Silvercrest 284705 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Dieses Handbuch eignet sich auch für

WIRELESS SOCKET SET
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 284705
WIRELESS SOCKET SET
Operation and Safety Notes
FJERNBETJENTE
STIKKONTAKTER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
GB Operation and Safety Notes Page 5
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 15
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself
with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets
funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
B
5
6
A
A
B
C
D
Master
ON OFF
1
2
3
4
5 GB
Table of contents
Legend of pictograms used.......................................................Page 6
Introduction ............................................................................................Page 6
Proper handling ............................................................................................Page 6
Scope of supply ...........................................................................................Page 6
Control elements ..........................................................................................Page 6
Technical data ..............................................................................................Page 7
Safety
Safety advice ................................................................................................Page 7
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..........................Page 8
Setting up
Preparing the remote control .......................................................................Page 9
Setting up the remote- controlled socket .....................................................Page 9
Setting-up operation
Using the radio-controlled socket ................................................................Page 10
Using the remote- control .............................................................................Page 11
Trouble-shooting ...........................................................................................Page 11
Cleaning ....................................................................................................Page 12
Disposal ..................................................................................................... Page 12
Guarantee and service
Guarantee ....................................................................................................Page 12
Service address ............................................................................................Page 12
Declaration of conformity ............................................................................Page 13
Manufacturer ................................................................................................Page 13
6 GB
Legend of pictograms used / Introduction
Wireless Socket Set
Introduction
Proper handling
The radio-controlled socket set is suitable
for switching electrical equipment on and
off by remote control. Any alterations to
this device are not in accordance with
regulations and could represent signifi-
cant risk of accidents. The manufacturer
does not accept liability for any damage
caused through the device not being used
in accordance with the regulations. This
device is not intended for commercial use.
Scope of supply
After you have unpacked this set, please
check to make sure all the contents are
complete.
4 Remote controlled sockets
1 4-channel remote control
1 Button cell CR 2032, lithium 3 V
(for remote control)
1 Set of operating instructions
Control elements
Remote control (fig. A):
1
Power indicator light
2
Channel ON / OFF button Channel
A, B, C, D
3
Master ON / OFF switch
4
Battery compartment lid
Legend of pictograms used
Volt (AC voltage) Caution! Fire hazard!
Hertz (frequency)
Do not dispose of electric
appliances in household
rubbish!
Watt (effective power)
Improper battery disposal
harms the environment!
Observe warnings and
safety instructions!
Micro-switch with contact
opening < 3 mm
Beware of electric shock!
Danger to life!
EU-compliant
7 GB
Introduction
Remote-controlled socket (fig. B):
5
LED power indicator
6
Child protection socket
Technical data
Wireless Socket Set
RC DP3 4001-A DK 3726
Remote control
RCT DS1 CR-A 3726:
Batteries:
CR 2032, lithium 3 V
Frequency band: 433.05 MHz -
434.79 MHz
Radio frequency: 433.92 MHz
Max. transmitting
power: 5 dBm
Licensing: The system is licensed
for general use, is
free of charge and
does not require
registration.
Range: Depending on the
circumstances approx.
40 m under optimum
circumstances.
Radio-controlled sockets
RCR DP3 3711-A IP20 DK 3726:
Rated voltage: 230 V
~
50 Hz
Breaking capacity: 16 A, 3,680 W
Standby power
consumption: < 0,7 W
Transmission
frequency: 433.92 MHz
Advice: The radio-controlled sockets
each have a child protection socket
6
,
which significantly increases safety at home.
The contacts are protected in such a way
that children cannot stick needles or other
sharp objects into them and thus get an
electric shock. Nevertheless, please keep
the device out of the reach of children
at all times.
Safety
Safety advice
Read these operating instructions and
safety advice carefully. Look at the dia-
gram page and familiarise yourself with
all functions of the device before start-
ing it up for the first time.
Avoid danger to life from
electric shock!
Only connect the radio-controlled
sockets to earthed 230 V
~
domestic
sockets.
At all costs, avoid exposure to
damp and extreme temperatures.
Only use the radio-controlled sockets
in enclosed spaces. They are not
suitable for outdoor use.
Despite the child protection socket
6
, please keep the device out of
the reach of children at all times.
Avoid overloading the device.
Overloading can cause a fire hazard
or damage to the device. The maxi-
mum capacity is approx. 3,680 W
per radio-controlled socket.
Please contact the service department
immediately operational faults arise.
8 GB
Introduction
Do not open the device on any ac-
count. All necessary repairs should
only be carried out by the service
department or a specialist electrical
workshop.
Before cleaning always disconnect
the device from the mains supply. In
this case always remove the radio-
controlled electrical outlet socket
from the mains wall socket and
remove all plugs from the device.
Do not have one radio-controlled
electrical outlet socket inserted
behind the other.
Do not use any additional child
protection devices for the radio-
controlled sockets. The connection
between the plug and the radio-
controlled socket could be impaired
and risk from overheating then arises.
The radio-controlled sockets already
have a child protection device which
prevents children from putting any
objects into the socket.
Ensure that the outlet is installed
close to the connected product, is
easily accessible and that the prod-
uct is not operated while covered.
If the device malfunctions, switch it
off immediately.
These instructions are a component
of the device. If you pass the device
on to a third party, these instructions
must also be handed on.
Do not switch the wireless sockets
erratically or unattended
Safety instructions
for batteries /
rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batter-
ies / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medical
attention.
DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge
non-rechargeable batter-
ies. Do not short-circuit batteries /
rechargeable batteries and / or
open them. Overheating, fire or
bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargea-
ble batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to
batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental condi-
tions and temperatures, which could
affect batteries / rechargeable bat-
teries, e.g. radiators / direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. In the
event of contact with battery acid,
thoroughly flush the affected area
with plenty of clean water and seek
immediate medical attention.
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or
damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin.
9 GB
Introduction / Setting up
Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batter-
ies / rechargeable batteries, imme-
diately remove them from the
product to prevent damage.
Only use the same type of batteries /
rechargeable batteries. Do not mix
used and new batteries / recharge-
able batteries.
Remove batteries / rechargeable
batteries if the product will not be
used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of bat-
tery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable bat-
teries according to polarity marks
(+) and (-) on the battery / recharge-
able battery and the product.
Clean the contacts on the bat-
tery / rechargeable battery and
in the battery compartment before
inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from the
product immediately.
Setting up
Preparing the remote
control (fig. A)
CAUTION! Danger of explosion in
the case of improper battery re-
placement. Only replace with the
same or equivalent battery type.
1. Open the battery compartment on
the back of the remote control by
turning the battery compartment
cover
4
anti-clockwise with the
aid of a coin or a screwdriver, then
removing the lid (open).
2. Insert the round cell battery type
CR 2032. Make sure you fit the
battery with the correct polarity
(+ = up).
3. Place the battery compartment
cover
4
back on and lock it in
place by turning it in a clockwise
direction (close).
4. Press one of the ON / OFF buttons
2
or
3
to test whether the remote
control works; if it does, the power
indicator light will come on
1
.
Setting up the remote-
controlled socket
 1. Plug the remote-controlled socket
into an earthed household socket.
 2. The LED operating status display
5
will now flash slowly for approx.
30 seconds after plugging in.
 3. Aim the remote control at the
remote-controlled socket at a
distance of approx. 50 cm.
 4. With the LED operating status dis-
play
5
flashing, press the desired
ON button of the channel ON /
OFF button
2
(A, B, C or D) on
the remote control. The LED operat-
ing status display
5
will now light
continuously. You can now use the
remote control to switch a con-
nected device on or off using.
10 GB
Setting up / Setting-up operation
 5. Repeat this process with the other
remote-controlled socket.
Note: You can use one channel
ON/OFF button
2
to switch sev-
eral remote-controlled sockets at
once. You can further train six re-
mote controls successively and use
these for a single receiver. This
means you can switch one appli-
ance on and off from up to six dif-
ferent places.
Note: In this case, synchronise
every remote-controlled socket with
the channel of the remote control.
Note: The codes for the remote
control will also remain stored
when changing the batteries.
Note: The codes will remain per-
manently stored when disconnect-
ing the remote-controlled socket
from the power supply.
Note: Avoid interference: Ensure
the various remote-controlled sock-
ets are approx. 50 cm apart.
Note: The LED operating status dis-
play
5
indicates if the remote-con-
trolled socket is in ON/OFF mode.
Deleting a code:
To delete a code, first repeat steps
1 – 3.
With the LED operating display
5
flashing, press the desired OFF
button of the channel ON/ OFF
button
2
(A, B, C or D) you wish
to delete on the remote control.
The LED operating status display
5
will flash rapidly for approx. 2 sec-
onds to confirm deletion.
It will then flash slowly again for
approx. 30 seconds and a new
code entered.
Deleting all codes:
To delete all codes, first repeats
steps 1 – 3.
Then with the LED operating status
display
5
flashing, press the
ALL-OFF button
3
on the remote
control. The LED operating status
display
5
will flash rapidly for
approx. 2 seconds to confirm dele-
tion, then go out.
Setting-up operation
Using the radio-controlled
socket (fig. B)
1. Put the radio-controlled socket into
any shuttered socket and connect
the appliance you want to operate.
2. Switch the electrical appliance on.
The radio-controlled socket can
only perform its switching function
when the device to be controlled is
switched on.
ATTENTION! FIRE HAZARD!
Do not attach any appliances which
could cause fires or other damaged
if left unattended when switched
on. The maximum load of every
radio-controlled socket is approx.
3,680 W. Any overload could cause
a risk of fire or damage to the device.
11 GB
Setting-up operation
Using the remote-
control (fig. A)
The remote control will control up to 4
remote-controlled sockets (individually,
in groups or simultaneously).
 1. Press the desired ON button of the
channel ON/ OFF button
2
(A, B,
C or D) on the remote control of
the device you wish to switch on.
The LED operating status display
5
will light.
 2. Press the desired OFF button of the
channel ON / OFF button
2
(A,
B, C or D) on the remote control for
the device you wish to switch off.
The LED operating status display
5
will go out.
 3. Confirm the ALL ON / OFF button
3
to switch all remote-controlled
sockets simultaneously.
Trouble-shooting
If the remote control does not
work, please check the follow-
ing points:
Prob-
lem
The operating indica-
tor
1
on the remote
control device illumi-
nates but there is no
reaction
Rem-
edy
· Check if the battery still
has sufficient Ampere. If
necessary, install a new
battery.
Prob-
lem
No indicator light
1
on remote control
when pressing “ON”
or “OFF”
Rem-
edy
· Check if the battery is
inserted correctly.
· Check if the battery has
good contact, if necessary
press down
Prob-
lem
No reaction from
consumer
Rem-
edy
· Assign a new code to the
wireless socket (see “Set-
ting up the wireless socket”).
· Check - by walking closer to
it - that the range is correct
for the desired location.
Prob-
lem
Range is too small
Rem-
edy
· For large ranges, ensure
that as few walls and as
little furniture as possible
are in the way of the
remote control and the
radio-controlled socket.
· If the range is too small
at times, the reason could
be a remote control which
works on a similar fre-
quency. Whenever this re-
mote control is active, the
range declines (e.g. wire-
less headphones, radio-
controlled movement
alarms, radio gongs
etc.).
12 GB
Cleaning / Disposal / Guarantee and service
Cleaning
Before cleaning, always disconnect
the radio-controlled socket from the
wall socket and remove all power
plugs from the device.
Ensure that no liquids get into the
inside of the device. Use a soft cloth
to clean the housing. Never use
petroleum, solvents or cleaners
which corrode plastics.
Disposal
Electrical appliances
must not be disposed
of with domestic waste.
In accordance with Council Directive
2012 / 19 / EC on waste electrical and
electronic equipment (WEEE), used
electrical appliances, lighting equipment
and batteries have to be collected sep-
arately and recycled in an environmentally
friendly way. Enquire at your city council
or local government regarding the possi-
bilities of disposing of electronic waste in
a correct and environmentally friendly way.
The product packaging is made from
recyclable materials. Please dispose of
these in an environmentally friendly
way and ensure that they are sorted
into the appropriate collection bins.
Environmental damage
through incorrect dis-
posal of the batteries!
Batteries should not be disposed of with
domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazard-
ous waste treatment rules and regulations.
That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Guarantee and service
Guarantee
This appliance comes with a 3-year
guarantee commencing on the date of
purchase. Please keep your receipt as
proof of purchase. The appliance has
been produced to the highest standards
and thoroughly checked before dispatch.
The guarantee only applies to faults in
materials or workmanship when used
properly. The guarantee lapses in cases
of unauthorized tampering. This guar-
antee does not restrict your legal rights.
If you wish to make a claim under the
guarantee, please telephone the service
centre. Only by doing so can we ensure
that your appliance is returned free of
charge.
Service address
BAT, Lindenstraße 35,
72074 Tübingen, Germany
Service Tel.: 00800 48720741
For further information, we recommend
you visit the service section / FAQs of
our home page www.dvw-service.com.
13 GB
There, you will also find these instruc-
tions for use as a PDF document.
IAN 284705
Declaration of
conformity
We hereby declare that the wireless sys-
tem type RC DP3 4001-A DK 3726
complies with the provisions of
2014/53/EU and 2011/65/EU
(RoHS II).
The full text of the EU declaration of
conformity is available at:
www.dvw-service.com/konformitaet-
serklaerung/ke_1047765706.pdf
Manufacturer
BAT
Lindenstraße 35
DE-72074 Tübingen
GERMANY
14
15 DK
Legenda van de gebruikte pictogrammen .................Side 16
Indledning ................................................................................................Side 16
Anvendelse efter bestemmelsen ...................................................................Side 16
Indholdet ........................................................................................................Side 16
Betjeningselementer ......................................................................................Side 16
Tekniske specifikationer ................................................................................Side 17
Sikkerhed..................................................................................................Side 17
Bemærkninger om sikkerheden ....................................................................Side 17
Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer .............................................Side 18
Forberedning .........................................................................................Side 19
Fjernbetjening forberedes .............................................................................Side 19
Radiostikkontakten forberedes .....................................................................Side 19
Ibrugtagning ..........................................................................................Side 20
Anvendelse af radiostikdåse ........................................................................Side 20
Anvendelse af fjernbetjening ........................................................................Side 20
Fejlhenvisninger .............................................................................................Side 21
Rengøring .................................................................................................Side 21
Bortskaffelse ..........................................................................................Side 22
Garanti og service .............................................................................Side 22
Garantierklæring ........................................................................................... Side 22
Serviceadresse ..............................................................................................Side 22
Konformitetserklæring ...................................................................................Side 22
Producent ....................................................................................................... Side 23
Indholdsfortegnelse
16 DK
Legenda van de gebruikte pictogrammen / Indledning
Fjernbetjente stikkontakter
Indledning
Anvendelse efter
bestemmelsen
Radiostikdåsesættet er egnet til fjernstyret
til- og frakobling af elektriske apparater.
Alle forandringen af apparatet er i strid
med formålet og kan betyde alvorlige
risici for ulykkestilfælde. Alle forandringer
på apparatet er i strid med formålet og
kan betyde alvorlige risici for ulykker.
Producenten påtager sig intet ansvar
for skader efter anvendelse i strid med
formålet.
Indholdet
Undersøg efter udpakning af dette sæt
at indholdet er fuldstændigt.
4 radiostikkontakter
1 4-kanal-fjernbetjening
1 knap CR 2032, Litium batteri 3 V
(til fjernbetjening)
1 betjeningsvejledning
Betjeningselementer
Fjernbetjening (illustr. A):
1
Driftskontrollampe
2
Kanal-ON- / OFF-tast kanal A, B, C, D
3
ALL-ON- / OFF-tast (ma-
ster-TÆND / SLUK)
4
Batteribeholderdæksel
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Volt (vekselstrøm) Forsigtig! brandfare!
Hertz (frekvens)
Elektroapparater må ikke
smides i husholdningsaffald!
Watt (aktiv effekt)
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
batterier!
Overhold advarsels- og
sikkerhedshenvisninger!
Microswitch med en
kontaktåbning < 3 mm
Fare for elektrisk stød! EU-konform
17 DK
Indledning / Sikkerhed
Radiostikkontakt (illustr. B):
5
LED-driftsvisning
6
Børnesikret stikkontakt
Tekniske
specifikationer
Radiostyrede stikdåser
RC DP3 4001-A DK 3726
Fjernbetjening
RCT DS1 CR-A 3726:
Batterier: CR 2032,
lithium 3 V
Frekvensbånd: 433,05MHz -
434,79MHz
Radiofrekvens: 433.92 MHz
Max.
sendeeffekt: 5 dBm
Tilladelse: Systemet råder
over en generel
tilladelse (BZT)
og er fritaget for
anmeldelses- og
gebyrpligt.
Rækkevidde: Afhængigt af de
omgivende betin-
gelser ca. 40 m
ved optimale
betingelser.
Radiostikdåse
RCR DP3 3711-A IP20 DK 3726:
Nominel spænding: 230 V
~
, 50 Hz
Kontakteffekt: 16 A, 3.680 W
Stand-by-forbrug: < 0,7 W
Transmissionsfrekvens: 433,92 MHz
Henvisning: Radiostikdåserne råder
begge over en børnesikrings-stikdåse
6
.
Derved bliver sikkerheden i huset klart
forøget. Kontakterne er sikret tilsvarende
så børn ikke kan etablere nogen ledende
forbindelse (f.eks. med en nål eller lig-
nende). Alligevel bør apparatet opbeva-
res uden for børns rækkevidde.
Sikkerhed
Bemærkninger
om sikkerheden
Betjeningsvejledning og sikkerhedshen-
visningerne bør gennemlæses opmærk-
somt. Klap billedsiden ud, og gør Dem
fortrolig med alle apparatets funktioner
før De tager det i brug første gang.
Undgå livsfare fra elektriske
stød!
Radiostikdåserne må kun sluttes til
jordede 230 volts stikdåser.
Påvirkninger fra fugtighed og eks-
treme temperaturer skal under alle
omstændigheder undgås.
Anvend kun radiostikdåserne i luk-
kede rum. De er ikke egnet til uden-
dørs anvendelse.
Uanset stikdåsen med børnesikring
6
bør De opbevare stikdåsen
uden for børnsrækkevidde.
Undgå overbelastning af apparatet.
Ved overbelastning kan der optræde
brandfare eller skader på apparatet.
Den maximale belastbarhed andra-
ger ca. 3.680 W pr. radiostikdåse.
18 DK
Sikkerhed
I tilfælde af funktionsforstyrrelser
bedes De omgående henvende
Dem til serviceafdelingen.
Undlad under alle omstændigheder
at åbne apparatet på egen hånd.
Lad nødvendige reparationer udeluk-
kende udføre af serviceafdelingen
eller et elektro-fagværksted.
Før rengøring af apparatet skal
strømmen ubetinget afbrydes. I så-
danne tilfælde skal radiostikdåsen
skilles fra el-nettet og alle stikkon-
takter fra apparatet.
Radiostikdåserne må ikke sættes i
efter hinanden.
Anvend ingen yderligere børnesik-
ringer til radiostikdåserne. Forbindel-
sen mellem stikkontakt og
radiostikdåse kan blive forstyrret,
og der er da risiko for overophed-
ning. Radiostikdåserne råder alle-
rede over en børnesikring der
forhindrer at børn kan stikke gen-
stande ind i stikdåsen.
Sørg for at stikkontakten er anbragt
tæt på den tilsluttede produkt, er let
tilgængelig, og at produktet ikke
betjenes mens dækket.
I tilfælde af uregelmæssigheder skal
apparatet straks slås fra.
Denne vejledning er en bestanddel
af apparatet. Derfor skal det videre-
gives til radiostikdåsen, hvis De
giver apparatet bort.
Tænd ikke ukontrolleret for radio-
stikkontakterne og ikke uden at
disse er uden opsyn.
Sikkerhedshenvis
ninger
for batterier /
akkuer
LIVSFARE! Hold batterier / akkuer
udenfor børns rækkevidde. Opsøg i
tilfælde af slugning straks lægehjælp!
EKSPLOSIONSFARE!
Genoplad aldrig ikkeop-
ladelige batterier igen.
Kortslut ikke batterier / akkuer og /
eller åben disse ikke. Der kan opstå
overophedning, brandfare eller eks-
plosion.
Smid batterier / akkuer aldrig i ild
eller vand.
Udsæt batterier / akkuer ikke for
mekanisk belastning.
Risiko for udsivning fra batteri-
ene / akkuerne
Undgå ekstreme betingelser og
temperaturer, som kan påvirke bat-
terier / akkuer, f.eks. varmelegemer /
direkte sollys.
Undgå kontakt med hud, øjne og
slimhinder! Skyl ved kontakt med
batterisyre de berørte steder med
det samme med klart vand og op-
søg omgående en læge!
BÆR BESKYTTELSES-
HANDSKER! Udløbne
eller beskadigede batte-
rier / akkuer kan forårsage ætsninger
ved berøring med huden. Bær i dette
tilfælde derfor egnede beskyttelses-
handsker.
I tilfælde af en lækage hos batteri-
erne / akkuerne, skal De fjerne disse
19 DK
Sikkerhed / Forberedning
med det samme fra produktet for at
undgå beskadigelser.
Anvend kun batterier / akkuer af
samme type. Bland ikke gamle
batterier / akkuer med nye!
Fjern batterierne / akkuerne, når
produktet ikke anvendes i en længere
periode.
Risiko for beskadigelse af
produktet
Anvend udelukkende den angivne
batteri- / akkutype!
Indsæt batterier / akkuer iht. polari-
tetsmærkningen (+) og (-) til batteri /
akku og produktet.
Rengør kontakter ved batteri / akku og
i batterirummet inden ilægningen!
Fjern brugte batterier / akkuer om-
gående fra produktet.
Forberedning
Fjernbetjening
forberedes (illustr. A)
OBS! Eksplosionsfare ved uhensigt-
mæssig udskiftning af batteriet. Er-
statning kun gennem den samme
eller lignende batteritype.
 1. Åben batterirummet på fjernbetje-
ningens bagside, idet De drejer
batteriafdækningen 4 med en mønt
eller en skruetrækker mod urets ret-
ning og tager denne ud (open).
 2. Indsæt knapcellen af type CR 2032.
Vær opmærksom på den rigtige
polaritet (+ = oppe).
 3. Læg batterirumsafdækningen 4 i
gen og aflås denne ved at dreje i
urets retning (close).
 4. En af ON- / OFF-tasterne 2 eller 3
trykkes, for at kontrollere, om fjern-
betjeningen virker; hvis den gør,
lyser driftskontrollampen.
Radiostikkontakten
forberedes
 1. Stik radiostikkontakten i den jordfor-
bundne husholdningsstikkontakt.
 2. LED-driftvisningen
5
blinker kun
langsomt i ca. 30 sekunder fra
stikket er sat i.
 3. Hold fjernbetjeningen rettet mod
radiostikkontakten i en afstand på
ca. 50 cm.
 4. Tryk mens LED-driftvisningen
5
blinker den ønskede ON-tast hos
kanal-ON- / OFF-tasten
2
(A, B, C
eller D) på fjernbetjeningen. Nu
lyser LED-driftsvisningen
5
vedva-
rende. De kan nu med denne
taste tænde eller slukke en tilsluttet
forbruger med fjernbetjeningen.
 5. Gentag denne procedure med den
anden radiostikkontakt.
Henvisning: Med en kanal-
ON- / OFF-tast
2
kan De tænde
flere radiostikkontakter samtidigt.
Desuden kan seks fjernbetjeninger
indlæres efter hinanden og disse
kan så bruges til en enkelt forbruger.
På den måde kan apparatet betjenes
fra op til seks forskellige steder.
20 DK
Forberedning / Ibrugtagning
Henvisning: Synkronisér i dette
tilfælde hver radiostikkontakt med
fjernbetjeningens kanal.
Henvisning: Fjernbetjeningens
kode gemmes også, når batterierne
skiftes.
Henvisning: Når radiostikkontak-
ten tages fra strømnettet, så forbliver
kodningerne gemt for altid.
Henvisning:Undgå forstyrrelser:
Sørg for at afstanden mellem de
forskellige radiostikkontakter er
ca. 50 cm.
Henvisning: LED-driftvisningen
5
viser, om radiostikkontakten
befinder sig i ON- / OFF-modus.
Slet kodningen:
For at slette en kodning igen,
gentag først proceduren 1. – 3.
Tryk mens LED-driftvisningsblinken
5
er i gang kanal-ON- / OFF-tas-
tens
2
(A, B, C eller D) ønskede
OFF-taste på fjernbetjeningen, som
De vil slette.
LED-driftvisningen
5
blinker til
bekræftelse af sletningsproceduren
for ca. 2 sekunder hurtigt.
Efterfølgende blinker denne igen
langsomt for ca. 30 sekunder og
kan indlære en ny kodning.
Slet alle kodninger:
For at slette alle kodninger, gentag
først proceduren 1. – 3.
Tryk under LED-driftvisningens
5
blinken ALL-OFF-tasten
3
på fjern-
betjeningen. LED-driftvisningen
5
blinker til bekræftelse af sletnings-
proceduren for ca. 2 sekunder
hurtigt og slukkes efterfølgende.
Ibrugtagning
Anvendelse af
radiostikdåse (illustr. B)
1. Radiostikdåsen stikkes ind i en sikker-
hedskontaktstikdåse og sluttes til den
strømforbruger der skal kobles.
2. Apparatet slås til. Radiostikdåsen
kan kun varetage koblingsfunktionen
hvis det det pågældende apparat
er slået til.
FORSIGTIG! BRANDFARE! Til-
slut ikke apparater hvis utilsigtede
tilkobling kan forårsage brand eller
andre skader. Den maksimale belast-
barhed pr. radiostikdåse andrager
ca. 3.680 W. En overbelastning kan
forårsage brandfare eller skader på
apparatet.
Anvendelse af
fjernbetjening (illustr. A)
Fjernbetjeningen styrer op til 4 ra-
diostikkontakter (enkeltvis, i grupper el-
ler alle samtidigt).
 1. Tryk kanal-ON- / OFF-tastens
2
(A, B, C eller D) ønskede OFF-taste
på fjernbetjeningen, til den forbru-
ger som De vil tænde. LED-driftvis-
ningen
5
lyser.
 2. Tryk kanal-ON- / OFF-tastens
2
(A, B, C eller D) ønskede OFF-taste
på fjernbetjeningen, til den
21 DK
Ibrugtagning / Rengøring
forbruger som De vil slukke. LED-
driftvisningen
5
slukkes.
 3. Betjen ALL-ON- / OFF-tasten
3
, for
at tænde alle radiostikkontakter
samtidigt.
Fejlhenvisninger
Hvis fjernkoblingen ikke funge-
rer, eftergås systemet på
følgende punkter:
Pro-
blem
Driftskontrollampe
1
på fjernbetjeningen
lyser, ingen reaktion
Af-
hjælp -
ning
· Kontroller om batteriets
ladetilstand stadig er til-
strækkelig. Indsæt i givet
fald et nyt batteri.
Pro-
blem
Driftskontrollampe
1
på fjernbetjeningen
lyser ikke ved tryk
på ”ON” eller ”OFF”
Af-
hjælp -
ning
· Kontroller om batteri er
lagt rigtigt i.
· Kontroller om batteri har
god kontakt med klem-
merne, trykkes evt. på.
Pro-
blem
Ingen reaktion hos
forbrugeren
Af-
hjælp -
ning
· Se efter om forbrugeren
er slået til.
· Giv radiostikkontakten
en ny kode (se „Forbe-
red radiostikkontakt“,
punkt 4).
· Man kan ved tilnærmelse
fastslå om rækkevidden
er tilstrækkelig for den
valgte position.
Pro-
blem
Rækkevidden for
ringe
Af-
hjælp -
ning
· Forvis Dem for store
rækkevidder om at der
ligger færrest mulige
vægge, møbler osv.
mellem fjernbetjening
og radiostikdåse.
· Hvis rækkevidden kun er
ringe af og til, kan grun-
den ligge i en fjernbetje-
ning der arbejder i en
lignende frekvens. Så
snart denne fjernbetje-
ning er aktiv, synker
rækkevidden (f.eks. tråd-
løse hovedtelefoner, ra-
dio-bevægelsesmelder,
radiogong osv.).
Rengøring
Inden rengøringen skal radiostikdå-
sen altid trækkes ud af stikkontakten
og alle stikkontakter ud af apparatet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Silvercrest 284705 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen