Sony STR-DH800 Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

©2009 Sony Corporation
4-131-723-72(1)
Multi Channel AV
Receiver
STR-DH800
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
NL
SE
2
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu rverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
3
DE
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Für Kunden in Großbritannien,
Europa und Australien
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf eine heiße
Oberfläche hin, die sich im
normalen Betrieb erhitzen kann
und nicht berührt werden darf.
DE
4
DE
Zu dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
beziehen sich auf das Modell STR-DH800. Die
Modellnummer befindet sich unten rechts an der
Vorderseite des Geräts. In dieser Anleitung ist,
falls nicht anders angegeben, in den Abbildungen
das Modell mit dem Gebietscode CEL zu sehen.
Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen
Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B.
mit „Nur Modelle mit Gebietscode CEK“.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente auf der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können jedoch auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, sofern
sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung
tragen wie die Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Markenzeichen der Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US-
Patenten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 sowie weiteren
in den USA und weltweit beantragten oder
bereits anerkannten Patenten. DTS ist ein
eingetragenes Markenzeichen und die DTS-
Logos, das Symbol, DTS-HD und DTS-HD
Master Audio sind Markenzeichen von DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver ist mit der HDMI
TM
-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface)
ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
Dieses Produkt wird unter Lizenz von Neural Audio
Corporation und THX Ltd. hergestellt. Sony
Corporation gewährt dem Benutzer hiermit ein nicht
ausschließliches, nicht übertragbares und
eingeschränktes Recht zur Verwendung dieses
Produkts. Patent in den USA und weltweit anerkannt
oder beantragt. Weitere Technologien oder
Markenzeichen sind Eigentum von Neural Audio
Corporation und THX Ltd. „Neural Surround“,
„Neural Audio“, „Neural“ und „NRL“ sind
Markenzeichen und Logos der Neural Audio
Corporation, THX ist ein Markenzeichen von THX
Ltd. und ist in einigen Regionen eingetragen. Alle
Rechte vorbehalten.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„S-AIR“ und das entsprechende Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers befindet sich unten rechts auf der
Rückseite (siehe Abbildung unten).
Auf Unterschiede in der Bedienung je nach
Gebietscode der Modelle wird im Text deutlich
hingewiesen, z. B. mit „Nur Modelle mit
Gebietscode AA“.
LR
LR
SURROUND
FRONT A
2 IN 1 OUT
Gebietscode
Zum Urheberrechtsschutz
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente........................................ 7
Vorbereitungen
1: Aufstellen der Lautsprecher.................... 19
2: Anschlien der Lautsprecher................. 20
3: Anschließen des Fernsehgeräts ............... 23
4a: Anschließen von Audiokomponenten... 25
4b: Anschließen von Videokomponenten ... 26
5: Anschließen der Antennen...................... 34
6: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................ 34
7: Auswählen des Lautsprechersystems...... 36
8: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION) ...................... 37
9: Einstellen der Pegel und der Balance
der Lautsprecher (TEST TONE)............ 44
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente .................... 46
Ton- und Bildwiedergabe............................ 48
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs.............................. 50
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL) ........ 55
Einstellungen für die Lautsprecher
(Menü SPEAKER)................................. 56
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SURROUND)............................. 60
Einstellen des Equalizers (Menü EQ) ......... 60
Tunereinstellungen (Menü TUNER)........... 61
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO)..... 61
Videosignaleinstellungen
(Menü VIDEO) ...................................... 62
Einstellungen für HDMI (Menü HDMI)..... 63
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM)...... 64
Einstellungen für S-AIR (Menü S-AIR)..... 64
Wiedergeben von
Raumklang
Wiedergabe mit einem vorprogrammierten
Klangfeld................................................65
Wiedergeben von Raumklangeffekten
auch bei geringer Lautstärke
(NIGHT MODE) ....................................71
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO)......................................72
Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen
(ANALOG DIRECT) .............................72
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.....................73
Funktionen des Tuners
UKW-/AM-Radioempfang ..........................74
Speichern von UKW-/AM-Sendern ............76
Das Radiodatensystem (RDS).....................79
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync? ...........................81
Vorbereitungenr „BRAVIA“ Sync ..........82
Wiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc
(Sofortwiedergabe).................................83
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät
über die an den Receiver angeschlossenen
Lautsprecher (Systemaudiosteuerung) ...84
Ausschalten des Receivers zusammen mit dem
Fernsehgerät (Systemausschaltung) .......85
Fortsetzung
6
DE
S-AIR-Betrieb
S-AIR-Geräte...............................................85
Konfigurieren eines S-AIR-Geräts ..............86
Tonwiedergabe in einem anderen Raum......91
Wechseln des Kanals für eine bessere
Tonübertragung.......................................92
Tonwiedergabe über den S-AIR-Empfänger,
wenn das S-AIR-Hauptgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet ist...........93
Sonstige Funktionen
Wechseln zwischen digitalem und
analogem Ton (INPUT MODE) .............94
Wiedergabe von Bild und Ton von anderen
Eingängen ...............................................95
Der DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT).............................................97
Wechseln der Anzeige .................................99
Der Ausschalttimer....................................100
Aufnehmen mit dem Receiver...................100
Bi-Amplifier-Verbindung ..........................101
Verwenden der
Fernbedienung
Steuern der Komponenten mit der
Fernbedienung ......................................103
Programmieren der Fernbedienung...........105
Weitere Informationen
Glossar.......................................................110
Sicherheitsmaßnahmen..............................114
Störungsbehebung .....................................115
Technische Daten.......................................122
Index ..........................................................125
7
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
9
q;
qa
qf
qs
8
qd
132456
qh qg
7
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 35, 48, 49, 73,
76).
B TONE +/ Mit diesen Tasten stellen
Sie die Bässe und Höhen
r die Frontkanäle ein.
Drücken Sie mehrmals
TONE MODE, um BASS
oder TREBLE
auszuwählen, und stellen
Sie dann durch Drehen
von TONE +/– den Pegel
ein (Seite 60).
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
Durch Drehen dieses
Reglers können Sie die
wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 46, 47,
48, 49, 72, 75, 77, 94, 99,
100).
Bezeichnung Funktion
D Display Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 9).
E Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
F DIMMER Mit dieser Taste stellen
Sie durch mehrmaliges
Drücken die Helligkeit
des Displays ein (Seite
64).
G MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 45, 46, 48, 49).
Fortsetzung
8
DE
Bezeichnung Funktion
H MUTING Mit dieser Taste können
Sie den Ton
vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den
Ton wieder hören wollen
(Seite 47).
I Buchsen VIDEO
2 IN
Dienen zum Anschließen
einer tragbaren Audio-/
Videokomponente, wie z.
B. eines Camcorders oder
einer Spielkonsole (Seite
33, 46).
J Buchse AUTO
CAL MIC
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
für die automatische
Kalibrierung (Seite 38).
K DISPLAY Mit dieser Taste wählen
Sie die Informationen aus,
die im Display angezeigt
werden sollen (Seite 99).
L 2CH/A.DIRECT Mit diesen Tasten wählen
Sie das genschte
Klangfeld aus (Seite 65).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING MODE Mit diesen Tasten können
Sie einen Tuner (FM
(UKW)/AM) bedienen
(Seite 74).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
Sie den Eingangsmodus
aus, wenn Komponenten
an die digitalen und die
analogen Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 94).
O Buchse
PHONES
Zum Anschließen von
Kopfhörern (Seite 116).
P SPEAKERS Mit dieser Taste wählen
Sie das
Frontlautsprechersystem
aus (Seite 36).
9
DE
Die Anzeigen im Display
12
3
4 5
6
7
8 9
qj qh
qa
wa
qk3qlw;
qg qf
qs
qd
0
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn über die Buchse
SUBWOOFER ein Audiosignal
ausgegeben wird.
B LFE Leuchtet, wenn die
wiedergegebene Disc einen LFE
(Low Frequency Effect)-Kanal
enthält und tatsächlich ein LFE-
Signal wiedergegeben wird.
C Eingangs-
anzeigen
COAX
OPT
ANALOG
Leuchten je nach aktuellem
Eingang.
Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Signal von der Tonquelle ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse COAXIAL eingespeist
wird (Seite 94).
Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Signal von der Tonquelle ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse OPTICAL eingespeist
wird (Seite 94).
Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „ANALOG“ eingestellt ist,
oder aber, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
keine digitalen Signale erkannt
werden (Seite 94).
Bezeichnung Funktion
D Dolby
Digital
Surround-
Anzeigen
D
D EX
D+
TrueHD
Wenn der Receiver ein Dolby
Digital-Signal decodiert,
leuchtet die entsprechende
Anzeige auf.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby
Digital-Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und INPUT MODE muss auf
„AUTO“ eingestellt sein (Seite
94).
E Neural -
THX
Leuchtet, wenn der Receiver die
Eingangssignale mit Neural -
THX verarbeitet.
F DTS(-ES)-
Anzeigen
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Leuchten, wenn DTS- oder
DTS-ES-Signale eingespeist
werden.
Leuchtet, wenn der Receiver
DTS-Signale decodiert.
Leuchtet, wenn der Receiver
DTS-ES-Signale decodiert.
Leuchtet, wenn der Receiver
DTS 96 kHz/24 Bit-Signale
decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-
Disc müssen digitale Anschlüsse
verwendet werden und INPUT
MODE muss auf „AUTO“
eingestellt sein (Seite 94).
Fortsetzung
10
DE
Bezeichnung Funktion
G D.RANGE Leuchtet, wenn die
Dynamikbereichs-
komprimierung aktiviert ist
(Seite 56).
H SP A/SP B/
SP A+B
Die Anzeige, die dem
verwendeten
Lautsprechersystem entspricht,
leuchtet (Seite 36). Die
Anzeigen leuchten nicht, wenn
die Lautsprecherausgabe
ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen sind.
I SLEEP Leuchtet, wenn der
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 100).
J A.DIRECT Leuchtet, wenn der Receiver
Analog Direct-Signale
verarbeitet.
K Tuner-
anzeigen
MEM
MONO
RDS
ST
Leuchten, wenn am Receiver
ein Radiosender eingestellt ist.
Leuchtet, wenn eine
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 76) aktiviert ist.
Monaurale Sendung
Leuchtet, wenn ein Sender
eingestellt ist, der RDS-Dienste
anbietet.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei
Modellen mit dem Gebietscode
CEL, CEK.
Stereosendung
L S-AIR Leuchtet, wenn ein S-AIR-
Sender (nicht mitgeliefert)
angeschlossen ist.
Bezeichnung Funktion
M Dolby Pro
Logic-
Anzeigen
PL
PL II
PL IIx
Eine der entsprechenden
Anzeigen leuchtet, wenn der
Receiver 2-Kanal-Signale mit
Dolby Pro Logic verarbeitet,
um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Hinweis
Diese Anzeigen leuchten
nicht auf, wenn kein
Centerlautsprecher und keine
Surroundlautsprecher
angeschlossen sind.
N BI-AMP Leuchtet auf, wenn die
Surround-Back-Lautsprecher
auf „BI-AMP“ eingestellt
sind (Seite 101).
O EQ Leuchtet, wenn der Equalizer
aktiviert ist.
P NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS
Neo:6 Cinema-/Music-
Decoder aktiviert ist (Seite
68).
Q DTS-HD-
Anzeigen
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI
RES
Wenn der Receiver ein DTS-
HD-Signal decodiert, leuchtet
die entsprechende Anzeige
auf.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
R LPCM Leuchtet, wenn lineare PCM-
Signale erkannt werden.
S DMPORT Leuchtet, wenn der DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter
angeschlossen und
„DMPORT“ ausgewählt ist.
T HDMI Leuchtet, wenn der Receiver
eine Komponente erkennt, die
über eine HDMI IN-Buchse
angeschlossen ist (Seite 27).
11
DE
Bezeichnung Funktion
U Anzeigen für
den
Wiedergabe
kanal
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden.Die
Kästchen um die Buchstaben
variieren und zeigen damit an,
wie der Receiver den
Originalton je nach
Lautsprechereinstellung
herunter- oder hochmischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Surround-Back links
Surround-Back rechts
Surround-Back (die durch 6.1-
Kanaldecodierung erzielten
Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Lautsprecherkonfiguration:
3/0.1
Aufnahmeformat: 3/2.1
Klangfeld: A.F.D. AUTO
12
DE
Rückseite
5668 7
1
2 3 4
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
LR
LR
SPEAKERS
SAT
IN
BD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT A
COAXIAL
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(for AUDIO)
IN 2
IN 3
IN 1 OUT
A S-AIR (EZW-T100)
ACHTUNG
Entfernen Sie die
Einschubabdeckung
bitte nur dann, wenn
Sie einen Funksender
installieren möchten.
Dient zum
Anschließen eines
Funksenders (nicht
mitgeliefert) (Seite
87).
B Feld DMPORT
Buchse
DMPORT
Dient zum
Anschließen eines
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters
(Seite 98).
Mit Einschub-
abdeckung
einschub
C Feld ANTENNA
Buchse FM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mitgelieferten
UKW-Wurfantenne
(Seite 34).
Anschlüsse
AM
ANTENNA
Dienen zum
Anschließen der
mitgelieferten AM-
Ringantenne (Seite
34).
13
DE
* Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen,
können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang
anzeigen lassen (Seite 23, 27).
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen
OPTICAL
IN
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Player usw.
Die Buchse
COAXIAL bietet
eine höhere
Tonqualität
(Seite 23, 30, 31,
32).
Buchse
COAXIAL
IN
Buchsen
HDMI IN/
OUT*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Player,
Satellitentuner oder
Blu-Ray-Disc-
Player usw. Das Bild
wird an ein
Fernsehgerät oder
einen Projektor
ausgegeben,
während der Ton
über ein
Fernsehgerät und/
oder die
Lautsprecher am
Receiver
ausgegeben werden
kann (Seite 27).
E Feld SPEAKERS
Dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern (Seite
20).
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
Super Audio CD-
Player usw. (Seite
23, 25).
Buchse
AUDIO OUT
Dient zum
Anschließen eines
Subwoofer (Seite
20).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Schwarz
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
Videorecorder, Blu-
Ray-Disc-Player
usw. (Seite 31 – 33).
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
H Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen Y,
P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Player,
Fernsehgerät,
Satellitentuner usw.
(Seite 23, 30, 31,
32).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Gelb
Grün
(Y)
Blau
(P
B/CB)
Rot
(P
R/CR)
14
DE
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
Sie den Receiver bedienen und die Audio-/
Videokomponenten von Sony steuern, für die
die Fernbedienung programmiert ist.
Sie können die Fernbedienung auch so
programmieren, dass Sie damit Audio-/
Videokomponenten von anderen Herstellern
als Sony steuern können. Näheres dazu finden
Sie unter „Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 105).
RM-AAP044
Fernbedienung
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR
/
>10
SHIFT
TUNING – TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
AUTO CAL
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SAT TV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
F1 F2
TV INPUT
TOP MENU MENU
BD/DVD
WIDE
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
AMP MENU
O
DVD
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
TV AMP
qh
qj
qk
ql
w;
wg
wh
wj
wa
1
2
3
4
6
7
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
8
wf
wd
5
ws
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1
(Ein/
Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten ein bzw.
aus, für die die Fernbedienung
programmiert ist.
Zum Ein- bzw. Ausschalten
des Fernsehgets drücken Sie
TV (C) und dann AV ?/1.
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch
mit jedem Tastendruck auf
eine der Eingangstasten (5).
B ?/1
(Ein/
Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. in den
Bereitschaftsmodus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
So sparen Sie im
Bereitschaftsmodus
Strom
Setzen Sie „CTRL:HDMI“ auf
„CTRL OFF“ (Seite 54) und
„S-AIR STBY“ auf „STBY
OFF“ (Seite 54).
C TV Wenn Sie diese Taste drücken,
leuchtet die Taste auf. Damit
werden die Tasten mit gelber
Beschriftung auf der
Fernbedienung aktiviert.
Außerdem werden die Tasten
(J), V/v/B/b (J),
TOOLS/OPTIONS (K),
MENU/HOME (L),
RETURN/EXIT O (w;) und
DISPLAY (wa) aktiviert, mit
denen ausschließlich bei
Fernsehgeräten von Sony
Menüfunktionen ausgeführt
werden können.
D AMP Wenn Sie diese Taste drücken,
leuchtet die Taste auf und die
Receiver-Funktionen werden
aktiviert (Seite 40).
15
DE
Bezeichnung Funktion
E Eingangstasten Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver
ein. Werkseitig sind die
Tasten so programmiert,
dass damit Komponenten
von Sony gesteuert werden
können.
Sie können die
Fernbedienung so
programmieren, dass sich
damit Komponenten von
anderen Herstellern als
Sony steuern lassen. Gehen
Sie dazu wie unter
„Programmieren der
Fernbedienung“ auf Seite
105 erläutert vor.
Zahlentasten
(Nummer 5
a)
)
Wenn Sie SHIFT (wg) und
dann die Zahlentasten
drücken, können Sie
– Sender speichern bzw.
gespeicherte Sender
einstellen.
bei einem CD-Player,
VCD-Player, LD-Player,
DVD-Player, MD-Deck,
DAT-Deck oder
Kassettendeck
Titelnummern auswählen.
Mit 0/10 wählen Sie die
Titelnummer 10 aus.
bei einem Videorecorder,
Satellitentuner, Blu-Ray-
Disc-Player, PSX, DVD/
VHS COMBO- oder
DVD/HDD COMBO-
Gerät Kanalnummern
auswählen.
Drücken Sie TV (3) und
wählen Sie dann mit den
Zahlentasten die
Fernsehkanäle aus.
Bezeichnung Funktion
-/-- Drücken Sie SHIFT (wg) und
dann -/--, um den
Kanaleingabemodus (ein- oder
zweistellig) für den
Videorecorder oder
Satellitentuner auszuwählen.
Zum Auswählen des
Kanaleingabemodus für das
Fernsehgerät drücken Sie TV
(C) und dann -/--.
ENT/MEM Drücken Sie SHIFT (wg) und
dann ENT/MEM, um den
ausgewählten Wert nach der
Auswahl eines Kanals, einer
Disc oder eines Titels mithilfe
der Zahlentasten am
Videorecorder, CD-Player,
VCD-Player, LD-Player, MD-
Deck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Satellitentuner,
Blu-Ray-Disc-Player oder an
der PSX zu bestätigen.
Zum Bestätigen des Werts bei
einem Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (C) und dann
ENT/MEM.
Drücken Sie SHIFT (wg) und
dann ENT/MEM, wenn Sie
hrend des Tunerbetriebs
einen Sender speichern wollen.
CLEAR/>10 Drücken Sie SHIFT (wg) und
dann CLEAR/>10, um die
Eingabe rückgängig zu
machen, wenn Sie an einem
DVD-Player, Blu-Ray-Disc-
Player, PSX, Satellitentuner,
DVD/VHS COMBO- oder
DVD/HDD COMBO-Gerät
eine falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
Drücken Sie SHIFT (wg) und
dann CLEAR/>10, wenn Sie
am CD-Player, VCD-Player,
LD-Player, MD-Deck,
Kassettendeck, Fernsehgerät,
Videorecorder oder
Satellitentuner beispielsweise
Titel mit einer Nummer über
10 auswählen wollen.
F A.F.D. Mit dieser Taste hlen Sie
ein Klangfeld aus (Seite 66,
69).
MOVIE
MUSIC
Fortsetzung
16
DE
Bezeichnung Funktion
G NIGHT MODE Mit dieser Taste aktivieren Sie
die Funktion Night Mode
(Seite 71).
H SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich der
Receiver automatisch
ausschaltet.
I AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü zum Bedienen des
Receivers auf.
J
V/v/B/b
Drücken Sie zuerst AMP (D)
und dann MENU/HOME (L)
zum Bedienen des Receivers
und wählen Sie dann mit V/v/
B /b die Einstellungen aus.
Drücken Sie zunächst BD/
DVD TOP MENU (P) oder
BD/DVD MENU (P) und
wählen Sie dann mit V/v/B/b
die Einstellungen aus. Drücken
Sie anschließend , um die
Auswahl zu bestätigen.
Mit bestätigen Sie auch die
Auswahl von Receiver,
Videorecorder, Satellitentuner,
DVD-Player, Blu-Ray-Disc-
Player, PSX, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät.
K TOOLS/
OPTIONS
Mit dieser Taste können Sie
Optionen in den Menüs für den
DVD-Player oder Blu-Ray-
Disc-Player aufrufen und
auswählen.
Zum Aufrufen der Optionen
bei einem Fernsehgerät von
Sony drücken Sie TV (3) und
dann TOOLS/OPTIONS.
L MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers, eines
Videorecorder, DVD-Player,
Satellitentuner, Blu-Ray-Disc-
Player, PSX, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Geräts auf dem
Fernsehschirm auf. Nehmen
Sie dann mit V/v/B/b und
Menüeinstellungen vor.
Zum Aufrufen des Menüs bei
einem Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (C) und dann
MENU/HOME.
,
Bezeichnung Funktion
M ./>
b)
Mit diesen Tasten können Sie
bei einem Videorecorder, CD-
Player, VCD-Player, LD-
Player, DVD-Player, MD-
Deck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Blu-Ray-Disc-
Player, PSX, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät Titel
überspringen.
/ Mit diesen Tasten können Sie
bei einem DVD-Player, Blu-
Ray-Disc-Player, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät die vorherige
Szene erneut wiedergeben oder
in der aktuellen Szene vorwärts
spulen.
m/M
b)
Mit diesen Tasten
– suchen Sie bei einem CD-
Player, VCD-Player, DVD-
Player, LD-Player, MD-
Deck, Blu-Ray-Disc-Player,
PSX, DVD/VHS COMBO-
oder DVD/HDD COMBO-
Get in den Titeln vorwärts
oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, DAT-Deck
oder Kassettendeck vorwärts
oder rückwärts.
N
a)b)
Mit dieser Taste können Sie bei
einem Videorecorder, CD-
Player, VCD-Player, LD-
Player, DVD-Player, MD-
Deck, DAT-Deck,
Kassettendeck, Blu-Ray-Disc-
Player, PSX, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät die
Wiedergabe starten.
<
<
17
DE
Bezeichnung Funktion
X
b)
Mit dieser Taste können Sie bei
einem Videorecorder, CD-
Player, VCD-Player, LD-Player,
DVD-Player, MD-Deck, DAT-
Deck, Kassettendeck, Blu-Ray-
Disc-Player, PSX, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät in die
Wiedergabe- oder
Aufnahmepause schalten. (Bei
Komponenten im
Aufnahmebereitschaftsmodus
können Sie damit auch die
Aufnahme starten.)
x
b)
Mit dieser Taste können Sie bei
einem Videorecorder, CD-
Player, VCD-Player, LD-Player,
DVD-Player, MD-Deck, DAT-
Deck, Kassettendeck, Blu-Ray-
Disc-Player, PSX, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät die Wiedergabe
stoppen.
TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
Sender suchen.
D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie in
den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
N TV CH +
a)
/– Drücken Sie TV (C) und
wählen Sie dann mit TV CH
+/– gespeicherte Fernsehkanäle
aus.
PRESET
+
a)
/–
Mit diesen Tasten
wählen Sie einen
gespeicherten Sender aus.
wählen Sie bei einem
Videorecorder,
Satellitentuner, Blu-Ray-Disc-
Player, DVD-Player, DVD/
VHS COMBO- oder DVD/
HDD COMBO-Gerät
gespeicherte Kanäle aus.
O F1, F2 Mit der Taste F1 oder F2 wählen
Sie eine Komponente aus.
DVD/HDD COMBO-Gerät
F1: Festplattenmodus
F2: DVD-Modus
DVD/VHS COMBO-Gerät
F1: DVD-Modus
F2: VHS-Modus
Bezeichnung Funktion
P BD/DVD TOP
MENU
Mit dieser Taste können Sie
das Menü oder
Bildschirmanweisungen einer
DVD oder Blu-Ray-Disc auf
dem Fernsehschirm anzeigen.
Nehmen Sie dann mit V/v/B/
b und Menüeinstellungen
vor.
BD/DVD
MENU
Mit dieser Taste können Sie
das Menü einer DVD oder
Blu-Ray-Disc auf dem
Fernsehschirm anzeigen.
Nehmen Sie dann mit V/v/B/
b und Menüeinstellungen
vor.
TV INPUT Drücken Sie TV (C) und
wählen Sie dann mit TV
INPUT das Eingangssignal
aus (Fernseheingang oder
Videoeingang).
WIDE Drücken Sie TV (C) und
wählen Sie dann mit WIDE
den Breitbildmodus aus.
Q TV VOL +/– Drücken Sie TV (C) und
stellen Sie dann mit TV VOL
+/– die Lautstärke des
Fernsehgeräts ein.
MASTER
VOL +/–
Mit dieser Taste stellen Sie
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
R MUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton vorübergehend
ausschalten. Drücken Sie
MUTING nochmals, wenn Sie
den Ton wieder hören wollen.
Wenn Sie TV (C) und dann
MUTING drücken, wird die
Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts aktiviert.
S DISC SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem CD-Player,
VCD-Player, DVD-Player
oder MD-Deck (nur Wechsler
mit mehreren Discs)
überspringen.
Fortsetzung
18
DE
a)
Die Zahlentaste 5/SAT, die Taste TV CH +/
PRESET + und die Taste N sind mit einem
hlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
b)
Diese Tasten dienen auch zum Steuern des
DIGITAL MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten
zur Funktion der Tasten finden Sie in der mit dem
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter gelieferten
Bedienungsanleitung.
Hinweise
Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
Bezeichnung Funktion
T RETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste
schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
können Sie das Menü oder
Bildschirmanweisungen
eines VCD-Player, LD-
Player, DVD-Player, Blu-
Ray-Disc-Player, PSX,
DVD/VHS COMBO-Geräts,
Satellitentuner auf dem
Fernsehschirm ausblenden.
Zum Zurückschalten zum
vorherigen Me dcken Sie
bei einem Fernsehgerät von
Sony TV (3) und dann
RETURN/EXIT O.
U DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie die
Informationen aus, die bei
einem Videorecorder, VCD-
Player, LD-Player, DVD-
Player, CD-Player, MD-Deck,
Blu-Ray-Disc-Player, PSX,
Satellitentuner, DVD/VHS
COMBO- oder DVD/HDD
COMBO-Gerät im Display
oder auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden sollen.
Zum Auswählen der
Informationen bei einem
Fernsehgerät von Sony
drücken Sie TV (C) und dann
DISPLAY.
V INPUT MODE Drücken Sie AMP (4) und
hlen Sie dann mit der Taste
INPUT MODE den
Eingangsmodus aus, wenn
gleichartige Komponenten an
die digitalen und an die
analogen Buchsen
angeschlossen sind (Seite 94).
W AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die
automatische Kalibrierung
(Digital Cinema Auto
Calibration) aktivieren.
X 2CH/
A.DIRECT
Mit dieser Taste können Sie
das Klangfeld auswählen oder
die Audiosignale des
ausgewählten Eingangs als
analoge Signale ohne
Anpassung ausgeben lassen
(Seite 72).
Bezeichnung Funktion
Y SHIFT Wenn Sie diese Taste drücken,
leuchten die entsprechenden
Tasten auf. Damit werden die
Tasten mit pinkfarbener
Beschriftung auf der
Fernbedienung aktiviert.
Z THEATRE Wenn an den Receiver Geräte
mit „BRAVIA“ Sync
angeschlossen sind, können
Sie mit dieser Taste den
Theatermodus ein- bzw.
ausschalten.
wj RM SET UP Mit dieser Taste konfigurieren
Sie die Fernbedienung.
19
DE
Vorbereitungen
1: Aufstellen der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-
System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer)
anschließen.
Um einen hervorragenden Mehrkanal-
Raumklang wie im Kino produzieren zu
können, sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und
zwei Surroundlautsprecher) sowie ein
Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
HSubwoofer
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back-
Lautsprecher (6.1-Kanalsystem) oder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal-
System) anschließen, können Sie DVD-
Software im Surround EX-Format in HiFi-
Qualität wiedergeben lassen.
Beispiel für ein 7.1-Kanal-
Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (Links)
BFrontlautsprecher (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSurround-Back-Lautsprecher (Links)
GSurround-Back-Lautsprecher (Rechts)
HSubwoofer
Tipps
Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen, stellen Sie den Surround-Back-
Lautsprecher hinter der Hörposition auf (Seite 58).
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
Vorbereitungen
Verwenden eines 5.1-/
7.1-Kanal-Systems
20
DE
2: Anschließen der Lautsprecher
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
AFrontlautsprecher A (Links)
BFrontlautsprecher A (Rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (Links)
ESurroundlautsprecher (Rechts)
FSurround-Back-Lautsprecher (Links)
a)b)c)
GSurround-Back-Lautsprecher (Rechts)
a)b)c)
HSubwoofer
d)
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
D
C5V
0
.7A MAX
ANTENNA
M
PORT
AM
VIDEO 1
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
BD
IN
DVD
IN
OPTICAL
COAXIAL
TV
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(for AUDIO)
IN 2
IN 3
IN 1 OUT
LRLR
FRONT A
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
AUDIO
OUT
10 mm
SPEAKERS
SUBWOOFER
LR
CENTER
SURROUND
H
E
A
B
D
GAB
C
B
F
B
B
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Sony STR-DH800 Bedienungsanleitung

Kategorie
Empfänger
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen