Panasonic ER1512 Bedienungsanleitung

Kategorie
Haarschneider
Typ
Bedienungsanleitung
8
Deutsch
Warnung
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von
Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen
fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt
werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie
das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit
verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Falls es
beschädigt ist, sollte der Netzadapter entsorgt werden.
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel oder keinen anderen
Netzadapter als den Netzadapter (RE9‑57).
Halten Sie den Apparat stets trocken.
ER1512_EU.indb 8 2014/09/19 15:03:13
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
9
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für das Panasonic
Haarschneidegerät entschieden haben. Bitte lesen Sie vor
dem Gebrauch alle Anleitungen durch.
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
Diese Haarschneidemaschine ist für das professionelle Schneiden von
Haaren und Bärten entwickelt worden. Laden Sie die Maschine 8 Stunden
auf, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen, um die integrierten Akkus zu
aktivieren. Sie kann mit einem Netzadapter oder den Akkus betrieben
werden. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Anweisungen sorgfältig.
Auaden des Haarschneidegeräts
Vermeiden Sie ein Auaden der Akkus bei Temperaturen von
unter 0 °C oder über 35 °C.
Vermeiden Sie ein Auaden der Akkus in direktem Sonnenlicht
oder in der Nähe einer abstrahlenden Wärmequelle.
Die Ladekontrollanzeige ( ) blinkt möglicherweise sehr früh,
wenn des Gerät zum ersten Mal benutzt wird oder wenn es mehr
als 6 Monate nicht benutzt wurde, auch wenn es voll aufgeladen
ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
Auch wenn das Haarschneidegerät über einen längeren
Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, sollten Sie es alle 6 Monate
auaden, um die Akkufunktionen aufrechtzuerhalten.
Benutzen der Haarschneidemaschine
Die Haarschneidemaschine kann sich während des Betriebs
und/oder während des Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen und
Aufsätze unbeschädigt sind. Tauschen Sie die Teile im Falle
einer Beschädigung aus.
Dauerwellenlotion, Haarwuchsmittel oder Haarspray dürfen nicht
auf die Haarschneidemaschine oder die Klingen gelangen.
Dies kann zu Rissen, Verfärbungen oder Korrosion führen.
Lassen Sie das Haarschneidegerät nicht auf den Boden fallen.
Vor jedem Gebrauch Öl an den mit Pfeilen markierten Stellen
auftragen. (Siehe Seite 13.)
Schlagen Sie die Klingen und Aufsätze nicht gegen harte Gegenstände.
Schneiden Sie damit nicht das Haar von Haustieren.
Reinigen der Haarschneidemaschine
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem Tuch, das leicht mit
Wasser oder einer milden Seifenlösung angefeuchtet ist.
Verwenden Sie niemals Laugen.
Tauchen Sie das Haarschneidegerät niemals in Wasser ein.
Reinigen Sie das Netzkabel regelmäßig, um Staub oder
Verschmutzungen zu entfernen.
Aufbewahren des Haarschneidegeräts
Verändern Sie keine beweglichen Teile.
Fassen Sie das Haarschneidegerät nicht am Netzkabel an, da es
dadurch abgetrennt werden kann, was zu Beschädigungen oder
Verletzungen führen könnte.
Wenn das Haarschneidegerät nicht einwandfrei arbeitet, lassen
Sie es in einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen.
Technische Daten
Stromquelle: Siehe Namensschild auf dem Produkt.
(automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 2,4 V
Ladedauer: Ca. 1 Stunde
ER1512_EU.indb 9 2014/09/19 15:03:13
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
10
Deutsch
Bezeichnung der Bauteile
3
mm
0/0"
6
mm
0/0"
9
mm
0/0"
12
mm
0/0"
15
mm
0/0"
4
mm
0/0"
A Haarschneidemaschine
1 Anzeige‑Schnittlänge
2 Wahlschalter
(Schnittlänge)
3 Schalter 0·CHARGE/1
4 Batterieleistungsleuchte
5 Ladekontrollanzeige ( )
6 Steckeranschluss
B Klingen
7 Befestigungshaken
8 Reinigungshebel
9 Bewegliche Klinge
Feststehende Klinge
C Kammaufsatz 3 mm
D Kammaufsatz 4 mm
E Kammaufsatz 6 mm
F Kammaufsatz 9 mm
G Kammaufsatz 12 mm
H Kammaufsatz 15 mm
I Netzadapter (RE9‑57)
; Netzkabel
Anschlussstecker
J Reinigungsbürste
K Öl
L Ladestation
Ladekontakt
Steckeranschluss
M Kammaufsatzfächer (×2)
N Anschlussstück (×2)
Auadung
Auaden des Haarschneidemaschine
1
1
Schließen Sie das
Netzkabel an der
Ladestation an.
2
2
Schieben Sie den
Schalter 0·CHARGE/1
auf “0·CHARGE”.
3
3
Platzieren Sie die
Haarschneidemaschine
auf die Ladestation und
schließen Sie den AC-
Adapter an eine
Steckdose an.
Nun leuchtet die ( ) Ladekontrollanzeige und der
Ladevorgang beginnt.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die ( )
Ladestatus‑Lampe blinkt. (Max. 1 Stunde später)
1 volle Auadung ermöglicht einen kontinuierlichen Betrieb
von ca. 70 Minuten.
Anschluss des Kammaufsatzfachs an die Ladestation
Richten Sie Kammaufsatzfach und
Ladestation aneinander aus. Schieben
Sie das Anschlussstück fest in den Spalt
an der Unterseite der Ladestation ein.
Wenn das Gerät wackelt, schieben Sie
das Anschlussstück tiefer ein, da es
nicht fest genug eingeführt wurde.
ER1512_EU.indb 10 2014/09/19 15:03:14
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
11
Deutsch
Wissenswertes über das LED-Display
Während des
Ladevorgangs
Nach Abschluss
des Ladevorgangs
10 Minuten,
nachdem der
Ladevorgang
abgeschlossen ist
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
leuchtet.
“HIGH”, “MID”
oder “LOW”
blinkt.
die Lampe
blinkt einmal pro
Sekunde.
die Lampe
blinkt einmal alle 2
Sekunden.
Die Anzeige
“HIGH/MID/LOW”
erlischt.
Während der Benutzung
HIGH
MID
LOW
“HIGH” blinkt – Die Batterieleistung ist
ausreichend.
“MID” blinkt – Die Batterieleistung beträgt ca.
60% oder weniger.
“LOW” blinkt – Die Batterieleistung beträgt ca.
10% oder weniger.
Laden Sie das Haarschneidegerät auf, wenn “LOW” zu blinken
beginnt.
Auaden ohne Ladestation
1. Schieben Sie den Schalter
0·CHARGE/1 auf “0·CHARGE” und
stecken Sie den Anschlussstecker
in die Haarschneidemaschine.
2. Schließen Sie den AC-Adapter an
eine Steckdose an.
Netzbetrieb
Wenn Sie den Netzadapter an die Haarschneidemaschine
anschließen, so wie Sie dies auch im Falle der Auadung tun, und
das Gerät einschalten, können Sie es auch bei geringer
Akkuleistung benutzen.
Wenn das Haarschneidegerät nicht funktioniert, laden Sie es für
ca. 1 Minute auf.
Achten Sie darauf das der Akku im Gerätebetrieb nicht komplett
entladen wird. Dieses kann die Akku‑Lebensdauer verkürzen.
Schneiden
Benutzen der Haarschneidemaschine
Die richtige Umgebungstemperatur für den Gebrauch
der Haarschneidemaschine beträgt 0 ‑ 35°C. Wenn
Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb dieses
empfohlenen Bereichs verwenden, kann es sein,
dass er nicht mehr funktioniert.
Drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeigersinn oder
gegen den Uhrzeigersinn, um die bewegliche Klinge
auf und ab zu bewegen und die gewünschte Höhe zu
erhalten. Einstellbar in 5 Stufen, von 0,8 mm bis
2,0 mm, in 0,3‑mm‑Schritten ohne Aufsätze.
Die tatsächliche Haarlänge wird etwas länger sein als
die von Ihnen eingestellte Höhe.
ER1512_EU.indb 11 2014/09/19 15:03:14
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
12
Deutsch
Benutzen der Kammaufsätze
1. Wählen Sie die Schnittlängen aus, die auf
den Innenseiten und den Seiten des
Aufsatzes angegeben sind.
2. Stellen Sie den Wahlschalter auf “0.8” und
befestigen Sie anschließend den Aufsatz
wie dargestellt auf dem Haarschneidegerät.
0.8
Entfernen des Aufsatzes vom Haarschneidegerät
Entfernen Sie den Aufsatz wie dargestellt.
Pege
Wartung der Klinge
Entfernen und Befestigen der Klinge
Entfernen der Klinge
1. Halten Sie die
Haarschneidemaschine mit dem
Schalter nach oben weisend und
schieben Sie die Klinge mit
Ihrem Daumen heraus, während
Sie die Klinge mit Ihrer anderen
Hand auffangen.
Schalten Sie das Gerät unbedingt
aus, bevor Sie die Klinge
entfernen.
Befestigen der Klinge
1. Stellen Sie den Wahlschalter auf “2.0”.
2.0
2. Setzen Sie den
Befestigungshaken in
die Klingenbefestigung
am Haarschneidegerät
ein und schieben Sie,
bis ein Klicken zu
hören ist.
Reinigung der Klinge
1.
Bürsten Sie alle
Haare vom
Haarschneidegerät
und von der
Umgebung der
Klinge.
2. Entfernen Sie
die Klinge
und bürsten
Sie die Haare
von der
Klingenkante.
3.
Bürsten Sie die
Haare zwischen der
festen Klinge und
der beweglichen
Klinge weg, indem
Sie den Reinigungs-
hebel für die
Reinigung nach
unten drücken, um
die bewegliche
Klinge anzuheben.
ER1512_EU.indb 12 2014/09/19 15:03:14
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
13
Deutsch
Einölen
1. Tragen Sie ein paar
Tropfen Öl zwischen der
festen Klinge und der
beweglichen Klinge auf.
Tragen Sie das Öl vor und
nach jedem Gebrauch auf
das Haarschneidegerät
auf.
2. Stellen Sie den
Wahlschalter auf “2.0”
und befestigen Sie die
Klinge wieder am
Haarschneidegerät.
Ersatzteile
Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Kundenzentrum
erhältlich sind.
Ersatzteile für ER1512
Klingen WER9900
Öl WES003
Entnehmen der integrierten wiederauadbaren Akkus
Entfernen Sie die eingebauten, wiederauadbaren Akkus vor der
Entsorgung aus dem Haarschneidegerät. Achten Sie darauf, dass
die Akkus an einem ofziell dafür vorgesehenen Ort entsorgt
werden, wenn es einen in Ihrem Land gibt. Bauen Sie die Akkus
nicht auseinander oder setzen Sie sie nicht wieder ein, um das
Haarschneidegerät erneut damit zu verwenden. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag führen.
Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten Service‑Center in
Verbindung.
Wenn Sie die Akkus entfernen, ziehen Sie den Netzstecker aus
dem Haarschneidegerät.
Führen Sie die Schritte 1 bis 7 aus und heben Sie die Akkus
an und dann entfernen Sie sie.
Umweltschutz und stofiche Verwertung
Dieses Haarschneidegerät beinhaltet Nickel‑Metallhydrid‑Akkus.
Bitte sorgen Sie dafür, dass die Akkus von einer ofziell
anerkannten Stelle entsorgt werden, wenn es eine in Ihrem Land
gibt.
Bitte lesen Sie sich die “Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien” auf
Seite 107 sorgfältig durch.
ER1512_EU.indb 13 2014/09/19 15:03:14
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
107
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products
and batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Deutsch
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/
EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum
Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich
bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der
Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten,
wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren
Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei
den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
ER1512_EU.indb 107 2014/09/19 15:03:31
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, RU
Printed in Japan
ER971015126P Y0611‑50215
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2011-2015
ER1512_EU.indb 116 2015/03/12 9:39:05
2016-03-25 17:06(GMT+9) [BSH00000000000206770] 仕様書 / Specification パーソナル
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic ER1512 Bedienungsanleitung

Kategorie
Haarschneider
Typ
Bedienungsanleitung