Groupe Brandt HVT644PWI Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
GUIDE D’UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
Cuisinière
Küchenherd
Cooker
3
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
_________________________________________
4
2 / UTILISATION DES FOYERS RADIANTS
_________________________________
5
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Présentation du programmateur
______________________________________
6
Réglage de l’heure
__________________________________________________
7
Cuisson immédiate
__________________________________________________
8
Cuisson programmée
________________________________________________
9
Utilisation de la fonction minuterie
_____________________________________
11
Modes de cuisson du four
___________________________________________
12
Guide de cuisson du four
____________________________________________
14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
Four pyrolytique
____________________________________________________
16
Consigne de sécurité
________________________________________________
16
Démarrage du nettoyage
______________________________________________
17
Fin de nettoyage
_____________________________________________________
17
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR
______
18
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Préserver votre appareil
______________________________________________
19
Entretenir votre appareil
____________________________________________
19
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE
_________________
20
8 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________________________________________________
23
Relations consommateurs
____________________________________________
23
SOMMAIRE
4
Foyer avant gauche 1200W diam 145
Foyer arrière gauche 2300W diam 2
11
0
Foyer radiant arrière droit 1500W diam 160
Foyer radiant avant droit 1800W diam 180
Sélecteur des fonctions du four
Programmateur
A
B
C
D
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
B
C
D
A
G
E F H I K L
J
Témoins de chaleur résiduelle
Manette du foyer arrière gauche
Manette du foyer avant gauche
Voyant de mise sous tension des foyers
Manette du foyer avant droit
Manette du foyer arrière droit
G
H
I
J
K
L
14
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
LLEESS CCUUIISSSSOONNSS SSEEFFFFEECCTTUUEENNTT PPOORRTTEE FFEERRMMÉÉEE EETT SSOOUUSS VVOOTTRREE SSUURRVVEEIILLLLAANNCCEE..
VVIIAANNDDEESS
Rôti de porc(1kg)
RRôôttii ddee vveeaauu ((11kkgg))
Rôti de boeuf
AAggnneeaauu ((ggiiggoott,, ééppaauullee 22,,55 kkgg))
Volaille (1 kg)
VVoollaaiillllee ggrroosssseess ppiièècceess
Cuisses de poulet
CCôôtteess ddee ppoorrcc,, v
veeaauu
Côtes de boeuf (1 kg)
CCôôtteess ddee mmoouuttoonn
PPOOIISSSSOONNSS
Poissons grillés
PPooiissssoonnss ccuuiissiinnééss ((ddoorraaddee))
Poissons papillottes
LLÉÉGGUUMMEESS
Gratins (aliments cuits)
GGrraattiinnss ddaauupphhiinnooiiss
Lasagnes
TToommaatteess ffaarrc
ciieess
DDIIVVEERRSS
Brochettes
PPââttéé eenn tteerrrriinnee
Pizza pâte brisée
PPiizzzzaa ppââttee àà ppaaiinn
Quiches
SSoouufffflléé
Tourtes
PPaaiinn
Pain grillé
CCooccootttteess ffeerrmmééeess ((ddaauubbee,,
bbaaeecckkaaooffeenn))
PPLLAATTSS
TThheerrmmoossttaatt
200
220000
*240
**222200
200
118800
**220000
*220
**220000
*200
**220000
**220000
*210
**222200
*210
*200
**222200
118800
2
22
2
11
2
11
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
2
11
11
TThheerrmmoossttaatt
222200
220
*220
**222200--224400
*220-240
**227755
*275
*275
*275
*275
22
2
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
118800
180
118800
*200
118800
180
118800
**118800
200
**220000
200
118800
180
**220000
116655
2
22
2
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
11
2
11
11
**220000
200
**222200
11
1
11
210
220000
210
210
210
220
2
22
TB
3
3
2-3
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--112200
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
TTeemmppss ddee
ccuuiissssoonn eenn
mmiinnuutteess
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
GGrraaddiinn
TThheerrmmoossttaatt
TThheerrmmoossttaatt
TThheerrmmoossttaatt
GGrraaddiinn
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
ppllaatt eenn tteerrrree
bbaaiinn mmaarriiee
moule 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
moule 30 cm
mmoouullee 2211 ccmm
* en
sur la grille
sseelloonn llaa pprrééppaarraattiioonn
iinnddiiccaattiioonnss
°C °C °C °C °C
CCUUIISSSSOONN MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONN
CCUUIISSSSOONN TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE
GUIDE DE CUISSON DU FOUR
15
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PPAATTIISSSSEERRIIEESS
Biscuit de Savoie - Génoise
BBiissccuuiitt rroouulléé
Brioche
BBrroowwnniieess
Cake - Quatre-quarts
CCllaaffoouuttiiss
Crèmes
CCooookkiieess -- SSaabbllééss
Kugelhopf
MMeerriinngguueess
Madeleines
PPââttee àà cchhoouuxx
Petits fours feuilletés
SSaavvaarriinn
Tarte pâte brisée
TTaarrttee ppââttee ffeeuuiilllleettééee ffiinnee
Tarte pâte à la levure
**222200
*180
**118800
*180
220000
165
**220000
110000
*220
**220000
*220
**118800
*210
**222200
*210
33
1
22
1
22
2
33
22
2
33
3
22
2
22
2
118800
150
116655
110000
*210
**118800
*200
200
**222200
*180
22
2
33
22
2
33
3
2
22
2
165
165
118800
180
180
*210
116655
210
1
1
22
1
1
2
11
2
35-45
55--1100
25-30
2255--3300
55-60
3355--4455
20-45
1155--1188
45-50
9900
5-10
3300--4400
10-15
3300--4400
30-40
1155--2255
35-45
* en
ggrraanndd ppllaatt eenn vveerrrree
* en
bain-marie
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
plaques sur la grille
sseelloonn ggrroosssseeuurr
moule 30 cm
ppllaatt mmuullttiiuussaaggeess
plat multiusages
**PPrréécchhaauuffffeezz àà llaa tteemmppéérraattuurree iinnddiiqquuééee..
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du bas pour recevoir le
jus.
TTBB
= tourne-broche.
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
En Gril utilisant le tourne-broche (selon modèle) ne pas dépasser 220°C (Température préconisée dans ce guide) et griller
porte fermée.
!
4
3
2
1
5
Volume utile : 50,4 l
EQUIVALENCE : CHIFFRE
°C
Chiffre
°C
1
35/40
2
65
3
100
4
120
5
150
6
180-200
7
210-220
8
240
9
275
21
NOTES PERSONNELLES
22
NOTES PERSONNELLES
24
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben einen
TTHHOOMMSSOONN
Herd erworben, und wir danken Ihnen dafür.
Aufgrund der Erfahrungen, die wir über die Jahre hinweg haben sammeln können,
haben wir ein leistungsfähiges, einfach zu benutzendes und qualitativ hochwertiges
Gerät entwickelt, das Ihnen das Leben erleichtern soll.
Das Sortiment der
TTHHOOMMSSOONN
Produkte beinhaltet außerdem eine große Auswahl an
Backöfen, Mikrowellen Geräten, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Geschirrspülern,
Waschmaschinen, Trocknern, Kühl- und Gefrierschränken, die Sie auf Ihren neuen
TTHHOOMMSSOONN
Herd abgestimmt aussuchen können.
Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen an unsere Produkte so gut wie
möglich zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbstverständlich
immer zur Verfügung und geht auf alle Ihre Fragen und Anregungen ein (Adresse am
Schluss dieser Anleitung).
Besuchen Sie auch unsere Website
wwwwww..tthhoommssoonn--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
. Sie finden
dort eine Übersicht über unsere Produkte, sowie weitere nützliche Hinweise.
TTHHOOMMSSOONN HHaauusshhaallttssggeerräättee
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns im Zuge der technischen
Weiterentwicklung das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale
zu verändern.
Wichtig:
Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweise zu Einbau und Gebrauch aufmerksam
vor der ersten Inbetriebnahme durch, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut sind.
25
1 / GERÄTEBESCHREIBUNG
Beschreibung des Küchenherdes
_______________________________
26
2 / BESCHREIBUNG DES KÜCHENHERDES
_________________________
27
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
Beschreibung der Programmiervorrichtung
________________________
28
Nutzung der Programmiervorrichtung
____________________________
29
Sofortiger Garvorgang
_______________________________________
30
Programmierter Garvorgang
___________________________________
31
Nutzung der Funktion Zeitschaltuhr
_____________________________
33
Gartabelle für den Backofen
___________________________________
34
Backtabelle für den Backofen
__________________________________
36
4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES BACKOFENS
Pyrolyseofen
_______________________________________________
38
Sicherheitshinweise
_________________________________________
38
Reinigung starten
___________________________________________
39
Ende der Reinigung
_________________________________________
39
5 / BEI FEHLFUNKTIONEN DES BACKOFENS
________________________
40
6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES KOCHFELDES
Erhaltung des Gerätes
_______________________________________
41
Pflege des Gerätes
__________________________________________
41
7 / PFLEGE UND REINIGUNG DES HERDES
_________________________
42
8 / KUNDENDIENST
Reparaturarbeiten
___________________________________________
45
Kundenkontakte
____________________________________________
45
INHALT
26
Kochzone vorne links 1200 W,
Durchmesser 145 mm
Kochzone hinten links 2300 W
Durchmesser 2
11
0
Kochzone mit Strahlungswärme hinten
rechts 1500 W Durchmesser 160 mm
Kochzone mit Strahlungswärme vorne rechts
1800 W Durchmesser 180 mm
Funktionswähler für den Backofen
Programmiervorrichtung
A
B
C
D
1 / GERÄTEBESCHREIBUNG
E
F
BESCHREIBUNG DES KUCHENHERDES
B
C
D
A
G
E F H I K L
J
Restwärmeanzeigen
Drehschalter der Kochzone hinten links
Drehschalter Kochzone vorne links
Kontrollleuchte bei Einschaltung der Kochzonen
Drehschalter der Kochzone vorne rechts
Drehschalter der Kochzone hinten rechts
G
H
I
J
K
L
27
2 / NUTZUNG DER KOCHZONEN MIT STRAHLUNGSWÄRME
Details über die Garstufen:
SSttuuffeenn 11,, 22,, 33
Für die Fortsetzung eines
Kochvorgangs, zum Aufwärmen oder
Warmhalten mancher Gerichte.
SSttuuffeenn 44,, 55,, 66
Zum Schmoren und zum Kochen von
größeren Mengen.
SSttuuffeenn 77,, 88,, 99
Zum Braten, Frittieren und
Aufkochen.
ZZuumm sscchhnneelllleenn AAuuffhheeiizzeenn ooddeerr
BBrraatteenn
Den Schalter der Kochzone auf
Position
99
stellen. Nach dem
Aufheizen den Schalter auf die
geeignete Position stellen.
EEiinnee h
hööhheerree EEiinnsstteelllluunngg iisstt
nnoottwweennddiigg::
- bei großen Mengen,
- bei Kochvorgängen in Behältern
ohne Deckel,
- bei Benutzung von Kochtöpfen aus
Glas oder Keramik.
SSTTEELLLLUUNNGG
MMOODDUUSS GGEERRIICCHHTTEE
00 AA
UUSS
11
WW
AARRMM
HHAALLTTEENN
Bereit halten, Fertiggerichte,
sanftes Köcheln
22 -- 33 KK
ÖÖCCHHEELLNN
Béchamel, Ragouts, Hülsenfrüchte,
Milchreis, mittleres Köcheln,
Aufwärmen
44 LL
AANNGGSSAAMM
Nudeln, Salzkartoffeln,
Suppen, Marmelade,
Aufkochen kleiner Brühen
55 -- 66 MM
IITTTTEELL
Schnitzel, Kroketten, frisches Gemüse,
Suppen, Frittieren von tiefgekühlten
Produkten, Bratkartoffeln
77 SS
TTAARRKK
Omelettes,
Aufkochen von Milch
88 -- 99
SS
EEHHRR
SSTTAARRKK
Lammkoteletts, Grillgerichte, Steaks,
Frittieren
28
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
A
B
Anzeige der Uhrzeit, der Gardauer
und der Temperatur
Temperaturanzeige
Anzeige der Gardauer
Anzeige des Garzeitendes
C
D
E
Anzeige der Zeitschaltuhr
Auswahltaste
Einstelltasten
F
G
G
F
A
E
B
C
D
BESCHREIBUNG DER PROGRAMMIERVORRICHTUNG
29
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
Einstellung der Uhrzeit
--
Beim Einschalten
In der Anzeige blinkt 12:00 (Abb. 1)
Die Uhrzeit mit den Tasten + oder - einstellen
(bei Festhalten der Taste erfolgt ein
Schnelldurchlauf) (Abb. 2).
Beispiel: 12.30 Uhr
Zur Bestätigung die Taste „ “ drücken.
Die Anzeige blinkt nicht mehr.
- Einstellung der korrekten Uhrzeit
Der Funktionswahlschalter muss sich in
Position 0 (Abb. 1) befinden.
Taste „ “ einige Sekunden lang gedrückt
halten, bis die Anzeige blinkt (Abb. 2), dann
loslassen. Signaltöne geben an, dass eine
Einstellung vorgenommen werden kann.
Die Uhrzeit mit den Tasten + und - einstellen
(Abb. 3).
Zur Bestätigung die Taste „ “ drücken
(Abb. 4).
Abb. 2
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 1
Achtung
Wenn keine Bestätigung über Taste
“ vorgenommen wird, erfolgt nach
einigen Sekunden eine automatische
Speicherung.
Abb. 3
Abb. 1
NUTZUNG DER
PROGRAMMIERVORRICHTUNG
30
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
•Sofortiger Garvorgang
— Die Programmiervorrichtung darf nur die
Uhrzeit anzeigen.
Diese darf nicht blinken (Abb. 1).
Den Funktionswahlschalter auf die
gewünschte Position drehen.
Beispiel: Position (Abb. 2).
Der Backofen schlägt die für die gewählte
Garart optimale Temperatur vor (Abb. 3).
Die Temperatur kann jedoch noch reguliert
werden. Dazu den Temperaturwahlschalter in
Richtung
++
oder
--
(Abb. 4) drehen.
Beispiel: Temperaturmarkierung 210°C.
(Abb. 5).
DDaass zzuuzzuubbeerreeiitteennddee GGeerriicchhtt eennttsspprreecchheenndd
ddeenn EEmmppffeehhlluunnggeenn ddeerr GGaarrttaabbeellllee iinn ddeenn
OOffe
enn sscchhiieebbeenn..
Danach heizt der Ofen und die
Temperaturanzeige blinkt.
Wenn die gewählte Temperatur erreicht wird,
ertönen aufeinanderfolgende Signaltöne.
Die Anzeige hört auf zu blinken.
Abb. 2
Abb. 4
Achtung
Garvorgänge erfolgen immer bei geschlossener Ofentür.
Achtung
Zur Gewährleistung der Gerätezuverlässigkeit läuft das Kühlgebläse nach einem
Garzyklus noch einige Zeit.
Abb. 1
Abb. 3
Abb. 5
31
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
Abb. 2
Abb. 1
Abb. 4
--
Unmittelbar anlaufender Garvorgang über
vorprogrammierte Zeit
- Garmodus wählen und Temperatur anpassen.
Beispiel: Position , Temperatur 200°C
(Abb.
0).
- Die Taste „ “ drücken, bis die Anzeige für die
Dauer der Garzeit blinkt „ “.
Die Anzeige 0:00 blinkt und zeigt an, dass die
Garzeit jetzt eingestellt werden kann (Abb.
1).
- Zur Einstellung der gewünschten Zeit die Tasten
+ oder - drücken.
Beispiel: 25 Minuten Garzeit (Abb.
2).
Nach einigen Sekunden wird die Garzeit
automatisch abgespeichert.
Die Garzeit blinkt nicht mehr, die Anzeige geht
zurück in den Temperaturmodus (Abb.
3).
Die eingestellte Zeit läuft sofort ab Einstellung.
NNaacchh ddiieesseenn 33 SScchhrriitttteenn bbeeggiinnnntt ddeerr OOffeenn zzuu
hheeiizzeenn::
Wenn die gewählte Temperatur erreicht wird,
ertönen aufeinanderfolgende Signaltöne.
Am Ende der Garzeit (Ende der programmierten
Garzeit)
- schaltet sich der Backofen aus,
- wird 0:00 angezeigt (Abb. 4)
,
- ertönt einige Minuten lang eine Reihe von
Signaltönen. Das akustische Signal kann durch
Drücken auf „ “ abgestellt werden.
Wird der Funktionswahlschalter auf 0 gestellt
(Abb. 5), erscheint die Tageszeit wieder in der
Anzeige.
Abb. 5
Abb. 3
Abb. 0
PROGRAMMIERTER
GARVORGANG
PROGRAMMIERTER
GARVORGANG
32
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
--
Zeitlich versetzt anlaufende Garzeit und
Wahl des Endzeitpunkts des
Garvorgangs
WWiiee bbeeii eeiinneemm pprrooggrraammmmiieerrtteenn GGaarrvvoorrggaanngg
vvoorrggeehheenn..
- Nach Einstellung der Garzeit die Taste „
drücken, bis die Anzeige für das Ende der
Garzeit „ “ blinkt.
Die Anzeige blinkt und zeigt an, dass die
Einstellung vorgenommen werden kann
(Abb.
1).
- Den gewünschten Endzeitpunkt mit dem
Wahlschalter
++
oder
--
einstellen (Abb.
2
).
Beispiel: Ende der Garzeit um 13.00 Uhr
(Abb.
3
).
Das gewünschte Ende der Garzeit wird nach
einigen Sekunden automatisch abgespeichert.
Die Anzeige für das Ende der Garzeit blinkt
nicht mehr.
NNaacchh ddiieesseenn 33 SScchhrriitttteenn wwiirrdd ddaass AAuuffhheeiizzeenn
zzeeiittlliicchh ssoo vveerrsseettzztt,, ddaassss ddeerr GGaarrvvoorrggaanngg uumm
1133..0000 UUhhr
r aabbggeesscchhlloosssseenn iisstt..
Am Ende der Garzeit (Ende der
programmierten Garzeit)
- schaltet sich der Backofen aus,
- erscheint die Anzeige 0:00
,
- ertönt einige Minuten lang eine Reihe von
Signaltönen. Das akustische Signal kann durch
Drücken auf „ “ abgestellt werden.
Wird der Funktionswahlschalter auf 0 gestellt
(Abb. 3), erscheint die Tageszeit wieder in der
Anzeige.
Bei programmierten Garvorgängen ist der
Ofenraum beleuchtet, bis der Garvorgang
anläuft und bleibt nach Ende des Garvorgangs
beleuchtet.
Abb. 3
Abb. 3
Abb. 1
Abb. 2
33
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
Abb. 1
Abb. 2
-- DDiiee PPrrooggrraammmmiieerrvvoorrrriicchhttuunngg ddeess OOffeennss
kkaannnn aallss uunnaabbhhäännggiiggee ZZeeiittsscchhaallttuuhhrr ggeennuuttzztt
wweerrddeenn,, oohhnnee ddaasss
s ddeerr OOffeenn eeiinnggeesscchhaalltteett
iisstt..
In diesem Fall hat die Anzeige der
Zeitschaltuhr Vorrang vor der Anzeige der
Tageszeit.
- Taste „ “ (Abb. 1) drücken, bis das
Symbol der Zeitschaltuhr -> 0.00 blinkt.
- Die gewählte Zeit über den Einstellschalter
+ oder - anpassen.
- Über die Taste „ “ abspeichern oder
einige Sekunden warten (Abb. 2).
Achtung
Die Programmierung der Zeitschaltuhr kann jederzeit geändert oder aufgehoben
werden.
Die Anzeige blinkt nach einigen Sekunden nicht mehr, die Zeitschaltuhr startet und zählt die Zeit
sekundenweise rückwärts.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal.
Das akustische Signal kann durch Drücken auf „ “ abgestellt werden.
NUTZUNG DER FUNKTION
ZEITSCHALTUHR
34
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
GARTABELLE FUR DEN BACKOFEN
FFlleeiisscchh -- FFiisscchh -- KKuucchheenn
(empfohlene Temperatur
220000°°CC
, mindestens 35°C, höchstens 275°C)
Das Garen erfolgt durch Ober- und Unterhitze und durch Umluft.
Bei dieser Position können auf mehreren Ebenen (maximal 2) identische oder
unterschiedliche Gerichte gegart werden.
Nach dem Vorheizen des Backofens die Angaben der Gartabelle für den Backvorgang
befolgen.
BBrraatteenn
(empfohlene Temperatur
220000°°CC
, mindestens 180°C, höchstens 230°C)
Das Garen erfolgt abwechselnd durch Oberhitze und Umluft.
Vorheizen nicht erforderlich. Geflügel und saftige, rundum knusprige Braten.
Der Spieß dreht sich bis zum Öffnen der Backofentür weiter.
Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einschieben.
Für alle
GGeeffllüüggeellssoorrtteenn
oder
SSppiieeßßbbrraatteenn
zum Anbraten und Garen von Lammkeule,
TT--BBoonnee--SStteeaakk
. Zur Erhaltung des zarten Charakters von
FFiisscchh
koteletts.
BBrriioocchhee
(empfohlene Temperatur
220055°°CC
, mindestens 35°C, höchstens 275°C)
Das Garen erfolgt anhand des unteren Heizelements verbunden mit leichtem Grillen
und Umluft.
Garen mit Unterhitze und leichter Oberhitze. Den Rost in die untere Einschubleiste
einschieben.
Empfohlen für
ffeeuucchhttee SSppeeiisseenn
(Speckkuchen, saftige Obstkuchen usw.). Der Teig
wird von unten gut gebacken. Empfohlen für
aauuffggeehheennddee SSppeeiisseenn
(
SSaannddkkuucchheenn,, BBrriioocchhee
,
GGuuggllhhuuppff eettcc..
) und
SSoouuffffllééss
, die somit nicht durch Bildung einer Kruste am Aufgehen
gehindert werden.
WWaarrmmhhaalltteenn vvoon
n GGeerriicchhtteenn
(empfohlene Temperatur
8800°°CC
, mindestens 35°C, maximal 100°C)
Dosierung des oberen und unteren Heizelements verbunden mit Umluft.
Empfohlen, um
BBrroott--,, BBrriioocchhee-- uunndd NNaappffkkuucchheenntteeiigg
gehen zu lassen ... wobei 40°C
nicht überschritten werden dürfen (Tellerwärm- und Auftautemperatur).
EECCOO--GGaarrvvoorrggaanngg
(empfohlene Temperatur
220000°°CC
, mindestens 35°C, höchstens 275°C)
Das Backen erfolgt durch Ober- und Unterhitze ohne Umluft.
Mit dieser Position können unter Beibehaltung gleicher Backergebnisse ca. 25%
Energie eingespart werden. Die Energiesparposition dient als Grundlage für die Angaben
auf dem Energieetikett.
Während des gesamten Garvorgangs wird Energie gespart, die Garzeit kann aber
länger dauern.
*
*
35
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
GARTABELLE FUR DEN BACKOFEN
GGrraattiinn -- GGrriillllgguutt
(empfohlene Temperatur
227755°°CC
, mindestens 180°C, maximal 275°C)
Das Garen erfolgt anhand des oberen Heizelements ohne Umluft.
5 Minuten vorheizen. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einführen, um
ablaufendes Fett aufzufangen.
Wird für das Grillen von
KKootteelleettttss
,
WWüürrssttcchheenn
,
BBrroottsscchheeiibbeenn
und
GGaammbbaass aauuff ddeemm
GGrriillllrroosstt
empfohlen.
* Benutzte Abfolge(n) für die Angabe auf dem Energieetikett gemäß der europäischen Norm
EN 50304 und der Europäischen Richtlinie 2002/40/EG.
36
3 / NUTZUNG DES BACKOFENS
BACKTABELLE FUR DEN BACKOFEN
EESS WWIIRRDD BBEEII GGEESSCCHHLLOOSSSSEENNEERR TTÜÜRR UUNNDD UUNNTTEERR AAUUFFSSIICCHHTT GGEEBBAACCKKEENN..
FFLLEEIISSCCHH
Schweinebraten (1 kg)
KKaallbbssbbrraatteenn ((11 kkgg))
Rinderbraten
LLaammmm ((KKeeuullee,, SScchhuulltteerr,, 22,,55 kkgg))
Geflügel (1 kg)
GGrrooßßee GGeeffllüüggeellssttüücckkee
Hähnchenkeulen
SScchhwweeiinnee--//KKaallbbsskkoot
teelleetttt
T-Bone-Steak (1 kg)
LLaammmmkkootteelleettttss
FFIISSCCHHGGEERRIICCHHTTEE
Gegrillter Fisch
GGeekkoocchhtteerr FFiisscchh ((GGoollddbbrraassssee))
Fisch in Folie gewickelt
GGEEMMÜÜSSEE
Gratins (bereits gekocht)
KKaarrttooffffeellggrraattiinn
Lasagne
GGeeffüüllllttee
TToommaatteenn
VVEERRSSCCHHIIEEDDEENNEESS
Fleischspieße
PPaasstteettee iinn ddeerr TTeerrrriinnee
Mürbeteig für Pizza
HHeeffeetteeiigg ffüürr PPiizzzzaa
Quiches
SSoouufffflléé
Fleischpasteten
BBrroott
Toastbrot
GGeesscchhlloosssseennee SScchhmmo
orrttööppffee
((SScchhmmoorrbbrraatteenn,, TToonnsscchhmmoorrttooppff))
GGEERRIICCHHTTEE
TThheerrmmoossttaatt
200
220000
*240
**222200
200
118800
**220000
*220
**220000
*200
**220000
**220000
*210
**222200
*210
*200
**222200
118800
2
22
2
11
2
11
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
2
11
11
TThheerrmmoossttaatt
222200
220
*220
**222200--224400
*220-240
**227755
*275
*275
*275
*275
22
2
3
33
3-4
44
4
3-4
4
4-5
180
118800
180
118800
*200
118800
180
118800
**118800
200
**220000
200
118800
180
**220000
116655
2
22
2
22
2-3
22
2
22
22
2
33
2
11
2
11
11
**220000
200
**222200
11
1
11
210
220000
210
210
210
220
2
22
DS
3
3
2-3
90
6600--7700
30-40
5500--5555
50-70
9900--112200
15-25
1155--2200
25-30
1100--2200
15-20
3355--4455
10-15
30
5555--6600
40-45
4400--4455
15-20
8800--110000
30-40
1155--1188
30-45
5500
40-45
3300--5500
1-2
9900--118800
GGaarr--
zzeeiitt iinn
MMiinnuutteenn
HHEERRKKÖÖMMMMLLIICCHHEESS GGAARREENN
MMUULLTTIIFFUUNNKKTTIIOONNSSGGAARREENN
EEiinnsscchhuubblleeiissttee
EEiinnsscchhuubblleeiissttee
EEiinnsscchhuubblleeiissttee
EEiinnsscchhuubblleeiissttee
TThheerrmmoossttaatt
TThheerrmmoossttaatt
TThheerrmmoossttaatt
EEiinnsscchhuubblleeiissttee
etwas Wasser
hinzufügen
Hinweise
umseitig
auf den Rost
gelegt
SStteeiinngguuttffoorrmm
WWaasssseerrbbaadd
Form 30 cm
MMeehhrrzzwweecckkggeeffääßß
Form 30 cm
FFoorrmm 2211 ccmm
* bei
auf dem Rost
jjee nnaacchh
ZZuubbeerreeiittuunngg
AAnnggaabbeenn
°C
°C
°C °C
°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Groupe Brandt HVT644PWI Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung