Christie D4K40-RGB Installation Information

Typ
Installation Information

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Installations- und Einrichtungsanleitung
020-102964-02
4K40-RGB
D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB
HINWEISE
COPYRIGHT UND MARKEN
Cop
yright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Markennamen und Produktnamen sind Marken, eingetragene Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber.
ALLGEMEIN
Wir haben jegliche Sorgfalt darauf verwendet, genaue Informationen bereitzustellen. Allerdings kann es gelegentlich zu Änderungen der Produkte oder der
Verfügbarkeit kommen, die keine Berücksichtigung in diesem Dokument finden. Christie behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen
an den Spezifikationen vorzunehmen. Die Leistungsspezifikationen sind typische Werte, können jedoch infolge von Bedingungen, die nicht im Einflussbereich
von Christie liegen, beispielsweise Erhalt des optimalen Betriebszustands des Produkts, variieren. Die Leistungsspezifikationen basieren auf den zum Zeitpunkt
der Veröffentlichung verfügbaren Daten. Christie gewährt keinerlei Garantie hinsichtlich dieses Materials, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf,
implizierte Gewährleistungen der Eignung für einen bestimmten Zweck. Christie ist für hierin enthaltene Fehler oder für resultierende Folgeschäden, die auf
die Verwendung dieses Materials zurückzuführen sind, in keiner Weise haftbar. Die Produktionsanlagen in Kanada und China sind nach ISO 9001 zertifiziert.
Die Produktionsanlagen in Kanada sind auch nach ISO 14001 zertifiziert.
GARANTIE
Für die Produkte gelten die Standardbedingungen der eingeschränkten Garantie von Christie. Vollständige Informationen zu dieser Garantie erhalten Sie bei
Ihrem Christie Fachhändler oder direkt bei Christie. Zusätzlich zu den anderen Beschränkungen, die in den Standardbedingungen der eingeschränkten
Garantie von Christie explizit erwähnt sind, ist Folgendes, sofern für Ihr Produkt relevant oder anwendbar, nicht Bestandteil des Garantieumfangs:
a.
Probleme oder Schäden beim Transport in beiden Richtungen.
b.
Probleme oder Schäden, die durch die Kombination eines Produkts mit nicht von Christie stammender Ausrüstung, beispielsweise Verteilungssystemen,
Kameras, DVD-Playern usw., oder durch die Verwendung eines Produkts mit einem nicht von Christie stammenden Schnittstellengerät verursacht
wurden.
c.
Probleme oder Schäden durch Missbrauch, unzulässige Stromquellen, Unfall, Brand, Überschwemmung, Blitzschlag, Erdbeben oder andere
Naturkatastrophen.
d.
Probleme oder Schäden durch unsachgemäße Installation/Einstellung oder Änderungen am Gerät, die nicht von Christie Servicepersonal oder einem von
Christie autorisierten Reparaturdienstleister durchgeführt wurden.
e.
Die Verwendung von Produktgehäusen von Drittanbietern für den Umweltschutz während der Verwendung im Außenbereich muss von Christie genehmigt
werden.
f.
Probleme oder Schäden, die durch die Verwendung eines Produkts auf einer Motionplattform oder einem anderen mobilen Gerät verursacht werden,
sofern dieses Produkt nicht für eine solche Verwendung entwickelt, abgeändert oder von Christie zugelassen wurde.
g.
Außer in Fällen, in denen das Produkt speziell für den Einsatz im Freien konzipiert wurde: Probleme oder Schäden, die durch die Verwendung des
Produkts im Freien verursacht werden, es sei denn, dass ein solches Produkt vor Niederschlag oder anderen widrigen Wetter- oder
Umgebungsverhältnissen geschützt ist und dass die Umgebungstemperatur innerhalb der empfohlenen Umgebungstemperatur liegt, die in den
technischen Daten für ein solches Produkt aufgeführt wird.
h.
Ausfälle aufgrund normalen Verschleißes oder anderer Ursachen infolge der normalen Alterung des Produkts.
Die Garantie gilt nicht für Produkte mit entfernter oder ausradierter Seriennummer. Die Garantie gilt ferner nicht für ein Produkt, das von einem
Wiederverkäufer an einen Endbenutzer außerhalb des Landes verkauft wird, in dem der Wiederverkäufer seinen Standort hat, es sei denn, dass (i) Christie
über ein Büro in dem Land verfügt, in dem der Endbenutzer seinen Standort hat, oder (ii) die obligatorische internationale Lizenzgebühr bezahlt ist.
Die Garantie verpflichtet Christie nicht, etwaige Garantieleistungen vor Ort am Aufstellungsstandort des Produkts zu erbringen.
VORBEUGENDE WARTUNG
Die vorbeugende Wartung ist eine wichtige Voraussetzung für den fortlaufenden und störungsfreien Betrieb Ihres Produkts. Wird die Wartung nicht
ordnungsgemäß und entsprechend dem von Christie vorgegebenen Wartungsplan durchgeführt, erlischt der Garantieanspruch.
RECHTLICHE HINWEISE
Das Produkt wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte wurden
für einen angemessenen Schutz gegen Störstrahlungen entwickelt, um den sicheren Betrieb des Produkts in einer gewerblichen Umgebung zu gewährleisten.
Das Produkt generiert und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht gemäß den Anweisungen im Handbuch installiert und
verwendet, kann es Störungen der Funkkommunikation verursachen. Der Betrieb des Produkts in Wohngebieten kann Störstrahlungen verursachen. In diesem
Fall muss der Benutzer auf eigene Kosten geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der Störstrahlungen ergreifen. Änderungen und Umbauten, die von der für
die Konformität verantwortlichen Stelle nicht ausdrücklich genehmigt wurden, könnten zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
UMWELT
Das Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bauteile entworfen und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Das Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihres Lebenszyklus getrennt vom restlichen Abfall entsorgt werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt sachgerecht und gemäß den örtlichen Bestimmungen. In der Europäischen Union gibt es S
ysteme für die getrennte
Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten!
Inhalt
Einführung.......................................................6
W
arnhinweise und Sicherheitsrichtlinien.....................................6
Installationswarnhinweise und Sicherheitsrichtlinien............................7
Sicherheitsvorkehrungen bezogen auf die Wechselstromversorgung..................7
Laser-Sicherheitsvorkehrungen.........................................8
Gefahrenabstand wegen Lichtintensität....................................8
Produktkennzeichnungen............................................11
Der Projektor im Überblick.............................................13
Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler...................................... 14
Wichtigste Merkmale................................................ 14
Liste der Komponenten...............................................14
Produktdokumentation...............................................15
Zugehörige Dokumentation.......................................... 15
Technischer Support.................................................15
Installation und Einrichtung.........................................16
Standortanforderungen...............................................16
Projektorkomponenten...............................................16
Komponenten des Anzeigefeldes.........................................18
IR-Fernbedienung.................................................. 18
Erforderliches Werkzeug.............................................. 20
Installationsort vorbereiten............................................ 21
Einstellen der Handhabungsgriffe.........................................21
Heben und Positionieren des Projektors.....................................22
Ausrichtung des Projektors.............................................22
Installation des Projektionsobjektivs.......................................23
Kalibrierung des Objektivmotors.........................................25
Ausbau des Projektionsobjektivs.........................................26
Netzanschluss.....................................................26
Einschalten des Projektors.............................................27
LED-Statusanzeigen des Projektors..................................... 27
LED-Blendenanzeigen des Projektors.................................... 28
Ausschalten des Projektors............................................ 28
Ausrichten des Bildes................................................28
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 3
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Einstellen des Offsets..............................................29
Rückstellung des Objektivs auf die A
usgangsposition.......................... 29
Auswählen eines Testbilds...........................................30
Einstellung der Mittelachse...........................................30
Optimierung von Zoom und Fokus des Integrators............................32
Einstellen des Klappspiegels..........................................33
DMD-Konvergenz einstellen..........................................35
Ausrichtung des Bildes mit Zoom und Fokus des Objektivs.......................37
Durchführung einer automatischen Einrichtung, um die Anzeigeeinstellungen zu optimieren..38
Konfiguration des 4K40-RGB für die Arbeit mit Christie Link........................38
Anschließen von Geräten und Herstellen der Kommunikation...............40
IMXB-Ports...................................................... 40
Anschließen einer Videoquelle über HBMIC...................................41
Anschließen einer Videoquelle über DisplayPort................................42
Anschließen einer Videoquelle über eine 3G Input Card...........................42
Anschließen einer Videoquelle über HDMI....................................43
Anschließen einer Videoquelle über DVI.....................................44
Anschließen einer Videoquelle über HDBaseT................................. 44
Anschließen einer Videoquelle über TSIC....................................45
Auswählen einer Videoquelle........................................... 45
Anschluss an einen Computer oder Server...................................45
Konfigurieren des RS232-Ports..........................................46
Ethernet-Einrichtung................................................ 46
Spezifikationen der Signalkonnektivität................................47
HBMIC-Videoformate................................................ 47
TSIC-Videoformate..................................................48
TDPIC-Videoformate.................................................49
DDIC-Videoformate.................................................50
THIC-Videoformate................................................. 50
HDBase-T-Videoformate.............................................. 51
3GIC-Videoformate................................................. 51
Rechtliche Hinweise...............................................53
Sicherheit.......................................................53
Elektromagnetische Verträglichkeit........................................53
Emissionen.................................................... 53
Störfestigkeit...................................................53
Inhalt
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 4
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Umweltschutz.....................................................54
Inhalt
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 5
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Einführung
Dieses Handbuch ist für fachlich geschulte Bediener v
on Christie Hochhelligkeits-Projektionssystemen
bestimmt.
Nur von Christie qualifizierte Techniker, die über die potenziellen Gefahren in Zusammenhang mit
Hochspannung, Ultraviolettstrahlung und hohen Temperaturen, die von des Projektors erzeugt werden,
informiert sind, dürfen den Projektor zusammenbauen, installieren und Wartungsfunktionen
durchführen.
Die vollständige 4K40-RGB Produktdokumentation sowie technische Unterstützung finden Sie auf
www.christiedigital.com.
Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien
Lesen Sie alle Installationswarnhinweise und Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie den Projektor betreiben.
Dieser Projektor muss in einer Umgebung betrieben werden, die die Betriebsbereichsspezifikationen
erfüllt. Verwenden Sie nur von Christie empfohlene Zusatzgeräte und/oder Zubehörteile. Die
Verwendung von anderen Zusatzgeräten und anderem Zubehör kann zu Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr führen.
Warnhinweis! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
Dieses Produkt muss in einer Umgebung betrieben werden, die die in diesem Dokument
aufgeführten Betriebsbereichsspezifikationen erfüllt.
Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv, wenn die Lichtquelle aktiviert ist. Die extrem starke
Helligkeit kann permanenten Augenschaden verursachen.
EXTREME HELLIGKEIT! Vermeiden Sie die Exposition gegenüber dem Strahlengang des Produkts,
wenn Sie einen zugangsbeschränkten Ort betreten, um das Produkt zu warten oder
instandzuhalten, indem Sie entweder das Produkt ausschalten und das Produkt von der
Wechselstromversorgung trennen, oder indem Sie den Shutter der Lichtquelle schließen, um
Emissionen durch die vordere Blende zu vermeiden.
BRANDGEFAHR! Halten Sie die Hände, die Kleidung und alle brennbaren Materialien von dem
konzentrierten Lichtstrahl des Projektors fern.
Halten Sie Ihre Finger und andere Körperteile von den beweglichen Teilen im Produkt fern.
Binden Sie langes Haar zurück, entfernen Sie Schmuck und weite Kleidung, bevor Sie das
Produkt manuell anpassen.
BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR! Benutzen Sie ausschließlich von Christie angegebene
Halterungen, Zubehörteile, Werkzeuge und Ersatzteile.
Betreiben Sie das Produkt nicht ohne ein installiertes Objektiv.
Verwenden Sie stets eine Objektivverschlusskappe, wenn das Produkt installiert oder bewegt
wird. Dies verhindert, dass Schmutzstoffe in das Produkt gelangen.
BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR! Benutzen Sie ausschließlich von Christie angegebene
Halterungen, Zubehörteile, Werkzeuge und Ersatzteile.
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 6
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Vorsicht! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes leichte oder mittelschwere Verletzungen zur Folge
haben.
STOLPER- ODER BRANDGEFAHR! Positionieren Sie alle Kabel so, dass diese nicht mit heißen
Oberflächen in Berührung kommen oder herausgezogen werden können, keine Stolpergefahr
darstellen und nicht durch über die Kabel laufende Personen oder darüber rollende Gegenstände
beschädigt werden können.
Installationswarnhinweise und Sicherheitsrichtlinien
Lesen Sie alle Installationsw
arnhinweise und Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie den Projektor
installieren.
Warnhinweis! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
Dieses Produkt gibt unter Umständen eine gefährliche optische Strahlung ab. (Risikogruppe 3)
Hoher Leckstrom vorhanden bei Anschluss an IT-Versorgungsnetze.
Die Christie Produkte müssen von qualifizierten Technikern von Christie installiert und gewartet
werden.
Das Produkt niemals ohne die Abdeckungen betreiben.
Es sind mindestens vier Personen bzw. eine entsprechend ausgelegte Hebevorrichtung
erforderlich, um das Produkt sicher zu heben, zu installieren oder zu bewegen.
Bringen Sie stets Sicherungsgurte an, wenn der Rahmen und der Projektor über Kopf installiert
werden.
Beachten Sie die Tragzahlen und die geltenden lokalen Sicherheitsvorschriften.
Bei der Installation des Projektors im Hochformat-Modus muss die Haltevorrichtung eine
ausreichend hohe Tragzahl haben (gemäß den Vorgaben in diesem Handbuch).
Dieses Produkt muss an einem zugangsbeschränkten Ort installiert werden, der von Unbefugten
nicht betreten werden darf.
Installieren Sie das Produkt so, dass Benutzer und Publikum den zugangsbeschränkten Bereich
nicht auf Augenhöhe betreten können.
Nur in Bezug auf die Sicherheitsvorkehrungen für den zugangsbeschränkten Ort geschulten
Mitarbeitern darf Zugang zum betreffenden Bereich gewährt werden.
Nur qualifizierte Techniker von Christie dürfen Produktgehäuse öffnen.
Vorsicht! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes leichte oder mittelschwere Verletzungen zur Folge
haben.
STROMSCHLAG- und VERBRENNUNGSGEFAHR! Gehen Sie beim Zugang zu internen
Komponenten vorsichtig vor.
Nur von Christie qualifizierte Techniker sind zur Nutzung der Tools in der Toolbox berechtigt.
Sicherheitsvorkehrungen bezogen auf die
W
echselstromversorgung
Lesen Sie alle Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien, bevor das Produkt ans Netz angeschlossen
wird.
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 7
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Warnhinweis! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
STROMSCHLAGGEFAHR! Verwenden Sie nur das zum Lieferumfang des Produkts gehörende oder
von Christie empfohlene Netzkabel.
BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät in Betrieb zu nehmen,
wenn das Netzkabel, die Netzsteckdose und der Netzstecker nicht den entsprechenden örtlichen
Normen entsprechen.
STROMSCHLAGGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn der Netzversorgung nicht dem
vorgegebenen Spannungs- und Strombereich gemäß Lizenzetikett entspricht.
STROMSCHLAGGEFAHR! Das Netzkabel muss in eine Steckdose mit Erdung gesteckt werden.
STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie das Produkt vor der Installation, dem Bewegen, der
Wartung, der Reinigung, dem Ausbau von Komponenten oder dem Öffnen eines Gehäuses von
der Wechselstromversorgung.
Installieren Sie das Produkt in der Nähe einer leicht zugänglichen Wechselstromsteckdose.
Vorsicht! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes leichte oder mittelschwere Verletzungen zur Folge
haben.
BRANDGEFAHR! Verwenden Sie kein Netzkabel, das beschädigt zu sein scheint.
BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR! Überlasten Sie niemals Steckdosen und
Verlängerungskabel.
STROMSCHLAGGEFAHR! Die Stromversorgung ist verfügt über eine 2-polige Sicherung mit
Neutralleiter.
Laser-Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie alle Sicherheitsrichtlinien und W
arnhinweise, bevor Sie den Laser des Projektors betreiben.
Warnhinweis! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge
haben.
GEFAHR DAUERHAFTER/VORÜBERGEHENDER ERBLINDUNG! Es ist keine direkte Exposition
gegenüber dem Lichtstrahl zulässig.Laserprodukt der Klasse 1 – Risikogruppe 3 nach IEC
60825-1:2014 und IEC 62471-5:2015.
GEFAHR DURCH LASERSTRAHLUNG! Dieser Projektor verfügt über ein integriertes Lasermodul
der Klasse 4. Versuchen Sie niemals, das Lasermodul zu demontieren oder zu modifizieren.
Dieses Produkt gibt unter Umständen eine gefährliche optische Strahlung ab. (Risikogruppe 3)
Nur von Christie qualifizierte Techniker, die über die potenziellen Gefahren im Zusammenhang
mit dem Einsatz von Lasergeräten, Hochspannung und hohen Temperaturen, die von dem
Produkt erzeugt werden, informiert sind, dürfen das Christie Laserprojektionssystem
zusammenbauen, installieren und warten.
Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv, wenn die Lichtquelle aktiviert ist. Die extrem starke
Helligkeit kann permanenten Augenschaden verursachen.
Das Produkt niemals ohne die Abdeckungen betreiben.
Gefahrenabstand wegen Lichtintensität
Dieser Projektor wurde als Gerät der Risik
ogruppe 3 gemäß der Norm IEC 62471-5:2015 eingestuft,
da möglicherweise gefährliche optische und thermische Strahlung emittiert werden kann.
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 8
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Warnhinweis! Bei Nichtv
ermeidung könnte Folgendes schwere Verletzungen zur Folge haben.
GEFAHR DAUERHAFTER/VORÜBERGEHENDER ERBLINDUNG! Es ist keine direkte Exposition
gegenüber dem Lichtstrahl zulässig.Laserprodukt der Klasse 1 – Risikogruppe 3 nach IEC
60825-1:2014 und IEC 62471-5:2015.
GEFAHR DAUERHAFTER/VORÜBERGEHENDER ERBLINDUNG! Der Bediener muss den Zugang
zum Lichtstrahl innerhalb des Gefahrenabstands beschränken oder das Produkt in einer Höhe
installieren, die verhindert, dass die Augen der Zuschauer innerhalb des Gefahrenabstands dem
Lichtstrahl ausgesetzt werden. Die Gefahrenzone darf nicht niedriger als 3,0 Meter über dem
Boden liegen, und der horizontale Abstand zur Gefahrenzone muss mindestens 2,5 Meter
betragen.
EXTREME HELLIGKEIT! Platzieren Sie keine reflektierenden Gegenstände im Lichtpfad des
Produkts.
Dem nachstehenden Schaubild und der zugehörigen Tabelle sind die Zonen der Gefahrenabstände für
A
ugen und Haut zu entnehmen:
A — Gefahrenzone. Der Bereich des Raumes, in dem das projizierte Licht des Projektors mit
Laser
ausleuchtung über den Emissionsgrenzwerten für Risikogruppe 2 liegt. Die Lichtintensität
kann nach flüchtiger oder kurzzeitiger Exposition (bevor eine Person ihre Augen von der
Lichtquelle abwenden kann) Augenschäden verursachen. Das Licht kann Hautverbrennungen
verursachen.
B — Gefahrenabstand. Der Bediener muss den Zugang zum Lichtstrahl innerhalb des
Gefahrenabstands beschränken oder das Produkt so installieren, dass eine potenzielle
Exposition der Augen der Zuschauer innerhalb des Gefahrenabstands verhindert wird.
C — Zugangsverbotszone. Der horizontale Abstand der Zugangsverbotszone muss mindestens
2,5 Meter betragen.
D — Vertikale Distanz zur Gefahrenzone. Die Gefahrenzone darf nicht niedriger als 3,0 Meter
über dem Boden liegen.
E — Stellt die Draufsicht auf den Projektor dar.
F — Stellt die Seitenansicht des Projektors dar.
Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Gefahrenabstände für das Christie Projektorobjektiv bei der
jeweils gefährlichsten Zoomeinstellung.
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 9
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Für den US-Markt und die internationalen Märkte basieren die Gefahrenabstände auf IEC
62471-5:2015,Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen – Teil 5:
Bildprojektoren.
Projektionsobjektiv Teilenr. Gefahrenabstand
(m)
0,72:1 Nicht verstellbares HB-Objektiv 144-110103-XX 1,0
0,9:1 Nicht verstellbares HB-Objektiv 144-111014-XX 1,0
1,13-1,31:1 HB-Zoomobjektiv 144-103105-XX 1,0
1,13-1,66:1 HB-Zoomobjektiv 144-129103-XX 2,0
1,31-1,63:1 HB-Zoomobjektiv 144-104106-XX 2,0
1,45-2,17:1 HB-Zoomobjektiv 144-130105-XX 2,5
1,63-2,17:1 HB-Zoomobjektiv 144-105107-XX 2,5
1,95-3,26:1 HB-Zoomobjektiv 144-131106-XX 4,0
1,99-2,71:1 HB-Zoomobjektiv 144-106108-XX 3,0
2,71-3,89:1 HB-Zoomobjektiv 144-107109-XX 4,5
3,89-5,43:1 HB-Zoomobjektiv 144-108100-XX 6,5
0,72:1 Nicht verstellbares UHC-Objektiv 163-116109-XX 1,0
0,9:1 Nicht verstellbares UHC-Objektiv 163-117100-XX 1,0
1,13-1,66:1 UHC-Zoomobjektiv 163-118101-XX 2,0
1,45-2,17:1 UHC-Zoomobjektiv 163-119102-XX 2,5
1,95-3,26:1 UHC-Zoomobjektiv 163-120103-XX 3,5
2,71-3,89:1 UHC-Zoomobjektiv 163-121105-XX 4,6
3,89-5,43:1 UHC-Zoomobjektiv 163-122106-XX 6,6
Für Installationen in den Vereinigten Staaten
Für Installationen v
on Projektoren mit Laserausleuchtung in den Vereinigten Staaten muss Folgendes
vorhanden sein:
Jeder horizontale Zugang von Personen zur Gefahrenzone muss gegebenenfalls durch
Absperrungen beschränkt werden, um die Zugangsverbotszone durchzusetzen.
Permanente Vorführanlagen mit Projektoren mit Laserausleuchtung der Risikogruppe 3 müssen
die folgenden Anforderungen erfüllen:
Installation durch Christie oder durch von Christie autorisierte und geschulte Installateure.
Siehe die Installationsschulung für Projektoren mit Laserausleuchtung – Klasse 1
Risikogruppe 3 (Schulungscode: CF-LIPI-01) auf der Website http://
www.christieuniversity.com.
Ausführung gemäß den von Christie bereitgestellten Anweisungen.
Es muss sichergestellt sein, dass das Projektionssystem sicher montiert oder fixiert ist, um
die unbeabsichtigte Bewegung oder Fehlausrichtung der Projektionen zu verhindern.
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 10
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Eine Kopie des FDA-Genehmigungsschreibens betreffend die Varianz muss beim Betreiber bzw.
der jeweils v
erantwortlichen Person vorliegen.
FDA-Varianzen sind in der Online-Schulung zur Installation von Projektoren mit
Laserausleuchtung – Klasse 1 Risikogruppe 3 zu finden.
Temporäre Vorführanlagen mit Projektoren mit Laserausleuchtung der Risikogruppe 3 können
von Christie nur bei Inhabern einer gültigen Varianz für Laser-Lichtshows (Produzenten von
Laser-Lichtshows) für Bildprojektionsanwendungen installiert bzw. an diese verkauft oder
vermietet werden. Solche Produzenten können aktuell eine gültige Varianz für die Produktion
von Laser-Lichtshows der Klasse IIIb und IV und/oder für die Integration der Projektoren mit
Laserausleuchtung der Risikogruppe 3 in ihre Shows besitzen. Diese Anforderung gilt auch für
Händler und Vertriebsunternehmen dieser Projektoren mit Laserausleuchtung.
Bei temporären Installationen muss der Inhaber der FDA-Varianz vollständige Unterlagen zu
allen Reiserouten der Show führen, in denen die Daten, Orte, Betreibernamen und
Kontaktangaben eindeutig und vollständig angegeben sind.
Die Christie Checkliste für die Installation eines Laserprojektionssystems ist nach der
Installation vollständig auszufüllen und an [email protected] zu senden. Eine
Kopie kann vor Ort verbleiben. Diese Checkliste ist als separates Dokument in der Zubehörbox
mit der Anleitung zu finden.
Zusätzliche regulatorische Anforderungen für die Installation in den US-Bundesstaaten Arizona,
Florida, Georgia, Illinois und Massachusetts finden Sie auf www.christiedigital.com.
Produktkennzeichnungen
Erfahren Sie mehr über die möglicherweise auf dem Produkt verwendeten Kennzeichnungen.
Kennzeichnungen auf Ihrem Produkt können gelb, schwarz oder weiß sein.
Allgemeine Gefahren
Warnhinweise gelten auch für Zubehör nach dessen Installation in ein an die Spannungsversorgung
angeschlossenes Produkt von Christie.
Brand- oder Stromschlaggefahr
Um Brand- oder Stromschlaggefahr vorzubeugen, darf dieses Produkt nicht Regen oder
F
euchtigkeit ausgesetzt werden.
Nehmen Sie keine Änderungen am Netzstecker vor, überlasten Sie die Steckdose nicht und
verwenden Sie das Produkt nicht mit einem Verlängerungskabel.
Entfernen Sie nicht das Gehäuse von dem Produkt.
Nur von Christie qualifizierte Techniker sind zur Wartung dieses Produkts berechtigt.
Elektrische Gefährdung
Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie nicht das Gehäuse v
on dem Produkt.
Nur von Christie qualifizierte Techniker sind zur Wartung dieses Produkts berechtigt.
Allgemeine Gefahr.
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 11
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Gefahr eines Stromschlags. Um Verletzungen zu vermeiden, trennen Sie alle Stromquellen,
bev
or Sie Wartungs- und Servicearbeiten durchführen.
Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Um Verletzungen zu vermeiden, trennen Sie alle
Stromquellen, bev
or Sie Wartungs- und Servicevorgänge durchführen.
Gefahr durch heiße Oberflächen. Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie das Produkt
während der empfohlenen Dauer abkühlen, bev
or Sie Wartungs- und Servicearbeiten
durchführen.
Gefahr von Verbrennungen. Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie das Produkt während
der empfohlenen Dauer abkühlen, bev
or Sie Wartungs- und Servicearbeiten durchführen.
Gefahr durch optische Strahlung. Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, um
V
erletzungen zu vermeiden.
Gefahr durch bewegliche Teile. Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie die Hände fern und
binden Sie lock
ere Kleidung zurück.
Gefahr durch Lüfter. Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie die Hände fern und binden Sie
lock
ere Kleidung zurück. Trennen Sie alle Stromquellen, bevor Sie Wartungs- und
Servicearbeiten durchführen.
Gefahr durch Spannung. Um Verletzungen zu vermeiden, trennen Sie alle Stromquellen, bevor
Sie Wartungs- und Servicevorgänge durchführen.
Nicht zur Verwendung in Privathaushalten.
Vorgeschriebene Maßnahmen
Trennen Sie alle Stromquellen, bevor Sie Wartungs- oder Servicearbeiten durchführen.
Schlagen Sie im Wartungshandbuch nach.
Elektrische Kennzeichnungen
Weist auf eine Schutzerdung hin.
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 12
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Laser-Kennzeichnungen
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 NACH IEC 60825-1
FDA Laservarianz (nur US-Projektoren)
Weist auf eine Gefahr durch Licht hin. Nicht direkt in das Objektiv
schauen. Die extrem stark
e Helligkeit kann permanenten
Augenschaden verursachen. Laserprodukt der Klasse 1 –
Risikogruppe 3 nach IEC 60825-1: 2014 und IEC 62471-5:2015
Weist darauf hin, dass in geöffnetem Zustand Klasse-4-
Laserstr
ahlung abgegeben wird. Augen- oder Hautexposition
gegenüber direkter Strahlung oder Streustrahlung vermeiden.
Zusätzliche Sicherheitsgefahren
Nicht direkt in das Objektiv schauen. Die extrem starke Helligkeit
kann permanenten A
ugenschaden verursachen.
Weist auf hohen Leckstrom hin. Es muss unbedingt ein
Erdungsanschluss v
orhanden sein, bevor der Anschluss an die
Spannungsversorgung vorgenommen wird.
Der Projektor im Überblick
Erfahren Sie mehr über den Projektor
4K40-RGB.
Der 4K40-RGB ist ein professioneller, benutzerfreundlicher 3DLP
®
-RGB-Laserprojektor. Der 4K40-RGB
Hochhelligkeitsprojektor wurde speziell für die besonderen Anforderungen von großen
Großveranstaltungen, Live-Events und stark frequentierten Umgebungen konzipiert. In Kombination
mit der zuverlässigen Christie RealLaser
-Ausleuchtung in einem robusten Gehäuse und der
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 13
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ultraschnellen Verarbeitung der Christie TruLife
-Elektronik macht dies den
4K40-RGB zur bevorzugten
Lösung für anspruchsvolle Großveranstaltungen und Anwendungen mit intensiver Nutzung.
Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler
Notieren Sie die Angaben zu Ihrem Projektor und bewahren Sie diese Angaben bei Ihren Unterlagen
auf, damit Sie sie zur Hand haben, wenn Ihr Projektor gewartet werden muss. Bei Problemen mit
Ihrem Projektor von Christie setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Kaufnachweis
Händler:
Telefonnummer Ihres Händlers oder Ihres Ansprechpartners beim Vertrieb/Kundendienst von Christie:
Seriennummer des Projektors:
Die Seriennummer befindet sich auf dem Liz
enzetikett am Anzeigefeld.
Kaufdatum:
Installationsdatum:
Ethernet-Einstellungen
Default Gateway
IP-Adresse des Projektors
Subnetz-Maske
Wichtigste Merkmale
Die wichtigsten Merkmale des Projektors.
Langlebige, zuverlässige Christie RealLaser
RGB-Festkörper-Laserausleuchtung
Kompakte Form mit direkt gekoppelter Laserquelle, in das Projektorgehäuse integriert
LiteLOC
Farbkopplungsfunktion für konstante Bildhelligkeit und -farbe
Omnidirektionaler Betrieb für uneingeschränkte Design- und Installationsflexibilität
Christie TruLife
-Elektronik für extrem hohe Auflösung, Video mit hohen Bildraten von bis zu
120 Einzelbildern pro Sekunde
Christie Terra Eingangsmodul zur Integration in SDVoE-Netzwerke
Kompatibel mit den meisten Christie Boxer Objektiven
Vollfarb-LCD-Display für Informationen auf einen Blick
Integrierte Steuerschnittstelle für Tastensteuerung
Liste der Komponenten
Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten im Lieferumfang des Projektors enthalten sind.
Netzkabel
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 14
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
IR-Fernbedienung
Werkzeug
Produktdokumentation
Hinweise zur Installation und Konfiguration sowie Benutzerinformationen finden Sie in der
Produktdokumentation auf der Christie Website. Lesen Sie vor der Benutzung oder Wartung dieses
Produkts sämtliche Anweisungen.
D4K40-RGB und Roadie 4K40-RGB
1. Zugang zu der Dokumentation erhalten Sie über die Christie Website:
Besuchen Sie diese URL: http://bit.ly/2NIBz7a oder
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/3-chip-dlp.
Scannen Sie den QR-Code mithilfe einer App zum Lesen von QR-Codes auf einem
Smartphone oder Tablet.
2. Wählen Sie auf der Produktseite das Modell und wechseln Sie zur Registerkarte Downloads.
Zugehörige Dokumentation
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt sind in den folgenden Dokumenten zu finden.
4K40-RGB Product Safety Guide (P/N: 020-102957-XX)
4K40-RGB User Guide (P/N: 020-102958-XX)
4K40-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102959-XX)
4K40-RGB Status System Guide (P/N: 020-102975-XX)
4K40-RGB Serial Commands Guide (P/N: 020-102972-XX)
4K40-RGB Service Guide (P/N: 020-102960-XX)
T
echnischer Support
Den Technischen Support für Christie Produkte erreichen Sie unter:
Nord- und Südamerika: +1-800-221-8025 oder [email protected]
Europa, Naher Osten und Afrika: +44 (0) 1189 778111 oder [email protected]
Region Asien-Pazifik: +65 6877-8737 oder [email protected]
Einführung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 15
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Installation und
Einrichtung
Hier erfahren Sie Näheres zur Installation, zum Anschluss und zur Optimierung des Projektor
-Displays.
Standortanforderungen
Um die 4K40-RGB Projektoren sicher zu installieren und zu betreiben, muss der Installationsstandort
den folgenden Mindestanforderungen entsprechen.
Betriebsumgebung
Umgebungstemperatur (Betrieb) 5 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 10 % bis 80 %
Betriebshöhenlage 0 bis 3000 Meter
Externer Abluftkanal
Zur Regulierung der Temperatur des internen Lasermoduls ist eine ausreichende Lüftung des Bereichs
um den Projektor erforderlich. Gegebenenfalls können am Lufteinlass und Luftauslass Wärme-,
Lüftungs- und Klimatisierungskanäle (HVAC) installiert werden.
Es ist auch ein Abluftkanal erhältlich, der als optionales Zubehör (P/N: 163-102104-XX) erworben
werden kann. Eine Anleitung für die Installation des Abluftkanals liegt dem Zubehörartikel bei.
Der Aufstellort muss in Höhenlagen zwischen 1 und 1000 Metern einen Luftstrom von 450 Kubikfuß
pro Minute (CFM) bieten und eine Wärmelast von 4 kW aufnehmen können.
Für jede weiteren 1000 Meter über Meereshöhe ist der Wert für den Luftstrom (CFM) um 15 % zu
erhöhen. Wird k
ein Abluftkanal verwendet, ist der Betriebstemperaturbereich auf 5°C bis 25 °C
beschränkt, bei einer maximalen Höhenlage von 3000 Metern.
Netzanschluss
Es ist ein z
ertifizierter Wandleistungsschalter mit einem Nennwert von 30 A erforderlich. Er muss zum
Gebäude gehören und leicht zugänglich sein. Schließen Sie den Projektor mit dem zum Lieferumfang
gehörenden Netzkabel an das Wechselstromnetz an.
Projektorkomponenten
Hier finden Sie Näheres zu den wichtigsten Komponenten des Projektors.
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 16
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ID Komponente Beschreibung
A Infrarot-Sensor an
der V
orderseite
Empfang von Signalen von der IR-Fernbedienung.
B Projektionsobjektiv Der Projektor kann mit einer Vielzahl von Objektiven verwendet werden. Erhältliche
Objektive sind im aufgeführt. 4K40-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102959-XX)
C Montage- und
Aufhängelöcher
M12 x 1,75 Löcher für die Anbringung der Projektorfüße und für Montage- und
Aufhängepunkte. Vier Löcher befinden sich an der Oberseite, vier Löcher an der
Unterseite.
D Anzeigefeld Zur Anzeige der Menüs und des Status des Projektors.
E Tastensteuerung Zur Steuerung des Projektors.
F Christie TAP Aktiviert die Kommunikation zwischen Android-Geräten und dem Projektor mittels
Nahfeldkommunikation.
G Werkzeugkasten Enthält Werkzeug für von Christie qualifizierte Techniker.
H Kommunikations-
und Eingangsmodul
Für den Anschluss von Medienquellen an die Ports der Optionskarten oder des IMXB
I Infrarot-Sensor an
der Rückseite
Empfang von Signalen von der IR-Fernbedienung.
J LED-Anzeige für
Betriebsstatus und
Shutterstatus
Zur Anzeige von Betriebsstatus und Shutterstatus
K Netzkabelhalter Zur Stabilisierung und zum Schutz des Netzkabels
L Verstellbare Füße Justieren Sie diese Füße beim Aufstellen des Projektors. Stellen Sie sicher, dass der
Projektor in alle Richtungen waagerecht steht und das angezeigte Bild rechteckig
und ohne Trapezverzerrung angezeigt wird.
M AC-Eingang Zur Verwendung mit dem Netzkabel des Projektors.
N Netzschalter Netzschalter für die Abschaltung der Wechselstromversorgung.
O Ein-/Ausschalter Schalter zum Ein- oder Ausschalten des Projektors
Installation und Einrichtung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 17
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Komponenten des Anzeigefeldes
Hier finden Sie Näheres zu den wichtigsten K
omponenten des Anzeigefeldes (auch als Startseite
bezeichnet).
ID Komponente Beschreibung
A Projektorinformationen Zeigt Informationen zum Projektor an, beispielsweise
Projektorname, Seriennummer
, Softwareversion und Projektor-ID.
B Projektor- und
Komponentensteuerung
Zeigt den Status des Projektors und seiner Komponenten an.
C Spannung und Temperatur Zeigt den Modus der Lichtquelle, den Leistungsmodus und die
Eingangstemperatur an.
D Status Zeigt Informationen zum Zustand des Projektors an, darunter die
Anzahl der Warn- und Fehlermeldungen.
Ermöglicht den Zugriff auf das Statussystem.
E IP-Einstellungen Zeigt die IP-Adresse und die Subnetz-Werte an.
Ermöglicht den Zugriff auf die Änderung der IP-Einstellungen.
F Testbild Zeigt das aktuell ausgewählte Testbild an. Ist kein Testbild
ausgewählt, wird „Off“ (Aus) angezeigt.
Ermöglicht den Zugriff auf die Liste der Testbilder.
G Eingang Zeigt das Signal für den aktuell ausgewählten Eingang an.
Ermöglicht den Zugriff auf die Liste der Eingangssignale.
IR-Fernbedienung
Die IR
-Fernbedienung steuert den Projektor über schnurlose Kommunikation mittels eines
batteriebetriebenen Infrarot-(IR)-Transmitters.
Installation und Einrichtung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 18
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Taste Beschreibung
A Einschalten der Lichtquelle des Projektors.
B Öffnen des Dialogfelds Seitenverhältnis
C Ausschalten der Lichtquelle und Versetzen des Projektors in den Standby-Modus.
D Auswahl eines aktiven oder inaktiven Eingangs an einem Steckplatz.
E Wird nicht unterstützt.
Installation und Einrichtung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 19
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Taste Beschreibung
F Eingabe einer Zahl, beispielsweise eines Menüs, eines Menüpunkts oder eines Wertes.
G Pfeiltasten zur Navigation innerhalb eines Menüs oder zur Anpassung von Einstellungen.
H Auswahl eines markierten Menüpunkts und Änderung oder Annahme eines Wertes.
I Einschalten/Ausschalten der Menüs.
J Wird nicht unterstützt.
K Öffnen des Dialogfelds Trapezverzerrung.
L Einstellen des Objektivfokus.
M Wird nicht unterstützt.
N Anzeige eines Testmusters.
O Wird nicht unterstützt.
P Automatische Optimierung des Bildes.
Q Öffnen und Schließen des Shutters.
R Wird nicht unterstützt.
S Initiierung einer benutzerdefinierten Aktion, wenn eine Ziffer ausgewählt wird.
T Auswahl eines Projektors in Installationen mit mehreren Projektoren.
U Rückkehr zur vorigen Menüebene oder Verlassen der Menüs, wenn die oberste Menüebene aktiv ist.
V Anzeige kontextabhängiger Hilfe.
W Pfeile zur Einstellung des Objektiv-Offsets.
X Einstellen des Objektiv-Zooms.
Y Öffnen des Menüs für die Position der Bildschirmanzeige.
Z Ein- oder Ausblenden der Menüs der Bildschirmanzeige.
AA Einschalten der Remote-Hintergrundbeleuchtung.
AB 3-poliger XLR-Stecker für kabelgebundene Ausführung.
AC Sperren/Entsperren des Tastenfelds
AD Batterieklappe.
Erforderliches Werkzeug
Sorgen Sie dafür
, dass während der Installation das folgende Werkzeug verfügbar ist.
12”-Schraubendreher: Phillips Nr. 2 (magnetisch) und Schlitzschraubendreher
2,5-mm-, 3-mm- und 5-mm-Inbusschlüssel
Verstellbarer Schraubenschlüssel
Tritthocker
Puderfreie N-DEX-Einmalhandschuhe
Installation und Einrichtung
4K40-RGB Installations- und Einrichtungsanleitung–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 20
020-102964-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Christie D4K40-RGB Installation Information

Typ
Installation Information
Dieses Handbuch ist auch geeignet für