
von Festsendern.
Auswählen von
Tracknummern eines CD-
Players, DVD-Players oder
MD-Decks. Drücken Sie
0/10 zur Wahl der
Tracknummer 10.
Auswählen der
Kanalnummern eines
Videorecorders oder
Satellitentuners.
Drücken Sie erst TV (wk),
und wählen Sie dann die TV-
Kanäle mit den Zifferntasten
aus.
I ENTER Dient zur Eingabe des Wertes
nach der Wahl eines Kanals,
einer Disc oder eines Tracks
mithilfe der Zifferntasten.
MEMORY Dient zum Speichern eines
Senders während des
Tunerbetriebs.
Bezeichnung Funktion
J DISPLAY Dient zur Wahl der auf dem
Displayfenster oder
Fernsehschirm angezeigten
Informationen eines
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players,
DVD-Players oder MD-Decks
(Seite 100).
K
V/v/B/b
Drücken Sie MENU (qd) oder
TOP MENU (qk), und wählen
Sie dann die Einstellungen mit
V/v, B oder b aus. Drücken Sie
dann , um die Einstellung
einzugeben (Seite 42).
L OPTIONS Dient zum Anzeigen und
Auswählen von Posten in
Optionenmenüs eines Receivers
und DVD-Players.
TOOLS Dient zum Anzeigen und
Auswählen von Posten im
Optionenmenü eines DVD-
Players usw.
M MENU Dient zum Anzeigen des Menüs
des Receivers oder eines DVD-
Players, Fernsehgerätes usw.
N ALBUM +/– Dient zum Wiederholen der
vorhergehenden Szene oder
Vorspulen der aktuellen Szene
eines Videorecorders oder
DVD-Players.
O m/M
a)
x
a)
X
a)
H
b)
./>
a)
Diese Tasten dienen zum
Steuern eines DVD-Players,
CD-Players, MD-Decks oder
Kassettendecks usw.
TUNING +/– Dient zur Wahl eines Senders
(Seite 84).
P PRESET
+
b)
/–
Dient zum Registrieren von
UKW/MW-Radiosendern oder
Abrufen von Festsendern.
TV CH +/– Drücken Sie TV (wk) und dann
TV CH +/–, um ein
Fernsehgerät, einen
Satellitentuner, einen
Videorecorder usw. zu
bedienen.
Bezeichnung Funktion
13
DE
Vorbereitungen
Q F1/F2 Drücken Sie TV (wk) und dann
F1 oder F2, um die zu
bedienende Komponente
auszuwählen.
HDD-Recorder
F1: HDD
F2: DVD
DVD/VHS-Kombiplayer
F1: DVD
F2: VHS
TV/VIDEO Drücken Sie TV/VIDEO und
TV (wk) gleichzeitig, um das
Eingangssignal (TV- oder
Videoeingang) auszuwählen.
WIDE Dient zur Wahl des
Breitbildmodus.
MACRO1,
MACRO2
Drücken Sie RECEIVER (4)
und dann MACRO 1 oder
MACRO 2, um die
Makrofunktion einzurichten
(Seite 126).
R TOP MENU Dient zum Anzeigen des Menüs
oder -der Bildschirmführung
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Benutzen Sie
dann V/v/B/b und zur
Durchführung von
Menüoperationen.
MENU Dient zum Anzeigen der Menüs
eines DVD-Players auf dem
Fernsehschirm. Benutzen Sie
dann V/v/B/b und zur
Durchführung von
Menüoperationen (Seite 122).
NIGHT
MODE
Drücken Sie RECEIVER (4)
und dann NIGHT MODE, um
die Funktion NIGHT MODE zu
aktivieren (Seite 72).
INPUT
MODE
Drücken Sie RECEIVER (4)
und dann INPUT MODE zur
Wahl des Eingangsmodus,
wenn dieselben Komponenten
sowohl an die digitalen als auch
an die analogen Buchsen
angeschlossen sind (Seite 96).
S MUTING Dient zum Stummschalten des
Tons (Seite 53).
Bezeichnung Funktion
T MASTER
VOL +
b)
/–
Durch Drücken dieser Tasten
wird der Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
verändert (Seite 53).
TV VOL +/– Drücken Sie TV (wk) und dann
TV VOL +/–, um den
Lautstärkepegel des
Fernsehgerätes einzustellen.
U DISC SKIP Dient zum Überspringen einer
Disc, wenn ein Discwechsler
verwendet wird.
V RETURN/
EXIT O
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Menü
zurückzukehren oder das Me
zu verlassen, während das
Menü oder die
Bildschirmführung des
Videorecorders, DVD-Players
oder Satellitentuners auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird
(Seite 122).
W ON SCREEN Dient zum Ein- und
Ausschalten des GUI-
Anzeigemodus. Drücken Sie
MENU (qd), um das Menü
anzuzeigen, wenn „GUI ON“
auf dem Display erscheint.
X CLEAR Dient zum
Annullieren einer falschen
Zifferntasteneingabe.
Rückkehr zu
Normalwiedergabe usw.
eines Satellitentuners oder
DVD-Players.
>10 Dient zum
Auswählen von
Tracknummern über 10 eines
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players
oder MD-Decks.
Auswählen von
Kanalnummern eines
digitalen
Kabelfernsehterminals.
D.TUNING Dient zum Aktivieren des
Direktabstimmungsmodus
(Seite 85).
Bezeichnung Funktion
Fortsetzung auf der nächsten Seite
14
DE
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Komponenten verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 122.
b)
Diese Tasten (H, PRESET+) sind mit einem
Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen als
Anhaltspunkt bei der Bedienung.
Hinweise
Manche der in diesem Abschnitt erläuterten
Funktionen sind je nach dem Modell eventuell
unwirksam.
• Die obigen Beschreibungen sollen nur als Beispiel
dienen. Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
RM-AAU009
Diese Fernbedienung gestattet nur
Bedienungsvorgänge in Zone 2/Zone 3
(Seite 107). Eine direkte Steuerung des
Hauptreceivers mit dieser Fernbedienung ist
nicht möglich.
Bedienen des Hauptreceivers von
Zone 2 aus
Y A.DIRECT Drücken Sie SHIFT (wj), dann
A.DIRECT, um den Ton des
gewählten Eingangs ohne
jegliche Einstellung auf ein
Analogsignal umzuschalten
(Seite 117).
2CH Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 63).
Z SLEEP Drücken Sie SHIFT (wj), dann
SLEEP, um die
Ausschalttimerfunktion zu
aktivieren und die Dauer bis
zum automatischen
Ausschalten des Receivers
einzustellen (Seite 105).
A.F.D Drücken Sie diese Taste, um das
Klangfeld auszuwählen
(Seite 64).
wj SHIFT Drücken Sie die Taste, um sie
zum Aufleuchten zu bringen.
Die Fernbedienungstasten-
funktion wird geändert, um die
Tasten mit rosa Aufdruck zu
aktivieren.
wk TV Dient zum Aktivieren des TV-
Betriebs.
wl RM SET UP Dient zum Einrichten der
Fernbedienung.
Bezeichnung Funktion
Bezeichnung Funktion
A ?/1 (Ein/
Bereitschaft)
Dient zum Ein- und
Ausschalten des Receivers in
Zone 2 oder in Zone 3.
B Befehlsmo-
dustasten
Diese Tasten dienen zur Wahl
des Befehlsmodus der
Fernbedienung.
15
DE
Vorbereitungen
Bedienen der an den Hauptreceiver
angeschlossenen Komponenten
von Zone 2 oder Zone 3 aus
* Die Funktion dieser Tasten ändert sich
automatisch bei jedem Drücken einer anderen
Eingangswahltaste C. Die obigen
Beschreibungen sollen nur als Beispiel dienen.
Daher kann es je nach der Komponente
vorkommen, dass der oben beschriebene
Bedienungsvorgang nicht möglich ist oder eine
andere Funktion hat.
C Eingangs-
wahltasten
Drücken Sie eine der Tasten zur
Wahl der gewünschten
Komponente. Durch Drücken
einer der Eingangswahltasten
wird der Receiver eingeschaltet.
Die folgende Tabelle zeigt die
werksseitigen
Tastenzuweisungen zur
Steuerung von Sony-
Komponenten. Sie können die
Tastenzuweisungen nach dem
unter „Ändern der
Tastenzuweisungen (nur RM-
AAU009)“ auf Seite 130
beschriebenen Verfahren
ändern.
D MUTING Dient zum Stummschalten des
Tons.
E MASTER
VOL +/
Dient zum Einstellen des
Lautstärkepegels für
Mehrzonenausgabe.
F RM SET UP Dient zum Umschalten der
Tastenkategorie.
G Anzeige-
lampe RM
SET UP
Leuchtet auf, wenn Daten
gesendet werden, oder wenn die
Fernbedienungstastenzuweisung
vorprogrammiert wird.
Bezeichnung Funktion
* Die Einstellung kann nicht
geändert werden.
Taste Zugewiesene Sony-
Komponente
VIDEO 1 Videorecorder (VTR
Modus 3)
VIDEO 2 Videorecorder (VTR
Modus 1)
VIDEO 3 Videorecorder (VTR
Modus 2)
DVD DVD-Player
TV/SAT TV-Tuner
TAPE/
CD-R
Kassettendeck B
MD/DAT MD-Deck
SA-CD/CD Super-Audio-CD/CD-
Player
TUNER* Eingebauter Tuner
SOURCE Der gegenwärtig am
Hauptreceiver
gewählte Eingang
Bezeichnung Funktion
H Operations-
tasten*
Die folgende Tabelle beschreibt
die Funktionen der Tasten.
I CH/PRESET/
D.SKIP
+/–*
Drücken Sie diese Taste
wiederholt, um einen
Festsender oder Kanal zu
wählen. Dient zum
Überspringen einer Disc bei
Verwendung eines
Discwechslers.
Taste(n) Funktion
N Startet die Wiedergabe.
(Startet die
Wiedergabe auf der
Vorderseite der
Kassette.)
n Startet die Wiedergabe
auf der Rückseite der
Kassette.
X Unterbricht die
Wiedergabe oder
Aufnahme, und startet
die Aufnahme, wenn
sich die Komponente
im Aufnahmebereit-
schaftsmodus befindet.
x Stoppt die Wiedergabe.
./> Überspringt Tracks.
m/M Rücklauf/Vorlauf
16
DE
1: Installieren der Lautsprecher
Dieser Receiver gestattet die Verwendung
eines 7.1-Kanal-Systems (7 Lautsprecher und
ein Subwoofer).
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Beispiel einer 5.1-Kanal-
Lautsprecherkonfiguration
ALinker Frontlautsprecher
BRechter Frontlautsprecher
CCenterlautsprecher
DLinker Surroundlautsprecher
ERechter Surroundlautsprecher
HSubwoofer
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back-
Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal-
System) anschließen, können Sie eine
hochgetreue Reproduktion von DVD-
Software genießen, die im Surround EX-
Format aufgenommen wurde. Siehe
„Verwendung des Surround-Back-
Decodiermodus“ (Seite 70).
Beispiel einer 7.1-Kanal-
Lautsprecherkonfiguration
ALinker Frontlautsprecher
BRechter Frontlautsprecher
CCenterlautsprecher
DLinker Surroundlautsprecher
ERechter Surroundlautsprecher
FLinker Surround-Back-Lautsprecher
GRechter Surround-Back-Lautsprecher
HSubwoofer
Konfigurieren eines 5.1/7.1-
Kanal-Systems
17
DE
Vorbereitungen
Die Winkel A müssen gleich groß sein
Tipps
Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen, platzieren Sie den Surround-Back-
Lautsprecher hinter der Hörposition.
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, kann er beliebig platziert
werden.
18
DE
2: Anschließen der Lautsprecher
AFrontlautsprecher A (L)
BFrontlautsprecher A (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSurround-Back-Lautsprecher (L)
b)
GSurround-Back-Lautsprecher (R)
b)
HSubwoofer
c)
a)
Wenn Sie ein zusätzliches
Frontlautsprecherpaar haben, schließen Sie
die Lautsprecher an die Klemmen FRONT
SPEAKERS B an. Mit dem Schalter
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) an der
Frontplatte können Sie das zu verwendende
Frontlautsprecherpaar auswählen (Seite 45).
b)
Wenn Sie nur einen Surround-Back-
Lautsprecher verwenden, schließen Sie
diesen an die Klemmen SURROUND
BACK SPEAKERS L an.
HGF
BADEC
AB
Klemmen FRONT
SPEAKERS B
a)
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
19
DE
Vorbereitungen
c)
Wenn Sie einen Subwoofer mit
automatischer Bereitschaftsfunktion
anschließen, schalten Sie die Funktion bei
der Wiedergabe von Filmen aus. Ist die
automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert, kann sie den Subwoofer auf der
Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Bereitschaft schalten, so dass keine
Tonausgabe erfolgt.
Hinweis
Wenn alle angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher haben, setzen
Sie „Speaker Impedance“ im Menü System auf
„8 Ω“. Anderenfalls setzen Sie den Posten auf
„4 Ω. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„8: Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 43).
Tipp
Um bestimmte Lautsprecher an einen anderen
Endverstärker anzuschließen, verwenden Sie die
Buchsen PRE OUT. Das gleiche Signal wird sowohl
von den Klemmen SPEAKERS als auch den
Buchsen PRE OUT ausgegeben. Wenn Sie
beispielsweise nur die Frontlautsprecher an einen
anderen Verstärker anschließen wollen, schließen
Sie den Verstärker an die Buchsen PRE OUT
FRONT L und R an.
ZONE 2-Anschluss
Sie können die Klemmen SURROUND
BACK SPEAKER F und G den
Lautsprechern der ZONE 2 zuweisen. Setzen
Sie den Posten für die Surround-Back-
Lautsprecher (Seite 80) auf „ZONE 2“.
Einzelheiten zu Anschluss und Bedienung in
Zone 2 finden Sie unter „Wiedergeben des
Tons in einer anderen Zone (Operationen in
ZONE 2/ZONE 3)“ (Seite 107).
20
DE
3: Anschließen eines Monitors für Menüanzeige
Sie können das gewählte Eingangsbild sehen,
wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit
einem Fernsehgerät verbinden. Sie können
diesen Receiver über eine GUI (Grafische
Benutzeroberfläche) bedienen (Seite 42).
Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Schließen Sie Audio- und
Videokabel entsprechend den an Ihren
Komponenten vorhandenen Buchsen an.
TV-Monitor
ABC
A Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
B S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
Videosignale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423

Sony STR-DA5200ES Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für