Zanussi ZGF643ICW Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch
23
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen
auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
Dieses Gerät wurde ausgelegt zur Benutzung durch
Erwachsene und Kinder unter Aufsicht. Jungen
Kindern darf es nicht erlaubt sein, sich an den
Knebeln zu schaffen zu machen oder in der Nähe
des Backofens zu spielen.
Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen
Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen
entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderen
Zweck.
Es ist gefährlich, die Spezifikation irgendwie zu
ändern.
Aus Gründen der Hygiene und der Sicherheit sollte
das Gerät zu allen Zeiten sauber gehalten werden.
Eine Ablagerung von Fetten oder sonstigen
Nahrungsmitteln könnte zu Feuer führen.
Zugängliche Teile dieses Gerätes können während
des Betriebes heiß werden. Kinder sollten bis zur
Abkühlung ferngehalten werden.
Unter keinen Umständen sollte versucht werden, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
unerfahrene Personen können zu Verletzung oder
zu schwerwiegenden Funktionsstörungen führen.
Das zuständige Zanussi Service Center ansprechen.
Immer auf Original-Zanussi-Ersatzteilen bestehen.
Sicherstellen, daß alle Knebel auf AUS stehen, wenn
das Gerät nicht in Betrieb ist.
Beim Anschließen von elektrischen Werkzeugen an
der Steckdose sicherstellen, daß Elektrokabel nicht
damit in Kontakt kommen und weit genug entfernt
sind von den beheizten Teilen dieses Gerätes.
Das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen, wenn
es defekt ist.
Während des Betriebes
Über Installation, Reinigung und Wartung
Es ist zwingend vorgeschrieben, daß alle bei der
Installation erforderlichen Tätigkeiten gemäß den
geltenden Vorschriften und Richtlinien von einer
geschulten und kompetenten Person durchgeführt
werden.
Vor der Durchführung jeglicher Reinigungs- und
Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr
abtrennen.
Stellen Sie sicher, daß die Luft frei um das Gerät
zirkulieren kann. Eine ungenünde Belüftung führt zur
Verringerung des Sauerstoffgehalts.
Betrieben Sie das Gerät nur mit der Gasart, die auf
dem neben dem Gasanschlußrorh aufgeklebten
kleinen typenschild engegeben ist.
Beim Gebrauch einer Kochmulde mit Gasbetrieb
entsteht in Raum, in welchem das Gerät
installiert wurde, Wärme und Feuchtigkeit. Der
Raum muß entweder über natürliche Öffnungen
belüftet werden oder es muß eine Abzughaube
installiert werden, dren Rorh direkt ins Freie
führt.
Bei intensive oder länger andauernden
Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche
Belüftungsöffnung nötig werden. Durch das
Öffnen eines Fensters oder durch das Anbringen
eines leistungsstärkeren Dunstabzuges kann der
mechanische Abzug verstärkt werden.
Wenn die gesamte Verpackung einmal vom Gerät
abgenommen ist, sicherstellen, daß dieses nicht
beschädigt wurde und daß das Elektrokabel in
einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor dem
Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler
informieren.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für den
Fall ab, daß nicht alle Sicherheitsmaßnahmen
getroffen wurden.
DEUTSCH
Zu Ihrer Sicherheit
Diese Warnungen sind im Interesse der Sicherheit. Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der
Inbetriebnahme sorgfältig lesen.
Es ist sehr wichtig, daß diese Anweisung zur späteren Nutzung beim Gerät aufbewahrt wird. Wenn das
Gerät verkauft oder weitergegeben werden sollte, immer sicherstellen, daß die Anweisung beim Gerät
verbleibt, damit der neue Besitzer die Funktionen des Gerätes kennenlernen kann.
Dieses Gerät entspricht folgenden
E.E.C-Vorschriften:
- 73/23 - 90/683 (Niederspannungsrichtlinie);
- 89/336 (EMC Richtlinie);
- 90/396 (Gaz-Richtlinie);
- 93/68 (Allgemeine Anweisung)
und nachfolgenden Änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna 298 - I - 47100 FORLI’
24
1. Anweisungen für den Kunden
SCHALTELEMENTE AN DER BEDIENUNGSLEISTE
Die Wahlschalter können in drei verschiendene
Stellungen gedreht werden :
keine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
ENTZÜDEN DER GASBRENNER
Der Brenner wird eingenschaltet, bevor man
Töpfe oder Pfannen aufsetzt.
Drücken Sie den Drehknopf für die entsprechende
Kochstelle nach unten und drehen ihn gegen den
Uhrzeigersinn zum Symbol “maximale Zufuhr”.
Halten Sie nach Entzünden der Flamme den Drehknopf
noch für etwa 5 Sekunden gedrückt; diese Zeit ist nötig,
um das “Thermoelement” (Fig. 1, Buchstabe D) zu
erwärmen und das Sicherheitsventil auszuschalten,
das andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen würde.
Kontrollieren Sie sodann, ob die Flamme gleichmäßig
ist, und drehen den Drehknopf auf die gewünschte
Stärke.
Sollte sich der Brenner trotz mehrmalingen Versuchs
nicht entzünden lassen, so vergewissern Sie sich daß
der Flammenverteilerring (Fig. 1 - B) und die
Brennenkappe (Fig. 1 - A) richtig aufliegen.
Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr den
Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position "".
Drehen Sie die Flamme immer zurück oder
löschen Sie sie, bevor Sie die Gefäße von den
Kochstellen nehmen.
Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird, sollten
Töpfe verwendet werden, deren Durchmesser zu dem
der Brenner paßt. Die Flamme soll nicht über den Rand
des Töpfes hinausgehen.
Weiters sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt,
die Flamme soweit reduziert werden, daß sie den
Kochvorgang gerade noch aufrechterhält.
Benutzen Sie nur Gefäße mit ebenem Boden.
Brenner
Mindest- Höchst-
durchmessern durchmessern
Starkbrenner 180 mm. 260 mm.
Normalbrenner 120 mm. 220 mm.
Hilfsbrenner 80 mm. 160 mm.
Fig. 1
Inhaltsverzeichnis
1. Anweisungen für den Kunden....... Seite. 24
2. Pflege und Wartung ........................ Seite 25
6. Technische Eigenschaften ............Seite 26
7. Anweisungen für den Installateur . Seite 26
8. Elektrischer Anschluß....................Seite 27
9. Anpassung an die
Verschiedenen Gasarten................Seite 28
10. Einbau .............................................. Seite 29
Garantie ........................................... Seite 32
FO 0204
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern
der Töpfe auf den einzelnen Brennern
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie
es wahrend des Kochvorgangs nicht aus den
Augen lassen, da es sich bei Erhitzen
entzünden kann.
25
2. Pflege und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den
Gerätenetzstecker.
Waschen Sie die emaillierten Teile mit lauwarmem Wasser
und Spülmittel; benutzen Sie keine scheuernden Produkte,
die zu Beschädigungen führen könnten.
Waschen Sie die Düsen und die Brennerköpfe häufig mit
heißem Wasser und Spülmittel und achten Sie darauf, daß
alle Verkrustungen entfernt werden.
Spülen Sie die Edelstahlteile nach Gebrauch gut mit Wasser
ab und trocknen sie mit einem weichen Lappen.
Die emaillierten Roste der Arbeitsfläche können auch in der
Spülmaschine gewaschen werden.
Benutzen Sie für hartnäckige Flecken die üblichen, nicht
scheuernden Putzmittel oder Spezialprodukte, die überall
im Handel erhältlich sind.
Wir empfehlen, für die Reinigung keine Topfkratzer,
Stahlwolle oder Säuren zu verwenden.
Bei den Herden mit automatischer Zündung wird diese
Funktion durch eine Keramik-“Zündkerze” und eine
Metallelektrode gewährleistet, (in Fig. 1 mit dem Buchstaben
C bezeichnet). Nehmen Sie von Zeit zu Zeit eine gründliche
Reinigung dieser Teile vor. Kontrollieren Sie außerdem zur
Vermeidung von Zündschwierigkeiten, ob die Löcher des
Düsenkranzes (Buchstabe B) nicht verstopft sind.
DIE KORREKTE POSITION DER ROSTE
Die Roste werden durch dafür vorgesehene, leicht sichtbare
Haken an der Hinterseite der Kochfläche in der richtigen
Lage gehalten. Diese Haken ermöglichen das Anheben
des Rosts für eine bequeme Reinigung der Arbeitsfläche
(wie in Fig. 2 gezeigt).
Um die Roste ganz von der Fläche abzunehmen, ziehen Sie
sie von den Haken wie in Fig. 3 gezeigt.
GUßEISEN-ROSTE (ZGF 643 ITXC)
Vorsicht! Heben Sie niemals die Gußeisen-
Roste an, wie es in Fig. 2 gezeigt wird. Um die
Roste ganz von der Fläche abzunehmen, ziehen
Sie sie von den Haken wie in Fig. 3 gezeigt.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Lassen Sie regelmäßig den Erhaltungszustand und die
Funktionstüchtigkeit der Gaszuleitung und, falls vorhanden,
des Gasdruckwächters überprüfen.
DER DECKEL DES GASKOCHMULDE
Die Kochmulde ist für die Anbringung eines auf Wunsch
lieferbaren Deckels eingerichtet, damit die Oberfläche
ästhetisch auf die Küchenmöbel abgestimmt werden
kann.
Bei entsprechend ausgestatteten Modellen sient
der Deckel, wenn er heruntergeklappt is, dem
Schutz des Kochfelds vor Verschmutzung durch
Staub, und, wenn er aufgeklappt is, dem
Auffangen vor Fettspritzern. Er sollte nicht zu
anderen Zwecken benutzt werden.
Wischen Sie vor Öffnen des Deckels eventuelle
Flüssigkeitsreste ab.
Vor dem Heruterklappen sollten Sie den
Herddeckel jedesmal reinigen oder zumindest
die Gasbrenner abkühlen lassen.
ACHTUNG! Der Glasdeckel kann splittern, wenn
er übermäßig erhitzt wird. Vergewissern Sie sich,
daß alle Kochstellen ausgeschaltet sind, bevor
Sie ihn schließen.
FO 2237
Fig. 2
Fig. 3
FO 2238
Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und
sicheren Gerätebetriebs müssen die Gaseinstellhähne
regelmätißig geschmiert werden.
Man wendet sich dazu an den Fachmann.
26
FO 2365
3. Technische Eigenschaften
Leistung der Brenner
Starkbrenner (groß) 3 kW (G20) - 2,8 kW (G30-31)
Normalbrenner (mittel) 2 kW
Hilfsbrenner (klein) 1 kW
Geräte der Klasse 3
Kategorie II 2E+3+
Geräteeinstellung Erdgas 20 mbar - G25 25 mbar
Gasanschußstück G 1/2"
Spannung 230 V 50 Hz
ABMESSUNGEN
DER EINBAUNISCHE
Breite 560 mm.
Tiefe 480 mm.
4. Anweisungen für den Installateur
Die im Folgenden beschriebenen Installations-
und Wartungsarbeiten müssen von
Fachpersonen und gemäß den geltenden
Richtlinien ausgeführt werden. Für diese
Installation ist die Richtlinie NBN D 51.003
“Anschlüsse mit brennbarem Gas, das leichter
ist als Luft” maßgebend.
Die Seitenflächen der Mobel dürfen die
Arbeitsfläche des Gerätes in ihrer Höhe nicht
überschreiten.
Die Installation des Gerätes in der Nähe von
brennbarem Material (z.B. Vorhänge, Tücher etc.)
muß vermieden werden.
Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Stromnetz
abgeschlossen werden. Sollte es unbedingt nötig
sein, das Gerät unter Spannung zu lassen,
müssen die nötigen Vorsichtsmal3nahmen
getroffen werden.
GASANSCHLUß
Der Gasanschluß darf ausschließlich unter
Verwendung eines AGB Hahnes ausgeführt werden.
Vorgezogen werden starre Verbindungen oder
biegsame Schläuche aus rostfreiem Edelstahl AGB.
Vergewissern Sie sich bei Benutzung von
Metallschläuchen, daß diese nicht mit beweglichen
Teilen in Berührung kommen oder gequetscht werden.
Gehen Sie bei einer Kombination Kochfläche-Herd mit
derselben Vorsicht vor.
Diese Kochmulde wird entweder mit Slochteren Gas
(G25) mit einem Nominaldruck von 25 mbar oder mit
Erdgas mit einem Druck von 20 mbar versorgt. Bei
Verwendung dieser zwei Gasarten braucht nichts
eingestellt zu werden.
Bevor das Gerät montiert wird, muß man überprüfen, ob
eine korrekte Versorgung des Gerätes gewährleistet
ist. Bei voller Leistung darf die Druckverminderung nicht
höher als 5% betragen. Der Druckverlust hängt von
folgenden Eigenschaften ab:
- maximale Leistung des Zählers,
- Durchmesser und Länge des Rohres vor und nach
dem Zähler,
- Durchlaßquerschnitt der verschiedenen Hähne im
Kreislauf,
- Durchmesser eventueller Anschlußstücke.
Wichtig - Zur Gewährleistung eines korrekten Betriebes,
einer Energieersparnis sowie einer langen Lebensdauer
des Gerätes, muß der Speisedruck des Gerätes den
empfohlenen Werten entsprechen.
Das drehbare Anschlußstück wird mit der
Schraubenmutter GJ 1/2" auf der Rampe montiert. Wie
in Figur 4 dargestellt, wird zwischen die Teile ein
Dichtungsring eingesetzt. Die Teile werden zuerst leicht
angeschraubt, dann wird das Anschlußstück in die
gewünschte Richtung gebracht und anschließend zieht
man alles fest an.
Wichtig - Nach der Installation die Dichte der
verbindungen stets mit Hilfe einer Seifenlösung
überprüfen. Niemals eine Flamme dazu benutzen.
A) Rampenendstück
mit Mutter
B) Dichtung
C) Verstellbares
Anschlußtück
Fig. 4
27
Das Gerat ist fur den Betrieb mit einer Spannung von
230 V Einphasenstrom vorgesehen.
Der Anschlul3 muB entsprechend der geltenden Normen
und Vorschriften durchgefuhrt werden.
Vor Anschluß des Gerätes:
1) Sicherstellen, daß die Hauptsicherung sowie die
Hausinstallation ausreichend ausgelegt sind;
2) Sicherstellen, daß die Stromversorgung gemäß den
geltenden Regeln ordentlich geerdet ist;
3) Sicherstellen, daß die Steckdose oder der für den
Elektro-Anschluß benutzte zweipolige Umschalter
nach dem Einbau in den Schrank leicht zugängig
sind.
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert.
Dieses muß mit einem ordnungsgemäßen Stecker
versehen werden, welcher der Belastung gemäß
Typenschild entspricht.
Folgen Sie für den Anschluß des Steckers an das Kabel
den in Fig. 5 gegebenen Hinweisen. Der Stecker m
in eine ordnungsgemäße Steckdose passen.
Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird,
ist es erforderlich, einen zweipoligen Umschalter
zwischen dem Gerät und der Stromzufuhr zu
installieren, und zwar mit einer Kontaktöffnungsweite
von 3 mm und so ausgelegt, daß er der erforderlichen
Belastung gemäß den geltenden Regeln entspricht.
Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in keinem
Teil eine Temperatur erreicht werden kann, welche die
Raumtemperatur um 90°C übersteigt.
Das braune Phasenkabel (das von der Klemme “L” der
Klemmleiste kommt) muß immer mit der Phase des
Stromnetzes verbunden werden.
AUSWECHSELN DES SPEISEKABELS
Der Anschluß des Speisekabels an die Klemmleiste iat
von Typ “Y”, das bedeutet, daß es nur mit Hilfe eines
Spezialwerkzeuges vom Fachmann ausgewechselt
werden kann. Sollte es notwendig sein, das Kabel
auszutauschen, so dürfen ausschlieBlich Kabel des
Typs H05V2V2-F T90 verwendet werden, deren
Querschnitt der Belastung und der Betriebstemperatur
standhalten. Weiters muß das gelbgrüne
Erdungskabel ca. 2 cm länger sein als die
Phasenkabel (Fig. 5).
Um Zugang zu den Klemmen zu Bekommen, wird dir
Abdeckung der Klemmleiste wie folgt geöffnet:
die Spitze eines Schraubenziehers unter die
Vorsprünge en der sichtbaren Seite der Klemmleiste
einführen;
leicht andrücken und abheben (Fig. 6)
5. Elektrischer Anschluß
Fig. 5
Fig. 6
FO 0073
FO 0257
Nulleiter
Erdungskabel (gelb/grün)
28
AUSWECHSELN DER BRENNERDÜSEN
Zuerst die Roste entfernen.
Danach die abschlußkappen und die
Flammenverteiler von den Brennen abnehmen.
Schrauben Sie mit einer 7-er Rohrzange die Düsen
(Fig. 7) auf, nehmen sie ab und ersetzen sie durch
solche, die für den entsprechenden Gastyp
vorgesehen sind (siehe Tabelle 2).
Bringen Sie die Teile wieder an, indem Sie die
beschriebenen Vorgänge in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Ersetzen Sie sodann die Eichplakette (in der Nähe
des Anschlusses für die Gasversorgung) durch die
mit dem neuen Gastyp. Diese finden Sie im Beutel
mit den gelieferten Düsen.
Sollte der Gasdruck nicht mit dem vorgesehenen
Druck übereinstimmen (oder schwanken), so müssen
Sie am Zufuhrrohrstutzen einen passenden
Druckregler vorschalten.
6. Anpassung an die Verschiedenen Gasarten
Fig. 7
FO 0392
EINSTELLUNG DES MINIMUMS
Gehen Sie zur Einstellung des Minimums wie folgt vor:
Zünden Sie den Brenner an, wie beschrieben.
Bringen Sie den Gashahn in die Position kleinste
Flamme.
Ziehen Sie die Drehknöpfe heraus.
Betätigen Sie die Bypassnadel (siehe Fig. 8). Wenn
Sie eine Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas
durchführen, schrauben Sie die Bypassnadel im
Uhrzeigersinn an, bis Sie eine gleichmäßige und
regelmäßige kleine Flamme auf dem gesamten
Brennerkranz erhalten.
Überprüfen Sie schließlich, ob die Flamme erlischt,
wenn Sie den Hahn schnell von der höchsten auf die
niedrigste Stufe drehen.
Die oben beschriebenen Anpassungsschritte lassen
sich leicht durchführen, unabhängig davon, an welcher
Stelle und auf welche Weise die Kochfläche auf der
Küchenzeile befestigt ist.
BrennerØ By-pass
in Hunderstel
Hilfsbrenner28
Normalbrenner32
Starkbrenner40
Tabelle 1 : Durchmesser des by-pass
Tabelle 2 : brennerdüsen - (*) Auch geeignet für G25
Brenner VOLL KLEIN VOLL
WÄRMELEISTUNG WÄRMELEISTUNG
WÄRMELEISTUNG
kW kW ERDGAS FLÜSSIGAS
G20 - 20 mbar 28-30/37 mbar
düsen 1/100
g/h
düsen 1/100
g/h - G30 g/h - G31
Hilfsbrenner 1 0,33 70* 0,095 50 72 71
Normalbrenner 2 0,45 96* 0,190 71 145 143
Erdgas :
Starkbrenner 3 0,65 119* 0,286 86 203 200
Flüssigas : 2,8
Fig. 8
Bypass-
nadel
29
BEFESTIGUNG DES DECKELS
Es empfiehlt sich, die Deckelstützen zu befestigen
vor Einbau des Kochfeldes in der Arbeitsplatte.
Der Deckel wird auf folgende Weise am Kochfeld
befestigt:
a. Die Rosthälter am Kochfeld links und rechts hinten
entfernen durch Losschrauben der betreffenden
Schrauben (Fig. 10).
b. Die Deckelstützen mit den orifinellen Schrauben am
Kochfeld befestigen. Darauf achten, dass die
Zwischenstücke zwischen den Deckelstützen und
dem Kochfeld angebracht werden (Fig. 10);
c. Das linke Deckelscharnier (markiert ‘S’) in die
Deckelstütze anbrigen (fig. 11);
d. Das rechte Deckelscharnier (markiert ‘D’) auf ähnliche
Weise montieren.
FEINSTELLUNG DES
DECKELGLEICHGEWICHTES
Hierzu die zentrale Scraube des linken und rechten
Scharniers in oder entgegen der Uhrziegerrichtung
drehen (Fig. 12).
7. Einbau
Diese Kochmulde kann in Kücheneinbaumöbel
eingesetzt werden, die eine Tiefe zwischen 500 und
600 mm. sowie die geforderten Eigenschaften
aufweisen.
Die Maße der Flächen sind in den Abbildungen
angegeben (Fig. 9)
A = Hilfsbrenner SR = Normalbrenner
R = Starkbrenner
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FO 2036
FO 2037
FO 2035
Fig. 9
510
580
A
SR
SR
R
510
580
A
SR
SR
R
30
EINFÜGEN UND MONTIEREN
Die Kochmulden können in möblen engebracht
werden, die eine Einbauöffnung mit den in Figur 13
angegebenen Abmessungen aufwiesen.
Die Einsatzöffnung muß mindestens 55 mm von der
Rückwand entfernt sein. Eine eventuell vorhandene
Seitenwand rechts oder links, die über die Höhe der
Kochfläche hinausgeht, muß mindestens 100 mm von
der Öffnung im Unterbau entfernt sein.
Die Befestigung auf dem Unterbau muß wie folgt
durchgeführt werden:
bringen Sie die dafür vorgesehene mitgelieferte
hermetische Dichtung am Rand des Einlasses
entfernt an (wie in Fig. 14 gezeigt), wobei darauf zu
achten ist, daß die Enden genau aufeinanderpassen
und sich nicht überlappen;
danach die Kochmulde auf die Öffnung im Möblestück
legen und dabei auf die exakte Ausrichtung achten;
Zuletet die Kochmulde mit den entsprechenden
Befestigungswinkeln auf dem Möbel befestigen (Fig.
15). Die Schrauben durchdrigen beim Anziehen die
Dichtung. Die übertretenden Ränden der Dichtung
können dann mühelos entfernt werden.
Der Rand der Kochmulde bildet eine doppelte
Labyrinthdichtung, die eine absolute Garantie gegen
Flüssigkeitseinritt darstellt.
Fig. 15
FO 0199
a
a) dichtung
Fig. 13
Fig. 14
560
150 min
480
55 min.
FO 2038
FO 2239
100
31
480
30
591
380
140
360 cm
2
50 cm
2
120 cm
2
180 cm
2
30
20 min
60
a
b
MÖGLICHKEITEN DES EINBAUS
Auf einem Basismöbel mit Tür
In der Konstruktion des
Unterbaumöbels müssen
geeignete Vorkehrungen getroffen
sein, damit mögliche Berührungen
mit der Wanne der erhitzten
Fläche während des Betriebs
vermieden werden. Die
empfohlene Lösung zur
Vermeidung dieses Problems ist
in der Abbildung 16 dargestellt.
Die Platte unterhalb der
Kochmulde muß leicht zu
entfernen sein, damit das
blockieren und Lösen der
Kochmulde durch den
Kundendienst gewährleistet ist.
Auf einem Basismöbel
mit Backofen
Die Einbaumaße sind den Figuren
17 und 20 zu entnehmen.
Für die Belüftung sind zwei
Halterung vorzusehen. Die
Figuren 18 und 19 zeigen zwei
mögliche Lösungen.
Die elektrischen Anschlüsse des
Ofens und der Kochmulde
mUussen separat ausgeführt
werden und zugänglich sein.
Hängeschränke oder
Abzugshauben müssen sich
mindestens 650 mm über der
Kochfläche befinden (Fig. 21).
a) Abnehmbare Platte im Möbel
b) Raum für eventuelle
Anschlüsse
550 min.
560 min.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
FO 2044 FO 2043
FO 2041 FO 2042
FO 0198
Fig. 21
650 min
FO 2240
32
GARANTIE - KUNDENDIENST
Belgien
Elektrohaushaltsgeräte
Bergensesteenweg 719
B - 1520 Halle (Lembeek)
Hausreparatur:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Ersatzteile:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
Bei Reparaturarbeiten vor Ablauf der Garantie des
Gerätes müssen die Originalrechnung oder der
Empfangschein vorgelegt oder gemeinsam mit dem
Gerät eingesandt werden.
Allgemeine garantiebestimmungen
1 Der Hersteller gewährt für das auf der Rechnung
angeführte Gerät ein Jahr lang Garantie ab dem Kaufdatum.
Wenn während diesem Zeitraum Mängel aufgrund von
Material- und/oder Herstellungsfehlern auftreten, so hat der
Kunde Anspruch auf eine kostenlose Reparatur.
1a Bei Haushaltsstaubsaugern ist die Garantie auf zwei
Jahre ausgedehnt. Zubehör unterliegt einem direkten
Verschleiß, deshalb sind diese Teile von der Garantie
ausgenommen.
2 Der Hersteller garantiert ein Jahr lang Reparaturen durch
den Kundendienst. Ersatzteile, die im Zuge dieser
Reparaturen verwendet werden, unterliegen ihrerseits einer
einjährigen Garantie, ab dem Datum der Reparatur. Sollte
das Gerät während dieses Zeitraumes Mängel in direkter
Folge der Reparaturarbeiten aufweisen oder sollten Schäden
durch diese neuen Teile entstehen, so hat der Kunde
Anspruch auf eine kostenlose Reparatur. Reparaturarbeiten
verlängern aber nicht die gesamte Garantie des Gerätes.
3 Reparaturen durch den Kundendienst werden nur bei
großen, schwer transportablen Geräten im Hause des Kunden
durchgeführt, z. B. bei Waschmaschinen, Trocknern,
Geschirrspülern, Kühlschränken, bei vertikalen oder
horizontalen Gefriertruhen, Backöfen, Herden oder
Einbaugeräten.
3a Was in Punkt 3 angeführt wurde, gilt auch für
Wohnwagenkühlschränke, vorausgesetzt, daß der Ort, an
dem sich der Wohnwagen befindet, innerhalb der nationalen
Grenzen liegt und über öffentlich zugängliche Straßen
erreichbar ist. Außerdem müssen das Gerät und sein Besitzer
bzw. eine von ihm beauftragte Person am vereinbarten Ort
anwesend sein.
4 Wenn nach Meinung des Herstellers das in Punkt 3
aufgeführte Gerät in die Werkstatt des Kundendienstes
gebracht werden muß, so entscheidet der Hersteller über die
Art des Transportes, er übernimmt dabei die Kosten und die
Verantwortung.
5 Alle nicht in Punkt 3 und 3a aufgeführten Geräte sowie
Geräte mit denselben Eigenschaften, die aber einfach zu
transportieren sind, müssen entweder zum Kundendienst
gebracht oder an den Kundendienst geschickt werden.
Während der Garantie auf das gesamte Gerät wird dieses
auf Kosten des Herstellers wieder zu rückgesch ickt.
6 Wenn während der Gesamtgarantie ein Betriebsfehler
auftritt, dessen Beseitigung nicht möglich ist, so wird das
Gerät kostenlos ersetzt.
Erweiterung der Garantie
7 Die Garantie auf Kompressoraggregate von
Kühlschränken/Gefriergeräten (ausschließlich der Anlaßrelais
und der Temperaturschalter) wird eine 5-jährige Garantie mit
einer Verminderung von 20% pro Jahr ab Kauf des Gerätes
(Datum auf der Rechnung) gewährt. Während der Garantiezeit
für das gesamte Gerät ist die Reparatur kostenlos. Nach
Ablauf der gesamten Garantie sind die Weg-, Arbeits- und
eventuellen Materialkosten vom Kunden zu tragen.
Von der Garantie ausgenommen
8 Die kostenlose Durchführung von Reparaturen und/oder
ein Ersatz entsprechend der oben beschriebenen Punkte ist
nicht möglich, wenn:
- die Rechnung oder Kaufbestätigung, auf welcher das
Kaufdatum und die Kennzeichnung des Gerätes
aufscheinen, nicht vorgezeigt werden können oder nicht
mit dem zu reparierenden Gerät mitgeschickt wurden;
- wenn das Gerät nicht für den Haushalt oder für das Gerät
bestimmte Zwecke verwendet wurde;
- wenn das Gerät nicht entsprechend der Installations- und
Benutzeranleitungen eingebaut, gehandhabt und benutzt
wurde;
- wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß von
unqualifiziertem Personal repariert wurde.
8a Wenn das Gerät so eingebaut, untergebaut, aufgehängt
oder angebracht ist, daß die für die Entfernung und den
Wiedereinbau nötige Zeit mehr als dreißig Minuten in Anspruch
nimmt, so wird die zeitliche Differenz dem Kunden in Rechnung
gestellt.
8b Im Falle von Beschädigungen aufgrund eines nicht der
Norm entsprechenden Einbaus mit Zustimmung des
Geräteeigentümers lehnen der Hersteller und der
Kundendienst jede Verantwortung ab.
8c Beschädigungen wie Kratzer, Dellen oder
Beschädigungen beweglicher oder abnehmbarer Teile, die
dem Hersteller bei der Lieferung nicht bekanntgegeben
wurden, werden nicht von der Garantie gedeckt.
Wichtiger Hinweis
Dieses Gerät wurde so hergestellt, daß dessen Betrieb sicher
ist. Unsachgemäße Reparaturen können die Sicherheit jedoch
beeinträchtigen. Um dieses Problem zu vermeiden und
Schäden vorzubeugen, wird empfohlen, Reparaturen nur
vom Fachmann durchführen zu lassen. Reparaturen und/
oder Kontrollen sollten vom Händler oder vom Kundendienst
unter Zuhilfenahme von Originalersatzteilen durchgeführt
werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Zanussi ZGF643ICW Benutzerhandbuch

Kategorie
Kochfelder
Typ
Benutzerhandbuch