Compuprint 10200 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
10200
B
B
e
e
n
n
u
u
t
t
z
z
e
e
r
r
h
h
a
a
n
n
d
d
b
b
u
u
c
c
h
h
Rev. 004
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
e
e
n
n
z
z
u
u
d
d
e
e
n
n
C
C
o
o
m
m
p
p
u
u
p
p
r
r
i
i
n
n
t
t
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
k
k
t
t
e
e
n
n
Vielen Dank
für Ihre Wahl eines
10200
Druckers
.
Unsere Drucker genießen seit Jahren Anerkennung für ihre Qualität und Leistungen. Ihr neuer Drucker
ist ein verlässliches Arbeitsgerät, und wird Ihnen sehr nützlich sein. Die Drucker sind kompakt und
können in jede Arbeitsumgebung einfach eingefügt werden. Sie verfügen über verschiedene Eigenschaften
und Funktionen, die dem hohen technologischen Niveau der Drucker mit dem Compuprint
Markenzeichen entsprechen.
Um die Druckleistungen über längere Zeit aufrecht zu halten, hat Sferal wwt spezifische
Verbrauchsmaterialien für jeden Druckertyp mit Compuprint Markenzeichen entwickelt
(Farbbandkassetten für Punktmatrixdrucker, Toner und OPCs für Laserdrucker, Tintenbehälter für
Tintenstrahldrucker usw.), um sichere, einfache und qualitativ hohe Druckergebnisse zu erzielen.
Sferal wwt empfiehlt, nur Original-Verbrauchsmaterialien mit Compuprint Markenzeichen mit
der entsprechenden Originalverpackung und dem Hologramm zu verwenden. Auf diese Weise können das
Qualitätsniveau und die in den Spezifikationen angegebenen Leistungen erhalten bleiben. Außerdem
werden alle Probleme vermieden, die durch nicht garantierte Verbrauchsmaterialien auftreten können,
wie z.B. eine generelle Verschlechterung der Druckqualität und oft auf Verkürzung des Produktlebens
aufgrund von ungleichmäßigen Verbrauchs von Druckkopf, OPCs und anderen Teilen des Druckers.
Sferal garantiert ihre Produkte nicht nur in Hinsicht auf die Leistungen, sondern prüft sie auch auf
internationale Standardvorschriften, d.h. es werden
keine krebserregende Materialien und
nicht brennbare Kunststoffteile verwendet;
andere internationale Standards sind beachtet.
Sferal rät ihren Kunden ab, Produkte zu verwenden, die nicht diesen Sicherheitsnormen entsprechen.
Kontaktieren Sie die Sferal oder Ihren Verkäufer, um die Original-Verbrauchsmaterialien mit dem
Compuprint Markenzeichen zu erhalten, die mit dem silbernen Hologramm.
F
F
C
C
C
C
N
N
o
o
t
t
e
e
s
s
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver to outlets on different circuits.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user's authority to
operate the equipment. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. The length of the
parallel interface cable must be 3 meters (10 feet) or less. The length of the serial interface cable must be 15 meters (50 feet) or
less.
C
C
a
a
n
n
a
a
d
d
i
i
a
a
n
n
D
D
.
.
O
O
.
.
C
C
.
.
R
R
a
a
d
d
i
i
o
o
I
I
n
n
t
t
e
e
r
r
f
f
e
e
r
r
e
e
n
n
c
c
e
e
R
R
e
e
g
g
u
u
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus as set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques
de classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des communications du Canada
.
E
E
W
W
G
G
-
-
V
V
o
o
r
r
s
s
c
c
h
h
r
r
i
i
f
f
t
t
Dieses Gerät entspricht der Vorschrift EWG/89/392 (der Rauschdruck, nach ISO 7779 Norm gemessen, überschreitet nicht den
Pegel von 70 dBA).
I
I
n
n
h
h
a
a
l
l
t
t
s
s
v
v
e
e
r
r
z
z
e
e
i
i
c
c
h
h
n
n
i
i
s
s
Informationen zu den Compuprint Produkten ................ ii
FCC Notes........................................................................... iii
Canadian D.O.C. Radio Interference Regulation............. iii
EWG-Vorschrift .................................................................. iii
Inhaltsverzeichnis .............................................................. iv
Den Drucker kennen lernen ............................................... 1
Druckereigenschaften ...............................................................1
Den Drucker auspacken............................................................2
Die Transporteinsätze entfernen..............................................6
Das Erdungskabel verbinden....................................................8
Druckerteile...............................................................................9
Vorderansicht........................................................................9
Hinteransicht.......................................................................10
Linke Druckerseite..............................................................11
Druckerinnenseite...............................................................11
Installierung des Druckers............................................... 12
Wahl des Standortes ...............................................................12
Einsetzen der Farbbandkassette............................................13
Installation des 2. vorderen Schubtraktors .......................18
Verbindung mit dem Rechner.................................................22
Softwaretreiberauswahl..........................................................23
Netzanschluss..........................................................................24
Auswahl der Displaysprache ........................................... 26
Benutzung.......................................................................... 27
Beschreibung des Bedienfelds................................................27
Displayanzeigen ..................................................................28
Kontrollanzeigen.................................................................33
Funktionstasten ..................................................................34
Druckermenüs .........................................................................39
Die Druckereinstellung aufrufen........................................39
Durchlaufen der Druckermenüs.........................................39
Die Druckermenüs verlassen..............................................40
Einschaltungsmenü.................................................................40
Das Einschaltungsmenü aufrufen......................................40
Programm-Menü......................................................................78
Das Programm-Menü aufrufen...........................................78
Einstellung des Papierwegs..................................................103
Einstellung der Abreiß-Kante...............................................104
Einstellung des Papierformats..........................................104
Einstellung der Abreißposition.........................................105
Auswahl des Abreiß-Modus...............................................106
Den Zugang zu den Druckermenüs sperren/freigeben ........107
Wie das Papier geparkt wird.................................................108
Papierhandhabung ......................................................... 113
Papiereigenschaften ..............................................................113
Endlospapier......................................................................113
Papier laden...........................................................................114
Papier mittels des ersten Schubtraktors zuführen..........114
Papier mit dem zweiten Schubtraktors zuführen............123
Wartung und Fehlerbehebung....................................... 128
Reinigung des Druckers ........................................................128
Ersetzen der Farbbandkassette............................................129
Ausdruck des Selbsttests.......................................................131
Fehlerbehebung.....................................................................132
Den Drucker für den Transport verpacken..........................135
Zusatzeinrichtungen....................................................... 139
LAN-Schnittstellenplatine....................................................139
Zweiter vordere Traktor........................................................139
Druckerschrank .....................................................................139
Druckerdaten................................................................... 140
Druckeigenschaften...........................................................140
Papierhandhabung............................................................143
Physische und elektrische Eigenschaften ........................144
1
D
D
e
e
n
n
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
k
k
e
e
n
n
n
n
e
e
n
n
l
l
e
e
r
r
n
n
e
e
n
n
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
e
e
i
i
g
g
e
e
n
n
s
s
c
c
h
h
a
a
f
f
t
t
e
e
n
n
24 Nadel-Druckkopf
136 Druckspalten bei 10 cpi
1100 Zeichen pro Sekunde im Schnelldruck, 800 Zeichen pro Sekunde im Standarddruck,
133 Zeichen pro Sekunde im LQ-Schönschriftdruck
Emulationen: IBM Proprinter XL24/XL24 AGM, Personal Printer 2391+ und EPSON LQ Series
Mehrfachsätze (1 Original plus 7 Kopien)
Automatische Papierwegeinstellung
Einfache Einstellung der Druckerfunktionen durch Bedienfeldmenü und S/W-Befehle
Softwaretreiber für die meistverbreiteten S/W-Pakete, um alle Druckerfunktionen ausnutzen zu
können
Plug & Play-Fähigkeit für Windows 95/98/2000/XP/NT4.0/Millennium®
Bidirektionale IEEE 1284 parallele Schnittstelle; Serielle RS-232/C und RS-422/A
Schnittstelle.
Optionaler Schubtraktor und Druckerschrank für das PRTN101 Modell (serienmäßig für das
Druckermodell PRTN102 vorhanden)
Optionale Ethernet 10/100 baseT Schnittstelle für beide Modelle
Farbdruck mit optionaler Farbbandkassette
2
D
D
e
e
n
n
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
a
a
u
u
s
s
p
p
a
a
c
c
k
k
e
e
n
n
In der Druckerverpackung finden Sie die folgenden Teile:
Eventuelle Schäden dem Lieferanten melden.
Farbbandkassette
2. Vorderer Schubtraktor
(
option
)
für das PRTN101 Druckermodell
Verpackun
g
sband
Netzkabel
Installationshandbuch
CD-Rom
()
mit dem Benutzerhandbuch
Keine der Druckerabdeckungen entfernen, außer wenn es notwendig ist, um eine
Zusatzeinrichtung zu installieren und es ausdrücklich im Handbuch beschrieben ist.
3
Den Drucker, wie folgt, auspacken:
D
D
a
a
s
s
V
V
e
e
r
r
p
p
a
a
c
c
k
k
u
u
n
n
g
g
s
s
m
m
a
a
t
t
e
e
r
r
i
i
a
a
l
l
g
g
u
u
t
t
a
a
u
u
f
f
b
b
e
e
w
w
a
a
h
h
r
r
e
e
n
n
,
,
d
d
a
a
e
e
s
s
b
b
e
e
i
i
e
e
i
i
n
n
e
e
m
m
z
z
u
u
k
k
ü
ü
n
n
f
f
t
t
i
i
g
g
e
e
n
n
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
d
d
e
e
s
s
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
s
s
w
w
i
i
e
e
d
d
e
e
r
r
v
v
e
e
r
r
w
w
e
e
n
n
d
d
e
e
t
t
w
w
e
e
r
r
d
d
e
e
n
n
m
m
u
u
s
s
s
s
.
.
1. Den Karton mit dem Drucker zu dem vorgesehenen Standort des Druckers bringen.
2. Die Kunststoffbänder durchschneiden und die Plastikwinkel entfernen.
3. Die Styroporplatte aus der Verpackung nehmen.
4
4. Das Zubehör aus der Schachtel nehmen und diese vom Drucker abziehen.
5
5. Die beiden Kunststoffverschalungen von den beiden Seiten des Druckers und den
Kunststoffbeutel abziehen.
6. Bringen Sie den Drucker mit Hilfe einer anderen Person an seinen endgültigen Standort:
- auf den Druckerschrank (den Drucker PRTN102);
- auf eine stabile Oberfläche, z. B. einen Tisch (für den PRTN101 Drucker ohne
Druckerschank-Option).
33 K
g
/ 73 Lbs
6
D
D
i
i
e
e
T
T
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
e
e
i
i
n
n
s
s
ä
ä
t
t
z
z
e
e
e
e
n
n
t
t
f
f
e
e
r
r
n
n
e
e
n
n
1. Die Abdeckung des Traktorbereichs öffnen und den Transporteinsatz entfernen.
2. Die beiden Fixierschrauben entfernen.
7
3. Die obere Druckerabdeckung öffnen und das Fixierband vom Druckkopf entfernen.
D
D
a
a
s
s
V
V
e
e
r
r
p
p
a
a
c
c
k
k
u
u
n
n
g
g
s
s
m
m
a
a
t
t
e
e
r
r
i
i
a
a
l
l
,
,
z
z
u
u
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
m
m
i
i
t
t
d
d
e
e
m
m
V
V
e
e
r
r
p
p
a
a
c
c
k
k
u
u
n
n
g
g
s
s
s
s
a
a
t
t
z
z
g
g
u
u
t
t
a
a
u
u
f
f
b
b
e
e
w
w
a
a
h
h
r
r
e
e
n
n
.
.
D
D
e
e
n
n
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
i
i
n
n
d
d
i
i
e
e
O
O
r
r
i
i
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
v
v
e
e
r
r
p
p
a
a
c
c
k
k
u
u
n
n
g
g
e
e
i
i
n
n
p
p
a
a
c
c
k
k
e
e
n
n
,
,
w
w
e
e
n
n
n
n
e
e
r
r
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
p
p
o
o
r
r
t
t
i
i
e
e
r
r
t
t
o
o
d
d
e
e
r
r
v
v
e
e
r
r
s
s
c
c
h
h
i
i
c
c
k
k
t
t
w
w
i
i
r
r
d
d
.
.
8
D
D
a
a
s
s
E
E
r
r
d
d
u
u
n
n
g
g
s
s
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
v
v
e
e
r
r
b
b
i
i
n
n
d
d
e
e
n
n
Für das PRTN102 Druckermodell oder für das PRTN101 Druckermodell mit der
Druckerschrankoption das Erdungskabel auf der Druckerrückseite im Bereich der
Schnittstellensteckverbindungen und am Druckerschrank befestigen.
W
W
e
e
n
n
n
n
d
d
e
e
r
r
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
a
a
u
u
f
f
e
e
i
i
n
n
e
e
m
m
T
T
i
i
s
s
c
c
h
h
b
b
e
e
n
n
u
u
t
t
z
z
t
t
w
w
i
i
r
r
d
d
,
,
m
m
u
u
s
s
s
s
d
d
a
a
s
s
E
E
r
r
d
d
u
u
n
n
g
g
s
s
k
k
a
a
b
b
e
e
l
l
n
n
i
i
c
c
h
h
t
t
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
i
i
e
e
r
r
t
t
w
w
e
e
r
r
d
d
e
e
n
n
.
.
9
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
t
t
e
e
i
i
l
l
e
e
V
V
o
o
r
r
d
d
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
i
i
c
c
h
h
t
t
Bedienfeld
Obere Abdeckun
g
Abdeckun
g
Traktorbereich
Drucker
g
riff
Druckerschrank
F
F
ü
ü
r
r
d
d
a
a
s
s
P
P
R
R
T
T
N
N
1
1
0
0
2
2
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
m
m
o
o
d
d
e
e
l
l
l
l
i
i
s
s
t
t
d
d
e
e
r
r
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
s
s
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
k
k
a
a
l
l
s
s
O
O
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
v
v
e
e
r
r
f
f
ü
ü
g
g
b
b
a
a
r
r
.
.
10
H
H
i
i
n
n
t
t
e
e
r
r
a
a
n
n
s
s
i
i
c
c
h
h
t
t
Steckvorrichtun
g
serielle Schnittstelle
Steckvorrichtun
parallele Schnittstelle
Netzsteckvorrichtun
g
Druckerschrank
Papieraus
g
abefach
F
F
ü
ü
r
r
d
d
a
a
s
s
P
P
R
R
T
T
N
N
1
1
0
0
2
2
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
m
m
o
o
d
d
e
e
l
l
l
l
i
i
s
s
t
t
d
d
e
e
r
r
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
s
s
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
k
k
a
a
l
l
s
s
O
O
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
v
v
e
e
r
r
f
f
ü
ü
g
g
b
b
a
a
r
r
.
.
11
L
L
i
i
n
n
k
k
e
e
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
s
s
e
e
i
i
t
t
e
e
Netzschalter
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
i
i
n
n
n
n
e
e
n
n
s
s
e
e
i
i
t
t
e
e
Druckkopfabstand-
Einstellun
g
srad
Druckkopf
Druckbalken
Farbdruckvorrichtun
g
Farbbandkassettenhalter
12
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
i
i
e
e
r
r
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
s
s
D
D
r
r
u
u
c
c
k
k
e
e
r
r
s
s
W
W
a
a
h
h
l
l
d
d
e
e
s
s
S
S
t
t
a
a
n
n
d
d
o
o
r
r
t
t
e
e
s
s
Bei der Wahl des Standortes für den Drucker sind die folgenden Punkte zu beachten:
beim Abstand zwischen Drucker und Rechner die Länge des Schnittstellenkabels beachten;
die Stellfläche muss fest, waagerecht und stabil sein;
der Drucker muss vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte Feuchtigkeit und Staub
geschützt sein (siehe "Druckerdaten weiter unten);
überprüfen, ob die Netzsteckdose zum Netzkabelstecker passt.
Beim Aufstellen des Druckers muss beachtet werden, dass an allen Seiten genug Platz bleibt.
Die Abbildung beschreibt die Abstände:
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
80 cm
31.5 in.
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
1
0
0
c
m
3
9
.
4
i
n
80 cm
31.5 in.
13
E
E
i
i
n
n
s
s
e
e
t
t
z
z
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
F
F
a
a
r
r
b
b
b
b
a
a
n
n
d
d
k
k
a
a
s
s
s
s
e
e
t
t
t
t
e
e
Es ist ratsam, nur Compuprint Verbrauchsmaterial zu benutzen.
1. Sicherstellen, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
2. Die Farbbandkassette auspacken.
Farbbandführun
g
Farbbandführun
g
Farbdruckvorrichtun
g
Farbband
Farbbandkassettenstift
14
3. Die obere Abdeckung an den
dafür vorgesehenen Griffen
öffnen.
4. Den Drucker einschalten. Der Druckerwagen bewegt sich in die Position für die Installation
des Farbbandes.
15
5. Bevor die Farbbandkassette
installiert wird, den Spannknopf
in Richtung des Pfeils drehen,
um das Farbband nachzu-
spannen.
Spannknopf
Um eine Beschädigung des Farbbands zu vermeiden, den Spannknopf nicht in die falsche
Richtung drehen.
6. Die Kassettenstifte mit den Aussparungen auf beiden Seiten der Kassettenstützen
ausrichten.
16
7. Den Plastikrahmen des Farbbandes zwischen den Druckkopf und die Druckerwalze
einstecken. Dabei muss der Plastikrahmen wie in der Abbildung gezeigt gerade gehalten
werden.
Sicherstellen, dass das Farbband richtig zwischen dem Druckkopf und der Druckkopfmaske
eingeführt ist.
8. Den weißen Plastikhalter wie in der
Abbildung gezeigt auf dem Farbsatz
einführen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Compuprint 10200 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch