Electrolux EH6L80SP Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
EH6L80SP
DE Backofen Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.................................................................... 10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................11
7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................13
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 15
9. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 16
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................... 17
11. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 33
12. FEHLERDIAGNOSE.......................................................................................37
13. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 39
14. GARANTIE..................................................................................................... 40
WIR DENKEN AN SIE
Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein
Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation
stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an
Sie gedacht. Wann immer Sie das Gerät verwenden, können Sie sicher sein,
dass Sie jedes Mal großartige Ergebnisse erzielen.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie unsere Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an unseren autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des
Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder
Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder
Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen
immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um
sie später wiederverwenden zu können.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder
unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten
vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere vom
Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der
Abkühlphase ist. Zugängliche Teile werden während
des Betriebs heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Installation des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
Um mögliche Gefahren zu vermeiden, muss das
Bedienfeld mit den passenden farblich
gekennzeichneten Steckverbindern am
vorgeschriebenen Heizelement angeschlossen
werden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile
aus dem Backofen.
www.electrolux.com4
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
Entfernen Sie die gesamte
Verpackung.
Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Installieren Sie das Gerät an einem
sicheren, geeigneten Aufstellort, der
die Installationsanforderungen erfüllt.
Das Küchenmöbel und die
Einbaunische müssen die passenden
Abmessungen aufweisen.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Prüfen Sie vor Montage des Geräts,
dass sich die Ofentür unbehindert
öffnen lässt.
Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel
muss auf allen Seiten mit dem Gerät
abschliessen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
Das Einbaugerät muss die
Beständigkeitsanforderungen nach
DIN 68930 erfüllen.
Mindesthöhe des
Schranks (Mindest‐
höhe des Schranks
unter Arbeitsplatte)
578 (600) mm
Breite des Schranks 560 mm
Tiefe des Schranks 550 (550) mm
Höhe der Vordersei‐
te des Geräts
594 mm
Höhe der Rückseite
des Geräts
576 mm
Breite der Vorder‐
seite des Geräts
595 mm
Breite der Rückseite
des Geräts
559 mm
Tiefe des Gerätes 567 mm
Einbautiefe des Ge‐
rätes
546 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1027 mm
Mindesthöhe der
Lüftungsöffnung.
Öffnung auf unten
auf der Rückseite.
560 x 20 mm
Befestigungs‐
schrauben
4 x 25 mm
DEUTSCH 5
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Achten Sie darauf, dass die
Parameter auf dem Typenschild mit
den elektrischen Werten der
Netzstromversorgung
übereinstimmen.
Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile zum Schutz vor direktem
Berühren sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
Stecken Sie den Netzstecker erst am
Ende der Installation in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist,
schliessen Sie den Netzstecker nicht
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
das Gerät allpolig von der
Spannungsversorgung getrennt
werden kann. Die Trenneinrichtung
muss mit einer Kontaktöffnungsbreite
von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
Schliessen Sie die Gerätetür ganz
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Dieses Gerät wird ohne Netzstecker
oder Netzkabel geliefert.
2.3 Bedienung
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-
und Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
www.electrolux.com6
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Ofenspray verwenden,
befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen auf seiner
Verpackung.
2.5 Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
Alle Lebensmittelrückstände, Öl-
und Fettablagerungen.
Alle zum Gerät gehörigen
herausnehmbaren Teile (u. a.
Roste, Einhängegitter usw.) sowie
Töpfe, Pfannen, Bleche und
Utensilien mit
Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiss und aus
den vorderen Lüftungsöffnungen tritt
heisse Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal mit maximaler Temperatur
DEUTSCH 7
einschalten, sorgen Sie für eine
gute Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
Halten Sie während und nach der
Pyrolyse Tiere (besonders Vögel)
vom Gerät fern und stellen Sie die
Höchsttemperatur erst ein, wenn
der Bereich ausreichend gelüftet
ist.
Auch kleine Tiere reagieren während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der Pyrolyse
beschädigt werden und geringfügige
Mengen an gesundheitsschädlichen
Dämpfen freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschliesslich Kinder, oder Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Bezüglich der Lampen in diesem
Produkt und der separat erhältlichen
Ersatzlampen: Diese Lampen dienen
dazu, extremen Bedingungen in
Haushaltsgeräten zu widerstehen, z.
B. Temperatur, Vibration,
Feuchtigkeit, oder Informationen zum
Betriebsstatus des Geräts
anzuzeigen. Sie dienen nicht dem
Einsatz in anderen Anwendungen und
eignen sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
Verwenden Sie stets nur eine Lampe
mit der gleichen Leistung..
2.7 Service
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
1 2 3 4 5 6 7 2
5
4
3
2
1
8
9
11
13
10
12
1
Bedienfeld
2
Kontrolllampen/Symbole der
Kochzonen
3
Ofen-Einstellknopf
4
Betriebsanzeige/-symbol
5
Display
6
Einstellknopf (für die Temperatur)
7
Temperaturanzeige/-symbol
8
Kochzonen-Einstellknöpfe
9
Heizelement
10
Lampe
www.electrolux.com8
11
Ventilator
12
Einhängegitter, herausnehmbar
13
Einschubebenen
3.2 Zubehörteile
Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Kuchenblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Kuchenblech hochrandig
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
4. BEDIENFELD
4.1 Einstellknöpfe für die Kochzonen
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das
Kochfeld.
4.2 Kochstufen
Knopfanzeige Funktion
0 Stellung „Aus“
Warmhaltestufe
1 - 9 Kochstufen
Zweikreiszonen‐
schalter
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs
muss der Einstellknopf in die Stellung
„Aus“ gedreht werden.
4.3 Verwenden der
Zweikreiszone (falls vorhanden)
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die
Zweikreiszone
einzuschalten. Drehen Sie
ihn jedoch nicht über die
Endposition hinaus.
1. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn auf die Position 9.
2. Drehen Sie den Knopf langsam auf
das Symbol , bis er hörbar
einrastet. Die beiden Kreise der
Kochzone sind eingeschaltet.
3. Zum Einstellen der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
DEUTSCH 9
4.4 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den Knopf. Der Knopf springt heraus.
4.5 Sensorfelder/Tasten
Einstellen des KURZZEIT-WECKERS. Halten Sie sie
zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung
länger als 3 Sekunden gedrückt.
Einstellen einer Uhrzeit-Funktion.
Prüfen der Backofentemperatur oder der Temperatur
des Kerntemperatursensors (falls vorhanden). Nur ver‐
wenden, während eine Ofenfunktion in Betrieb ist.
4.6 Display
A B
DG EF C
A. Timer /Temperatur
B. Anzeige für Aufheizen und Restwärme
C. Speisenthermometer (nur ausgewählte
Modelle)
D. Türverriegelung (nur ausgewählte
Modelle)
E. Stunden/Minuten
F. Demo-Modus
G. Uhrenfunktionen
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des
Backofens die Uhrzeit ein.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Entfernen Sie das gesamte
Zubehör und die heraus‐
nehmbaren Einhängegitter
aus dem Ofen.
Reinigen Sie den Ofen und
das Zubehör mit einem
weichen Tuch, warmem
Wasser und einem milden
Reinigungsmittel.
Geben Sie das gesamte
Zubehör und die heraus‐
nehmbaren Einhängegitter
in den Ofen.
www.electrolux.com10
5.2 Erstes Vorheizen
Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf.
Schritt 1 Entfernen Sie das gesamte Zubehör und die herausnehmbaren Einhän‐
gegitter aus dem Ofen.
Schritt 2
Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: .
Lassen Sie den Ofen 1 Stunde eingeschaltet.
Schritt 3
Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein: .
Lassen Sie den Ofen 15 min eingeschaltet.
Beim Vorheizen kann das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Achten Sie da‐
rauf, dass der Raum gut belüftet ist.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Einstellen: Ofenfunktion
Schritt 1 Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf auf die ge‐
wünschte Funktion.
Schritt 2 Drehen Sie den Einstell‐
knopf auf die gewünschte
Temperatur.
Schritt 3 Drehen Sie die Knöpfe in
die Position Aus, um den
Ofen nach Abschluss des
Garvorgangs auszuschal‐
ten.
6.2 Schnellaufheizung
Die Schnellaufheizung verkürzt die
Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in
den Backofen, wenn die
Schnellaufheizung in Betrieb
ist.
1. Drehen Sie den Backofen-
Einstellknopf zum Einstellen der
Schnellaufheizung.
2. Ändern Sie die Temperatur mit dem
Temperaturwahlknopf.
Sobald der Ofen die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt der
Signalton.
3. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
6.3 Aufheiz-Anzeige
Wenn die Ofenfunktion in Betrieb ist,
erscheinen nacheinander die Balken im
Display , wenn die Temperatur im Ofen
ansteigt, und erlöschen, wenn die
Temperatur absinkt.
6.4 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Stellung
„Aus“
Der Ofen ist ausge‐
schaltet.
Schnellauf‐
heizung
Zum Verkürzen der Auf‐
heizzeit.
DEUTSCH 11
Ofenfunktion Anwendung
Heissluft
Zum Backen auf bis zu
drei Einschubebenen
gleichzeitig und zum
Dörren von Lebensmit‐
teln.
Stellen Sie eine 20–
40 °C niedrigere Ofen‐
temperatur ein als bei
Ober-/Unterhitze.
Pizzastufe
Zur Zubereitung von
Pizza. Für intensives
Bräunen und einen
knusprigen Boden.
Ober-/Unter‐
hitze
Zum Backen und Bra‐
ten auf einer Ebene.
Unterhitze
Zum Backen von Ku‐
chen mit knusprigen
Böden und zum Einko‐
chen von Lebensmit‐
teln.
Auftauen
Zum Auftauen von
Speisen (Gemüse und
Früchte). Die Auftauzeit
hängt von der Menge
und Grösse der Tief‐
kühlgerichte ab.
Feuchte
Heissluft
Diese Funktion dient
zum Energiesparen
beim Kochen. Bei Ver‐
wendung dieser Funkti‐
on kann die Temperatur
im Garraum von der
eingestellten Tempera‐
tur abweichen. Die
Heizleistung kann redu‐
ziert werden. Weitere
Informationen zu fol‐
genden Themen finden
Sie im Kapitel „Tägli‐
cher Gebrauch“: Feuch‐
te Heissluft.
Ofenfunktion Anwendung
Grill
Zum Grillen von dünnen
Speisen und zum Toas‐
ten von Brot.
Heissluftgril‐
len
Zum Braten grosser
Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen
auf einer Einschubebe‐
ne. Zum Gratinieren
und Überbacken.
Pyrolyse
Zum Einschalten der
pyrolytischen Selbstrei‐
nigung des Ofens.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die
Backofenbeleuchtung bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
6.5 Hinweise für: Feuchte
Heissluft
Diese Funktion wurde verwendet, um der
Energieeffizienzklasse und den
Ökodesign-Anforderungen gemäss EU
65/2014 und EU 66/2014 zu
entsprechen. Prüfungen nach EN
60350-1.
Die Ofentür sollte beim Garen
geschlossen werden, damit die Funktion
nicht unterbrochen wird und um
sicherzustellen, dass der Ofen möglichst
energiesparend funktioniert.
Wenn Sie diese Funktion verwenden,
schaltet die Ofenbeleuchtung nach 30 s
automatisch aus.
Die Garanweisungen finden Sie im
Kapitel „Tipps und Tricks“, Feuchte
Heissluft. Weitere Empfehlungen zum
Energiesparen finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“, Energie sparen.
www.electrolux.com12
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrenfunktionen
Uhrenfunktion Anwendung
Uhrzeit
Anzeigen oder Ändern der Uhrzeit. Sie können die
Uhrzeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschal‐
tet ist.
Dauer
Zum Einstellen der Gardauer. Verwenden Sie diese
Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet
ist.
Ende
Zum Einstellen der Ausschaltzeit des Ofens. Ver‐
wenden Sie diese Funktion nur, wenn eine Ofen‐
funktion eingeschaltet ist.
Zeitverzögerung
Kombination der Funktionen: Dauer, Ende.
Kurzzeit-Wecker
Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat
keine Auswirkung auf den Ofenbetrieb.
Kurzzeit-Wecker – kann jederzeit eingestellt werden,
auch wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
7.2 Einstellung: Uhrzeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss
an die Stromversorgung, bis das Display
hr, 12:00 anzeigt. 12 blinkt.
Schritt 1 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Stunde einzustellen.
Schritt 2
– zum Bestätigen drücken.
Im Display wird die eingestellte Stunde angezeigt und: Min. 00 – blinkt.
Schritt 3 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Minuten einzustellen.
Schritt 4
– zum Bestätigen drücken.
Im Display wird die eingestellte Zeit angezeigt.
– wiederholt drücken, um die Uhrzeit zu ändern. – blinkt im Display.
7.3 Einstellen der Funktion:
Dauer
Schritt 1 Wählen Sie eine Backofenfunktion.
Schritt 2
– Wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.
DEUTSCH 13
Schritt 3
Drehen Sie den Einstellknopf, um die Minuten einzustellen. – zum Be‐
stätigen drücken.
Schritt 4
Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Stunde einzustellen.
– zum Bestätigen drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton.
Die Zeiteinstellung blinkt im Display. Der Ofen schaltet automatisch ab.
Schritt 5 Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
Schritt 6 Drehen Sie die Knöpfe in die Aus-Position.
7.4 Einstellen der Funktion:
Ende
Schritt 1 Wählen Sie eine Backofenfunktion.
Schritt 2
– Wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.
Schritt 3
Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Stunde einzustellen.
– zum Bestätigen drücken.
Schritt 4 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Minuten einzustellen.
– zum Bestätigen drücken.
Zur eingestellten Ende-Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Die
Zeiteinstellung blinkt im Display. Der Ofen schaltet automatisch ab.
Schritt 5 Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
Schritt 6 Drehen Sie die Knöpfe in die Aus-Position.
7.5 Einstellen der Funktion:
Zeitverzögerung
Schritt 1 Wählen Sie eine Backofenfunktion.
Schritt 2
– Wiederholt drücken. – beginnt zu blinken.
Schritt 3 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Minuten für folgende
Funktion einzustellen: Dauer.
Drücken Sie: .
Schritt 4 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Stunde für folgende
Funktion einzustellen: Dauer.
Drücken Sie: .
Im Display erscheint: .
www.electrolux.com14
Schritt 5 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Stunde für folgende
Funktion einzustellen: Ende.
Drücken Sie: .
Schritt 6 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Minuten für folgende
Funktion einzustellen: Ende.
Drücken Sie: .
Im Display wird die eingestellte Temperatur , eingeblendet.
Der Ofen wird zu einem späteren Zeitpunkt automatisch eingeschaltet, bleibt für die
eingestellte Dauer eingeschaltet und schaltet zur eingestellten Ende-Zeit ab.
Zur eingestellten Ende-Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Die Zeiteinstel‐
lung blinkt im Display. Der Ofen schaltet ab.
Schritt 7 Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
Schritt 8 Drehen Sie die Knöpfe in die Aus-Position.
7.6 Einstellen der Funktion:
Kurzzeit-Wecker
Der Kurzzeit-Wecker kann bei ein- oder
ausgeschaltetem Ofen eingestellt
werden.
Schritt 1
– Wiederholt drücken. , 00 – Blinken.
Schritt 2 Drehen Sie den Knopf für die Temperatur, um die Sekunden und dann
die Minuten einzustellen.
Wenn Sie die Zeit auf mehr als 60 Minuten eingestellt haben, blinkt hr.
Schritt 3 Stellen Sie die Stunden ein.
Kurzzeit-Wecker – startet automatisch nach 5 Sekunden.
Nach 90 % der eingestellten Zeit ertönt das akustische Signal.
Schritt 4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton.
00:00, – Blinken. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton
abzustellen.
8. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 Einsetzen der Zubehörteile
Eine kleine Kerbe oben sorgt für mehr
Sicherheit. Diese Kerben dienen auch
als Kippsicherung. Der hohe Rand um
den Rost verhindert das Abrutschen von
Kochgeschirr.
DEUTSCH 15
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegit‐
ter.
Kuchenblech /Tiefes Kuchenblech:
Schieben Sie das Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
Gitterrost, Kuchenblech /Tiefes Ku‐
chenblech:
Schieben Sie das Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter
und den Gitterrost zwischen die Füh‐
rungsstäbe darüber.
9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 Benutzung:
Kindersicherung
Wenn die Funktion eingeschaltet ist,
kann der Ofen nicht versehentlich
eingeschaltet werden.
Schritt 1 Stellen Sie sicher, dass sich
der Ofen-Einstellknopf in
der Aus-Stellung befindet.
Schritt 2
, – gleichzeitig 2 Se‐
kunden lang gedrückt hal‐
ten.
Es ertönt ein Signal. SAFE , – er‐
scheinen auf dem Display. Die Tür ist
verriegelt.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
9.2 Verwenden der
Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei
eingeschaltetem Ofen einschalten. Bei
eingeschalteter Funktion können die
Temperatur- und Zeiteinstellungen nicht
versehentlich geändert werden.
www.electrolux.com16
Schritt 1 Stellen Sie eine Ofenfunkti‐
on ein.
Schritt 2
, – gleichzeitig 2 Se‐
kunden lang gedrückt hal‐
ten.
Es ertönt ein Signal. Loc er‐
scheint 5 Sekunden lang auf
dem Display.
Zum Ausschalten der Tastensperre
wiederholen Sie Schritt 2.
Loc wird im Display angezeigt, wenn Sie
den Einstellknopf drehen oder eine
beliebige Taste bei eingeschalteter
Tastensperre drücken. Wenn Sie den
Backofen-Einstellknopf drehen, wird der
Ofen ausgeschaltet.
Wenn Sie den Ofen bei eingeschalteter
Tastensperre ausschalten, wird die
Tastensperre automatisch zur
Kindersicherung. Siehe Verwenden der
«Kindersicherung» im Kapitel
«Zusatzfunktionen».
9.3 Restwärmeanzeige
Wenn Sie den Ofen ausschalten,
erscheint im Display die
Restwärmeanzeige , wenn die
Temperatur im Ofen mehr als 40 °C
beträgt.Drehen Sie den den Knopf für die
Temperaturnach rechts oder links, um
die Ofentemperatur zu prüfen.
9.4 Abschaltautomatik
Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn
eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und
Sie die Einstellungen nicht ändern.
(°C) (h)
30–115 12,5
120–195 8,5
200–245 5,5
250 – Höchsttem‐
peratur
3
Nach einem automatischen Ausschalten
drehen Sie die Knöpfe in die Aus-
Position.
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen:
Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende.
9.5 Kühlgebläse
Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Ofenflächen zu kühlen. Wenn Sie
den Ofen ausschalten, läuft das
Kühlgebläse weiter, bis der Ofen
abgekühlt ist.
10. RATSCHLÄGE UND TIPPS
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
10.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
Garstufe Anwendung Dauer
(Min.)
Hinweise
1 Zum Warmhalten von bereits
gekochten Gerichten.
Nach
Bedarf
Bedecken Sie das Kochge‐
schirr mit einem Deckel.
DEUTSCH 17
Garstufe Anwendung Dauer
(Min.)
Hinweise
1 - 2 Für die Zubereitung von Hol‐
landaisesosse, zum Schmel‐
zen von Butter, Schokolade
und Gelatine.
5 - 25 Zwischendurch umrühren.
1 - 2 Zum Stocken von lockeren
Omeletts und gebackenen Ei‐
ern.
10 - 40 Mit Deckel garen.
2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐
richten, Erhitzen von Fertigge‐
richten.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben.
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch
und Fleisch.
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit
hinzugeben.
4 - 5 Dünsten von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g
Kartoffeln verwenden.
4 - 5 Kochen grösserer Speisemen‐
gen, Eintopfgerichte und Sup‐
pen.
60 - 150 Den Zutaten max. 3 l Flüssig‐
keit hinzufügen.
6 - 7 Leichtes Andünsten von
Schnitzeln, Cordon bleu, Kote‐
letts, Frikadellen, Bratwürsten,
Leber, Eier, Eierkuchen und
Donuts und zur Zubereitung
von Mehlschwitze.
Nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
7 - 8 Braten von Röstis, Lendenstü‐
cken, Steaks bei starker Hitze.
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen‐
den.
9 Aufkochen grosser Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites.
10.2 Empfehlungen zum Garen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten
sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zuta‐
ten.
Ihr Ofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In den Tabel‐
len unten werden empfohlene Einstellungswerte von Temperatur, Gardauer und Ein‐
schubebene für spezifische Speisentypen aufgeführt.
Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden können, suchen
Sie nach einem ähnlichen Rezept.
10.3 Backen
Verwenden Sie beim ersten Backen eine
niedrige Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
www.electrolux.com18
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen nicht
immer gleichmässig. Bei
ungleichmässigem Bräunen braucht die
Temperatureinstellung nicht geändert zu
werden. Im Verlauf des Backens
gleichen sich die Unterschiede wieder
aus.
Während des Backens können sich die
Kuchenbleche im Ofen verziehen. Beim
Abkühlen kehren sie wieder zu ihrer
alten Form zurück.
10.4 Backtipps
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Ku‐
chens ist nicht ausrei‐
chend gebacken.
Die Einschubebene ist
nicht richtig.
Den Kuchen auf eine tiefere
Einschubebene stellen.
Der Kuchen fällt zu‐
sammen und wird
feucht oder streifig.
Die Ofentemperatur ist zu
hoch.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine etwas niedrigere Ofentem‐
peratur ein.
Die Ofentemperatur ist zu
hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine längere Backzeit und eine
niedrigere Ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu tro‐
cken.
Die Ofentemperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine höhere Ofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Mal
eine kürzere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unre‐
gelmässig gebacken.
Die Ofentemperatur ist zu
hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine längere Backzeit und eine
niedrigere Ofentemperatur ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmässig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten
Mal den Kuchenteig gleichmäs‐
sig auf dem Kuchenblech.
Der Kuchen ist in der
in einem Rezept ange‐
gebenen Backzeit
nicht fertig.
Die Ofentemperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine etwas höhere Ofentempe‐
ratur ein.
10.5 Backen auf einer Einschubebene
BA‐
CKEN IN
FORMEN
(° C) (min)
Mürbeteig,
Heizen Sie
den leeren
Backofen vor
Heissluft 170–180 10–25 2
DEUTSCH 19
BA‐
CKEN IN
FORMEN
(° C) (min)
Tortenboden
– Rührteig
Heissluft 150–170 20–25 2
Gugelhupf /
Brioche
Heissluft 150–160 50–70 1
Sandkuchen /
Früchteku‐
chen
Heissluft 140–160 70–90 1
Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170–190 60–90 1
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden Sie die Funktion: Heissluft.
Verwenden Sie ein Kuchenblech.
KUCHEN/KLEINGEBÄCK/
BROT (° C) (min)
Streuselkuchen 150–160 20–40
Obstkuchen (aus Hefeteig/Rührteigmi‐
schung), verwenden Sie ein tiefes Ku‐
chenblech
150 35–55
Obstkuchen mit Mürbeteig 160–170 40–80
Heizen Sie den leeren Ofen vor.
Verwenden Sie die Funktion: Ober-/Unterhitze.
Verwenden Sie ein Kuchenblech.
KUCHEN/
KLEINGEBÄCK/
BROT
(° C) (min)
Biskuitrolle 180–200 10–20 3
Roggenbrot: zuerst: 230 20 1
dann: 160–180 30–60
Mandelkuchen mit
Butter / Zuckerku‐
chen
190–210 20–30 3
Windbeutel / Eclairs 190–210 20–35 3
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EH6L80SP Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch