Barco F70-4K6 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Sicherheitshandbuch
F70/F90 Series Projectors
Registered address: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco Fredrikstad AS
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
www.barco.com
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 3
1 Sicherheit
Über dieses Kapitel
Lesen Sie dieses Kapitel vollständig, bevor Sie versuchen, den Projektor zu installieren oder zu betreiben.
Um Benutzerverletzungen oder Schäden am Projektor bei Installation und Verwendung des Projektors zu vermeiden, stellen Sie sicher,
dass Sie alle Sicherheitsrichtlinien, Anweisungen und Warnungen in diesem Kapitel und diesem Handbuch verstanden und befolgt
haben.
Klarstellung des in diesem Dokument verwendeten Begriffes F70 / F90 series
Wenn in diesem Dokument der Begriff F70 / F90 series verwendet wird, bezieht sich der Inhalt auf folgende Produkte:
F90W13WUXGA
F904K13 4KUHD/WQXGA
F70 4K6
F70 W6
Definition der GP6-Plattform
Die Produkte der Modellreihe F90 im Allgemeinen sind alle Produkte innerhalb der Barco GP6-Plattform.
Definition der GP7-Plattform
Die Produkte der Modellreihe F70 im Allgemeinen sind alle Produkte innerhalb der Barco GP7-Plattform.
1.1 Allgemeine Hinweise
Hinweis zu optischer Strahlung Modellreihe F90
Der Projektor ist ein Laserprodukt der Klasse 1 und entspricht IEC EN 60825-1:2014. Für Nordamerika: Der Projektor ist ein
Laserprodukt der Klasse 3R mit einem Projektionsmaßstab von maximal 2,33. Der Projektor entspricht IEC 608251:2007 und den
Leistungsstandards für Laserprodukte gemäß 21 CFR 1040, außer in Bezug auf solche Merkmale, die gemäß Varianznummer 2016
V-0144, gültig am 6. März 2017, autorisiert werden.
Schauen Sie nicht in den Strahl.
Dieser Projektor gehört zur Risikogruppe 2 (RG2) gemäß IEC EN 62471-5.
Der Projektor kann in Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft werden, wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von
mehr als 3,15 installiert wird. Für Nordameria: Wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von mehr als 2,33
installiert wird, müssen die Installationsanforderungen gemäß Risikogruppe 3 (RG3) befolgt werden.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Liste der Objektive und die Informationen zum Projektionsmaßstab im zugehörigen
Handbuch.
Solche Kombinationen aus Projektor und Objektiv sind ausschließlich für eine Verwendung durch Fachpersonal vorgesehen.
Endverbraucher sollten davon Abstand nehmen.
Für RG3 ist kein direkter Kontakt mit dem Strahl zulässig.
Für RG3 müssen Benutzer den Zugang zum Laserstrahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt in einer
solchen Höhe installieren, dass der Abstand zu den Augen der Betrachter außerhalb der Gefahrenzone liegt.
Dieser Projektor verfügt über zwei (2) integrierte Lasercluster der Klasse 4. Eine Demontage oder Änderung an den Bauteilen ist sehr
gefährlich und sollte zu keinem Zeitpunkt unternommen werden.
Jeder nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch angeordnete Betrieb bzw. Anpassung erzeugt das Risiko einer
gesundheitsgefährdenden Laserstrahlung.
Öffnen oder zerlegen Sie den Projektor zu keinem Zeitpunkt, da dies zu einer Beeinträchtigung Ihrer Gesundheit durch Laserstrahlung
führen kann.
Hinweis zu optischer Strahlung Modellreihe F70
Der Projektor ist ein Laserprodukt der Klasse 1 und entspricht IEC EN 60825-1:2014. Für Nordamerika: Der Projektor ist ein
Laserprodukt der Klasse 3R mit einem Projektionsmaßstab von maximal 2,5. Der Projektor entspricht IEC 608251:2007 und den
Leistungsstandards für Laserprodukte gemäß 21 CFR 1040, außer in Bezug auf solche Merkmale, die gemäß Varianznummer 2016
V-0144, gültig am 6. März 2017, autorisiert werden.
Schauen Sie nicht in den Strahl.
Dieser Projektor gehört zur Risikogruppe 2 (RG2) gemäß IEC EN 62471-5.
Der Projektor kann in Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft werden, wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von
mehr als 4,7 installiert wird. Für Nordamerika: Wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von mehr als 2,5
installiert wird, müssen die Installationsanforderungen gemäß Risikogruppe 3 (RG3) befolgt werden.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Liste der Objektive und die Informationen zum Projektionsmaßstab im zugehörigen
Handbuch.
Solche Kombinationen aus Projektor und Objektiv sind ausschließlich für eine Verwendung durch Fachpersonal vorgesehen.
Endverbraucher sollten davon Abstand nehmen.
Für RG3 ist kein direkter Kontakt mit dem Strahl zulässig.
Für RG3 müssen Benutzer den Zugang zum Laserstrahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt in einer
solchen Höhe installieren, dass der Abstand zu den Augen der Betrachter außerhalb der Gefahrenzone liegt.
Dieser Projektor verfügt über einen (1) integrierten Lasercluster der Klasse 4. Eine Demontage oder Änderung an den Bauteilen ist
sehr gefährlich und sollte zu keinem Zeitpunkt unternommen werden.
Jeder nicht ausdrücklich im Benutzerhandbuch angeordnete Betrieb bzw. Anpassung erzeugt das Risiko einer
gesundheitsgefährdenden Laserstrahlung.
Öffnen oder zerlegen Sie den Projektor zu keinem Zeitpunkt, da dies zu einer Beeinträchtigung Ihrer Gesundheit durch Laserstrahlung
führen kann.
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors4
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Mit Ausnahme des Farbrades enthalten F90-Projektoren keine Bauteile, die vom Benutzer zu warten sind.
Wenn der Projektor als RG3 eingestuft wird, darf der Farbradwechsel nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgeführt
werden.
Ein Versuch, die Mechanik oder Elektronik innerhalb des Gehäuses zu verändern oder auszutauschen, verletzt alle
Garantieerklärungen und birgt Gefahren in sich.
Entfernen oder ersetzen Sie ausschließlich das Farbrad und keine anderen Bauteile. Andere Bauteile sind nur von Servicepersonal zu
warten. Die Garantie erlischt, wenn solche Teile entfernt werden. Befolgen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch zum
Austausch des Farbrades.
Richten Sie Ihren Blick vom Strahl weg, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Der Einfluss des hellen Lichts kann eine permanente
Verletzung der Augen nach sich ziehen.
Ein Nichtbefolgen der vorgeschriebenen Vorgehensweisen bei der Steuerung, Einstellung oder Inbetriebnahme des Geräts kann zu
Verletzungen durch Laserstrahlen führen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Geräts, und halten Sie es griffbereit, um später darin
nachschlagen zu können.
Die Installation und vorbereitende Einstellungen sollten von geschultem, qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Alle Warnungen auf dem Projektor und in der Dokumentation müssen beachtet werden.
Alle Anweisungen zur Bedienung und Verwendung dieses Geräts müssen genau eingehalten werden.
Alle am Installationsort gültigen Sicherheitsbestimmungen müssen befolgt werden.
Sicherheitshinweis
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der internationalen Sicherheitsnorm IEC60950-1 als Basis für weltweite
nationale Sicherheitsvorschriften gebaut. Die Sicherheitsnorm richtet sich an Geräte der Informationstechnologie einschließlich
elektrischer Betriebsausstattungsgegenstände, die für einen Betrieb unter normalen Umgebungsbedingungen (Büroräume und
Privathäuser oder -wohnungen) konzipiert wurden. Dieser Sicherheitsstandard stellt hohe Anforderungen an den Einsatz
sicherheitskritischer Komponenten, Materialien und Isolierungen, um die Benutzer oder Bediener vor Stromschlägen zu schützen und zu
verhindern, dass sie mit unter Spannung stehenden Teilen in Berührung kommen. Sicherheitsstandards legen auch Grenzwerte fest für
den internen und externen Temperaturanstieg, Strahlungsstärken, mechanische Stabilität und Belastbarkeit, Gehäusekonstruktion und
Feuerschutz. Tests mit simulierten Einzelfehlerbedingungen verringern das Gefahrenrisiko und gewährleisten, dass auch bei
Betriebsstörungen keine Gefährdung des Benutzers von dem Gerät ausgeht.
Benutzerdefinitionen
Innerhalb dieses Handbuchs bezieht sich der Begriff SERVICEPERSONAL auf von Barco autorisierte Personen mit entsprechender
technischer Ausbildung und Erfahrung, die mögliche Gefährdungen (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich, ELEKTRISCHER und
ELEKTRONISCHER HOCHSPANNNUNGSKREISE sowie PROJEKTOREN mit HOHER HELLIGKEIT) erkennen, denen sie bei der
Durchführung von Servicearbeiten ausgesetzt sind, und die über Maßnahmen zur Risikominimierung für sich selbst und andere Bescheid
wissen. Nur von Barco autorisiertes SERVICEPERSONAL, das sich dieser Risiken bewusst ist, darf Servicearbeiten innerhalb des
Produktgehäuses durchführen. Die Begriffe BENUTZER und BEDIENER beziehen sich auf Personen, die nicht zum
SERVICEPERSONAL gehören.
Wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab installiert wird, wodurch der Projektor zu einem RG3-Gerät wird (siehe
Kapitel Zulässige Objektive im Benutzerhandbuch), finden Sie Informationen in Bezug auf die Vorsichtsmaßnahmen im Kapitel
Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Helligkeit, Seite 7.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Liste der Objektive und die Informationen zum Gefahrenabstand im zugehörigen
Benutzerhandbuch. Solche Kombinationen aus Projektor und Objektiv sind ausschließlich für eine Verwendung durch Fachpersonal
vorgesehen. Endverbraucher sollten davon Abstand nehmen.
NUR ZUR VERWENDUNG DURCH GESCHULTES FACHPERSONAL bedeutet, dass die Installation ausschließlich von durch Barco
AUTORISIERTEM PERSONAL durchgeführt werden darf, dem die Gefahren bekannt sind, welche von hochintensiven Lichtstrahlen
ausgehen können.
1.2 Wichtige Sicherheitsanweisungen
So verhindern Sie das Risiko eines Stromschlags
Dieses Produkt muss an eine einphasige Wechselstromquelle angeschlossen werden.
Das Gerät muss über das mitgelieferte dreiadrige AC-Stromkabel geerdet sein. Falls keines der im Lieferumfang enthaltenen
Stromkabel das richtige ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre veraltete Steckdose von einem Elektriker austauschen.
Deaktivieren Sie die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht.
Verwenden Sie nie 2-polige Netzkabel, da dies gefährlich ist und zu einem Stromschlag führen könnte.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf dem Netzkabel liegen. Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Standort auf, wo
Personen auf das Kabel treten könnten. Um das Kabel abzuziehen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel oder Original-Austauschkabel. Andere Netzkabel können gleich aussehen,
sind jedoch nicht werkseitig auf Sicherheit getestet und deshalb unter Umständen für das Gerät nicht geeignet. Wenn Sie ein
Ersatznetzkabel benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Tauschen Sie das Netzkabel aus.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn er heruntergefallen oder beschädigt ist. Lassen Sie ihn zunächst von einem qualifizierten
Servicetechniker überprüfen.
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert, nicht daran gezogen wird, und es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommt.
Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss ein Kabel mit elektrischen Spezifikationen verwendet werden, die mindestens
denen des Projektors entsprechen. Ein Kabel, das für eine niedrigere Stromstärke als das Gerät ausgelegt ist, kann überhitzen.
Stecken Sie keine Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Produkt, da diese Gegenstände gefährliche spannungsführende
Punkte berühren oder Kurzschlüsse auslösen könnten, sodass ein Brand entstehen oder ein Stromschlag ausgelöst werden könnte.
Achten Sie darauf, dass keine Objekte in die Lüftungsöffnungen und sonstigen Öffnungen des Gehäuses gelangen.
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 5
Der Projektor darf nicht Regen oder anderen Feuchtigkeitseinflüssen ausgesetzt werden.
Der Projektor ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Betreiben Sie ihn nie im Freien.
Tauchen Sie den Projektor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Vergießen Sie keine Flüssigkeiten über diesem Projektor.
Falls Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen oder ein fester Gegenstand hineinfallen sollte, trennen Sie das System von der
Spannungsversorgung, und lassen Sie es von qualifiziertem Servicepersonal prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb setzen.
Demontieren Sie den Projektor nicht, sondern lassen Sie erforderliche Wartungs- oder Reparaturarbeiten stets von autorisiertem und
geschultem Personal ausführen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Befestigungszubehör.
Blitzschlag Um dieses Videoprodukt während eines Gewitters zusätzlich zu schützen, oder wenn es für längere Zeit unbeaufsichtigt
und unbenutzt ist, trennen Sie es von der Wandsteckdose. So wird das Gerät vor Beschädigungen durch Blitzschläge und
Überspannungen in der Versorgungsleitung geschützt.
So verhindern Sie Verletzungen
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbuch und alle Systemaufkleber sorgfältig, bevor Sie den
Projektor an die Wandsteckdose anschließen oder den Projektor einstellen.
Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungen auch das Gewicht des Projektors.
Stellen Sie zur Vermeidung von Verletzungen sicher, dass das Objektiv und sämtliche Abdeckungen korrekt montiert sind. Weitere
Informationen finden Sie in den Installationsanweisungen.
Warnung: Hochintensitätslichtstrahl Schauen Sie NIEMALS in das Objektiv! Die große Helligkeit könnte zu Augenverletzungen führen.
Warnung: extrem helle Laser: In diesem Projektor werden extrem helle Laser verwendet. Schauen Sie nie direkt in das Objektiv oder
in den Laser.
Schalten Sie grundsätzlich immer den Projektor aus und trennen Sie ihn von der Netzversorgung, bevor Sie damit beginnen, eine der
Projektorabdeckungen zu entfernen oder Bauteile im Innern des Projektors zu berühren.
Mit Ausnahme des Farbrades enthält dieses Produkt keine Bauteile, die vom Benutzer zu warten sind. Ein Versuch, die Mechanik
oder Elektronik innerhalb des Gehäuses zu verändern oder auszutauschen, verletzte alle Garantieerklärungen und birgt Gefahren in
sich.
Entfernen oder ersetzen Sie ausschließlich das Farbrad und keine anderen Bauteile. Andere Bauteile sind nur von Servicepersonal zu
warten. Die Garantie erlischt, wenn solche Teile entfernt werden.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen wackligen oder auf Rollen stehenden Ständer oder Tisch. Das Produkt könnte herabfallen und
schwer beschädigt werden und möglicherweise Personen verletzen.
Platzieren Sie den Projektor ausschließlich auf einer stabilen Oberfläche, oder montieren Sie ihn sicher mit einer bewährten
Deckenmontagemethode.
Der Betrieb ohne Objektiv oder Objektivkappe ist gefährlich. Objektive oder Abschirmungen müssen ausgewechselt werden, wenn sie
sichtbar so beschädigt sind (etwa durch Risse oder tiefe Kratzer), dass ihre Leistung beeinträchtigt wird.
So verhindern Sie die Brandgefahr
Barco-Projektionsprodukte werden gemäß strengster Sicherheitsrichtlinien entwickelt und hergestellt. Dieser Projektor gibt bei
normalem Betrieb über seine Oberflächen und durch Entlüftungsöffnungen Wärme ab. Dies ist normal und stellt kein Sicherheitsrisiko
dar. Wenn sich brennbare oder leicht entzündbare Materialien in unmittelbarer Nähe dieses Projektors befinden, kann es zu spontaner
Entzündung dieses Materials und damit zum Ausbruch eines Brandes kommen. Aus diesem Grunde muss unbedingt ein Freiraum um
die Oberflächen des Projektors herum gelassen werden, in dem sich keine brennbaren oder leicht entzündbaren Materialien befinden.
Der Freiraum im Abluftbereich muss mindestens 100 cm (40) betragen. Der Freiraum im Lufteinlassbereich muss mindestens 50 cm
(20) betragen.
Halten Sie brennbare oder leicht entzündbare Materialien vom Projektor fern!
Bei einem F90-Projektor muss der Freiraum auf der Objektivseite innerhalb des Lichtstrahls mindestens 1,5 m betragen,
Bei einem F70-Projektor muss der Freiraum auf der Objektivseite innerhalb des Lichtstrahls mindestens 1,0 m betragen.
Vorsicht! Aus der hinteren Lüftungsöffnung tritt Heißluft aus. Halten Sie hitzeempfindliche Objekte mindestens 100 cm von der
Lüftungsöffnung fern.
Das Gerät ist mit Lüftungsschlitzen und -öffnungen versehen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten und
seine Überhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden.
Die Öffnungen dürfen niemals blockiert werden, indem der Projektor zu nahe an Wänden oder einer ähnlichen Oberfläche aufgestellt
wird. Sorgen Sie für ausreichenden Abstand von Wänden und Decke, um Überhitzung zu vermeiden. Der Mindestsicherheitsabstand
zum Abluftbereich des Geräts muss 100 cm (40) betragen, während der Sicherheitsabstand zum Luftansaugbereich mindestens 50
cm (20) betragen muss.
Dieser Projektor darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufgestellt werden.
Dieser Projektor darf nicht in einem Einbauschrank oder Ähnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäße Lüftung
gesorgt ist.
Decken Sie den Projektor oder das Objektiv nicht ab, während der Projektor in Betrieb ist. Halten Sie brennbare oder leicht
entzündbare Materialien jederzeit vom Projektor fern.
Stellen Sie den Projektor in einem gut belüfteten Bereich fern von möglichen Entzündungsquellen und außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung auf. Sorgen Sie stets für einen ausreichenden Luftstrom im Projektor.
Setzen Sie den Projektor nie Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie im Falle eines Brandes Sand, CO2- oder
Pulverlöscher.
Löschen Sie den Brand elektrischer Anlagen und Geräte nie mit Wasser.
Lassen Sie Wartungsarbeiten an diesem Projektor nur durch autorisiertes Barco-Servicepersonal durchführen. Bestehen Sie immer
auf die Verwendung von original Barco-Ersatzteilen. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von Barco stammen, da sie die
Sicherheit dieses Projektors beeinträchtigen können.
Um Überhitzung zu vermeiden, müssen Projektionsräume stets gut belüftet oder gekühlt sein.
Lassen Sie den Projektor vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern. Entfernen Sie das Netzkabel vom Projektor, bevor Sie ihn lagern.
So verhindern Sie Beschädigungen des Projektors
Um einen korrekten Luftdurchfluss zu gewährleisten, darf der Projektor nur dann betrieben werden, wenn alle Abdeckungen
ordnungsgemäß angebracht sind.
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors6
Entfernen Sie stets die Objektivkappe, bevor Sie den Projektor einschalten. Wenn Sie die Objektivkappe nicht entfernen, kann sie
aufgrund der Hitze schmelzen, die durch die aus dem Objektiv austretende Lichtenergie entsteht. Das Schmelzen der Kappe kann die
Oberfläche des Projektionsobjektivs dauerhaft schädigen.
Verbinden Sie den Projektor nur mit den in den technischen Daten beschriebenen Signalquellen und Spannungen. Die Verbindung mit
nicht angegebenen Signalquellen oder Spannungen kann zu Fehlfunktionen und dauerhaften Schäden des Geräts führen.
Um einen korrekten Luftdurchfluss zu gewährleisten, darf der Projektor nur dann betrieben werden, wenn alle Abdeckungen
ordnungsgemäß angebracht sind.
Der Projektor muss stets so installiert werden, dass die Luft ungehindert in die entsprechenden Einlassöffnungen strömen und die
heiße Luft ungehindert vom Kühlsystem abgegeben werden kann.
Das Gehäuse ist mit Lüftungsschlitzen und -öffnungen versehen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Produkts zu gewährleisten und
seine Überhitzung zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Die Öffnungen dürfen niemals
blockiert werden, indem das Produkt auf einem Bett, einem Sofa, einem Teppich oder einer ähnlichen Unterlage aufgestellt wird.
Dieses Produkt darf niemals in der Nähe eines Heizkörpers aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht in einem Einbauschrank oder
Ähnlichem aufgestellt werden, sofern nicht für ordnungsgemäße Lüftung gesorgt ist. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über
dem Projektor vergossen werden oder hineintropfen kann. Falls dies doch geschieht, schalten Sie ihn aus, und trennen Sie sofort das
Netzkabel von der Steckdose. Nehmen Sie den Projektor erst wieder in Betrieb, nachdem er von durch Barco autorisiertes
Servicepersonal überprüft wurde.
Blockieren Sie die Lüfter des Projektors sowie die Luftbewegung um den Projektor herum nicht. Der Mindestsicherheitsabstand zum
Abluftbereich des Geräts muss 100 cm (40) betragen, während der Sicherheitsabstand zum Luftansaugbereich mindestens 50 cm
(20) betragen muss.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Betreiben Sie den Projektor nur im Rahmen der Temperatur- und Feuchtigkeitsspezifikationen, um Überhitzung und Fehlfunktionen zu
vermeiden.
Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung auf den Projektor. Bei Sonneneinstrahlung auf das Objektiv können die Digital Mirror
Devices schwer beschädigt werden. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie den Originalverpackungskarton und das Verpackungsmaterial auf. Sie werden nützlich sein für den Fall, dass Sie das
Gerät transportieren müssen. Um maximalen Transportschutz zu gewährleisten, verpacken Sie das Gerät so, wie es werkseitig
verpackt wurde.
Trennen Sie dieses Produkt vor der Reinigung von der Wandsteckdose. Verwenden Sie keine flüssigen oder
Sprühdosenreinigungsmittel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Verwenden Sie weder starke Lösungsmittel wie
Farbverdünner oder Benzin noch Scheuermittel, da sie das Gehäuse beschädigen. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem
Tuch entfernt werden, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel getränkt ist.
Um die maximale optische Leistung und Auflösung zu gewährleisten, sind die Projektionsobjektive mit einer speziellen
Antireflexionsbeschichtung versehen. Aus diesem Grund sollten Sie das Objektiv nicht berühren. Verwenden Sie ein weiches
trockenes Tuch, um Staub vom Objektiv zu entfernen. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch, kein Reinigungsmittel und keinen
Verdünner.
Hinweis zur Wartung
Versuchen Sie nicht, selbst Wartungsarbeiten an diesem Produkt vorzunehmen, da beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen die
Gefahr besteht, dass Sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung kommen und einen elektrischen Schlag erleiden.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von durch Barco autorisierte Wartungszentren durchführen.
Wenn Sie versuchen, die werkseitig eingestellten internen Bedienelemente oder andere Einstellungen zu ändern, die in diesem
Handbuch nicht eigens erläutert werden, kann dies zu dauerhaften Beschädigungen des Projektors und zum Erlöschen der
Gewährleistung führen.
Unter folgenden Bedingungen sollten Sie dieses Produkt von der Wandsteckdose trennen und die Wartungsarbeiten von durch Barco
autorisiertem Servicepersonal durchführen lassen:
- Wenn Flüssigkeit über dem Gerät vergossen wurde.
- Wenn das Produkt mit Wasser in Berührung gekommen ist, z. B. Regen ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur Bedienelemente ein, die in der
Bedienungsanleitung erwähnt werden, da eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente zu Schäden führen kann, die in vielen
Fällen umfangreiche Arbeit eines qualifizierten Technikers erfordern, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
- Wenn das Produkt fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn das Produkt eine deutliche Leistungsverschlechterung zeigt, die auf die Notwendigkeit von Servicearbeiten hinweist.
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
Ersatzteile: Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker Originalersatzteile von Barco verwendet.
Die Verwendung unautorisierter Ersatzteile kann Leistung und Zuverlässigkeit beeinträchtigen sowie Brände und Stromschläge zur
Folge haben oder andere Gefährdungen mit sich bringen. Sie kann die Garantie außer Kraft setzen.
Sicherheitsprüfung: Bitten Sie den Servicetechniker nach Abschluss von Service- oder Reparaturarbeiten an diesem Projektor,
Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass dieses Produkt in ordnungsgemäßem Betriebszustand ist.
1.3 Projektor-Gefahrenabstand
Für F90-Serie: WARNUNG. Abhängig vom verwendeten Objektiv, kann es sich bei diesem Projektor
um ein RG3-Laserprodukt handeln.
Der Projektor kann in Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft werden, wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von
mehr als 3,15 installiert wird. Für Nordamerika: Wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von mehr als 2,33
installiert wird, müssen die Installationsanforderungen gemäß Risikogruppe 3 (RG3) befolgt werden.
Weitere Informationen über die Liste der Objektive und zum Projektionsmaßstab vor Inbetriebnahme finden Sie im zugehörigen
Handbuch.
Schauen Sie niemals direkt in den Strahl des Projektorobjektivs.
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 7
Es darf kein direkter Kontakt zwischen Auge und Lichtstrahl bestehen.
Bediener müssen den Zugang zum Laserstrahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt in einer solchen Höhe
installieren, dass der Abstand zu den Augen der Betrachter außerhalb der Gefahrenzone liegt.
Weitere Informationen zur Definition von Gefahrenabständen im Verhältnis zum Projektionsmaßstab des Objektivs finden Sie in der
nachfolgenden Tabelle.
Für F70-Serie: WARNUNG. Abhängig vom verwendeten Objektiv, kann es sich bei diesem Projektor
um ein RG3-Laserprodukt handeln.
Der Projektor kann in Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft werden, wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von
mehr als 4,7 installiert wird. Für Nordamerika: Wenn ein austauschbares Objektiv mit einem Projektionsmaßstab von mehr als 2,5
installiert wird, müssen die Installationsanforderungen gemäß Risikogruppe 3 (RG3) befolgt werden.
Weitere Informationen über die Liste der Objektive und zum Projektionsmaßstab vor Inbetriebnahme finden Sie im zugehörigen
Handbuch.
Schauen Sie niemals direkt in den Strahl des Projektorobjektivs.
Es darf kein direkter Kontakt zwischen Auge und Lichtstrahl bestehen.
Bediener müssen den Zugang zum Laserstrahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt in einer solchen Höhe
installieren, dass der Abstand zu den Augen der Betrachter außerhalb der Gefahrenzone liegt.
Weitere Informationen zur Definition von Gefahrenabständen im Verhältnis zum Projektionsmaßstab des Objektivs finden Sie in der
nachfolgenden Tabelle.
1.4 Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Helligkeit
Sperrzone (RZ) auf Basis des Gefahrenabstands (HD)
Der Gefahrenabstand hängt von der Lichtstärke ab, die der Projektor produziert, und vom installierten Objektivtyp. Weitere Informationen
zu diesem Thema erhalten Sie im nächsten Kapitel, Gefahrenabstand als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR), Seite 8.
Um ungeschulte Endnutzer (wie Kinobesucher) zu schützen, muss die Installation den folgenden Installationsanforderungen genügen:
Benutzer müssen den Zugang zum Laserstrahl innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt in einer solchen Höhe
installieren, dass der Abstand zu den Augen der Betrachter außerhalb der Gefahrenzone liegt. An keinem Punkt innerhalb von 2,0 Metern
(SH) über jeder Fläche, auf der andere Personen als Bediener, Mitwirkende oder Mitarbeiter stehen dürfen, bzw. innerhalb von 1,0 Meter
(SH) in seitlicher Trennung von jeder Position, an der sich Personen aufhalten dürfen, sind Strahlungspegel zulässig, die die Grenzwerte
überschreiten. In Nicht-Kino-Umgebungen, wo ein uneingeschränktes Verhalten einigermaßen vorhersehbar ist, sollte die Trennhöhe
mindestens 3,0 Meter oder mehr betragen, um eine mögliche gefährliche Nähe innerhalb des Gefahrenabstands zu vermeiden,
beispielsweise wenn eine Person auf den Schultern einer anderen Person sitzt.
Bei diesen Werten handet es sich um Mindestwerte, die auf den Richtlinien von IEC 62471-5:2015, Abschnitt 6.6.5, basieren.
Der Endbenutzer muss sich des Risikos bewusst sein und Schutzmaßnahmen auf Basis des Gefahrenabstands treffen, wie es auf dem
Etikett und in den Benutzerinformationen beschrieben wird. Die Art der Installation, Absperrungen, ein Erkennungs- bzw. Warnsystem wie
auch jegliche andere Kontrollmaßnahmen müssen dazu dienen, eine zu geringe Distanz zwischen dem menschlichen Auge und der
Strahlung innerhalb des Gefahrenabstands zu vermeiden.
Zum Beispiel müssen Projektoren, die einen Gefahrenabstand von mehr als 1 Meter besitzen und Licht in einen unkontrollierten Bereich
ausstrahlen, in welchem sich Personen aufhalten könnten, in Übereinstimmung mit den Parametern für die feste Installation von
Projektoren platziert werden. Dies führt zu einem Gefahrenabstand, der nicht bis in den Publikumsbereich hineinreicht, sofern der Strahl
in einer Höhe von mindestens 2,0 Metern über dem Boden positioniert wird. In Nicht-Kino-Umgebungen, wo ein uneingeschränktes
Verhalten einigermaßen vorhersehbar ist, sollte die Trennhöhe mindestens 3,0 Meter oder mehr betragen, um eine mögliche gefährliche
Nähe innerhalb des Gefahrenabstands zu vermeiden, beispielsweise wenn eine Person auf den Schultern einer anderen Person sitzt.
Eine ausreichend große Trennhöhe kann beispielsweise dadurch erreicht werden, dass der Bildprojektor an der Decke montiert wird oder
dass physische Absperrungen verwendet werden.
Die oben genannten Grenzwerte für kinoähnliche Umgebungen gelten nicht für die Anwendung in den USA. Die relevante minimale
Trennhöhe liegt bei 2,5 m (8,2 ft) gemäß FDA CDRH. Nicht kinoähnliche Umgebungen erfordern eine Trennhöhe von 2,5 Metern (8,2 ft)
und eine Trennbreite von 1,0 Metern (3,3 ft) für Bereiche, in denen ein maßvolles Verhalten erwartet wird. Alle anderen Bereiche
erfordern eine Trennhöhe von 3,0 Metern (9,9 ft).
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors8
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
EXIT
SH
RA
PR
TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Abbildung 1-1
A Seitenansicht
B Draufsicht
RA Gesperrter Bereich
PR Projektor
TH Kino
RZ Sperrzone im Kino
SH Trennungshöhe
SW Trennungsbreite
Informationen zur Trennungshöhe: Bei einer Anwendung im Kino muss die Trennungshöhe größer sein als 2 m. Bei einer
Anwendung im Konzert muss die Trennungshöhe größer sein als 3 m.
Je nach nationalen Vorschriften darf sich innerhalb der Zone zwischen Projektionsobjektiv und Gefährdungsdistanz (HD) keine Person im
Bereich des projizierten Strahls aufhalten. Dies wird physisch verhindert, indem eine ausreichende Trennungshöhe eingerichtet oder
Absperrungen platziert werden. Bei der Mindesttrennhöhe wird die Oberfläche berücksichtigt, auf der andere Personen als der Bediener,
Mitwirkende oder Angestellte stehen dürfen.
Abbildung 1-2 zeigt eine typische Einrichtung. Es muss verifiziert werden, dass diese Mindestanforderungen erfüllt sind. Ggf. muss eine
Sperrzone (RZ) im Kino eingerichtet werden. Hierzu kann eine physische Absperrung, z. B. ein rotes Seil, wie in Abbildung 1-2 gezeigt,
verwendet werden.
Das Klebeschild für den Bereich mit eingeschränktem Zugang kann durch ein Klebeschild erstzt werden, auf dem nur das Symbol
abgebildet ist.
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Abbildung 1-2
USA-Markt
Für LIPs (Laser Illuminated Projectors) gelten für die Anwendung in den USA andere Bedingungen für die Sperrzone.
LIPs für eine Installation in einer beschränkten Umgebung (Kinos) sollten in einer solchen Höhe vertikal über dem Boden installiert
werden, dass die untere Ebene der Gefahrenabstandszone nicht niedriger als 2,5 Meter über dem Boden liegt. Der horizontale
Sicherheitsabstand zur Gefahrenabstandszone darf 1 Meter nicht unterschreiten.
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 9
LIPs für eine Installation in einer nicht beschränkten Umgebung (Großveranstaltungen ...) sollten in einer solchen Höhe vertikal über dem
Boden installiert werden, dass die untere Ebene der Gefahrenabstandszone nicht niedriger als 3 Meter über dem Boden liegt. Der
horizontale Sicherheitsabstand zur Gefahrenabstandszone darf 2,5 Meter nicht unterschreiten. Jeder Zugang von Personen zur
Gefahrenzone muss, wenn zutreffend, durch Barrieren beschränkt werden. Wenn in einer nicht überwachten Umgebung der Zugang von
Personen möglich ist, müssen die horizontalen und vertikalen Sicherheitsabstände so erhöht werden, dass eine Exposition in der
Gefahrenabstandszone verhindert wird.
Neben vorübergehenden Installationen (z. B. Verleih- und Bühneneinsatz, Leasing, Veranstaltungen ) gelten die folgenden
Anforderungen:
Dieses Produkt darf nur durch Barco installiert oder nur an Inhaber einer gültigen Laserlichtshow-Varianz verkauft oder geleast
werden. Unsere Installierer müssen mit anderen Worten über eine genehmigte Laserlichtshow-Varianz verfügen. Solche Installierer
können derzeit über eine gültige Varianz für die Produktion von Klasse IIIb- und IV-Laserlichtshows und/oder für die Integration der
RG3-LIPs in ihre Shows verfügen. Händler und Vertriebsunternehmen müssen ebenfalls eine gültige Laserlichtshow-Varianz einholen.
Dieses Produkt muss so aufgestellt werden, dass sich alle sich ausbreitenden Strahlenwege innerhalb der Sperrzone befinden und
dass das Publikum zu jedem Zeitpunkt direkt beobachtet werden kann.
Andere Effekte als eine Front- oder Rückprojektion dürfen nicht durchgeführt werden.
Die Kommunikation mit anderem Personal, das bei der Überwachung der LIP-Projektion hilft, muss aufrecht erhalten werden.
Im Fall einer unsicheren Situation ist das LIP-Projektionslicht sofort auszuschalten (oder die Ausschaltung anzuordnen).
Installieren Sie eine oder mehrere leicht zugängliche Kontrollmöglichkeiten, um das LIP-Projektionslicht sofort zu unterbrechen. Der
Stromeingang an der Seite des Projektors ist ein zuverlässiger Trennschalter. Wenn der Projektor ausgeschaltet werden muss, muss
stets das Netzkabel an der Seite des Projektors abgezogen werden. Wenn der Stromeingang an der Seite des Projektors nicht
zugänglich ist (z. B. bei Konsolenmontage), müssen die Steckdosen, die den Projektor versorgen, leicht zugänglich in der Nähe des
Projektors installiert werden oder ein uneingeschränkt zugänglicher Hauptschalter muss in die feste Verkabelung integriert werden.
Laserlichtshows können über das FDA-Online-eSubmitter-Portal oder über das FDA-Formular 3147 unter Verweis auf Barcos
Varianzgenehmigung 2016-V-0144 beantragt werden.
Die Installations-Checkliste für RG3-Laserprojektoren muss nach der Installation vollständig ausgefüllt und an pvg@barco.com gesendet
werden. Diese Checkliste kann von der Barco-Website heruntergeladen werden. Nur wenn der Installateur Inhaber einer gültigen
Laserlichtshow-Varianz ist, muss die Checkliste nicht an Barco gesendet werden.
1.5 Gefahrenabstand für vollständig eingeschlossene
Projektionssysteme
HD
Der Gefahrenabstand (HD) ist der Abstand vom Projektionsobjektiv, an dem die Intensität oder Energie pro
Oberflächeneinheit unter dem Wert der anwendbaren Bestrahlungsgrenze für die Netzhaut oder Haut liegt. Der Lichtstrahl
wird dann als unsicher für direkten Kontakt angesehen, wenn der Abstand zwischen Person und Lichtquelle geringer als der
HD ist.
Sperrzone (RZ) auf Basis des Gefahrenabstands (HD)
Der Projektor ist auch für Rückprojektionen geeignet. Dabei wird ein Strahl auf einen diffus beschichteten Projektionsbildschirm projiziert.
Wie in Abbildung 1-3 gezeigt, müssen zwei Bereiche in Betracht gezogen werden: der eingegrenzte, geschlossene Projektionsbereich
(RA) und der Beobachtungsbereich (TH).
RA TH
sw
PD
HD
DIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Abbildung 1-3
RA Standort mit eingeschränktem Zugang (geschlossener
Projektionsbereich).
PR Projektor.
TH Kino (Beobachtungsbereich).
RZ Sperrzone
PD Projektionsabstand
SW Trennungsbreite. Muss mindestens 1 Meter betragen.
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors10
Sperrzone (RZ) auf Basis des Gefahrenabstands (HD), Forts.
Bei dieser Art der Einrichtung sollten drei verschiedene HDs berücksichtigt werden:
Gefahrenabstand, wie unter Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Helligkeit: Gefahrenabstand (HD), Seite 6, bei direktem Blick in den
Laserstrahl.
HDreflection: Die Entfernung, die in Bezug auf das vom Rückprojektionsbildschirm reflektierte Licht restriktiven Charakter haben
sollte.
HDdiffuse: Die relevante Entfernung, die bei der Betrachtung der diffusen Oberfläche des Rückprojektionsbildschirms berücksichtigt
werden sollte.
Wie unter Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Helligkeit: Gefahrenabstand (HD), Seite 6, beschrieben, ist das Einrichten eines
Sperrbereichs innerhalb der Strahlenbereiche zwingend notwendig, wenn diese näher liegen als jeder NOHD. Innerhalb des
geschlossenen Projektionsbereichs ist die Kombination von zwei Sperrbereichen relevant: Der Sperrbereich des projizierten Laserstrahls
in Richtung Schirm, wobei eine Trennungsbreite (SW) von einem Meter ab dem Strahl berücksichtigt wird. Kombiniert mit dem
Sperrbereich in Bezug auf die Reflexion von der Rückseite des Schirms (HDreflection), bei der ebenfalls ein Meter seitliche Trennung
berücksichtigt wird.
Die Entfernung der HDreflection entspricht 25 % der Differenz zwischen der festgelegten HD-Entfernung und dem Projektionsabstand
zum Rückprojektionsbildschirm. Informationen zur Bestimmung der HD-Entfernung für das verwendete Objektiv- und Projektormodell
finden Sie in den Grafiken im Kapitel Gefahrenabstand als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR), auf Seite 8.
HDreflection = 25 % (HD PD)
Das während der Betrachtung vom Schirm abgegebene Licht sollte niemals die auf 10 cm festgelegte RG2-Expositionsbegrenzung
übersteigen. Der HDdiffuse-Wert muss nicht eingehalten werden, wenn der Wert des auf der Schirmoberfläche gemessenen Lichts
weniger als 5.000 cd/m² oder 15.000 LUX beträgt.
1.6 HD als Funktion des Projektionsmaßstabs (TR)
TR (Projektionsmaßstab)
Das Verhältnis zwischen dem Abstand von der Leinwand (Entfernung Objektiv-Leinwand) und der Breite des projizierten
Bildes.
HD im Verhältnis zum Projektionsmaßstab
Abbildung 1-4: Gefahrenabstand in Metern im Verhältnis zum Projektionsmaßstab der Objektive für F90-Projektoren
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 11
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
0,5 0,9 1,3 1,7 2,0 2,3 2,7 3,1 3,5 3,9 4,3 4,7 5,1 5,5 5,9 6,3 6,7 7,1 7,5
Hazard Distance [m]
Throw Ra!o
Hazard Distance Thermal Acidental Exposure
Abbildung 1-5: Gefahrenabstand in Metern im Verhältnis zum Projektionsmaßstab der Objektive für F70-Projektoren
Die Grafiken zeigen den Gefahrenabstand in Metern im Verhältnis zum Projektionsmaßstab des Objektivs
1.7 Sicherheitssymbole
Beschreibung der in der Produktdokumentation verwendeten oder am Produkt angebrachten
Sicherheitssymbole.
Bild
Beschreibung
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Vorsicht! Schauen Sie nicht direkt in den
Strahl; RG2-Produkt.
Kein Telefon! Schließen Sie das Gerät nicht
an Telefonleitungen an.
Für Modellreihe F90: Warnhinweisetikett
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than
2.33 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations of
projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 3.15 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations
of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le rapport de projection est supérieur à 3,15. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des objectifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
Vorsicht! Für Nordamerika: Bei einem
austauschbaren Objektiv mit einem
Projektionsmaßstab von mehr als 2,33
müssen Sie den Gefahrenabstand und die
Installationsanforderungen für ein RG3-
Produkt anwenden. Schauen Sie im
Benutzerhandbuch nach.
Vorsicht! Bei einem austauschbaren Objektiv
mit einem Projektionsmaßstab von mehr als
3,15 müssen Sie den Gefahrenabstand und
die Installationsanforderungen für ein RG3-
Produkt anwenden. Schauen Sie im
Benutzerhandbuch nach.
Für Modellreihe F90: FDA-Etikett
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors12
Bild
Beschreibung
THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY
WITH PERFORMANCE STANDARDS
FOR LASER PRODUCTS UNDER 21
CFR 1040, EXCEPT WITH RESPECT TO
THOSE CHARACTERISTICS
AUTHORIZED BY VARIANCE NUMBER
2016-V-0144 EFFECTIVE
MARCH 6, 2017.
Für Modellreihe F70: Warnhinweisetikett
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio
greater than 2.5 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation.
Such combinations of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended
for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 4.7 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such
combinations of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended
for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le r
apport de projection est supérieur à 4.7. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des obje
ctifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
4.7 RG3
Vorsicht! Für Nordamerika: Bei einem
austauschbaren Objektiv mit einem
Projektionsmaßstab von mehr als 2,5 müssen
Sie den Gefahrenabstand und die
Installationsanforderungen für ein RG3-
Produkt anwenden. Schauen Sie im
Benutzerhandbuch nach.
Vorsicht! Bei einem austauschbaren Objektiv
mit einem Projektionsmaßstab von mehr als
4,7 müssen Sie den Gefahrenabstand und die
Installationsanforderungen für ein RG3-
Produkt anwenden. Schauen Sie im
Benutzerhandbuch nach.
Für Modellreihe F70: FDA-Etikett
THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH
PERFORMANCE STANDARDS FOR LASER
PRODUCTS UNDER 21 CFR 1040, EXCEPT
WITH RESPECT TO THOSE CHARACTERISTICS
AUTHORIZED BY VARIANCE NUMBER
2016-V-0144 EFFECTIVE MARCH 6, 2017.
F70 EMV-Etikett
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required
to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This C
lass A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia
classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FC
C:
CANADA:
IEC EN 60825-1
CL
ASS 1 LASER PRODUCT
RG2 IEC EN 62471-5
F90 EMV-Etikett
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet
appareil numerique de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du
Canada.
CANADA:
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC:
This is a class A product. In a domestic environment this product may
cause radio Interference in which case the user may be required
to take adequate measures.
EMC:
RG2 IEC EN 62471-5
IEC EN 60825-1
CLASS 1 LASER PRODUCT
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 13
Anbringungsort des Sicherheitsaufklebers
8
9
EMC Label Warning Label
Abbildung 1-6: F90-Projektor
Warning and EMC labels
Abbildung 1-7: F70-Projektor
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Chemikalien, inklusive Blei, die im Staat Kalifornien als Geburtsschäden oder
Schädigungen der Fortpflanzungsfähigkeit verursachend bekannt sind. Recyceln Sie das Gerät ordnungsgemäß, entsorgen
Sie es nicht im allgemeinen Hausmüll!
1.8 Informationen zur Entsorgung
Informationen zur Entsorgung
Elektro- und Elektronikschrott
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass dieses Produkt entsprechend der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte nicht mit anderem Siedlungsabfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie Ihre ausgemusterten Geräte, indem
Sie sie bei einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgeben. Trennen Sie diese Geräte
bitte von anderem Abfall, um mögliche Schäden für die Umwelt und Gesundheit durch die unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu
vermeiden, und recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Gemeindeverwaltung oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Ausführliche Informationen finden Sie auf der Barco-Website unter: http://www.barco.com/AboutBarco/weee.
WEEE-Information
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der EU-Richtlinie über die Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
(WEEE). Dieses Produkt muss ordnungsgemäß recycelt werden. Es kann zerlegt werden, um das ordnungsgemäße Recycling der
einzelnen Bauteile zu vereinfachen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die zuständige Behörde in Bezug auf WEEE-Sammelstellen. Ausführliche Informationen finden
Sie auf der Barco-Website unter http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee.
1.9 RoHS-Konformität für die Türkei
RoHS-Konformität für die Türkei
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Türkei: Entspricht der WEEE-Bestimmung]
1.10 RoHS-Konformität für China
中国大陆 RoHS (Informationen zur RoHS-Konformität für China)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒和/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Gemäß der Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products (auch
als RoHS für das chinesische Festland bezeichnet) werden in der Tabelle unten Namen und Inhalte toxischer und/oder gefährlicher
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors14
Substanzen aufgeführt, die Produkte von Barco enthalten können. Die RoHS für das chinesische Festland ist im MCV-Standard des
Ministry of Information Industry of China im Abschnitt Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products
enthalten.
零件项目(名称)
Teilebezeichnung
有毒有害物质或元素
Gefahrenstoffe oder -elemente
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Leiterplattenbaugruppen
X O X O O O
外接电(线)
Externe Kabel
X O O O O O
內部线路
Interne Verdrahtung
X O O O O O
镜头支架
Objektivhalter
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Muttern, Bolzen, Schrauben,
Unterlegscheiben, Befestigungselemente
X O O O O O
激光发生器
Laser
X O O O O O
电源供应器
Netzteil
X O O O O O
风扇
Gebläse
X O O O O O
附電池遙控器
Fernbedienung
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Diese Tabelle wurde entsprechend den Bestimmungen gemäß SJ/T 11364 erstellt.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Gibt an, dass diese giftige oder schädliche Substanz in allen homogenen Materialien für dieses Teil in einer Menge vorhanden ist,
die unterhalb der vorgeschriebenen Grenze gemäß GB/T 26572 liegt.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Gibt an, dass diese giftige oder schädliche Substanz in mindestens einem der homogenen Materialien für dieses Teil in einer Menge
vorhanden ist, die oberhalb der vorgeschriebenen Grenze gemäß GB/T 26572 liegt.
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Alle Electronic Information Products (EIP), die auf dem chinesischen Festland verkauft werden, müssen dem
Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product des
chinesischen Festlands entsprechen, gekennzeichnet durch das Environmental Friendly Use Period (EFUP)-
Logo. Die Nummer in dem EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf den General guidelines of
environment-friendly use period of electronic information products des chinesischen Festlands.
1.11 RoHS-Konformität für Taiwan
限用物質含有情況標示聲明書 (Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances
Marking)
限用物質及其化學符號
Gefährliche Stoffe und ihre chemischen Symbole
單元
Element
Blei
(Pb)
Queck-
silber
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrom IV
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
印製電路板配件
Leiterplattenbaugruppen
O O O O
外接電(線)纜
O O O O O
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 15
限用物質及其化學符號
Gefährliche Stoffe und ihre chemischen Symbole
單元
Element
Blei
(Pb)
Queck-
silber
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrom IV
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
Externe Kabel
內部線路
Interne Verdrahtung
O O O O O
鏡頭支架
Objektivhalter
O O O O O
螺絲組件
Muttern, Bolzen, Schrauben,
Unterlegscheiben, Befestigungselemente
O O O O O
雷射
Laser
O O O O O
電源供應器
Netzteil
O O O O O
風扇
Gebläse
O O O O O
遙控器
Fernbedienung
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Hinweis 1:„Überschreitet 0,1 wt % und überschreitet 0,01 wt % zeigen an, dass der prozentuale Anteil der gefährlichen Substanz
den prozentualen Referenzwert des gegenwärtigen Zustands überschreitet.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Hinweis 2:„〇“ zeigt an, dass der prozentuale Anteil der gefährlichen Substanz den prozentualen Referenzwert des gegenwärtigen
Zustands nicht überschreitet.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Hinweis 3Der Strich „—“ zeigt an, dass die gefährliche Substanz der Ausnahmeregelung entspricht.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP6,GP7,GP8,GPC
Hinweis: Diese RoHS-Tabelle ist für die folgenden Modelle geeignet: GP6,GP7,GP8,GPC
1.12 Kontaktinformationen
Barco-Kontaktinformationen
Eingetragener Firmensitz: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Kontaktadresse: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Kontaktadresse (für Taiwan):
公司名稱 (Unternehmensname):巴可股份有限公司
地址 (Adresse):新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax)02-7715 0298
電話 (Tel)02-7715 0299
Importeurkontaktinformationen
Um Ihren lokalen Importeur zu finden, wenden Sie sich bitte direkt an Barco oder mithilfe der Kontaktinformationen auf der Website von
Barco, www.barco.com, an eine der regionalen Niederlassungen von Barco.
Kontaktinformationen Werk Norwegen
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Norwegen
Telefon: +476930 4550
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors16
1.13 Produktionsadresse
Werke
Barco NV (BELGIEN)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Informationen zum Herstellungsland
Das Herstellungsland ist auf dem Produkt-ID-Etikett angegeben, das sich auf dem Produkt selbst befindet.
Produktionsdatum
Monat und Jahr der Produktion sind auf dem Produkt-ID-Etikett angegeben, das sich auf dem Produkt selbst befindet.
1.14 Produktinformationen
Produktinformationen
Abbildung 1-8
Produktname 產品名稱:
Projektor 投影機
Modell 型號: GP6 / GP7
1.15 Erklärung
EN55032/CISPR32 Klasse A MME (Multimedia-Gerät)
Warnung: Dieses Gerät entspricht Klasse A des CISPR 32-Standards. In Wohnbereichen kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen.
Klasse A ITE (Informationstechnologiegeräte)
Warnung: Das vorliegende Produkt ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung kann das Produkt unter Umständen
Störeinstreuungen hervorrufen, sodass der Benutzer geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen muss.
告使: 甲類訊技備,於住環中使時,可會造頻擾動,在此情況下,使用者被要採取些適的對
策。
Sicherheit
6010436DE /03 F70/F90 Series Projectors 17
Sicherheit
Barco Fredrikstad AS | Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
Registered address: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
601–0436DE /03 | 2018-10-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Barco F70-4K6 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch