Agri-Fab 45-02884 Benutzerhandbuch

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Agri-Fab 45-02884 Benutzerhandbuch zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
45-02884
...................................................................2
ENGLISH ..........................................................10
DEUTSCH ........................................................11
FRANÇAIS .......................................................12
ITALIANO ......................................................... 13
NEDERLANDS .................................................14
ESPAÑOL ........................................................15
PORTUGUÊS ................................................... 16
ΕΛΛΗΝΙΚΆ .......................................................17
DANSK ............................................................. 18
LATVIEŠU ........................................................19
SVENSKA ........................................................20
SUOMI .............................................................. 21
POLSKI ............................................................22
ČESKY .............................................................23
MAGYAR ..........................................................24
БЪЛГАРСКИ ...................................................25
SLOVENČINA ..................................................26
SLOVENSKI ..................................................... 27
HRVATSKI ........................................................ 28
EESTI ...............................................................29
LIETUVIŠKAI ...................................................30
ROMÂNĂ .........................................................31
FORM NO. 45473 (04/23/18)
youtube.com/c/agrifab
Video
Instruction
Guide
Want more information or assembly tips?
3
1
G
H
F
B
M
4
3
ENGLISH
• Tighten the inner nut (H) until moderate effort is required to
movetheowcontrolarm,thenholdtheinnernutinplaceand
tighten the outer nut (H) against it.
DEUTSCH
• DieinnereMutter(H)festziehen,bismoderateKrafterforderlich
ist,umdenMengenregelarmzuverschieben.Danachdieinnere
Mutter festhalten und die äußere Mutter (H) gegen die innere
festziehen.
FRANÇAIS
• Serrerl’écrouintérieur(H)jusqu’àcequ’uneffortmodérésoit
nécessairepourdéplacerlelevierderéglagededébit,puistenir
l’écrouintérieurenplaceetserrerl’écrouextérieur(H)contre
lui.
ITALIANO
• Serrareildadointerno(H)noaquandononèrichiestouno
sforzo moderatoper spostareil braccio dicontrollo di usso,
quindi tenere il dado interno in posizione e stringere il dado
esterno(H)controdiesso..
NEDERLANDS
• Draaidebinnenstemoer(H)aantotmatigekrachtnodigisvoor
hetverplaatsenvandedoorstroomregelarm,houddebinnenste
moeropzijnplaatsendraaidebuitenstemoer(H)hiertegenin
aan.
ESPAÑOL
• Aprietelatuercainterna(H)hastaquesenecesiteunesfuerzo
moderadoparamoverelbrazodecontroldeujo.Acontinuación
sujete la tuerca interna en esta posición y apriete la tuerca
externa(H)contralainterna.
PORTUGUÊS
• Apertaraporcainterna(H)atéquesejanecessárioumesforço
moderadoparamoverobraçoreguladordeuxo.Emseguida,
seguraraporcainternanolugareapertaraporcaexterna(H)
contraesta.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
• Σφίξτετοεσωτερικόπερικόχλιο(H)μέχρινααπαιτείταιμέτρια
μόνοδύναμηγιατημετακίνησητουβραχίοναελέγχουροήςκαι,
στησυνέχεια,κρατήστετοεσωτερικόπερικόχλιοστηθέσητου
καισφίξτετοεξωτερικόπερικόχλιο(H)επάνωτου.
DANSK
• Stramdenindremøtrik(H),indtildetkræverlidtkræfteratytte
owstyringshåndtaget.Holdderefterdenindremøtrikpåplads,
ogstramdenydremøtrik(H)modden.
LATVIEŠU
• Pievelciet iekšējo uzgriezni (H), līdz ir nepieciešams vidējs
spēks,laikustinātuplūsmasregulēšanassviru,pēctamturiet
iekšējouzgriezninekustīguunpievelcietārējouzgriezni(H)pret
to.
SVENSKA
• Draåtdeninremuttern(H)tillsmåttligansträngningkrävsatt
yttaödesstyrarmen.Hållsedandeninremutternpåplatsoch
draåtdeninremuttern(H)motden.
SUOMI
• Kiristä sisempää mutteria (H), kunnes kohtuullista voimaa
tarvitaan virtauksen säätökahvan liikuttamiseen. Pidä sitten
sisemmästä mutterista kiinni ja kiristä ulompi mutteri (H) sitä
vasten.
POLSKI
• Dokręcić wewnętrzną nakrętkę (H) tak, aby możliwe było
przesunięcie dźwigni regulacyjnej przy użyciu umiarkowanej
siły,anastępnieprzytrzymaćwewnętrznąnakrętkęwmiejscui
dokręcićdoniejzewnętrznąnakrętkę(H).
ČESKY
• Utáhnětevnitřnímatici(H)natolik,abykposunutíramenepro
regulaci toku byla zapotřebí mírná síla. Potom držte vnitřní
maticinamístěautáhnětevnějšímatici(H)protiní.
MAGYAR
• Húzza meg a belső anyát (H) annyira, hogy az adagolás-
szabályozó kar közepes erő kifejtésével legyen mozgatható,
majdabelsőanyátahelyénrögzítvehúzzamegakülsőanyát
(H)annakellenében.
БЪЛГАРСКИ
• Затегнете вътрешната гайка (Н), докатобъде необходимо
умереноусилиезадвижениенарамотозауправлениена
потока,след това задръжте намясто вътрешнатагайка и
затегнетевъншнатагайка(Н)срещунея.
SLOVENČINA
• Vnútornú maticu (H) uťahujte dovtedy, kým nie je potrebné
mierneúsilienapohybramenanaovládanietoku,potompodržte
vnútornúmaticunamiesteavonkajšiumaticu(H)utiahniteproti
nej.
SLOVENSKI
• Zategujtenotranjomatico(H),dajezapremikanjekrmilneročice
zapretokpotrebenzmerennapor,natopanotranjomaticodržite
namestuinnanjozategnitezunanjomatico(H).
HRVATSKI
• Pritegniteunutarnjumaticu(H)doknebudepotrebanumjeren
napor za pomicanje ručice za kontrolu protoka, zatim držite
unutarnjumaticunamjestuipritegnitevanjskuprotumaticu(H).
5
H
D
7
32
N
N
5
13mm
4
6
7
L
G
E
K
J
2
I
D
A
F
H
5
D
F
H
C
H
D
6
6
H
N
5
8
ENGLISH
• Looselyattachtheferrules(N)andthenuts(H)totheowplate.
• Settheowcontrolgauge(2)atsetting"18".
• Movetheowcontrolarm(4)backagainstthegauge.
• Verifythattheslotsinthebottomofthehopperarecompletely
open,andthattheowplatesareevenlyalignedwiththeslots.
Ifnot,adjusttheferrules(N)untiltheslotsareopenandtheow
platesarealigned.
• Check the ow plateposition with the ow control gauge (2)
moved to setting "0". The slots in the bottom of the hopper
shouldnowbecompletelycoveredbytheowplates.
• Makefurtheradjustments,ifneeded.
• Tightenthenuts(H)onbothferrules(N)andthenloosenthe
nuts 1/4 turn.
DEUTSCH
• Die Anschlagnippel (N) und die Muttern (H) lose an der
Regelplatteanbringen.
• Die Mengenregelanzeige (2) auf den Wert „18“ einstellen.
• DenMengenregelarm(4)zurückgegendieAnzeigeverschieben.
• Überprüfen,obdieSchlitzeanderBehälterunterseitekomplett
offen sind und die Regelplatten gleichmäßig auf die Schlitze
ausgerichtetsind.Wennnicht,dieAnschlagnippel(N)verstellen,
bisdieSchlitzeoffenunddieRegelplattenausgerichtetsind.
• DiePositionderRegelplatteprüfen,wenndieMengenregelanzeige
auf den Wert „0“ verschoben ist. Die Schlitze an der
Behälterunterseitemüssenjetztvonden Regelplattenkomplett
abgedecktsein.
• NachBedarfweitereEinstellungenvornehmen.
• DieMuttern(H)anbeidenAnschlagnippeln(N)festziehen,und
dieMutterndannumeineViertelumdrehunglockern.
FRANÇAIS
• Attachersanslesserrerlesconnecteurs(N)etlesécrous(H)
auvoletdedébit.
• Réglerlajaugededébit(2)surlaposition«18».
• Ramenerlelevierderéglagededébit(4)enarrièrecontrela
jauge.
• Vérierquelesfentesdanslefonddelatrémiesontcomplètement
ouvertesetqueleclapetdedébitestuniformémentalignésurles
fentes.Sicen’estpaslecas,ajusterlesconnecteurs(N)detelle
façonquelesfentessoientouvertesetleclapetdedébitaligné.
• Vérierlapositionduclapetdedébitlorsquelajaugededébit
estrégléesur«0».Lesfentesaufonddelatrémiedoiventà
présentêtrecomplètementcouvertesparleclapetdedébit.
• Poursuivrel’ajustementcommeilsedoit.
• Serrer les écrous (H) sur les deux connecteurs (N) puis
desserrercesécrousd’unquartdetour.
ITALIANO
• Avvitaresenzastringereleboccole(N)eidadi(H)allapiastra
diusso.
• Impostareilcalibrodicontrollodiusso(2)usandol’impostazione
“18”.
• Rimettereilbracciodicontrollodiusso(4)soprailcalibro.
• Vericare che le feritoie nella parte inferiore della tramoggia
siano completamente aperte e che le piastre di usso siano
uniformementeallineatealleferitoie.Incasocontrario,regolare
leboccole(N)noaquandoleferitoiesonoaperteelepiastre
diussosonoallineate.
• Vericare la posizione della piastra di usso con il calibro di
controllodiusso(2)spostatoalivello“0”.Leferitoienellaparte
inferiore della tramoggia devono ora risultare completamente
copertedallepiastrediusso.
• Apportareulterioriregolazioni,senecessario.
• Stringereidadi(H)suentrambeleboccole(N)equindiallentare
i dadi 1/4 di giro.
NEDERLANDS
• Breng de verbindingsringen (N) en de moeren (H) op de
doorstroomplaataan.
• Steldedoorstroomregelaar(2)inopstand“18”.
• Plaats de doorstroomregelarm (4) terug tegen de regelaar.
• Controleerofdeslotsonderindehoppervolledigopenzijnenof
dedoorstroomplatengelijkmetdeslotszijnuitgelijnd.Alsditniet
zois,steltudeverbindingsringen(N)bijtotdeslotsopenzijnen
dedoorstroomplatenuitgelijndzijn.
• Controleer de stand van de doorstroomplaat met de
doorstroomregelaar (2) naar stand “0”. De slots onderin de
hoppermoeten nuvolledig doordedoorstroomplaten worden
afgedekt.
• Stelindiennodigverderbij.
• Draaide moeren(H) opbeide verbindingsringen(N) vast en
draai deze vervolgens 1/4 slag los..
ESPAÑOL
• Coloquelasvirolas(N)ylastuercas(H)enlaplacadeujosin
apretarlas.
• Coloqueelindicadordecontroldeujo(2)enlaposición“18”.
• Mueva elbrazo de controlde ujo (4)hacia atrás hastaque
toqueelindicador.
• •Verique que las ranuras en la parte inferior de la tolva
esténcompletamenteabiertasyquelasplacasdeujoestén
alineadasdemanerauniformeconlasranuras.Delocontrario,
ajustelasvirolas(N)hastaquelasranurasquedenabiertasy
lasplacasdeujoalineadas.
• Compruebequelaposicióndelaplacade ujoconrespecto
alindicadordecontroldeujo(2)sehadesplazadohasta la
posición“0”.Enesemomentolasranurasenlaparteinferiorde
latolvadeberíanestarcompletamentecubiertasporlasplacas
deujo.
• Realicecualquierajusteadicionalqueseanecesario.
• Aprietelastuercas(H)enambasvirolas(N)yacontinuación
aojelastuercasuncuartodevuelta..
11
Tipps zur Anwendung
• Den Streuer nicht mit geschlossener
Regelplatte schleppen, wenn körniges
Medium verwendet wird. Eine
geschlossene Regelplatte kann dazu
führen,dassdasMischwerkdasMedium
zu Pulver verkleinert und dieses am
Behälterbodenverdichtetwird.
• Mit einer geringeren Mengeneinstellung
beginnen,bisderambestengeeignete
Wertbestimmtwird.
• Die Mengeneinstellung muss bei
Geschwindigkeiten unter 5 km/h
verringert und bei Geschwindigkeiten
über5km/herhöhtwerden.
• Um ausgelassene Flächen oder
Streifenbildung zu vermeiden, die
Radspuren um ca. 10 cm bis 13 cm
überlappen. Die Streubreite des
Streuersbeträgtca.107cm.
Wartung
• Den Streuer nach jeder Verwendung
stets entleeren und unverbrauchtes
Streugut in der Originalverpackung
aufbewahren.
• Den Streuer nach jeder Verwendung
waschenundguttrocknen.
• Einige Tropfen Öl auf alle bewegten
Teile auftragen.
• Vor jeder Verwendung prüfen, ob alle
MutternundSchraubenfestangezogen
sind.
• DieReifenmüssenauf0,83bis0,97bar
aufgepumptsein.
Betrieb
• Die Etiketten mit Anweisungen auf
der Materialverpackung und den
Aufkleber mit Anweisungen auf dem
Streuer beachten, um die korrekten
Streuereinstellungen und die
Ausbringungsmenge zu ermitteln.
Bezug auf die Einstellungstabelle auf
dieser Seite nehmen.
9
10
L
"2"
0
1
2
4
6
4
ON
Sicherheit
• Diese Betriebsanleitung durchlesen,
bevor versucht wird, den Streuer zu
montierenoderbetreiben.
• Die folgende Betriebsanleitung des
Schleppfahrzeugslesenundsichmitdem
Traktorbetriebvertrautmachen,bevorder
Anhängestreuerverwendetwird.
• Auf den Chemikalienetiketten
Anweisungen und Vorsichtshinweise
bzgl. des Umgangs und Ausbringens
vonChemikalienlesen.
• NieKinderndasBetreibendesTraktors
oder Anhängestreuers gestatten.
• Erwachsenen das Betreiben des
TraktorsoderAnhängestreuersnurdann
gestatten, wenn diese entsprechend
eingeschultwurden.
• Niemandem das Mitfahren oder Sitzen
auf dem Streuer gestatten.
• BeimUmgangundderVerwendungvon
Rasenchemikalien Augenschutz und
Handschuhetragen.
• StetsmitdemGetriebeimerstenGang
anfahren und die Geschwindigkeit
abhängig von den Bedingungen
langsam erhöhen. Maximale
Schleppgeschwindigkeit–10km/h.
• NichtzunaheanBächenoderGräben
fahren und auf Löcher und andere
Gefahren achten, die zum Verlust der
KontrolleüberdenTraktorundStreuer
führenkönnen.
• VordemBetriebdasFahrzeugsaufeiner
Neigung(Hügel)inderBetriebsanleitung
desFahrzeugsdieSicherheitsregelnfür
sicheren Betrieb auf Neigungen lesen.
Keine steilen Hänge befahren!
• DieWartungs-undSchmieranweisungen
befolgen, die in dieser Anleitung
beschriebensind.
Montage
Symbole
Nichtganzfestziehen
Festziehen
• Die Mengenregelanzeige (2) auf den
empfohlenen Wert einstellen. Siehe
Abbildung9.
• Die zu deckende Fläche ermitteln
und die benötigte Menge Dünger oder
Saatgutschätzen.
• DenStreuerandieAnfangsstellebringen.
• Sicherstellen,dassderMengenregelarm
(4) auf AUS gestellt ist, den Behälter
füllenundetwaigeKlumpenaufbrechen.
• Mit dem Streuer anfahren und danach
denMengenregelarm(4)aufEINstellen.
HINWEIS:WennsichderArmwährend
des Schleppens bewegt, die beiden
Armbefestigungsmutternfestziehen.
• DieempfohleneSchleppgeschwindigkeit
beim Ausbringen von Streugut ist 5
km/h.
WICHTIG: Stets den Mengenregelam auf
AUS stellen, damit nicht zu viel Dünger
ausgebrachtwird,wennderStreuergefüllt
wird und wenn der Streuer angehalten
odergewendetwird.
DEUTSCH
• An beiden Enden der Fläche zwei
oder drei Durchläufe machen. Danach
dasMedium wie dargestelltin Streifen
ausbringen.DieEndenderFlächenzum
Wenden verwenden. Die Ausbringung
stoppen, wenn die Endäche erreicht
wird, und die Ausbringung wieder
beginnen, wenn die Endäche wieder
verlassenwird.SieheAbbildung10.
• Wenn der Rasen eine unregelmäßige
Form hat, erst Streugut entlang des
Umrisses ausbringen und danach auf
dieumschlosseneFläche.
• Keine Unkrautbekämpfungsmittel
auf Zierpanzen ausbringen.
Unkrautbekämpfungsmittel können
diesePanzenschädigen.
/