3M Single Touch Displays Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch
TSD-30219 Rev F
Installationsanleitung
3M™ MicroTouch™
Display C1500SS
Lesen, verstehen und befolgen Sie vor Gebrauch dieses Produkts alle in
der Kurzanleitung enthaltenen Sicherheitsinformationen. Sie finden Sie
unter www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Bewahren Sie die Kurzanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
155 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Inhalt
Kapitel 1
Wichtige Hinweise ................................................................................................. 156
Wartungs- und Reparaturanzeigen ......................................................................... 157
3M Touch Systems Supportleistungen ................................................................... 157
Setzen Sie sich mit 3M Touch Systems in Verbindung ......................................... 157
Kapitel 2
Einstellung Ihres C1500SS Displays
Systemanforderungen ............................................................................................. 158
Auspacken Ihres Touch Displays ........................................................................... 158
Installation des C1500SS Displays ........................................................................ 158
Zugriff auf die Video Bedienelemente ................................................................... 159
Freier Raum und Lüftung ....................................................................................... 159
Anschluss des Touch Displays ............................................................................... 159
Systemkabel sichern und führen ............................................................................ 160
Unterstützte Videodisplay-Modi und Bildwiederholfrequenzen ........................... 160
Konfiguration der Display Einstellungen .............................................................. 160
Testen des C1500SS Displays ................................................................................ 161
Installation der MicroTouch Software ................................................................... 161
Kalibrieren des Touch Sensors .............................................................................. 161
Kapitel 3
Einstellen des Video Displays
Bedienelemente zum Einstellen des Video Displays ............................................. 162
OSD Bedienelemente ............................................................................................. 162
Kapitel 4
Wartung und Fehlerbehebung
Wartung Ihres Touch Displays ............................................................................... 166
Pflege und Reinigung des Touch Sensors .............................................................. 166
Display Installationsprobleme ................................................................................ 167
Fehlerbehebung am Touch Sensor ......................................................................... 168
Behördliche Zulassungen ....................................................................................... 169
156 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
KAPITEL 1
Verwendungszweck
Die Touch Displays von 3MTouch Systems wurden für die Touch-Eingabe
entworfen und getestet, um ein vorhandenes Display zu ersetzen. Diese Displays sind
nur für die professionelle Installation und den Einsatz in Innenräumen bestimmt. Sie
sind nicht für den Gebrauch in Gefahrenbereichen entworfen bzw. getestet. Der Einsatz
in anderen Anwendungen wurde von 3M nicht geprüft und kann zu einer unsicheren
Bedingung führen.
Wichtige Hinweise
Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Stromquelle-
Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
Ziehen Sie beim Trennen der Stromversorgung am Stecker und nicht am Kabel.
Bei einem Gewitter darf dieses Produkt nicht angeschlossen bzw. getrennt werden.
Installieren Sie das Display in einem gut belüfteten Bereich. Achten Sie immer auf
eine angemessene Lüftung, um das Display vor Überhitzung zu schützen und um
einen zuverlässigen und kontinuierlichen Betrieb zu garantieren.
Denken Sie daran, dass die Betriebstemperatur der Installation höher als die
Raumtemperatur sein kann, und Sie sollten in Erwägung ziehen, das Gerät in einer
Umgebung zu installieren, die mit der maximal zulässigen Betriebstemperatur
kompatibel ist.
Vergewissern Sie sich bei der Installation des Geräts, dass es nicht den Luftstrom
anderer Einheiten einschränkt, der für den sicheren Betrieb erforderlich ist.
Setzen Sie dieses Display nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus. Passive
Hitze kann das Metallgehäuse und andere Teile beschädigen.
Installieren Sie dieses Display nicht in Bereichen, in denen eventuell große
Schwingungen erzeugt werden. Zum Beispiel können Fertigungseinrichtungen in der
Nähe starke Schwingungen hervorrufen. Durch die Schwingungen können die Farben
auf dem Display abgeschwächt werden, oder es kann eine reduzierte Bildqualität
auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Metallgehäuse den Touch Sensor nicht berührt.
Stellen Sie sicher, das Display richtig am Gehäuse abzudichten.
Ergonomische Probleme vermeiden:
Installieren Sie das Display nicht auf eine Weise oder an einem Standort mit
schwierigem Zugriff.
Der längere Gebrauch kann zu Muskel-, Sehnen- oder festen Haltungsbelastungen
führen. Es wird empfohlen, dass sie bei der ständigen Verwendung regelmäßige
Pausen machen.
157 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Wartungs- und Reparaturanzeigen
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Das Entfernen des Displays kann Sie
einer gefährlichen Spannung oder anderen Gefahren aussetzen. Ziehen Sie den Stecker
des Displays aus der Steckdose und wenden Sie sich für die Wartung an qualifiziertes
Wartungspersonal, wenn folgendes aufgetreten ist:
In das Produkt ist Flüssigkeit eingetreten bzw. das Produkt ist Regen oder Wasser
ausgesetzt.
Das Produkt funktioniert nicht richtig, wenn die Bedienungsanleitung befolgt wird.
Das Produkt wurde fallen gelassen, oder das Metallgehäuse wurde beschädigt.
Das Produkt hat eine deutliche Leistungsänderung und zeigt damit einen
Wartungsbedarf.
Das Netzkabel oder der Stecker ist abgenutzt oder beschädigt.
3M Touch Systems Supportleistungen
Besuchen Sie die 3M Touch Systems Webseite unter http://www.3m.com/touch/, um die
MT 7 Software und die Treiber herunterzuladen und um die technischen Unterlagen zu
erhalten.
Hotline: 978-659-9200
Fax: 978-659-9400
Gebührenfrei: 1-866-407-6666 (Option 3)
E-Mail: US-TS-techsupport@mmm.com
Setzen Sie sich mit 3M Touch Systems in Verbindung
Kontaktinformationen für alle Geschäftsstellen finden Sie unter:
http://www.3m.com/touch/.
158 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
KAPITEL 2
Einstellung Ihres C1500SS Displays
Einstellung Ihres Displays:
Packen Sie die Komponenten aus
Schließen Sie das Video-, das Touch Sensor- und das Netzkabel an
Schalten Sie das Display ein und testen Sie Ihre Einstellung
Installieren Sie die Touch Software
Kalibrieren Sie den Touch Sensor
Systemanforderungen
Die Anforderungen für Ihren PC sind die folgenden:
Erhältliche serielle Kommunikation RS-232 (COM) oder USB Eingang.
Einmalige Unterbrechungsanforderung (IRQ) auf dem COM Eingang vorhanden, den
der Sensor verwenden wird. Der Touch Sensor kann keinen IRQ mit einem anderen
Gerät teilen.
Videokarte und Video-Treiber sind schon für das Display installiert.
Der Arbeitsbereich sollte eine stabile, ebene Fläche sein.
Auspacken Ihres Touch Displays
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und prüfen Sie seinen Inhalt:
SVGA Videokabel
Serielles Kommunikationskabel RS-232 (oder USB Kabel, wenn anwendbar)
Optionale AC/DC Stromversorgung (12V DC Ausgang)
AC Netzkabel
CD mit Touch Software, Dokumentation und Hilfsprogrammen
Hardware-Satz (beinhaltet Montagearme, Schrauben und Unterlegscheiben)
Installation des C1500SS Displays
Das Display hat eine schon montierte Blende, um als eine Schnittstelle mit einer
Frontmontagefläche zu wirken.
159 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Der C1500SS Hardware Zubehörsatz enthält zwei Montagearme, Unterlegscheiben und
Schrauben. Die Montagebohrungen befinden sich an den Seiten des Displays und sind an
einem M4-Gewinde befestigt. Die Arme haben Schlitze, damit das Chassis hinein- und
hinausgeschoben werden kann. Sie können die Arme auch in verschiedene Positionen drehen.
Die Einheit hat eine 75 mm VESA Montagestruktur auf der Rückseite, damit die
Armbefestigung möglich ist.
Hinweis: Installieren Sie die Gehäuseeinheit nicht direkt von der Rückseite der Abdeckung
aus. Verwenden Sie immer die gelieferten Bohrungen und Arme. Führen Sie keine
zutzlichen Bohrungen an der Einheit aus, um die Arme an anderen Stellen zu montieren.
Zugriff auf die Video Bedienelemente
Die Bedienelemente zum Einstellen der Videoanzeige befinden sich auf der Rückseite
des C1500SS Displays. Durch diese Tasten wird das Onscreen Menü angezeigt, um die
Phase, die Bildposition, den Kontrast und die Helligkeit einzustellen.
Freier Raum und Lüftung
Lassen Sie für eine angemessene Lüftung hinter dem C1500SS Display mindestens zwei
Zoll (ca. 5 cm) freien Raum. Die Geräte haben auf der Chassis Rückseite unten und oben
Lüftungöffnungen - stellen Sie sicher, dass diese Öffnungen während der Installation
nicht blockiert werden. Achten Sie immer auf eine angemessene Lüftung, um das
Display vor Überhitzung zu schützen und um einen zuverlässigen und kontinuierlichen
Betrieb zu garantieren. Sehen Sie, was die maximale und minimale Betriebstemperatur
und die Feuchtigkeitsbedingungen betrifft, in den veröffentlichten Spezifikationen nach.
Anschluss des Touch Displays
Anschluss des C1500SS Displays
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. Stecken Sie das Ende des Videokabels in die Videobuchse auf dem FPD. Stecken Sie
das andere Ende in die Videokarte in Ihrem Computer.
3. Schließen Sie ein Ende des Touch Sensor Kabels (entweder seriell oder USB) an das
FPD an. Stecken Sie das andere Ende in einen freien Eingang an Ihrem Computer.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Touch Software Treiber installiert haben, bevor
Sie das Touch Sensor Kabel anschließen.
160 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
4. Stecken Sie AC Netzkabel in das FPD. Alternativ können Sie das optionale
Netzgerät von 3M verwenden.
5. Schließen Sie das Netzkabel an.
Systemkabel sichern und führen
Sichern Sie alle Kabelverbindungen:
Ziehen Sie alle Kabelschrauben an.
Führen Sie die Verdrahtung und Kabelführung von Hitzequellen, scharfen
Metallkanten und elektromagnetischen und Funkstörungen entfernt durch.
Unterstützte Videodisplay-Modi und Bildwiederholfrequenzen
Ihre Videokarte muss einen der in Tabelle 1 angegebenen Anzeigemodi unterstützen.
Wenn Sie einen nicht unterstützten Videomodus wählen, wird das Display nicht mehr
bzw. mit einer unbefriedigenden Bildqualität angezeigt.
Tabelle 1. Anwendbarer Anzeigemodus und Bildwiederholfrequenz
Display Modus
Bildwiederholfrequenz (Hz)
VGA (640 x 480)
50
60
75
SVGA (800 x 600)
50
56
60
75
XGA (1024 x 768)
50
60
75
Tabelle 2. Bandbreite
Modus
Bandbreite
Normal
Horizontal 20-60 kHz
Vertikal 50-75 Hz
Konfiguration der Display Einstellungen
Wenn Sie Ihr C1500SS angeschlossen und Ihren Computer eingeschaltet haben, müssen
Sie eventuell eine oder mehrere dieser Display Einstellungen konfigurieren. Die idealen
Einstellungen für diese Displays sind:
Displaymodus (auch Desktopbereich oder Video Auflösung genannt) 1024 x 768
Bildwiederholfrequenz (auch vertikale Scanrate oder vertikale Synch. genannt) 60 Hz
Farbtiefe (auch Farbpalette oder Anzahl der Farben genannt) mindestens 16 Bit (High
Color)
161 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Testen des C1500SS Displays
Nach dem Anschluss schaltet das Display automatisch ein. Vergewissern Sich sich vor
dem Testen Ihres Touch Displays, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Kontrollieren Sie, ob alle Kabelschrauben angezogen sind.
Zum Testen, ob das Display richtig läuft:
1. Schalten Sie Ihren Computer ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Videobild angezeigt wird. Wenn dies nicht der Fall
ist, prüfen Sie die LED, um sicher zu gehen, dass das Display nicht im
Stromsparmodus (orange/rot blinkend) ist. Wenn die LED nicht eingeschaltet ist,
schalten Sie Ihr Display ein.
3. Stellen Sie sicher, dass das Videobild im Bildschirmbereich zentriert ist. Verwenden
Sie zum Einstellen des Bildes die Display Bedienelemente, falls erforderlich.
Sie können die horizontale und vertikale Position, Kontrast und Helligkeit einstellen, um
Ihre Videokarte und persönlichen Vorlieben besser anzupassen. Sehen Sie für mehr
Informationen über den Gebrauch des Onscreen Menüs, um das Video Display
einzustellen, in Kapitel 3 nach.
Installation der MicroTouch Software
Auf der CD in der Packung mit Ihrem Display sind zwei Versionen der Touch Software
enthalten. Wir raten Ihnen dringend, README.TXT zu lesen, bevor Sie eine beliebige
Software Installation beginnen.
Windows Vista
Windows 2000
Windows 9x
Windows NT
Controller
MT 7
X
X
Alle aktuellen Controller
(seriell und USB)
TouchWare
(Legacy)
X
X
X
EX II Serie
Serielle resistive Serie
Die MicroTouch Software beinhaltet den Touch Treiber und ein Bedienfeld, das Ihren
Sensor aktiviert, um mit Ihrem Computer zu laufen. Starten Sie nach der Installation der
Software Ihren Computer neu, um den Touch Treiber zu laden und zu aktivieren.
Kalibrieren Sie den Touch Sensor, um das Setup abzuschließen.
Kalibrieren des Touch Sensors
Öffnen Sie zum Kalibrieren des Touch Sensors sein Bedienfeld und wählen Sie
Kalibrieren. Befolgen Sie die am Bildschirm angezeigten Anweisungen. Sehen Sie sich
für mehr Informationen über die Kalibrierung die Online Hilfe oder die
Benutzerdokumentation an.
162 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
KAPITEL 3
Einstellen des Video Displays
Bedienelemente zum Einstellen des Video Displays
Ihr C1500SS Display hat fünf Bedienelemente, um die Videoanzeige einzustellen.
MENU SELECT LEFT RIGHT LED POWER
MENU Das Drücken der Taste Menü ruft das On Screen Display (OSD) auf. Durch
ein zweites Drücken gelangen Sie in das aktuelle OSD Untermenü. Durch weiteres
Drücken der Taste können Sie sich durch die vorhandenen Untermenü-Optionen
bewegen.
SELECT -- Rückkehr auf die vorige OSD Menü-Ebene. Wenn Sie auf der obersten
Ebene sind, schließt das OSD Display.
LEFT -- Senkt den Wert.
RIGHT -- Erhöht den Wert.
LED Zeigt an, ob das Display eingeschaltet ist.
POWER Schaltet das Display ein oder aus.
OSD Bedienelemente
Beim Drücken der MENU Taste erscheint das On Screen Display (OSD) Menü, wie
unten gezeigt.
163 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Helligkeit
Stellen Sie durch Gebrauch der UP oder DOWN Taste die Helligkeit ein und
drücken Sie EXIT, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Kontrast
Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie EXIT, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Automatische Einstellung
Das Display versucht, die Videoeinstellungen auf ihr optimales Niveau zu
bringen.
Horizontale und vertikale Position
Die Position des angezeigten Bildes kann, falls erforderlich, eingestellt werden,
wenn Sie diese zwei Einstellungen ändern.
164 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Takteinstellung
Führen Sie diese Einstellung so durch, dass die vertikalen Geräuschbalken durch
eine identische Geräuschmenge über den ganzen Bildschirm ersetzt werden oder
dass das Geräusch vollständig weggeht. Das Einstellen der Phase kann
verbleibende Geräusche beseitigen.
Phaseneinstellung
Wenn Sie instabile horizontale Geräuschstreifen und Übersprechen bemerken,
die sich von der Kante kleiner Fenster auf Ihrem Display ausdehnen. Das
Einstellen der Phase kann dieses Geräusch beseitigen.
Schärfe
Die Schärfe-Option kann verwendet werden, um die Bildschärfe einzustellen,
wenn kleinere Auflösungen angezeigt werden.
Informationen
Diese Option zeigt die Monitor-Auflösung, H. Freq, V. Freq, und Version an.
Farbtemperatur
Es gibt Dreifarben-Voreinstellungen und eine Option für die
Benutzereinstellungen, die gespeichert werden kann.
Wenn Sie eine einzelne Farbe einstellen, können Sie das Aussehen des Bildes
wärmer (auf Rot gerichtet) oder kälter (auf Blau gerichtet) machen. Wenn Sie
alle drei Ebenen einstellen, erscheinen die Farben mehr oder weniger auffällig.
OSD Untermenü
Wenn Sie das OSD Untermenü wählen, können Sie folgendes ändern: die OSD
Menüposition auf dem Display, welche Sprache auf dem ODS erscheint und wie
lang das Menü auf dem Bildschirm bleiben soll, wenn keine Tasten gedrückt
werden.
165 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Menü Sonstiges
Es setzt das Display auf die Werkseinstellungen des Videos zurück.
166 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
KAPITEL 4
Wartung und Fehlerbehebung
Wartung Ihres Touch Displays
Halten Sie Ihr Display und den Sensor sauber.
Regeln Sie die Video Bedienelemente. Sehen Sie für mehr Informationen in Kapitel 3
nach.
Installieren Sie das Display nicht an einem Ort, an dem eventuell die Lüftung
behindert ist. Achten Sie immer auf eine angemessene Lüftung, um das Display vor
Überhitzung zu schützen und um einen zuverlässigen und kontinuierlichen Betrieb zu
garantieren.
Pflege und Reinigung des Touch Sensors
3M Touch Systems empfiehlt, dass Sie regelmäßig die Glasfläche des Touch Sensors
reinigen.
Normalerweise ist eine Lösung aus Isopropylalkohol und Wasser im Verhältnis 50:50
das beste Reinigungsmittel für Ihren Touch Sensor. Befolgen Sie auf jeden Fall die
Vorsichtsmaßnahmen und die Gebrauchsanleitung des Herstellers, wenn Sie Lösemittel
verwenden.
Es ist wichtig, die Verwendung jeglicher ätzender Chemikalien auf dem Touch
Sensor zu vermeiden. Verwenden Sie keine Essigreiniger.
Befeuchten Sie immer das Tuch und reinigen Sie dann den Sensor.
Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem weichen, fusselfreien Tuch auf.
Verwenden Sie keine scheuernden Tücher.
Gehen Sie mit dem Touch Sensor immer sorgfältig um. Ziehen Sie das Netzkabelende
nicht darüber bzw. belasten Sie es.
167 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Display Installationsprobleme
Es wird kein Bild
angezeigt
(leerer Bildschirm)
Ist das Display am Netz angeschlossen?
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Computers korrekt und sicher an
einer geerdeten Netzdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der AC-Eingangsstecker fest in das Display gesteckt ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Displays korrekt und sicher in eine
Netzsteckdose gesteckt ist.
Probieren Sie ein anderes Netzkabel aus.
Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus.
Empfängt das Display ein gültiges Videosignal vom PC?
Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Videokabel korrekt und sicher am Display und
Computer angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die LED auf der Geräterückseite grün aufleuchtet.
Prüfen Sie, ob Kontakte im Videokabelverbinder verbogen sind.
Prüfen Sie, ob die Videokarte fest im Kartensteckplatz in Ihrem
Computer eingesetzt ist
Prüfen Sie, ob die Videoeingabe aus der Videokarte der
Bildwiederholfrequenz des Displays entspricht. Sehen Sie für Details
in Tabelle 1 nach.
Prüfen Sie, ob Ihr Computer einen unterstützten Display-Modus
verwendet. Sehen Sie für Details in Tabelle 1 nach.
Ist das Display im Power Management Modus?
Wenn die LED auf der Rückseite des Displays orange/rot aufleuchtet:
berühren Sie den Bildschirm, drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Tastatur oder bewegen Sie die Maus, um den Betrieb
wiederherzustellen.
Sind die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen zu niedrig?
Verwenden Sie die Display Bedienelemente, um diese Werte
einzustellen.
Abnormales Bild
Prüfen Sie, ob die Videoeingabe aus der Videokarte der
Bildwiederholfrequenz des Displays entspricht. Sehen Sie für Details
in Tabelle 1 nach.
Prüfen Sie, ob das Videokabel korrekt und sicher am Display und
Computer angeschlossen ist.
Die Bildfarben sind
abnormal
Prüfen Sie, ob das Videokabel korrekt und sicher am Display und
Computer angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob Kontakte im Videokabelverbinder verbogen sind.
Störungen am
Bildschirm
Die Videodisplay-Einstellungen sind nicht korrekt. Sehen Sie in
Kapitel 3 für die Einstellungsverfahren nach.
168 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Fehlerbehebung am Touch Sensor
Wenn Sie Probleme mit dem Touch Sensor haben, prüfen Sie die folgende Liste mit den
häufig auftretenden Installationsfehlern.
Tabelle 3. Häufige Installationsprobleme des Touch Sensors
Häufige
Installationsprobleme
Mögliche Lösungen
Der Touch Sensor reagiert
nicht auf Berührung
Sehen Sie die Installationsverfahren nochmals durch. Sind alle
Kabel richtig angeschlossen?
Haben Sie nach der Installation der Touch Software Ihren PC neu
gestartet, um den Touch Sensor Treiber zu aktivieren?
Sind die Kommunikationseinstellungen richtig? Versucht der
Touch Sensor, denselben COM Eingang oder IRQ wie ein anderes
Gerät zu verwenden (z.B. eine Maus)? Wenn ja, entsteht ein
Hardware-Konflikt, und der Touch Sensor läuft nicht.
Der Touch Sensor ist nicht
genau
Kalibrieren Sie den Touch Sensor auf die aktuelle Videoauflösung
und das jeweilige Betriebssystem.
Der Cursor folgt nicht der
Fingerbewegung oder
erreicht nicht die
Bildschirmränder
Kalibrieren Sie den Touch Sensor auf die aktuelle Videoauflösung
und das jeweilige Betriebssystem.
Der Cursor befindet sich
nicht direkt unter Ihrem
Finger
Öffnen Sie das Bedienpult des Touch Sensors und prüfen Sie, ob
alle Cursor-Offsets (vertikal, Kante/horizontal) ausgeschaltet sind.
Kalibrieren Sie den Touch Sensor auf die aktuelle Videoauflösung
und das jeweilige Betriebssystem.
Der Cursor ist extrem
verwackelt oder sprunghaft
Stabilisieren Sie den Cursor und stellen Sie dazu die
Betriebsfrequenz des Touch Controllers ein.
Der Cursor ist langsamer
als die Fingerbewegung
Senken Sie die Baudrate des Touch Controllers und des Touch
Drivers.
169 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Behördliche Zulassungen
Das C1500SS Display erfüllt die folgenden Normen:
FCC-B
CE
UL/cUL
C-Tick
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften die
Grenzwerte eines Digitalgerätes der Klasse B. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um
in Wohngebieten angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen zu bieten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Funkfrequenzenergie aus, und wenn es nicht
entsprechend der Anleitungen installiert und verwendet wird, könnten
Funkkommunikationen gestört werden. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
Funkstörungen in allen Installationsfällen gänzlich ausgeschlossen werden können.
Wenn dieses Gerät den Empfang von Radio- oder Fernsehgeräten stört, was sehr leicht
durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer
gebeten, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder versetzen Sie sie.
Entfernen Sie das Gerät vom Empfangsgerät.
Holen Sie beim Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zusätzliche
Ratschläge ein.
Wir weisen Sie darauf hin, dass durch jegliche Änderung am Gerät, die die für die
Einhaltung verantwortliche Partei nicht ausdrücklich genehmigt hat, Ihre
Berechtigung, ein derartiges Gerät zu betreiben, nichtig macht.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit allen Anforderungen der Canadian
Interference-Causing Equipment Regulation überein.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften: Der Betrieb ist nur bei Erfüllung
der folgenden zwei Bedingungen erlaubt: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss den Empfang eventueller
Störungen akzeptieren - auch von Störungen, die einen unerwünschten Einfluss auf
den Betrieb ausüben.
Es müssen entsprechend abgeschirmte und geerdete Kabel und Stromanschlüsse
verwendet werden, um die FCC-Emissionsgrenzwerte einzuhalten. 3M Touch
Systems haftet nicht für jegliche Radio- oder Fernsehstörungen, die durch
Verwendung anderer als der empfohlenen Kabel und Anschlüsse oder durch
unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht werden. Unerlaubte Änderungen
können die Benutzergenehmigung, dieses Gerät zu bedienen, nichtig machen.
170 Installationsanleitung 3M MicroTouch Display C1500SS
TSD-30219 Rev F
Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne Vorankündigung ändern. Ohne die ausdrückliche schriftliche
Genehmigung durch 3M Touch Systems, Inc. darf dieses Dokument weder ganz oder teilweise reproduziert noch in irgendeiner
Form und Weise, sei es elektronisch oder mechanisch, weitergeleitet werden. 3M könnte Patente oder laufende Patentanträge,
Markenzeichen, Copyrights oder andere Rechte des geistigen Eigentums besitzen, die sich auf die Thematik dieses Dokuments
beziehen. Durch die Bereitstellung dieses Dokuments wird keine Lizenz für diese Patente, Markenzeichen, Copyrights oder
andere Rechte des geistigen Eigentums gewährt, außer diese wurde in einem schriftlichen Lizenzvertrag von 3M Touch Systems,
Inc. erteilt.
Die in diesem Dokument gelieferten Informationen sind nur als Leitfaden zu verstehen. Setzen Sie sich für die neuesten
technischen Spezifikationen bitte mit Ihrem Anwendungstechniker in 3M Touch Systems, Inc. in Verbindung. 3M Touch
Systems, Inc. verpflichtet sich, die Produktentwicklung kontinuierlich zu verbessern. Daher können Produktspezifikationen
jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
Entsorgen Sie das Display und die Komponenten entsprechend allen anwendbaren örtlichen und gesetzlichen Regelungen Ihres
Landes.
RoHS 2011/65/EUbedeutet, dass das Produkt oder Teile davon keine der Stoffe enthält, die die maximalen
Konzentrationswerte (MCVs) in der EU RoHS Richtlinie 2011/65/EU überschreiten, es sei denn, der Stoff ist in einer
Anwendung, die nach EU RoHS befreit ist. Die MCVs gehen in homogenen Materialien nach Gewicht. Diese Informationen
vertreten die Kenntnis und die Ansichten von 3M und können ganz oder teilweise auf Informationen basieren, die 3M von
Drittlieferanten zur Verfügung gestellt wurden.
HINWEIS: Angesichts der Vielfalt der Faktoren, die den Gebrauch und die Leistung eines Produktes der 3M Touch Systems,
Inc. (Produkt) beeinträchtigen können, und einschließlich der Tatsache, dass sich die Betriebseigenschaften einer Hardware
Ausrüstung von denen einer elektromechanischen Ausstattung unterscheiden, wobei über einige dieser Faktoren nur der Benutzer
Kenntnis und Kontrolle hat, ist es unbedingt notwendig, dass der Benutzer das Produkt und die Software von 3M Touch
Systems, Inc. beurteilt, um festzulegen, ob sie sich für seine spezifischen Zwecke und Anwendungsmethoden eignen. Die
Aussagen, verfahrenstechnischen und technischen Informationen und Empfehlungen von 3M Touch Systems, Inc. dienen zur
Unterstützung des Benutzers, für ihre Genauigkeit und Vollständigkeit wird jedoch keine Gewähr übernommen. Die Produkte
und die Software von 3M Touch Systems, Inc. wurden nicht speziell für den Gebrauch in medizinischen Geräten entwickelt, wie
im Bundesgesetz der Vereinigten Staaten festgelegt. Die Produkte und die Software von 3M Touch Systems, Inc. sollten ohne die
ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch 3M Touch Systems, Inc. nicht in solchen Anwendungsbereichen eingesetzt
werden. Der Benutzer sollte sich mit seinem Außendienstmitarbeiter in Verbindung setzen, wenn er das Produkt in einem
medizinischen Gerät verwenden möchte
WICHTIGER HINWEIS FÜR KÄUFER: Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Es wird
gewährleistet, dass diese Produkte von 3M Touch Systems, Inc. beim Versanddatum und für den in der Spezifikation genannten
Zeitraum den veröffentlichten Spezifikationen entsprechen. 3M Touch Systems, Inc. übernimmt keine weitere ausdrückliche
oder stillschweigende Gewähr, insbesondere nicht für die Markttauglichkeit bzw. die Eignung für einen bestimmten
Zweck. Der Benutzer ist verantwortlich dafür festzustellen, ob sich die Produkte und die Software der 3M Touch Systems, Inc.
für seine Zwecke eignen und zu seiner Produktionsmethode passen. Darin ist die Haftung für das Recht des geistigen Eigentums
für die Benutzeranwendung enthalten. Wenn nachgewiesen wird, dass das Produkt, die Software oder der Software Datenträger
nicht der 3M Touch Systems, Inc. Garantie entsprechen, ist 3M Touch Systems, Inc. nur dazu verpflichtet, das Produkt, die
Software oder den Software Datenträger zu reparieren oder zu ersetzen bzw. den Kaufpreis zu erstatten. 3M Touch Systems, Inc.
ist nicht verpflichtet, Produkte, Software oder Software Datenträger zu ersetzen, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Unfall,
Fahrlässigkeit oder nachfolgende Fertigungen bzw. Zusammenbauten durch andere als 3M Touch Systems, Inc. verändert bzw.
beschädigt wurden. 3M Touch Systems, Inc. haftet bei Klagen in Bezug auf die Produkte oder Software ungeachtet der
geltenden Rechtsordnung nicht für Verluste oder Beschädigungen, gleich ob sie nicht näher als direkt, indirekt, spezifisch,
zufällig oder sich daraus ergebend (einschließlich Ausfallzeit, Gewinnverluste oder Geschäftswert) bezeichnet werden.
Copyright © 2015 3M Alle Rechte vorbehalten.
Titel des Dokuments: Installationsanleitung 3M
TM
MicroTouch
TM
Display C1500SS
Dokumentennummer: TSD-30219, Version F
3M, das 3M Logo, MicroTouch und das MicroTouch Logo sind entweder eingetragene Warenzeichen von 3M in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Windows bzw. andere Microsoft Produkte, auf die hier Bezug genommen wird, sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393

3M Single Touch Displays Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch