Barco FL40-4K Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
FL40 Series
Safety
Manual
Sicherheitshandbuch
Manual de seguridad
Manuel de sécurité
Manuale per la sicurezza
Veiligheidshandleiding
R5910126DE /01 FL40 Series 3
1 Informationen zur Sicherheit und zum
Umweltschutz
Informationen
Lesen Sie dieses Kapitel vollständig, bevor Sie versuchen, den Projektor zu installieren oder zu betreiben.
Um Benutzerverletzungen oder Schäden am Projektor bei Installation und Verwendung des Projektors zu vermeiden, stellen Sie sicher,
dass Sie alle Sicherheitsrichtlinien, Anweisungen und Warnungen in diesem Kapitel und diesem Handbuch verstanden und befolgt
haben.
Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes Serie FL40
Wenn in diesem Dokument der Begriff FL40 verwendet wird, bezieht sich der Inhalt auf folgende Produkte:
FL40 - WU
FL40 - 4K
FS40 - WU
FS40 - 4K
Definition der FL40-Plattform
Die Produkte der Modellreihe FL40 im Allgemeinen sind alle Produkte innerhalb der Barco GP5-Plattform.
1.1 Allgemeine Hinweise
Hinweis zu optischer Strahlung der Modellreihe FL40
Schauen Sie nicht in den Strahl.
Dieser Projektor gehört zur Risikogruppe 2 (RG2) gemäß IEC EN 62471-5.
Jeder nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch angeordnete Betrieb bzw. jede solche Anpassung erzeugt das Risiko einer
gesundheitsgefährdenden Laserstrahlung.
Öffnen oder zerlegen Sie den Projektor zu keinem Zeitpunkt, da dies zu einer Gefährdung für das unautorisierte Personal führt.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Ein Versuch, die Mechanik oder Elektronik innerhalb des Gehäuses zu verändern oder auszutauschen, verletzt alle
Garantieerklärungen und birgt Gefahren in sich.
Richten Sie Ihren Blick vom Strahl weg, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Der Einfluss des hellen Lichts kann eine permanente
Verletzung der Augen nach sich ziehen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Geräts, und halten Sie es griffbereit, um später darin
nachschlagen zu können.
Die Installation und vorbereitende Einstellungen sollten von geschultem, qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Alle Warnungen auf dem Projektor und in der Dokumentation müssen beachtet werden.
Alle Anweisungen zur Bedienung und Verwendung dieses Geräts müssen genau eingehalten werden.
Alle am Installationsort gültigen Sicherheitsbestimmungen müssen befolgt werden.
Sicherheitshinweis
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der internationalen Sicherheitsnorm IEC60950-1 als Basis für weltweite
nationale Sicherheitsvorschriften gebaut. Die Sicherheitsnorm richtet sich an Geräte der Informationstechnologie einschließlich
elektrischer Betriebsausstattungsgegenstände, die für einen Betrieb unter normalen Umgebungsbedingungen (Büroräume und
Privathäuser oder -wohnungen) konzipiert wurden. Dieser Sicherheitsstandard stellt hohe Anforderungen an den Einsatz
sicherheitskritischer Komponenten, Materialien und Isolierungen, um die Benutzer oder Bediener vor Stromschlägen zu schützen und zu
verhindern, dass sie mit unter Spannung stehenden Teilen in Berührung kommen. Sicherheitsstandards legen auch Grenzwerte fest für
den internen und externen Temperaturanstieg, Strahlungsstärken, mechanische Stabilität und Belastbarkeit, Gehäusekonstruktion und
Feuerschutz. Tests mit simulierten Einzelfehlerbedingungen verringern das Gefahrenrisiko und gewährleisten, dass auch bei
Betriebsstörungen keine Gefährdung des Benutzers von dem Gerät ausgeht.
Benutzerdefinitionen
Innerhalb dieses Handbuchs bezieht sich der Begriff SERVICEPERSONAL auf von Barco autorisierte Personen mit entsprechender
technischer Ausbildung und Erfahrung, die mögliche Gefährdungen (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich, ELEKTRISCHER und
ELEKTRONISCHER HOCHSPANNNUNGSKREISE sowie PROJEKTOREN mit HOHER HELLIGKEIT) erkennen, denen sie bei der
Durchführung von Servicearbeiten ausgesetzt sind, und die über Maßnahmen zur Risikominimierung für sich selbst und andere Bescheid
wissen. Nur von Barco autorisiertes SERVICEPERSONAL, das sich dieser Risiken bewusst ist, darf Servicearbeiten innerhalb des
Produktgehäuses durchführen. Die Begriffe BENUTZER und BEDIENER beziehen sich auf Personen, die nicht zum
SERVICEPERSONAL gehören.
1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen
So verhindern Sie das Risiko eines Stromschlags
Dieses Produkt muss an eine einphasige Wechselstromquelle angeschlossen werden.
Das Gerät muss über das mitgelieferte dreiadrige AC-Stromkabel geerdet sein. Falls keines der im Lieferumfang enthaltenen
Stromkabel das richtige ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre veraltete Steckdose von einem Elektriker austauschen.
Deaktivieren Sie die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht.
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series4
Verwenden Sie nie 2-polige Netzkabel, da dies gefährlich ist und zu einem Stromschlag führen könnte. Verwenden Sie immer einen
Netzstecker mit Erdungsklemme.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf dem Netzkabel liegen. Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Standort auf, wo
Personen auf das Kabel treten könnten. Um das Kabel abzuziehen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den nationalen Vorschriften am Einsatzort des Geräts entspricht.
Verwenden Sie keine unautorisierten Ersatzteile.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Tauschen Sie das Netzkabel aus.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn er heruntergefallen oder beschädigt ist. Lassen Sie ihn zunächst von einem qualifizierten
Servicetechniker überprüfen.
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert, nicht daran gezogen wird, und es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommt.
Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss ein Kabel mit elektrischen Spezifikationen verwendet werden, die mindestens
denen des Projektors entsprechen. Ein Kabel, das für eine niedrigere Stromstärke als das Gerät ausgelegt ist, kann überhitzen.
Stecken Sie keine Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Produkt, da diese Gegenstände gefährliche spannungsführende
Punkte berühren oder Kurzschlüsse auslösen könnten, sodass ein Brand entstehen oder ein Stromschlag ausgelöst werden könnte.
Achten Sie darauf, dass keine Objekte in die Lüftungsöffnungen und sonstigen Öffnungen des Gehäuses gelangen.
Der Projektor darf nicht Regen oder anderen Feuchtigkeitseinflüssen ausgesetzt werden.
Der Projektor ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Betreiben Sie ihn nie im Freien.
Tauchen Sie den Projektor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Vergießen Sie keine Flüssigkeiten über diesem Projektor.
Falls Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen oder ein fester Gegenstand hineinfallen sollte, trennen Sie das System von der
Spannungsversorgung, und lassen Sie es von qualifiziertem Servicepersonal prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb setzen.
Demontieren Sie den Projektor nicht, sondern lassen Sie erforderliche Wartungs- oder Reparaturarbeiten stets von autorisiertem und
geschultem Personal ausführen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Befestigungszubehör.
Blitzschlag Um dieses Videoprodukt während eines Gewitters zusätzlich zu schützen, oder wenn es für längere Zeit unbeaufsichtigt
und unbenutzt ist, trennen Sie es von der Wandsteckdose. So wird das Gerät vor Beschädigungen durch Blitzschläge und
Überspannungen in der Versorgungsleitung geschützt.
So verhindern Sie Verletzungen
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbuch und alle Systemaufkleber sorgfältig, bevor Sie den
Projektor an die Wandsteckdose anschließen oder den Projektor einstellen.
Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungen auch das Gewicht des Projektors.
Stellen Sie zur Vermeidung von Verletzungen sicher, dass das Objektiv und sämtliche Abdeckungen korrekt montiert sind. Weitere
Informationen finden Sie in den Installationsanweisungen.
Warnung: Hochintensitätslichtstrahl Schauen Sie NIEMALS in das Objektiv! Die große Helligkeit könnte zu Augenverletzungen führen.
Schalten Sie grundsätzlich immer den Projektor aus und trennen Sie ihn von der Netzversorgung, bevor Sie damit beginnen, eine der
Projektorabdeckungen zu entfernen oder Bauteile im Innern des Projektors zu berühren.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Ein Versuch, die Mechanik oder Elektronik innerhalb
des Gehäuses zu verändern oder auszutauschen, verletzt alle Garantieerklärungen und birgt Gefahren in sich.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen wackligen oder auf Rollen stehenden Ständer oder Tisch. Das Produkt könnte herabfallen und
schwer beschädigt werden und möglicherweise Personen verletzen.
Platzieren Sie den Projektor ausschließlich auf einer stabilen Oberfläche, oder montieren Sie ihn sicher mit einer bewährten
Deckenmontagemethode.
So verhindern Sie die Brandgefahr
Barco-Projektionsprodukte werden gemäß strengster Sicherheitsrichtlinien entwickelt und hergestellt. Dieser Projektor gibt bei
normalem Betrieb über seine Oberflächen und durch Entlüftungsöffnungen Wärme ab. Dies ist normal und stellt kein Sicherheitsrisiko
dar. Wenn sich brennbare oder leicht entzündbare Materialien in unmittelbarer Nähe dieses Projektors befinden, kann es zu spontaner
Entzündung dieses Materials und damit zum Ausbruch eines Brandes kommen. Aus diesem Grunde muss unbedingt ein Freiraum um
die Oberflächen des Projektors herum gelassen werden, in dem sich keine brennbaren oder leicht entzündbaren Materialien befinden.
Halten Sie brennbare oder leicht entzündbare Materialien vom Projektor fern!
Vorsicht! Aus der hinteren Lüftungsöffnung tritt Heißluft aus. Halten Sie hitzeempfindliche Objekte mindestens 25 cm (10) von der
Lüftungsöffnung fern.
Das Gerät ist mit Lüftungsschlitzen und -öffnungen versehen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten und
seine Überhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden.
Die Öffnungen dürfen niemals blockiert werden, indem der Projektor zu nahe an Wänden oder einer ähnlichen Oberfläche aufgestellt
wird. Sorgen Sie für ausreichenden Abstand von Wänden und Decke, um Überhitzung zu vermeiden. Der Mindestsicherheitsabstand
zum Abluftbereich des Geräts muss 25 cm (10) betragen, und der Sicherheitsabstand zum Luftansaugbereich muss mindestens 25
cm (10) betragen.
Dieser Projektor darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufgestellt werden.
Dieser Projektor darf nicht in einem Einbauschrank oder Ähnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäße Lüftung
gesorgt ist.
Decken Sie den Projektor oder das Objektiv nicht ab, während der Projektor in Betrieb ist. Halten Sie brennbare oder leicht
entzündbare Materialien jederzeit vom Projektor fern.
Stellen Sie den Projektor in einem gut belüfteten Bereich fern von möglichen Entzündungsquellen und außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung auf. Sorgen Sie stets für einen ausreichenden Luftstrom im Projektor.
Setzen Sie den Projektor nie Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie im Falle eines Brandes Sand, CO2- oder
Pulverlöscher.
Löschen Sie den Brand elektrischer Anlagen und Geräte nie mit Wasser.
Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Barco-Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer
auf die Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die
Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series 5
Um Überhitzung zu vermeiden, müssen Projektionsräume stets gut belüftet oder gekühlt sein.
Lassen Sie den Projektor vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern. Entfernen Sie das Netzkabel vom Projektor, bevor Sie ihn lagern.
So verhindern Sie Beschädigungen des Projektors
Um einen korrekten Luftdurchfluss zu gewährleisten, darf der Projektor nur dann betrieben werden, wenn alle Abdeckungen
ordnungsgemäß angebracht sind. Die Ausnahme bildet die Frontabdeckung, die entfernt werden kann, um den Zugang zu mehreren
Anschlagpunkten zu ermöglichen. Siehe Benutzerhandbuch für weitere Informationen zu diesem Thema.
Entfernen Sie stets die Objektivkappe, bevor Sie den Projektor einschalten. Wenn Sie die Objektivkappe nicht entfernen, kann sie
aufgrund der Hitze schmelzen, die durch die aus dem Objektiv austretende Lichtenergie entsteht. Das Schmelzen der Kappe kann die
Oberfläche des Projektionsobjektivs dauerhaft schädigen.
Verbinden Sie den Projektor nur mit den in den technischen Daten beschriebenen Signalquellen und Spannungen. Die Verbindung mit
nicht angegebenen Signalquellen oder Spannungen kann zu Fehlfunktionen und dauerhaften Schäden des Geräts führen.
Um einen korrekten Luftdurchfluss zu gewährleisten, darf der Projektor nur dann betrieben werden, wenn alle Abdeckungen
ordnungsgemäß angebracht sind.
Der Projektor muss stets so installiert werden, dass die Luft ungehindert in die entsprechenden Einlassöffnungen strömen und die
heiße Luft ungehindert vom Kühlsystem abgegeben werden kann.
Das Gehäuse ist mit Lüftungsschlitzen und -öffnungen versehen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Produkts zu gewährleisten und
seine Überhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Die Öffnungen dürfen niemals
blockiert werden, indem das Produkt auf einem Bett, einem Sofa, einem Teppich oder einer ähnlichen Unterlage aufgestellt wird.
Dieses Produkt darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht in einem Einbauschrank oder
Ähnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäße Lüftung gesorgt ist. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über
dem Projektor vergossen werden oder hineintropfen kann. Falls dies doch geschieht, schalten Sie ihn aus, und trennen Sie sofort das
Netzkabel von der Steckdose. Nehmen Sie den Projektor erst wieder in Betrieb, nachdem er von durch Barco autorisiertes
Servicepersonal überprüft wurde.
Blockieren Sie die Lüfter des Projektors sowie die Luftbewegung um den Projektor herum nicht. Der Mindestsicherheitsabstand zum
Abluftbereich des Geräts muss 25 cm (10) betragen, und der Sicherheitsabstand zum Luftansaugbereich muss mindestens 25 cm
(10) betragen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Betreiben Sie den Projektor nur im Rahmen der Temperatur- und Feuchtigkeitsspezifikationen, um Überhitzung und Fehlfunktionen zu
vermeiden.
Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung auf den Projektor. Bei Sonneneinstrahlungen auf das Objektiv können die Digital
Mirror Devices schwer beschädigt werden. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie den Originalverpackungskarton und das Verpackungsmaterial auf. Sie werden nützlich sein für den Fall, dass Sie das
Gerät transportieren müssen. Um maximalen Transportschutz zu gewährleisten, verpacken Sie das Gerät so, wie es werkseitig
verpackt wurde.
Trennen Sie dieses Produkt vor der Reinigung von der Wandsteckdose. Verwenden Sie keine flüssigen oder
Sprühdosenreinigungsmittel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Verwenden Sie weder starke Lösungsmittel wie
Farbverdünner oder Benzin noch Scheuermittel, da sie das Gehäuse beschädigen. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem
Tuch entfernt werden, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel getränkt ist.
Um die maximale optische Leistung und Auflösung zu gewährleisten, sind die Projektionsobjektive mit einer speziellen
Antireflexionsbeschichtung versehen. Aus diesem Grund sollten Sie das Objektiv nicht berühren. Verwenden Sie ein weiches
trockenes Tuch, um Staub vom Objektiv zu entfernen. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch, kein Reinigungsmittel und keinen
Verdünner.
Hinweis zur Wartung
Versuchen Sie nicht, selbst Wartungsarbeiten an diesem Produkt vorzunehmen, da beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen die
Gefahr besteht, dass Sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung kommen und einen elektrischen Schlag erleiden.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von durch Barco autorisierte Wartungszentren durchführen.
Wenn Sie versuchen, die werkseitig eingestellten internen Bedienelemente oder andere Einstellungen zu ändern, die in diesem
Handbuch nicht eigens erläutert werden, kann dies zu dauerhaften Beschädigungen des Projektors und zum Erlöschen der
Gewährleistung führen.
Unter folgenden Bedingungen sollten Sie dieses Produkt von der Wandsteckdose trennen und die Wartungsarbeiten von durch Barco
autorisiertem Servicepersonal durchführen lassen:
- Wenn Flüssigkeit über dem Gerät vergossen wurde.
- Wenn das Produkt mit Wasser in Berührung gekommen ist, z. B. Regen ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur Bedienelemente ein, die in der
Bedienungsanleitung erwähnt werden, da eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente zu Schäden führen kann, die in vielen
Fällen umfangreiche Arbeit eines qualifizierten Technikers erfordern, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
- Wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn das Produkt eine deutliche Leistungsverschlechterung zeigt, die auf die Notwendigkeit von Servicearbeiten hinweist.
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco verwendet.
Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und Stromschläge zur
Folge haben oder andere Gefährdungen mit sich bringen. Sie kann die Garantie außer Kraft setzen.
Sicherheitsprüfung: Bitten Sie den Servicetechniker nach Abschluss von Service- oder Reparaturarbeiten an diesem Projektor,
Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass dieses Produkt in ordnungsgemäßem Betriebszustand ist.
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series6
1.3 Sicherheitssymbole FL40 / FS40
Beschreibung der in der Produktdokumentation verwendeten oder am Produkt angebrachten
Sicherheitssymbole.
Bild
Beschreibung
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Vorsicht! Schauen Sie nicht direkt in den
Strahl; RG2-Produkt.
Kein Telefon! Schließen Sie das Gerät nicht
an Telefonleitungen an.
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動
在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
FL40 EMV-Kennzeichnung
RG2 IEC EN 62471-5
FL40 RG2-Kennzeichnung
1.4 Position der Sicherheitsaufkleber
Position der Sicherheitsaufkleber
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可 能會造成射頻擾動
在此種情況下,使 用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
RG2 IEC EN 62471-5
Abbildung 1-1: Position der RG2- und EMV-Kennzeichnung
1.5 Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Entsorgung
Elektro- und Elektronikschrott
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series 7
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass dieses Produkt entsprechend der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte nicht mit anderem Siedlungsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie Ihre ausgemusterten Geräte, indem
Sie sie bei einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgeben. Trennen Sie diese Geräte
bitte von anderem Abfall, um mögliche Schäden für die Umwelt und Gesundheit durch die unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu
vermeiden, und recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Gemeindeverwaltung oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Ausführliche Informationen finden Sie auf der Barco-Website unter: http://www.barco.com/AboutBarco/weee.
WEEE-Information
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der EU-Richtlinie über die Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
(WEEE). Dieses Produkt muss ordnungsgemäß recycelt werden. Es kann zerlegt werden, um das ordnungsgemäße Recycling der
einzelnen Bauteile zu vereinfachen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die zuständige Behörde in Bezug auf WEEE-Sammelstellen. Ausführliche Informationen finden
Sie auf der Barco-Website unter http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee.
1.6 RoHS-Konformität für die Türkei
RoHS-Konformität für die Türkei
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Türkei: Entspricht der WEEE-Bestimmung]
1.7 RoHS-Konformität für China
中国大陆 RoHS (Informationen zur RoHS-Konformität für China)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Gemäß der Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products (auch
als RoHS für das chinesische Festland bezeichnet) werden in der Tabelle unten Namen und Inhalte toxischer und/oder gefährlicher
Substanzen aufgeführt, die Produkte von Barco enthalten können. Die RoHS für das chinesische Festland ist im MCV-Standard des
Ministry of Information Industry of China im Abschnitt Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products
enthalten.
零件项目(名称)
Teilebezeichnung
有毒有害物质或元素
Gefahrenstoffe oder -elemente
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Leiterplattenbaugruppen
X O X O O O
外接电(线)
Externe Kabel
X O O O O O
內部线路
Interne Verdrahtung
X O O O O O
镜头支架
Objektivhalter
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Muttern, Bolzen, Schrauben,
Unterlegscheiben, Befestigungselemente
X O O O O O
电源供应器
Netzteil
X O O O O O
风扇
Gebläse
X O O O O O
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series8
零件项目(名称)
Teilebezeichnung
有毒有害物质或元素
Gefahrenstoffe oder -elemente
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
附電池遙控器
Fernbedienung
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Diese Tabelle wurde entsprechend den Bestimmungen gemäß SJ/T 11364 erstellt.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Gibt an, dass diese giftige oder schädliche Substanz in allen homogenen Materialien für dieses Teil in einer Menge vorhanden ist,
die unterhalb der vorgeschriebenen Grenze gemäß GB/T 26572 liegt.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Gibt an, dass diese giftige oder schädliche Substanz in mindestens einem der homogenen Materialien für dieses Teil in einer Menge
vorhanden ist, die oberhalb der vorgeschriebenen Grenze gemäß GB/T 26572 liegt.
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Alle Electronic Information Products (EIP), die auf dem chinesischen Festland verkauft werden, müssen dem
Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product des
chinesischen Festlands entsprechen, gekennzeichnet durch das Environmental Friendly Use Period (EFUP)-
Logo. Die Nummer in dem EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf den General guidelines of
environment-friendly use period of electronic information products des chinesischen Festlands.
1.8 RoHS-Konformität für Taiwan
限用物質含有情況標示聲明書 (Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances
Marking)
限用物質及其化學符號
Gefährliche Stoffe und ihre chemischen Symbole
單元
Element
Blei
(Pb)
Queck-
silber
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrom IV
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
印製電路板配件
Leiterplattenbaugruppen
O O O O
外接電(線)纜
Externe Kabel
O O O O O
內部線路
Interne Verdrahtung
O O O O O
鏡頭支架
Objektivhalter
O O O O O
螺絲組件
Muttern, Bolzen, Schrauben,
Unterlegscheiben, Befestigungselemente
O O O O O
電源供應器
Netzteil
O O O O O
風扇
Gebläse
O O O O O
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series 9
限用物質及其化學符號
Gefährliche Stoffe und ihre chemischen Symbole
單元
Element
Blei
(Pb)
Queck-
silber
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrom IV
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
遙控器
Fernbedienung
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Hinweis 1:„Überschreitet 0,1 wt % und überschreitet 0,01 wt % zeigen an, dass der prozentuale Anteil der gefährlichen Substanz
den prozentualen Referenzwert des gegenwärtigen Zustands überschreitet.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Hinweis 2:„〇“ zeigt an, dass der prozentuale Anteil der gefährlichen Substanz den prozentualen Referenzwert des gegenwärtigen
Zustands nicht überschreitet.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Hinweis 3Der Strich „—“ zeigt an, dass die gefährliche Substanz der Ausnahmeregelung entspricht.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP5
Hinweis: Diese RoHS-Tabelle ist für die folgenden Modelle geeignet: GP5
1.9 Kontaktinformationen
Barco-Kontaktinformationen
Eingetragener Firmensitz: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Kontaktadresse: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Kontaktadresse (für Taiwan):
公司名稱 (Unternehmensname):巴可股份有限公司
地址 (Adresse):新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax)02-7715 0298
電話 (Tel)02-7715 0299
Importeurkontaktinformationen
Um Ihren lokalen Importeur zu finden, wenden Sie sich bitte direkt an Barco oder mithilfe der Kontaktinformationen auf der Website von
Barco, www.barco.com, an eine der regionalen Niederlassungen von Barco.
Kontaktinformationen Werk Norwegen
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Norwegen
Telefon: +476930 4550
1.10 Produktionsadresse
Werke
Barco NV (BELGIEN)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Barco Fredrikstad AS (NORWEGEN)
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series10
1.11 Produktinformationen
Produktinformationen
Abbildung 1-2
Produktname 產品名稱:
Projektor 投影機
Modell 型號: GP5
1.12 Erklärung
EN55032/CISPR32 Klasse A MME (Multimedia-Gerät)
Warnung: Dieses Gerät entspricht Klasse A des CISPR 32-Standards. In Wohnbereichen kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen.
Klasse A ITE (Informationstechnologiegeräte)
Warnung: Das vorliegende Produkt ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung kann das Produkt unter Umständen
Störeinstreuungen hervorrufen, sodass der Benutzer geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen muss.
告使: 技術備,環境使時,會造動,種情下,使會被當的
策。
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126DE /01 FL40 Series 11
Informationen zur Sicherheit und zum Umweltschutz
R5910126NL /01 FL40 Series 11
Informatie over veiligheid en milieu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Barco FL40-4K Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch