STR-DH700

Sony STR-DH700 Bedienungsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Sony STR-DH700 Bedienungsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
©2009 Sony Corporation
4-129-783-72(1)
Multi Channel AV
Receiver
STR-DH700
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
NL
SE
2
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu rverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
3
DE
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Für Kunden in Europa
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf eine heiße
Oberfläche hin, die sich im
normalen Betrieb erhitzen kann
und nicht berührt werden darf.
DE
4
DE
Info zur vorliegenden Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DH700. Sie können die
Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser
Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL
für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht
anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind
im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch
„Nur Modelle mit dem Gebietscode CEK“.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter folgenden US
Patenten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.003.467;
7.212.872 sowie weiteren Patenten, die in den
USA und weltweit beantragt oder bereits
anerkannt wurden. DTS, DTS Digital Surround,
ES und Neo:6 sind eingetragene Markenzeichen,
die DTS-Logos, das DTS-Symbol und DTS
96/24 sind Markenzeichen der DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
TM
-
Technologie (High-Definition Multimedia
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„S-AIR“ und das entsprechende Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers ist in der unteren rechten Ecke der
Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
HDMI
BD IN OUT
SURROUND
FRONT A
L
R
LR
K
ERS
Gebietscode
Zum Urheberrechtsschutz
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................7
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher...................18
2: Anschließen der Lautsprecher.................19
3: Aschließen des Fernsehgeräts .................21
4a: Anschließen von Audiokomponenten....22
4b: Anschließen von Videokomponenten....23
5: Anschließen der Antennen ......................29
6: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung ........................................30
7: Auswählen des Lautsprechersystems ......31
8: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................32
9: Einstellen der Pegel und der Balance
der Lautsprecher (TEST TONE) ............36
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................37
Ton- und Bildwiedergabe ............................39
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................41
Einstellen des Pegels (MeLEVEL).........46
Einstellen des Equalizers (Menü EQ)..........47
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................47
Tunereinstellungen (Menü TUNER) ...........49
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....50
Einstellungen für HDMI (Menü HDMI) .....51
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......52
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL) ......................................57
Einstellungen für S-AIR (Menü S. AIR).....57
Wiedergeben von
Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 58
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes ............................................ 60
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO) ..................................... 62
Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen
(ANALOG DIRECT)............................. 63
Zucksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen .................... 64
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 64
Speichern von UKW-/AM-Sendern............ 66
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 69
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync?........................... 70
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync.......... 71
Wiedergeben einer DVD
(Sofortwiedergabe) ................................ 73
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät
über die an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher
(Systemaudiosteuerung)......................... 74
Ausschalten des Receivers zusammen mit
dem Fernsehgerät
(Systemausschaltung) ............................ 75
6
DE
S-AIR-Betrieb
S-AIR-Geräte...............................................76
Konfigurieren eines S-AIR-Geräts ..............77
Tonwiedergabe in einem anderen Raum......81
Wechseln des Kanals für eine bessere
Tonübertragung.......................................82
Tonwiedergabe über den S-AIR-Empfänger,
wenn das S-AIR-Hauptgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet ist...........83
Sonstige Funktionen
Wechseln zwischen digitalem und
analogem Ton (INPUT MODE) .............84
Wiedergeben von digitalem Ton von
anderen Eingängen
(DIGITAL ASSIGN) ..............................85
Der DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT).............................................86
Wechseln der Anzeige .................................88
Der Ausschalttimer......................................89
Aufnehmen mit dem Receiver.....................89
Bi-Amplifier-Verbindung ............................90
Verwenden der
Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung .........................92
Weitere Informationen
Glossar.........................................................93
Sicherheitsmaßnahmen................................95
Störungsbehebung .......................................97
Technische Daten.......................................104
Index ..........................................................106
7
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
VIDEO 2 IN
9
q;
qa
qf
qs
8
qd
132456
qh qg
7
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 30, 39, 40, 64,
66).
B TONE +/ Mit diesen Tasten stellen
Sie die Bässe und Höhen
r die Frontkanäle ein.
Drücken Sie mehrmals
TONE MODE, um BASS
oder TREBLE
auszuwählen, und stellen
Sie dann durch Drehen
von TONE +/– den Pegel
ein (Seite 42).
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
Durch Drehen dieses
Reglers können Sie die
wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 37, 38,
39, 40, 63, 65, 67, 68, 84,
88, 89, 90).
Bezeichnung Funktion
D Display Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 9).
E Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
F DIMMER Mit dieser Taste stellen
Sie durch mehrmaliges
Drücken die Helligkeit
des Displays ein.
G MASTER
VOLUME
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 36, 37, 39, 40).
H MUTING Mit dieser Taste können
Sie den Ton
vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den
Ton wieder hören wollen
(Seite 37).
Fortsetzung
8
DE
Bezeichnung Funktion
I Buchsen VIDEO
2 IN
Dienen zum Anschließen
einer tragbaren Audio-/
Videokomponente, wie z.
B. eines Camcorders oder
einer Spielkonsole (Seite
28, 37).
J Buchse AUTO
CAL MIC
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
für die automatische
Kalibrierung (Seite 32).
K DISPLAY Mit dieser Taste wählen
Sie die Informationen aus,
die im Display angezeigt
werden sollen (Seite 88).
L 2CH/A.DIRECT Mit diesen Tasten wählen
Sie das genschte
Klangfeld aus (Seite 58,
60).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING MODE Mit diesen Tasten können
Sie einen Tuner (FM
(UKW)/AM) bedienen
(Seite 64).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
Sie den Eingangsmodus
aus, wenn Komponenten
an die digitalen und die
analogen Buchsen
angeschlossen sind
(Seite 84).
O Buchse
PHONES
Zum Anschließen von
Kopfhörern (Seite 97).
P SPEAKERS Mit dieser Taste wählen
Sie das
Frontlautsprechersystem
aus (Seite 31).
9
DE
Die Anzeigen im Display
SW
LFE
SP A
SP B
LC
SL S
PL IIxOPT HDMI DTS -ES RDS96/24 MEMORY
MONO SLEEP STD.RANGES-AIRCOAX NEO:6
SB
SBL
R
SR
SBR
DEX
1 2 3 4 5 7
qd q;qaqs 9 8
6
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der Subwoofer
im Menü auf „YES“ gesetzt ist
(Seite 52) und das Audiosignal
über die Buchse SUBWOOFER
ausgegeben wird.
B LFE Leuchtet, wenn die
wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)-
Kanal enthält und tatsächlich
ein LFE-Signal wiedergegeben
wird.
C SP A/SP B Die Anzeige, die dem
verwendeten
Lautsprechersystem entspricht,
leuchtet. Die Anzeigen leuchten
nicht, wenn die
Lautsprecherausgabe
ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen sind.
Bezeichnung Funktion
D Eingangs-
anzeigen
OPT
COAX
HDMI
Leuchten je nach aktuellem
Eingang.
Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Signal von der Tonquelle
ein Digitalsignal ist, das über
die Buchse OPTICAL
eingespeist wird, oder wenn
INPUT MODE auf „OPT“
eingestellt ist. Wenn jedoch
INPUT MODE auf „OPT“
eingestellt ist und über die
Buchse OPTICAL kein
Digitalsignal eingespeist wird,
erscheint „NO INPUT“ im
Display (Seite 84).
Leuchtet, wenn INPUT MODE
auf „AUTO“ eingestellt ist und
das Signal von der Tonquelle
ein Digitalsignal ist, das über
die Buchse COAXIAL
eingespeist wird, oder wenn
INPUT MODE auf „COAX“
eingestellt ist. Wenn jedoch
INPUT MODE auf „COAX“
eingestellt ist und über die
Buchse COAXIAL kein
Digitalsignal eingespeist wird,
erscheint „NO INPUT“ im
Display (Seite 84).
Leuchtet, wenn der Receiver
eine Komponente erkennt, die
über eine HDMI IN-Buchse
angeschlossen ist (Seite 24).
Fortsetzung
10
DE
Bezeichnung Funktion
E DTS(-ES)-
Anzeigen
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Leuchten, wenn DTS- oder
DTS-ES-Signale eingespeist
werden.
Leuchtet, wenn der Receiver
DTS-Signale decodiert.
Leuchtet, wenn der Receiver
DTS-ES-Signale decodiert.
Leuchtet, wenn der Receiver
DTS 96/24-Signale (96 kHz/
24 Bit) decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer
DTS-Disc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden
und INPUT MODE nicht auf
„ANALOG“ eingestellt ist
(Seite 84).
F Tuner-
anzeigen
MEMORY
RDS
MONO
ST
Leuchten, wenn am Receiver
ein Radiosender eingestellt ist.
Leuchtet, wenn eine
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 67) aktiviert ist.
Leuchtet, wenn ein Sender
eingestellt ist, der RDS-Dienste
anbietet.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei
Modellen mit dem Gebietscode
CEL, CEK.
Monaurale Sendung
Stereosendung
Eine Speichernummer
erscheint, wenn ein
gespeicherter Radiosender
ausgewählt wird.
Hinweis
Sobald Sie einen anderen
gespeicherten Sender
auswählen, wechselt die
Speichernummer entsprechend.
Einzelheiten zum Speichern
von Radiosendern finden Sie
auf Seite 66.
Bezeichnung Funktion
G Dolby Pro
Logic-
Anzeigen
PL
PLII
PLIIx
Eine der entsprechenden
Anzeigen leuchtet, wenn der
Receiver 2-Kanal-Signale mit
Dolby Pro Logic verarbeitet,
um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Hinweise
Diese Anzeigen leuchten
jedoch nicht auf, wenn der
Center- und die
Surroundlautsprecher auf
„NO“ gesetzt sind (Seite 44)
und Sie mit der Taste A.F.D.
ein Klangfeld auswählen.
Die Dolby Pro Logic IIx-
Decodierung funktioniert bei
DTS-Signalen und bei
Signalen mit einer
Abtastfrequenz von über
48 kHz nicht.
H Dolby
Digital
Surround-
Anzeigen
D
DEX
Wenn der Receiver ein Dolby
Digital-Signal decodiert,
leuchtet die entsprechende
Anzeige auf.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer
Dolby Digital-Disc müssen
digitale Anschlüsse verwendet
werden und INPUT MODE
nicht auf „ANALOG“
eingestellt ist (Seite 84).
I SLEEP Leuchtet, wenn der
Ausschalttimer aktiviert ist.
J D.RANGE Leuchtet, wenn die
Dynamikbereichs-
komprimierung aktiviert ist
(Seite 42).
K NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
Cinema/Music-Decoder
aktiviert ist (Seite 59).
L S-AIR
Leuchtet, wenn ein S-AIR-
Sender (nicht mitgeliefert)
angeschlossen ist.
11
DE
Bezeichnung Funktion
M Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden. Die
Kästchen um die Buchstaben
variieren und zeigen damit an,
wie der Receiver den
Originalton je nach
Lautsprechereinstellung
heruntermischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Surround-Back Links
Surround-Back Rechts
Surround-Back (die durch 6.1-
Kanaldecodierung erzielten
Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Ausgangskanal:
Surroundlautsprecher auf „NO“
eingestellt (Seite 44)
Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
12
DE
Rückseite
5668 7
1
2 3 4
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMIANTENNA
DMPORT
SAT IN
SAT
IN
DVD IN BD IN OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
VIDEO 1
IN
TV
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND
FRONT A
L
L
R
R LR
SPEAKERS
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
EZW-T100
A S-AIR (EZW-T100)
ACHTUNG
Entfernen Sie die
Einschubabdeckung
bitte nur dann, wenn
Sie einen Funksender
installieren möchten.
Dient zum
Anschließen eines
Funksenders (nicht
mitgeliefert) (Seite
77).
B DMPORT
Buchse
DMPORT
Dient zum
Anschließen eines
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters
(Seite 87).
Mit Einschub-
abdeckung
einschub
C Feld ANTENNA
Buchse FM
ANTENNA
Dient zum
Anschlien der
mitgelieferten
UKW-Wurfantenne
(Seite 29).
Anschluss
AM
ANTENNA
Dient zum
Anschlien der
mitgelieferten AM-
Ringantenne
(Seite 29).
13
DE
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder
HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor
anschließen, können Sie das Bild vom
ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 21).
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen
OPTICAL
IN
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players usw.
Die Buchse
COAXIAL bietet
bei hoher
Lautstärke eine
höhere Tonqualität
(Seite 26, 27).
Buchse
COAXIAL
IN
Buchsen
HDMI IN/
OUT*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players
Satellitentuners
oder eines Blu-ray
Disc Players. Das
Bild wird an ein
Fernsehgerät oder
einen Projektor
ausgegeben,
während der Ton
über ein
Fernsehgerät und/
oder die
Lautsprecher am
Receiver
ausgegeben werden
kann (Seite 24).
E Feld SPEAKERS
Dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern
(Seite 19).
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
Super Audio CD-
Players, CD-
Recorder usw.
(Seite 22).
Buchse
AUDIO OUT
Dient zum
Anschließen des
Subwoofers
(Seite 19).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Schwarz
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
Videorecorders,
Blu-ray Disc
Players usw. (Seite
21–28).
Buchsen
VIDEO IN/
OUT*
H Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Buchsen
Y,
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
IN/OUT
*
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players,
Fernsehgeräts,
Satellitentuners,
usw. Über diese
Buchsen erzielen
Sie eine hohe
Bildqualität
(Seite 21–28).
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Gelb
Grün
(Y)
Blau
(P
B/CB)
Rot
(P
R/CR)
14
DE
Mit der mitgelieferten Fernbedienung
RM-AAU023 können Sie den Receiver
bedienen und die Audio-/Videokomponenten
von Sony steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 92).
Fernbedienung
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
HmM
Xx
<
<
>
O
5
>10
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
1
3
2
5
6
7
8
qa
q;
9
qf
qs
4
qd
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
Bezeichnung Funktion
A TV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
Drücken Sie TV ?/1 und TV
(O) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
AV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, r die die
Fernbedienung programmiert
ist (Seite 92).
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Sony-Komponenten aus
(SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch
mit jedem Tastendruck auf
eine der Eingangstasten (C).
B
?/1
(ein/
Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Um alle Sony-Komponenten
auszuschalten, dcken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
C Eingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit
Komponenten von Sony
gesteuert werden können.
Die Tastenbelegung können
Sie wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 92
erläutert ändern.
D 2CH Mit diesen Tasten wählen Sie
das gewünschte Klangfeld
aus.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
15
DE
E THEATRE Drücken Sie diese Taste,
wenn das Bild automatisch
optimal auf Spielfilme
eingestellt und der Ton über
die Lautsprecher am Receiver
ausgegeben werden soll.
Hinweis
Diese Taste funktioniert nur,
wenn Ihr Fernsehgerät mit
dem Theatremodus
kompatibel ist.
Einzelheiten dazu finden Sie
in der mit dem Fernsehgerät
gelieferten
Bedienungsanleitung.
F DVD/BD
MENU
Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines DVD oder
Blu-Ray-Disc auf dem
Fernsehschirm auf. Danach
können Sie mit V, v, B, b und
(Q) Menüfunktionen
ausführen.
AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
die automatische Kalibrierung
aktivieren.
G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
D.SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem Disc-Wechsler
überspringen.
H ENTER Nach dem Aushlen eines
Kanals, einer Disc oder eines
Titels mit den Zahlentasten
des Fernsehgeräts,
Videorecorders oder
Satellitentuners drücken Sie
diese Taste, um die Auswahl
zu bestätigen.
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
Sender speichern.
I AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit V, v,
B, b und (Q)
Menüfunktionen ausführen.
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion
J TOOLS/
OPTIONS
Mit dieser Taste können Sie
Optionen am DVD-Player
oder Blu-Ray-Disc-Player
aufrufen und auswählen.
Drücken Sie TOOLS/
OPTIONS und TV (O)
gleichzeitig, um Optionen
aufzurufen, die für
Fernsehgeräte von Sony
gelten.
K MUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den Ton
wieder hören wollen.
Drücken Sie MUTING und
TV (O) gleichzeitig, um die
Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts zu aktivieren.
L TV VOL +
a)
/– Drücken Sie gleichzeitig TV
VOL +/– und TV (O), um die
Lautstärke am Fernsehgerät
einzustellen.
MASTER
VOL +
a)
/–
Mit dieser Taste stellen Sie
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder
Blu-Ray-Disc-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Wenn Sie MENU/HOME und
TV (O) gleichzeitig drücken,
wird das Menü des
Fernsehgeräts angezeigt.
Danach können Sie mit V, v,
B, b und (Q)
Menüfunktionen ausführen.
N ./>
b)
Mit diesen Tasten können Sie
bei einem CD-Player, DVD-
Player oder Blu-Ray-Disc-
Player einen Titel
überspringen.
REPLAY /
ADVANCE
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
DVD-Player oder Blu-Ray-
Disc-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
<
<
Fortsetzung
16
DE
Bezeichnung Funktion
m/M
b)
Mit diesen Tasten
– suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
starten Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player
oder Blu-Ray-Disc-Player
das Vor- oder
Zurückspulen.
H
a)b)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CD-
Player, DVD-Player oder
Blu-Ray-Disc-Player die
Wiedergabe starten.
X
b)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player oder
Blu-Ray-Disc-Player in den
Wiedergabe- oder
Aufnahmepausemodus
schalten. (Bei Komponenten
im Aufnahmebereitschafts-
modus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.)
x
b)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder,
CD-Player, DVD-Player oder
Blu-Ray-Disc-Player die
Wiedergabe stoppen.
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
TV (O) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
PRESET +/ Mit diesen Tasten
– speichern Sie Sender.
– speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
TUNING +/– Mit diesen Tasten können Sie
Sender suchen.
FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo
um.
O TV Drücken Sie gleichzeitig TV
und die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung,
um die Fernsehfunktionen zu
aktivieren.
Bezeichnung Funktion
P RETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste
schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung
eines Videorecorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder
Blu-Ray-Disc-Players, das/
die am Fernsehschirm
angezeigt wird, ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT
O und TV (O) gleichzeitig,
um das vorherige Me
aufzurufen oder das
Fernsehmenü auszublenden,
wenn das Menü auf dem
Fernsehschirm angezeigt
wird.
Q
,
V/v/B/b
Drücken Sie DVD/BD
MENU (F), AMP MENU
(I) oder MENU/HOME
(M) und wählen Sie dann mit
der V, v, B oder b
Einstellungen aus. Geben Sie
dann mit Ihre Auswahl
ein, nachdem Sie zuvor DVD/
BD MENU oder MENU/
HOME gedrückt haben.
Mit bestätigen Sie auch
die Auswahl des Receivers,
Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players,
DVD-Players oder Blu-Ray-
Disc-Players.
R DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie
die Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player oder Blu-Ray-
Disc-Player auf dem
Fernsehschirm angezeigt
werden sollen.
Drücken Sie DISPLAY und
TV (O) gleichzeitig, um
Fernsehinformationen auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
17
DE
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste TV VOL +, die Taste
MASTER VOL + und die Taste H sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur
Funktion der Taste finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter.
Hinweise
Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
Die Eruterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
Bezeichnung Funktion
S -/-- Mit dieser Taste wählen Sie
den Kanaleingabemodus für
den Videorecorder (ein- oder
zweistellig).
Drücken Sie -/-- und TV (O)
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
>10 Drücken Sie diese Taste, um
am CD-Player Titelnummern
über 10 auszuwählen.
CLEAR Mit dieser Taste machen Sie
die Eingabe rückgängig, wenn
Sie die falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
T Zahlentasten
(Nummer 5
a)
)
Mit diesen Tasten
speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder
Blu-Ray-Disc-Player
Titelnummern aus. Mit 0/10
hlen Sie die Titelnummer
10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner
Kanalnummern aus.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (O).
U TV INPUT Drücken Sie gleichzeitig TV
INPUT und TV (O), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
18
DE
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-
System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer)
anschließen.
Um einen hervorragenden Mehrkanal-
Raumklang wie im Kino produzieren zu
können, sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und
zwei Surroundlautsprecher) sowie ein
Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (links)
BFrontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
HSubwoofer
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back-
Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (7.1-Kanal-
System) anschließen können Sie DVD-
Software im Surround EX-Format in Hi-Fi-
Qualität wiedergeben lassen. „Verwenden des
Decodiermodus für den Surround-Back-
Lautsprecher (SB DEC)“ (Seite 48).
Beispiel für ein 7.1-Kanal-
Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (links)
BFrontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSurround-Back-Lautsprecher (links)
GSurround-Back-Lautsprecher (rechts)
HSubwoofer
Tipps
Wenn Sie ein 6.1 Kanal Lautsprechersystem
anschließen, platzieren Sie den Surround-Back-
Lautsprecher hinter derrposition.
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
Vorbereitungen
Verwenden eines 5.1-/7.1-
Kanal-Systems
19
DE
Vorbereitungen
2: Anschließen der Lautsprecher
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
AFrontlautsprecher A (links)
BFrontlautsprecher A (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSurround-Back-Lautsprecher (links)
a)b)c)
GSurround-Back-Lautsprecher (rechts)
a)b)c)
HSubwoofer
d)
10 mm
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
D
C5V
0
.7A MAX
HDMIANTENNA
M
PORT
SAT IN DVD IN BD IN OUT
AM
VIDEO 1
TV
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
SAT
IN
DVD
IN
OPTICAL COAXIAL
L
L
R
R
L
SUBWOOFER
CENTER
FRONT A
SURROUND BACK
/
BI-AMP
/
FRONT B
AUDIO
OUT
SPEAKERS
R
SURROUND
H
FDC
A
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
E
B
B
GA
B
Fortsetzung
20
DE
a)
Falls Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher
anschließen, schließen Sie diesen an die
Anschlüsse des SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT B L an.
b)
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
anschließen, aber ein zusätzliches
Frontlautsprechersystem verwenden möchten,
schließen Sie dieses zusätzliche
Frontlautsprecherystem an die Anschlüsse
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT B an. Setzen Sie „SB ASGN“ im
Systemkonfigurationsmenü auf „SPK B“ (Seite
44).
Mit SPEAKERS auf dem Bedienfeld können Sie
das gewünschte Frontlautsprecherystem
auswählen (Seite 31).
c)
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
anschließen, können Sie die Frontlautsprecher
mittels einer Bi-Amplifier-Verbindung an die
Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-
AMP/FRONT B anschließen (Seite 90).
Setzen Sie „SB ASGN“ im
Systemkonfigurationsmenü auf „BI-AMP“ (Seite
44).
d)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer
Bereitschaftsfunktion anschließen, schalten Sie
diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen
aus. Wenn die automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert ist, wechselt der Subwoofer je nach
Eingangssignalpegel möglicherweise automatisch
in den Bereitschaftsmodus, so dass kein Ton
ausgegeben wird.
1/308