Palson PANTHER - Bedienungsanleitung

Kategorie
Haartrockner
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Secador compacto
Compact hair dryer
Sèche-cheveux
Secador compacto
Kompakthaartrockner
Asciugacapelli compatto
Compacte haardroger
πιστολάκι για μαλλιά
Компактный фен для
Kompakt hajszárító
saç kurutma makinesi
Компактен сешоар
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Panther
COD. 30098
ﺞﻣﺪﻣ ﻲﻓاﺮﺘﺣا ﺮﻌﺷ ﻒﻔﺠﻣ
2 3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . 6
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 8
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . 10
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . 12
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . 14
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . 16
NEDERLANDS. . . . . . . . . 18
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . 20
22. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 25
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . 26
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . 28
БЪЛГАРСКИ . . . . . . . . . . . . . 30
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
54
1 Secador
2 Boquillas
3 Botón aire frio
4 Botón velocidad media/alta
5 Botón temperatura media/alta
1 Hair dryer
2 Nozzles
3 Cold air button
4 Average/hot speed button
5 Average/hot temperature
button
1 Sèche-cheveux
2 Becs
3 Bouton souffle d’air froid
4 Bouton vitesse moyenne/
élevée
5 Bouton température moyenne/
élevée
1 Secador
2 Difusores de ar
3 Botão de ar frio
4 Botão de velocidade média/
alta
5 Botão de temperatura média/
alta
1 Haartrockner
2 Düsen
3 Kaltlufttaste
4 Taste für mittlere/hohe
Geschwindigkeit
5 Taste für mittlere/hohe
Temperatur
1 Asciugacapelli
2 Bocchette
3 Pulsante aria fredda
4 Pulsante velocità media/alta
5 Pulsante temperatura media/
alta
1 Droger
2 Blaasmond
3 Knop koele luchtstroom
4 Knop snelheid gemiddeld/
hoog
5 Knop temperatuur gemiddeld/
hoog
1
2
3
4
5
1 Πιστολάκι για τα μαλλιά
2 Ρύγχη
3 Κουμπί κρύου αέρα
4 Κουμπί μεσαίας/υψηλής
ταχύτητας
5 Κουμπί μεσαίας/υψηλής
θερμοκρασίας
1 Фен
2 Насадки
3 Кнопка холодного воздуха
4 Кнопка средней/высокой
скорости
5 Кнопка средней/высокой
температуры
1 Szárító
2 Kifúvó
3 Hideg levegő gomb
4 Közepes/nagy sebesség állító
gomb
5 Közepes/magas hőmérséklet
állító gomb
1 Saç kurutucusu
2 Ağızlıklar
3 Soğuk hava düğmesi
4 Orta/yüksek hız düğmesi
5 Orta/yüksek sıcaklık düğmesi
1 Сешоар
2 Накрайници
3 Бутон за студен въздух
4 Бутон за средна/висока
скорост
5 Бутон за средна/висока
температура
14
E
15
Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und
Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haartrockner PANTHER von PALSON.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Vermeiden Sie es, die heißen Teile dieses Geräts zu berühren.
2. Achten Sie darauf, dass die Lufteinlass- und Luftausgangsöffnungen nicht blockiert sind, während Sie
den Haartrockner benutzen.
3. Wickeln Sie das Kabel nicht um den Haartrockner.
4. Lassen Sie den Haartrockner abkühlen, bevor Sie ihn zum Aufbewahren wegräumen.
5. Benutzen Sie den Haartrockner nie während des Badens, in der Dusche oder in der Nähe des
Waschbeckens bzw. anderer Behältnisse, die Wasser oder Flüssigkeiten enthalten.
6. Legen Sie den Haartrockner nicht an Stellen ab, an denen er mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Kontakt kommen könnte.
7. Wenn Sie den Haartrockner im Badezimmer benutzen, nehmen Sie ihn nach der Benutzung vom
Stromnetz, da selbst nur die Nähe von Wasser im abgeschalteten Zustand eine Gefahr darstellen kann.
8. Die Gefahr besteht auch dann, wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist. Ziehen Sie deshalb bitte nach
der Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie stets am Stecker und nicht am Kabel.
9. Setzen Sie Ihre Kinder über die Gefahren und die Sicherheitsmaßnahmen in Kenntnis. Sobald ein
Elektrogerät von Kindern oder behinderten Personen bzw. in deren Nähe benutzt wird, sollten Sie sich
stets vergewissern, dass das Gerät nach dem Benutzen ausgeschaltet wird. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
10. Versuchen Sie nicht, Gegenstände in die Öffnungen des Haartrockners einzuführen.
11. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller bereitgestellt wurden.
12.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfehlen wir die Installation eines Schutzschalters (D.D.R., höchstens 30 mA)
im Stromkreis des Badezimmers. Lassen Sie sich von Ihrem Elektriker beraten.
13. Dieses Gerät darf von Kindern und anderen Personen, deren körperlicher, sensorischer oder geistiger
Zustand eine sichere Handhabung nicht zulässt, nicht ohne Aufsicht oder Assistenz benutzt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
14. Falls das Stromkabel beschädigt ist, sollte es durch den Hersteller, den autorisierten Kundendienst oder
von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefahrensituation zu vermeiden.
IONENTECHNOLOGIE: Palsons neues Haartrocknungssystem mit Ionentechnologie ermöglicht es
Ihnen, Ihr Haar mit erstaunlicher Schnelligkeit zu trocknen. Dem Äeren nach scheint es sich um
einen herkömmlichen Haartrockner zu handeln, doch im Inneren besitzt dieses Get ein komplexes
elektronisches System, das die Luft vor dem Ausstoßen ionisiert.
Die Ionisierung bewirkt die Teilung der Wasserpartikel in Mikropartikel und begünstigt so die schnelle und
natürliche Absorption des Wassers. Ihrem Haar wird auf diese Weise nicht nur außergewöhnliche Textur
und Glanz verliehen, auch die elektrostatische Aufladung wird so verhindert.
KERAMIKTECHNOLOGIE: Keramik gibt bekanntermaßen reflektierende Ionen ab, die die Reproduktion
von Bakterien hemmen und das Haar aufleben lassen und stärken, da die Wärme gleichmäßig abgegeben
wird. Das Ergebnis ist sanftes, seidenweiches und glänzendes Haar.
TURMALINTECHNOLOGIE: Haartrockner mit Turmalintechnologie bestehen zu 100 % aus dem
zerkleinerten Mineral Turmalin. Turmalin ist ein Halbedelstein und als Generator von Infrarotstrahlen und
Ionen bestens bekannt. Ionen und Infrarotstrahlen vereint sorgen für das beste Resultat. Turmalin gibt
ununterbrochen und auf natürliche Weise negativ geladene Ionen und Infrarotwärme ab, die Ihrem Haar
zugute kommen.
D
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Ihr neuer Haartrockner besitzt im Geräteinneren Heizwiderstände, die mit einer Schutzschicht versehen
sind. Wenn Sie den Haartrockner zum ersten Mal benutzen, ist es möglich, dass Sie Brandgeruch oder
eine leichte Rauchentwicklung feststellen. Dies stellt keine Gefahr für den Benutzer dar und es handelt
sich dabei nicht um einen Defekt Ihres Haartrockners. Lassen Sie den Haartrockner eingeschaltet, bis die
Rauchentwicklung aufhört.
STROMUNTERBRECHUNG BEI ÜBERHITZUNG
Dieses Gerät ist mit einem Thermostat ausgerüstet, der den Haartrockner bei Überhitzung ausschaltet.
Schaltet sich das Geräthrend der Benutzung aus, bringen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position (O)
und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Sobald das Gerät abgekühlt ist, schaltet sich der Thermostat
automatisch wieder ein und Sie können den Haartrockner wieder benutzen. Blockieren Sie hrend der
Benutzung nicht die Lüftungsöffnungen. Dies kann zur Überhitzung des Geräts und so zum automatischen
Abschalten führen. Damit der Haartrockner seine Leistungsfähigkeit beibehält und um eine Überhitzung
zu vermeiden, ist es erforderlich, die Abdeckung auf der ckseite des Haartrockners regelmäßig zu
reinigen. Während der Benutzung erhitzen sich die Luftausgangsdüse und gegebenenfalls verwendete
Aufsätze. Vermeiden Sie es, diese Geräteteile zu berühren.
BEDIENUNG
1. Rollen Sie das Netzkabel vollständig aus.
2. Bringen Sie bei Bedarf eine Düse oder den Diffusor am Haartrockner an.
3. Stellen Sie Temperatur und Geschwindigkeit ein.
4. Kaltluft: Wenn Sie diese Taste betätigen, wird der Heizvorgang unterbrochen. Der Haartrockner gibt nun
nur Luft mit Zimmertemperatur ab. Nutzen Sie diese Option, um die Frisur zu fixieren.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Nehmen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
3. Reinigen Sie regelmäßig die Abdeckung des Lufteingangs.
4. Reinigen Sie den Haartrockner mit einem weichen, trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie keinerlei Scheuermittel, Lösungsmittel oder Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät
nicht ins Wasser, um es zu reinigen.
6. Trocknen Sie eventuell feuchte Stellen am Gerät vor dessen Benutzung ab.
7. Versuchen Sie nie, Geräteteile selbst zu reparieren oder auszutauschen.
AUFBEWAHRUNG
Nehmen Sie das Get vom Stromnetz und warten Sie, bis es abgehlt ist, bevor Sie es in der
Originalverpackung oder an einem trockenen Ort aufbewahren. Verstauen Sie den Haartrockner nicht, wenn
er noch heiß oder ans Stromnetz angeschlossen ist. Wickeln Sie nie das Kabel um den Haartrockner.
Halten bzw. hängen Sie das Gerät nie am Kabel auf. Rollen Sie das Kabel zu einer großzügigen Rolle auf.
Üben Sie keine Gewalt auf den Kabeleingang am Gerät aus. Das Kabel könnte sich lösen oder abnutzen.
UMWELTSCHUTZ
Nicht mehr benutzbare Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie dieses
Gerät nach Ablauf seiner Nutzungsdauer auf sichere Weise gemäß den örtlichen Entsorgungsrichtlinien.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
24 25
AR
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidiσημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqμε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terken vagy csomagoson látha, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hullakként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyesére szolgáló speclis
hullakgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznotásával kapcsolatban tobbi informácra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmolmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en China.
Developed in Spain, made in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Palson PANTHER - Bedienungsanleitung

Kategorie
Haartrockner
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für