Thermo Fisher Scientific Environmental Chamber 3906 and 3943 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
50159124 Rev. C
Thermo Scientific
Klimakammer
17.08.2020
Baureihe 3906 und 3943
Gebrauchsanweisung
Besuchen Sie unsere Webseite, um sich für die Garantie anzumelden
www.thermoscientific.com/labwarranty
© 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Thermo Fisher Scientific Inc. stellt seinen Kunden diese Dokument nach Erwerb eines Produktes für den Betrieb des
Gerätes zur Verfügung.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Die Vervielfältigung - auch auszugsweise - ist ohne schriftliche
Zustimmung von Thermo Fisher Scientific Inc. verboten. Der lnhalt der Betriebsanleitung kann jederzeit und ohne
Ankündigung geändert werden.
Sämtliche in diesem Dokument enthaltenen technischen Angaben haben rein informatorischen Charakter und sind
unverbindlich. Die in diesem Dokument enthaltenen Systemkonfigurationen und technischen Daten ersetzen etwaige
frühere Angaben, die der Käufer erhalten hat. Thermo Fisher Scientific Inc. erhebt keinen Anspruch auf die
Vollständigkeit, Korrektheit und Fehlerfreiheit dieses Dokuments und haftet weder für hierin möglicherweise enthaltene
Fehler oder Auslassungen noch für Folgeschäden, die sich aus der Verwendung dieses Dokuments ergeben, selbst wenn
diese entsprechend den in diesem Dokument enthaltenen Angaben erfolgen sollte.
Dieses Dokument ist nicht Bestandteil eines Kaufvertrages zwischen Thermo Fisher Scientific Inc. und einem Käufer.
Dieses Dokument hat keinerlei Änderungseinfluss auf die Allgemeinen Verkaufsbedingungen.
Warenzeichen
Thermo Scientific ist eine Marke der Thermo Fisher Scientific Inc. Alle anderen in der Betriebsanleitung genannten
Marken sind ausschließliches Eigentum der betreffenden Hersteller.
Thermo Fisher Scientific LLC
401 Millcreek Road, Box 649
Marietta, OH 45750
USA
Thermo Fisher Scientific LLC ist eine Tochtergesellschaft von:
Thermo Fisher Scientific Inc.
81 Wyman Street
Waltham, MA 02454
USA
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 Inhaltsverzeichnis ............................................................................................................................................1-1
Kapitel 1 Sicherheitshinweise.........................................................................................................................................1-1
Erklärung der Sicherheitshinweise und Bildzeichen .......................................................................................1-1
Ergänzende Bildzeichen zu den Sicherheitshinweisen....................................................................................1-1
Grundlegende Maßnahmen zum Betrieb.......................................................................................................1-2
Hinweise für den sicheren Betrieb................................................................................................................1-3
Gewährleistung ..........................................................................................................................................1-4
Bestimmungsgemäße Verwendung..............................................................................................................1-4
Bestimmungswidrige Verwendung...............................................................................................................1-5
Normen und Richtlinien...............................................................................................................................1-5
Kapitel 2 Lieferzustand der Klimakammer ......................................................................................................................2-1
Verpackung................................................................................................................................................2-1
Lieferkontrolle ............................................................................................................................................2-1
Lieferumfang..............................................................................................................................................2-2
Kapitel 3 Transportanweisungen.....................................................................................................................................3-1
Geräte der Baureihe 3906 anheben.............................................................................................................3-1
Transport von Geräten der Baureihe 3943....................................................................................................3-2
Kapitel 4 Aufstellen und Anschließen..............................................................................................................................4-1
Umgebungsbedingungen ............................................................................................................................4-1
Voraussetzung............................................................................................................................................4-1
Zwischenlagerung ......................................................................................................................................4-2
Wandhalterungen anbauen .........................................................................................................................4-2
Netzanschluss............................................................................................................................................4-3
Einlegeböden einschieben...........................................................................................................................4-3
Gerät nivellieren .........................................................................................................................................4-3
Wasserversorgung des Feuchtesystems anschließen ....................................................................................4-3
Alternative Wasserversorgung des Feuchtesystems anschließen....................................................................4-4
Ablaufanschlüsse herstellen ........................................................................................................................4-5
Kapitel 5 Gerätebeschreibung .........................................................................................................................................5-1
Prozesskonfiguration...................................................................................................................................5-1
Lichtschutzfunktion optional als Schalter in der Tür.......................................................................................5-2
4-20-mA-Ausgang .....................................................................................................................................5-3
Fernalarmkontakte......................................................................................................................................5-3
Kabeldurchführung .....................................................................................................................................5-4
Metall-Außentür .........................................................................................................................................5-4
Lichtmodule ...............................................................................................................................................5-7
Stabilitätsprüfung ICH-Q1B..........................................................................................................................5-7
Pflanzenzucht.............................................................................................................................................5-7
Tier- / Insektenzucht...................................................................................................................................5-7
Aufbau Lichtmodul......................................................................................................................................5-8
Zusätzliche Informationen: Lampenbruch .....................................................................................................5-9
Inhaltsverzeichnis
2 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Aufstellen und Anschließen .......................................................................................................................5-10
Lichtmodul einschieben ............................................................................................................................5-10
Verstärkte Einlegebodenführungen befestigen ............................................................................................5-11
Verstärkte Einlegebodenführung befestigen: ..........................................................................................5-11
Mögliche Positionen des Lichtmoduls.........................................................................................................5-13
Lichtmodul 3906 .................................................................................................................................5-13
Anschlussbuchsen für Lichtmodule 3906 ..............................................................................................5-14
Lichtmodul 3943 .................................................................................................................................5-15
Anschluss Buchsen für Lichtmodule 3943 ............................................................................................5-16
Lampe auswechseln .................................................................................................................................5-17
Technische Daten.....................................................................................................................................5-18
Kapitel 6 Inbetriebnahme ................................................................................................................................................6-1
Übertemperatur-Sicherheitsthermostat einstellen..........................................................................................6-1
Untertemperatur-Sicherheitsthermostat einstellen.........................................................................................6-2
Kapitel 7 Betrieb..............................................................................................................................................................7-1
Klimakammer vorbereiten ...........................................................................................................................7-1
Geräte-Check.............................................................................................................................................7-1
Vorreinigung und Desinfektion.....................................................................................................................7-1
Kapitel 8 Bedienung ........................................................................................................................................................8-1
Bedienfeld..................................................................................................................................................8-1
Betriebstemperatur einstellen......................................................................................................................8-5
Betriebsfeuchte einstellen ...........................................................................................................................8-5
Öffnungskappen für Luftaustausch ..............................................................................................................8-6
Drucklufttrockner (optional) einrichten..........................................................................................................8-6
Betrieb der Lichtmodule mit Zeitschaltuhr ....................................................................................................8-7
Symbole ................................................................................................................................................8-7
Tastenfunktion ......................................................................................................................................8-9
Menü-Übersicht .....................................................................................................................................8-9
Hinweis zur Bedienung ...........................................................................................................................8-9
Kanal EIN / AUS / dauerhaft P ...............................................................................................................8-10
Programmiermenü ...............................................................................................................................8-10
Standard-Wochenprogramm ................................................................................................................8-10
Zyklus .................................................................................................................................................8-11
Zyklusoptionen ....................................................................................................................................8-12
Pulse ..................................................................................................................................................8-12
Prioritäten der Schaltprogramme ..........................................................................................................8-13
Eingabe von Sonderprogrammen (mit Jahreszeitschaltern) .....................................................................8-13
Sonderprogramm-Aktivierung nach Datum (in Jahres-Zeitschaltern) .......................................................8-14
Zusätzliche Schaltzeiten (in Jahres-Zeitschaltern) ..................................................................................8-14
Dauerprogramm ..................................................................................................................................8-15
Ausschalt-Warnung .............................................................................................................................8-15
Kanal-Tasten .......................................................................................................................................8-16
Zusätzliche Einstellungen .....................................................................................................................8-17
Programm verändern ...........................................................................................................................8-18
Kapitel 9 Reinigung und Desinfektion .............................................................................................................................9-1
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 3
Inhaltsverzeichnis
Reinigung...................................................................................................................................................9-1
Glastüren reinigen ......................................................................................................................................9-2
Feuchteempfindliche Bauteile......................................................................................................................9-3
Reinigung der Außenflächen........................................................................................................................9-3
Bedienfelder reinigen..................................................................................................................................9-4
Wisch- und Sprühdesinfektion.....................................................................................................................9-4
Vordesinfektion...........................................................................................................................................9-4
Nutzraum reinigen ......................................................................................................................................9-5
Enddesinfektion..........................................................................................................................................9-5
Reflektor des Lichtmoduls reinigen ..............................................................................................................9-5
Geeignete Reinigungsverfahren für verschiedene Verschmutzungsgrade........................................................9-6
Kapitel 10 Instandhaltung..............................................................................................................................................10-1
Dampferzeuger warten..............................................................................................................................10-2
Vorbeugende Wartung der Klimakammer ...................................................................................................10-2
Reparaturrückläufe ...................................................................................................................................10-4
Kapitel 11 Entsorgung ...................................................................................................................................................11-1
Kapitel 12 Technische Daten.........................................................................................................................................12-1
Kapitel 13 Service .........................................................................................................................................................13-1
Softwaresperre entfernen..........................................................................................................................13-1
Regelung konfigurieren .............................................................................................................................13-2
Offset-Kalibrierung (Temp./Feuchte) ..........................................................................................................13-2
Türheizungssteuerung einstellen ...............................................................................................................13-3
Dampferzeuger reinigen/einstellen.............................................................................................................13-4
CO2-Regelung kalibrieren .........................................................................................................................13-5
PID-Abstimmung ändern...........................................................................................................................13-6
Auto-Tune-Funktion für Watlow PM Regelung ............................................................................................13-7
Konfigurationsprotokoll .............................................................................................................................13-8
Konfigurationsprotokoll Honeywell Truline ................................................................................................13-14
Kapitel 14 Information...................................................................................................................................................14-1
Kontakt....................................................................................................................................................14-1
Inhaltsverzeichnis
4 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 1-1
Sicherheitshinweise | Kapitel 1
Sicherheitshinweise
Erklärung der Sicherheitshinweise und
Bildzeichen
Sicherheitshinweise und Bildzeichen in dieser Betriebsanleitung
Ergänzende Bildzeichen zu den
Sicherheitshinweisen
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führt,
wenn sie nicht vermieden wird.
Bezeichnet eine Gefahrensituation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen
kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschaden führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
HINWEIS
Gibt Anwendungstipps und nützliche Informationen.
Wichtige Betriebs- und/oder Wartungshinweise. Diese Hinweise sorgfältig durchlesen.
Gefahr von elektrischen Schlägen. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Maßnahmen
sind ausschließlich durch qualifiziertes Personal durchzuführen.
Betriebsmittel, an denen Wartungs- oder Servicemaßnahmen durchgeführt werden, sind
auszuschalten und zu sperren, um Verletzungen zu vermeiden.
| Sicherheitshinweise
1-2 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 1
Beim Umgang mit der Klimakammer sind folgende Punkte zwingend zu beachten:
Stets geeignete Schutzausrüstung tragen (Kleidung, Handschuhe, Schutzbrille usw.)
Extreme Kälte oder Hitze immer ableiten und Schutzkleidung tragen.
Die einschlägigen Hygienevorschriften sind zwingend zu beachten.
Jede Person ist für ihre eigene Sicherheit verantwortlich.
Grundlegende Maßnahmen zum Betrieb
Diese Betriebsanleitung beschreibt die Klimakammern.
Die Klimakammern sind nach dem aktuellen Stand der Technik gefertigt und wurden vor
der Auslieferung auf einwandfreie Funktion geprüft. Dennoch können von diesen
Klimakammern Gefahren ausgehen, vor allem dann, wenn sie unsachgemäß und nicht
wie für den bestimmungsgemäßen Gebrauch vorgesehen verwendet werden.
Zur Unfallverhütung sollten deshalb die folgenden Verfahrensweisen berücksichtigt
werden:
Niemals das Gerät betreten
Klimakammern dürfen nur von eingewiesenem und autorisiertem Personal bedient
werden
Klimakammern dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn zuvor die vorliegende
Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden wurde
Für Personal, das mit diesem Gerät arbeitet, sind auf der Grundlage dieser
Betriebsanleitung, der gültigen Sicherheitsdatenblätter, der betrieblichen
Hygienerichtlinien und der entsprechenden Technischen Regeln vom Betreiber
schriftliche Verfahrensanweisungen zu erstellen, insbesondere:
welche Dekontaminationsmaßnahmen für die Klimakammer und die verwendeten
Zubehörteile anzuwenden sind
welche Schutzmaßnahmen bei der Bearbeitung bestimmter Agenzien
einzuhalten sind
zum Tragen von Schutzausrüstung, z.B beim Umgang mit mikrobiologischen und
biologischen Proben
welche Maßnahmen bei Unfällen zu ergreifen sind
Instandsetzungsarbeiten an der Klimakammer dürfen nur von ausgebildetem und
autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden
WEEE-Konformität: Thermo Fisher Scientific hat mit Verwertungs- und
Entsorgungsbetrieben in allen EU-Mitgliedstaaten Vereinbarungen zur Wiederverwertung
oder Entsorgung dieses Gerätes getroffen. Bei weiterem Informationsbedarf lassen Sie uns
bitte eine E-Mail an die Adresse weee.recycle@thermofisher.com zukommen.
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 1-3
Sicherheitshinweise | Kapitel 1
Vor Durchführung von Reinigungs- oder Störungsbehebungsmaßnahmen oder
sonstigen Wartungsarbeiten am Produkt oder an dessen Bedienelementen sind alle
Energieversorgungsleitungen abzuklemmen. Um die Stromversorgung zur
Klimakammer zu trennen, das an Geräterückseite angeschlossene Netzkabel abziehen.
Bitte beachten, dass allein durch Drehen des Hauptschalters an der Vorderseite in die
AUS-Stellung die Stromversorgung zum Gerät nicht unterbrochen wird
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden
Diese Betriebsanleitung stets in der Nähe der Klimakammer aufbewahren, damit
jederzeit Sicherheitshinweise und wichtige Informationen zur Bedienung
nachgeschlagen werden können
Sollten einzelne Punkte in dieser Betriebsanleitung nicht ausführlich genug behandelt
worden sein, bitte zur eigenen Sicherheit Kontakt mit Thermo Fisher Scientific aufnehmen
Hinweise für den sicheren Betrieb
Die folgenden Hinweise sind beim Betrieb der Klimakammer zu beachten:
Zulässige Last des Gesamtgerätes und insbesondere der Einlagen beachten; siehe
„Technische Daten” auf Seite 12-1
Das Gut gleichmäßig verteilen und nicht zu nah an die Wände im Innenraum stellen,
um eine gute Temperaturverteilung zu erreichen
Die Klimakammern dürfen nicht mit Substanzen beschickt werden, welche die
Fähigkeit der verfügbaren Laboreinrichtungen und persönlichen Schutzausrüstungen
überfordern, einen ausreichendem Schutz für Anwender und Dritte zu gewährleisten
Die Dichtung der Tür ist jährlich auf Funktion und etwaige Schäden zu überprüfen
Es dürfen keine Proben mit gesundheitsgefährlichen chemischen Substanzen
verarbeitet werden, die durch Undichtigkeiten des Gerätes in die Umgebungsluft
freigesetzt werden oder auf Teile der Klimakammer korrodierend bzw. auf andere Art
und Weise schädigend wirken können
Das Temperieren von definierten Stoffen oder Materialien mit höherem Feuchtegehalt
kann zu erhöhter Kondensatbildung im Nutzraum führen. Die entsprechenden
Maßnahmen sind zu beachten
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, geeignete Dekontaminationsverfahren durchzuführen,
wenn gefährliche Stoffe auf oder innerhalb der Klimakammer verschüttet werden
Feuchte
Nach Transport, Außerbetriebnahme oder Einlagerung in feuchter Umgebung
muss das Gerät zwingend einen Trocknungsvorgang durchlaufen. Während des
Trocknungsprozesses kann von dem Gerät nicht die Erfüllung aller
Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-2-010 erwartet werden. Der
Trocknungsprozess dauert ca. 2 Stunden.
Wird die Klimakammer in einer Weise verwendet, die in der Betriebsanleitung
nicht spezifiziert ist, ist die Gerätesicherheit durch die vorhandenen
Schutzmaßnahmen möglicherweise nicht gegeben.
| Sicherheitshinweise
1-4 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 1
Gewährleistung
Thermo Fisher Scientific gewährleistet die Sicherheit und die Funktionstüchtigkeit der
Klimakammern nur unter der Bedingung, dass:
Das Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wird
und gemäß den Angaben dieser Betriebsanleitung bedient und instand gehalten wird
Keine baulichen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden
Nur originale und von Thermo Scientific zugelassene Ersatzteile oder Zubehöre
verwendet werden (die Verwendung von Ersatzteilen von Fremdanbietern ohne
Zulassung durch Thermo Scientific führt zum Erlöschen der
Gewährleistungsansprüche)
Inspektionen und Wartungen in den angegebenen Intervallen durchgeführt werden
Nach allen Instandsetzungsarbeiten eine Funktionsprüfung durchgeführt wird
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Klimakammer von Thermo Scientific mit Lichtoption sind ausschließlich für die
Verwendung als Laborgeräte konzipiert und zwar im Rahmen von
Stabilitätsprüfungen
Haltbarkeitsstudien, Verpackungsprüfungen
Lichtstabilitätsprüfungen
Kultivierung von: Zellen, Gewebe, Mikroorganismenkulturen (ausschließlich für
Forschungszwecke
Pflanzenzucht
Zucht von Insekten, Fischen oder anderen Tieren und Mikroorganismen, die eine
Lichteinwirkung benötigen
Gekühlte Lagerung oder Langzeitlagerung von Substanzen und Proben
Die Geräte ermöglichen:
Präzise Temperaturregelung - ober- oder unterhalb der Umgebungstemperatur, je
nach Ausführung
Präzise Feuchteregelung: nur bestimmte Ausführungen
Optional: Präzise CO2-Regelung
Optional: Lichtregelung für Tag/Nacht-Simulation und Lichtstabilitätsprüfung zur
Simulation der spezifischen physiologischen Umgebungsbedingungen für diese
Kulturen, Organismen und Test- oder Lageranwendungen gemäß ICH-Richtlinie
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 1-5
Sicherheitshinweise | Kapitel 1
Bestimmungswidrige Verwendung
Das Gerät ist nicht explosionssicher. Zur Vermeidung von Explosionsgefahren darf die
Klimakammer nicht mit Geweben, Stoffen oder Flüssigkeiten als Proben beschickt werden, die
leicht entflammbar oder explosiv sind
deren Dämpfe in Verbindung mit Luft brennbare oder explosive Gemische bilden
Gifte freisetzen
Stäube bilden
exotherme Reaktionen verursachen
pyrotechnische Substanzen sind
Kultivierung von: menschlichen Zellen zur Diagnose von Krankheiten
Außerdem dürfen keine Flüssigkeiten auf den Innenboden und das Lichtmodul gegossen
werden.
Normen und Richtlinien
DIN EN 61010-1, DIN EN 61010-2-010
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
IICH-Richtlinien: Q1A für Stabilitätsprüfung neuer Wirkstoffe und Produkte,
Q1B, für Lichtstabilitätsprüfungen
China EEP Information über gefährliche Substanzen
http://www.thermofisher.com/us/en/home/technical-resources/rohs-certificates.html
| Sicherheitshinweise
1-6 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 1
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 2-1
Lieferzustand der Klimakammer | Kapitel 2
Lieferzustand der Klimakammer
Verpackung
Klimakammern werden in einer stabilen Verpackungskiste geliefert. Sämtliche
Verpackungsmaterialien können getrennt werden und sind wiederverwertbar:
Verpackungsmaterialien
Verpackungskarton: Altpapier
Kunststoffschaumteil: Styropor (FCKW/HCKW/HFC
Palette: chemisch unbehandeltes Holz
Verpackungsfolie: Polyethylen
Verpackungsbänder: Polypropylen
Lieferkontrolle
Die Klimakammer sofort nach Anlieferung überprüfen:
die Vollständigkeit der Lieferung
den Lieferzustand des Gerätes
Ist die Lieferung unvollständig oder sind Transportschäden an Gerät und Verpackung,
insbesondere Schäden durch Feuchtigkeit und Wasser, feststellbar, umgehend den
Spediteur sowie den technischen Support von Thermo Scientific benachrichtigen.
Verletzungsgefahr!
Für den Fall, dass sich im beschädigten Bereich oder anderswo am Gerät scharfe Kanten
gebildet haben, sind alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des mit der
Handhabung des Gerätes befassten Personen zu treffen. So ist z. B. dafür zu sorgen, dass
die betreffenden Personen Schutzhandschuhe oder ggf. andere persönliche
Schutzausrüstungen tragen.
| Lieferzustand der Klimakammer
2-2 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 2
Lieferumfang
Die gewünschten Lichtmodule sind separat zu bestellen:
50158127 Lichtmodul für ICH-Lichtstabilitätsprüfungen.
50158128 Lichtmodul für die Pflanzenzucht.
50158129 Lichtmodul für die Tierzucht.
Teil Anzahl
Klimakammer 1
Einlegeböden und Einlegebodenführung rechts
und links
3906
3943
2 und 4
3 und 6
Reflektortester für den Türschalter 1
Zubehörsatz
- Wasseranschluss
- Manuelle Watlow-Steuerung, CD
- Schrauben für die Wandmontage
1
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 3-1
Transportanweisungen | Kapitel 3
Transportanweisungen
Geräte der Baureihe 3906 anheben
Abbildung 3-1 Gerät anheben
Das Gerät nur mit einem geeigneten Hebezeug an den angegebenen Hebepunkten anheben.
2 Holzblöcke (B x L x H: 50 mm x 500 mm x 30 mm) unter der linken und rechten Seite
zwischen den Rollen als Lastverteilungsblock verwenden, um Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden.
Zum Einrasten und/oder Nivellieren des Gerätes können die Gerätefüße verwendet werden.
Die Geräte nicht stapeln!
Laufrolle
Gerätefüße
Die Geräte der Baureihe 3906 haben ein Gesamtgewicht von ca. 261 kg.
| Transportanweisungen
3-2 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 3
Transport von Geräten der Baureihe 3943
Nach dem Auspacken und Aufstellen in eine aufrechte Position ist das Gerät so ausgelegt,
dass es auf ebenen Flächen, in einem Labor und ausschließlich in die korrekte
Betriebsposition gebracht werden kann.
Zum Einrasten und/oder Nivellieren des Gerätes können die Gerätefüße verwendet werden.
Die Geräte der Baureihe 3943 haben ein Gesamtgewicht von ca. 347 kg.
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 4-1
Aufstellen und Anschließen | Kapitel 4
Aufstellen und Anschließen
Umgebungsbedingungen
Voraussetzung
Die Klimakammern dürfen nur an Aufstellungsorten betrieben werden, welche die unten
aufgeführten Umgebungsbedingungen erfüllen:
Zugluftfreier und trockener Aufstellungsort in Innenräumen
Folgende minimale Abstände sind bei der Aufstellung einzuhalten: Seiten 150 mm,
Front 1100 mm, Rückwand 250 mm und Decke 250 mm
Die Staubbelastung darf die Werte des Verschmutzungsgrades 2 gemäß EN 61010-1
nicht überschreiten. Die Verwendung der Klimakammern in Atmosphären mit
leitfähigen Stäuben ist unzulässig
Der Betriebsraum muss mit einer geeigneten Raumlüftung ausgestattet sein. Feste,
ebene nicht brennbare Aufstellfläche; keine entzündlichen Materialien an der
Rückwand der Klimakammer
Die Elektrik der Klimakammer ist für einen Betrieb an einem Standort auf max.
2000 m über NN ausgelegt
Ist an dem Gerät eine Hochspannungsprüfung durchzuführen, ist dieses zuerst für
ca. 30 Min. bei 50 °C aufzuheizen
Vorgeschriebener Umgebungstemperaturbereich zwischen 18 und 26 °C bei Geräten
mit Lichtmodul und 16 bis 32 °C bei Geräten ohne Lichtmodul, siehe „Technische
Daten“
Es dürfen keine Geräte mit hoher Wärmeabstrahlung in unmittelbarer Umgebung der
Klimakammer installiert oder abgestellt sein
Eventuelle Netzspannungsschwankungen dürfen ±10 % der Nennspannung nicht
überschreiten
Transiente Überspannungen müssen sich im Rahmen der üblicherweise im
Versorgungsnetz auftretenden Werte bewegen. Als Nennpegel der transienten
Überspannung gilt die Stehstoßspannung nach Überspannungskategorie II der IEC
60364-4-443
Relative Feuchte bis 70%, nicht kondensierend, bei einer Umgebungstemperatur von
26 °C, bei Geräten ohne Licht linear abnehmend auf 55 % bei 32 °C und auf 70 %,
bei 26 °C bei Geräten mit Licht
Anmerkung: Sind Betauungen vorhanden, muss vor Anschluss oder Inbetriebnahme
der Klimakammer gewartet werden, bis das Kondensat getrocknet ist
WARNUNG
Gerät stets an eine geeignete Stromversorgung anschließen.
Die jeweilige Leistungsaufnahme des Gerätes ist im Kapitel Technische Daten
angegeben.
| Aufstellen und Anschließen
4-2 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 4
Zwischenlagerung
Wird die Klimakammer zwischengelagert (max. 4 Wochen), so muss die
Umgebungstemperatur zwischen 20 °C - 60 °C liegen, bei einer relativen Luftfeuchte von
max. 90%, nicht kondensierend.
Wandhalterungen anbauen
Das Gerät verfügt über Befestigungspunkte für Wandhalterungen links und rechts am
Gehäuse. Mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben sind die Wand-
halterungen oben am Gehäuse mit der Wand zu verschrauben. Die Wandhalterungen sind
kundenseitige Beistellungen.
Abbildung 4-1 Wandhalterung anbauen
Um ein Kippen des Gerätes zu vermeiden, sind Wandhalterungen vom Kunden zu
beschaffen und zu installieren, um das Gerät vor dem Gebrauch zu sichern.
HINWEIS
Geräte der Baureihe 3943 - Zur Umsetzung der UL-Kippsicherheits-
bestimmungen ist der Einsatz von Wandhalterungen erforderlich.
Geräte der Baureihe 3906 - Zur Umsetzung der UL-Kippsicherheits-
bestimmungen ist der Einsatz von Wandhalterungen nicht erforderlich.
610105
5/16-18 UNC
NICHTROSTENDER STAHL
NIET
23036
5/16 INNENZAHN
SCHEIBE
3176856
5/16-18 x 1“
HH ZYLINDERSCHRAUBE
SCHRANKOBERSEITE
SCHRANKRÜCKSEITE
(ODER SCHRANKKORPUS
NICHT AM BEDIENFELD BEFESTIGEN)
Thermo Scientific Baureihe 3906/3943 | 4-3
Aufstellen und Anschließen | Kapitel 4
Netzanschluss
Die elektrischen Daten sind auf dem Typenschild an der Seite des Geräts bzw. im
Abschnitt „Technische Daten“ angegeben.
Bei den Geräten der Baureihe 3906 und 3943 den CEE 16 A, 6h Stecker des
mitgelieferten 3 m langen Netzkabels in eine separate ordnungsgemäß geerdete
Steckdose stecken.
Einlegeböden einschieben
Die Einlegeböden können auf jeder beliebigen Höhe in der Klimakammer eingebaut
werden. An jeder Seite ist ein Einlegebodenführung anzubauen. Die Führung mit den
Laschen nach oben gerichtet befestigen. Dazu den Niet zuerst in das Schlüsselloch hinten
in der Kammer einfügen. Die Führung nach vorne ziehen, den vorderen Niet auf der
Führung in die passende Bohrung gleiten lassen und nach unten drücken. Sicherstellen,
dass sich die Führungen auf beiden Seiten auf gleicher Höhe befinden, sodass der
eingebaute Einlegeboden waagerecht liegt.
Abbildung 4-2 Einlegebodenführung einbauen
Gerät nivellieren
Eine Wasserwaage auf einen der Einlegeböden in der Klimakammer setzen. Die Gerätefüße nach
Bedarf einstellen; zum Verlängern gegen den Uhrzeigersinn drehen oder zum Verkürzen im
Uhrzeigersinn. Das Gerät von vorne nach hinten und von links nach rechts nivellieren.
Wasserversorgung des Feuchtesystems
anschließen
Bei Erstbefüllung muss der Verdampfer mit ungefähr 0,7 l Wasser befüllt werden. Wenn der
Verdampfer mit sterilem, destilliertem, demineralisiertem oder deionisiertem Wasser gefüllt
ist, funktioniert die Klimakammer optimal. Die Reinheit des Wassers sollte zwischen 50 K
und 1 MOhm*cm liegen oder eine Leitfähigkeit von 20,0 bis 1,0 S/cm aufweisen. Weitere
Informationen zur Bestimmung der Wasserreinheit sind der ASTM-Norm D5391-93 oder
D4195-88 zu entnehmen.
Destillationssysteme und auch einige Arten von Umkehrosmose-Reinstwassersystemen sind
dazu in der Lage, Produktwasser im genannten Gütebereich zu produzieren. Von einer
Verwendung von Leitungswasser wird aufgrund des möglicherweise enthaltenen Chlors und
dem damit verbundenen Korrosionsrisiko für die Edelstahlkomponenten abgeraten.
Leitungswasser weist mitunter auch einen hohen Mineralgehalt auf, der zu Kalkrückständen
im Verdampfer führen kann. Hochreines oder ultrareines Wasser ist extrem aggressiv und
kann auch Edelstahl angreifen; von einer Verwendung wird dringend abgeraten. Hochreines
| Aufstellen und Anschließen
4-4 | Baureihe 3906/3943 Thermo Scientific
Kapitel 4
Wasser hat einen Widerstand zwischen 1 M und 18 M Ohm*cm. Aber auch hochreines
Wasser kann mit Bakterien und organischen Stoffen kontaminiert sein. Vor dem Einfüllen in
den Verdampfer muss das Wasser in jedem Fall sterilisiert oder dekontaminiert werden und
darf weder Edelstahl noch das Produkt angreifen.
Der Wassereinlass ist der 1/8” FPT-Anschluss, der sich in der hinteren oberen Mitte der
Klimakammer befindet. Bei druckbeaufschlagten Systemen darf der
Wassereingangsdruck 2,7 bar (40 PSI) nicht überschreiten. Zwischen der
Hauptwasserversorgung und der Klimakammer sollte ein manuelles Absperrventil
installiert werden. Ein Wasserfilter ist vorgesehen, der auf Wunsch an die Rückseite des
Gerätes angeschlossen werden kann.
Alternative Wasserversorgung des
Feuchtesystems anschließen
Für den Fall, dass die erforderliche Wasserreinheit (50 K bis 1M Ohm*cm) mit der
Hauswasserversorgung nicht bereitgestellt werden kann, ist auch folgende
Wasserversorgungsalternative möglich. Ein mit Wasser in der erforderlichen Reinheit
befüllter großer Ballonkanister (Mindestvolumen 20-25 l) kann oben auf dem Gerät platziert
werden. Zur Verbindung mit dem 1/8” FPT-Anschluss, der sich in der hinteren oberen Mitte
der Klimakammer befindet, ist der mitgelieferte Schlauchtüllenanschluss zu verwenden.
HINWEIS
Auf Anfrage können Wasserproben bei Thermo Fisher Scientific kostenlos
getestet werden. Für weitere Informationen bitte Kontakt mit unserer
Kundendienstabteilung aufnehmen.
Destilliertes oder deionisiertes Wasser, das im Verdampfer verwendet wird, muss
innerhalb eines Wasserqualitätswiderstandsbereichs von 50 K bis 1 M Ohm*cm,
liegen, um das Edelstahl zu schützen und dessen Lebensdauer zu verlängern. Die
Verwendung von Wasser außerhalb des angegebenen Bereichs verkürzt die
Lebensdauer des Geräts und kann zum Erlöschen der Garantie führen.
Um Mineralablagerungen an den Wänden des Verdampfers zu vermeiden, ist es ggf.
notwendig, den Verdampfer mit einem nichtmetallischen Schleifpad zu reinigen und
diesen alle zwei bis drei Monate gründlich zu spülen. Weitere Informationen hierzu in
„Dampferzeuger reinigen/einstellen” auf Seite 13-4 .
HINWEIS
Um ein versehentliches Abrutschen des Verbindungsschlauchs und die Gefahr
einer Überschwemmung des Fußbodens zu vermeiden, sollten ausschließlich
Ballonkarnister mit Schlauchtüllenanschluss verwendet werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Thermo Fisher Scientific Environmental Chamber 3906 and 3943 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung