Sony DPF-HD700 Bedienungsanleitung

Kategorie
Digitale Bilderrahmen
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DPF-HD1000/HD800/HD700 (DE/NL/IT/ES/PT)
4-295-281-32 (1)
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät, um das
Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags zu
verringern.
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die
Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen Steckeradapter
der korrekten Konguration für die Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie
bzw. einen Akku des angegebenen
Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie die
verbrauchten Batterien entsprechend den
Anweisungen.
WARNUNG
Bei falscher Behandlung kann die Batterie explodieren.
Sie darf nicht wiederaufgeladen, auseinandergenommen
oder in Feuer entsorgt werden.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben
Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprü und erfüllt die
EMV‑Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer
Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder
elektromagnetischer Störeinüsse abbricht (fehlschlägt),
starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder
entfernen Sie das USB‑Kabel, und schließen Sie es wieder
an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit warden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen
EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1‑7‑
1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108‑0075, Japan. Autorisierter
Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang
mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich
bitte an die in den separaten Kundendienst‑ oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine nahegelegene, leicht
zugängliche Steckdose an. Sollte es zu Störungen bei
der Verwendung des Netzteils kommen, ziehen Sie
umgehend den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Netzteil nicht in einer engen
Umgebung, wie z.B. zwischen einer Wand und einem
belstück.
Das Gerät ist nicht von der Stromquelle getrennt, so
lang es mit der Netzsteckdose verbunden ist, auch wenn
der Bilderrahmen selbst ausgeschaltet wurde.
Technische Daten
Bilderrahmen
LCD-Display
LCD‑Bildschirm:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
DPF‑HD800: 20 cm/8‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
DPF‑HD700: 18 cm/7‑Zoll, TFT‑Aktivmatrix
Gesamtzahl der Bildpunkte:
DPF‑HD1000: 1.843.200 Bildpunkte (1.024 × 3 (RGB) × 600 Bildpunkte)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 Bildpunkte (800 × 3 (RGB) ×
480 Bildpunkte)
Lebensdauer des LCD-Hintergrundlichts
20.000 Stunden (danach wird die Helligkeit des Hintergrundlichts um die
Häle reduziert)
Eingänge/Ausgänge
USB‑Anschluss (Typ Mini‑B, Hi‑Speed USB)
USB‑Anschluss (Typ A, Hi‑Speed USB)
„Memory Stick PRO“ (Duo)/SD‑Speicherkarte‑Einschübe
Kompatible Dateiformate
*1
Standbild
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF‑Baseline, MPF Extended
*2
, JFIF
TIFF: Exif 2.3‑kompatibel
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32‑Bit‑Windows‑Format
RAW
*3
: SRF, SR2, ARW 2.2 (nur Vorschau)
Film
*4*5*6
MPEG‑4 AVC/H.264:
Erweiterung: mp4, mts
Prol: Baseline Prole, Main Prole, High Prole
Level: niedriger als 4.2
Maximale Auösung: 1920 × 1080
Audioformat: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Erweiterung: mp4
Prol: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Level: niedriger als 6 (Simple Prole), niedriger als 5 (Advanced Simple
Prole), niedriger als 4 (Advanced Coding Eciency Prole)
Maximale Auösung: 1280 × 720
Audioformat: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Erweiterung: mpg
Maximale Auösung: 720 × 576
Audioformat: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Erweiterung: mov, avi
Maximale Auösung: 1280 × 768
Audioformat: Linear PCM, μ‑law, IMA‑ADPCM
Maximale Bitrate: 28 Mbps
Maximale Bildfrequenz: 60p
Hintergrundmusik
*4
MP3:
Erweiterung: mp3
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstützt variable Bitrate (VBR)
Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Erweiterung: m4a
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstützt variable Bitrate (VBR)
Abtastfrequenz: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Erweiterung: wav
Abtastfrequenz: 44,1 kHz, 48 kHz
Maximale Bildelemente
*7
16.384 × 12.288 (Progressives JPEG kann bis zu 22.000.000 Pixel abspielen.)
Datensystem
FAT12/16/32/exFAT
Maximale Anzahl an Dateien
9.999 Dateien bei einer Speicherkarte/einem internen Gerät
Kapazität des internen Speichers
*8
2 GB (Ca. 4.000 Bilder
*9
können gespeichert werden.)
Betriebsspannung
Buchse DC IN, 5 V Gleichstrom
Stromverbrauch
DPF‑HD1000
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 11,3 W, normaler Modus: 6,3 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPF‑HD800
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,7 W, normaler Modus: 5,5 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPF‑HD700
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,1 W, normaler Modus: 5,0 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,0 W
* Die Denition des normalen Modus ist ein Status, der die Leistung einer
Bildpräsentation mit Bildern ermöglicht, die im internen Speicher mit den
Standardeinstellungen gespeichert sind, ohne Einsetzen einer Speicherkarte
oder Anschluss eines externen Geräts.
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen
[Mit ausgeschwenktem Standfuß]
DPF‑HD1000
ca. 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPF‑HD800
ca. 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPF‑HD700
ca. 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht
DPF‑HD1000: ca. 600 g
DPF‑HD800: ca. 490 g
DPF‑HD700: ca. 370 g
(ohne Netzteil, einschließlich Standfuß)
Mitgelieferte Teile
Siehe „Vorbereitung: Überprüfen des Lieferumfangs“ in Digitaler
Bilderrahmen ‑ Anleitung.
Netzteil (AC-P5022)
Betriebsspannung
100 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Nennausgangsspannung
5 V, 2,2 A
Abmessungen
ca. 79 mm × 34 mm × 65 mm
(Breite/Höhe/Tiefe) (ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 105 g
Weitere Angaben nden Sie auf der Beschriung des
Netzteils.
Änderungen am Design und technischen Daten
vorbehalten.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
*1: Je nach Datentyp sind einige der Dateien möglicherweise nicht kompatibel.
*2: Dateien können nicht in 3D angezeigt werden. Entsprechende Bilder
werden in 2D angezeigt.
*3: RAW‑Dateien einer Kamera Sony α werden als Miniaturvorschau
angezeigt.
*4: Dateien mit Urheberrechtschutz können nicht angezeigt werden.
*5: Aufgrund der Übertragungsgeschwindigkeit der Speicherkarte können bei
der Wiedergabe von einer Speicherkarte Bilder übersprungen werden.
*6: Die Anzahl der gezeigten Bilder kann während der Wiedergabe einiger
Filmdateien geringer sein.
*7: Es sind 17 × 17 oder mehr notwendig. Ein Bild mit einem Seitenverhältnis
von 20:1 oder mehr wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. Auch
wenn das Seitenverhältnis kleiner als 20:1 ist, können bei Miniaturbildern,
Bildpräsentationen oder anderen Gelegenheiten Anzeigeprobleme
aureten.
*8: Beim Berechnen der Medienkapazität entspricht 1 GB 1.000.000.000 Byte,
wobei ein Teil für das Datenmanagement und/oder Anwendungsdateien
verwendet wird. Die Kapazität, die vom Benutzer genutzt werden kann,
liegt bei ca. 1,8 GB.
*9: Die Anzahl der gespeicherten Bilder gilt als ungefährer Anhaltspunkt
beim Komprimieren und Importieren von Bildern. Beim Importieren von
Bildern mit Komprimierung warden die Bilder automatisch auf eine Größe
von 2.000.000 Pixeln umgesetzt. Dies variiert je nach Motiv oder den
Aufnahmebedingungen.
Hinweise zu Marken und zu
Lizenzen
, Cyber‑shot, , „Memory Stick“ und
sind Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Microso , Windows und Windows Vista sind
eingetragene Marken der Microso Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Das SD‑Logo, SDHC‑Logo und SDXC‑Logo sind
Markenzeichen von SD‑3C, LLC.
Umfasst iType
TM
und Schriarten von Monotype
Imaging Inc.
iType
TM
ist eine Marke von Monotype Imaging Inc.
Dolby ist ein eingetragenes Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
MPEG Layer‑3 Audiocodierungstechnologie und
Patente lizenziert durch Frauenhofer IIS und omson.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten
Produkt‑ oder Firmennamen können Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Unternehmen sein. Im Handbuch sind die
Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen
nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „TM“ bzw. „
®
gekennzeichnet.
Hinweise zur Lizenz
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG‑4
VISUAL PATENT PORTFOLIO‑LIZENZ FÜR DEN
PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER
LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE
DEM MPEG‑4 VISUAL‑STANDARD
ENTSPRECHEN („MPEG‑4 VIDEO“), UND/
ODER
(ii) DAS DECODIEREN VON MPEG‑4‑VIDEOS,
DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN,
NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN
CODIERT WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEO‑ANBIETER STAMMEN, DER
ÜBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM
ANBIETEN VON MPEG‑4 VIDEO VERFÜGT.
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT.
WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU
WERBE‑, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG
LA, LLC ERHÄLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER AVC
PATENT PORTFOLIO‑LIZENZ FÜR DEN
PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER
LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE DEM
AVC‑STANDARD ENTSPRECHEN („AVC
VIDEO“), UND/ODER
(ii) DAS DECODIEREN VON AVC‑VIDEOS, DIE
VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN,
NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN
CODIERT WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEO‑ANBIETER STAMMEN, DER
ÜBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON
AVC VIDEO VERFÜGT.
FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT.
WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI MPEG
LA, L.L.C. ERHÄLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken
te verkleinen, mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Om de kans op brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag u geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat
zetten.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact,
gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het
stopcontact.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben. Volg de instructies voor
het weggooien van gebruikte batterijen.
WAARSCHUWING
De batterij kan exploderen bij verkeerde behandeling.
Laad de batterij niet op, haal de batterij niet uit elkaar,
gooi de batterij niet in het vuur.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die
zijn uiteengezet in de EMC‑richtlijn voor het gebruik van
een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of
elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in
de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop
dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden
in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data‑integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwaliceerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1‑7‑1 Konan Minato‑ku Tokyo, 108 0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke service‑ en garantiedocumenten
gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen over netspanningsadapter
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact
dat gemakkelijk bereikbaar is en dichtbij. Als er iets
misgaat bij het gebruik van de adapter, onderbreek dan
onmiddellijk de stroomvoorziening door de stekker uit
het stopcontact te trekken.
Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe
ruimte, zoals tussen een muur en een meubel.
De set is niet losgekoppeld van de stroomvoorziening
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de set
zelf uitgeschakeld.
Specicaties
Fotolijst
LCD-scherm
LCD‑paneel:
DPF‑HD1000: 25,7 cm/10,1 inch, TFT active matrix
DPF‑HD800: 20 cm/8 inch, TFT active matrix
DPF‑HD700: 18 cm/7 inch, TFT active matrix
Totaal aantal beeldpunten:
DPF‑HD1000: 1.843.200 beeldpunten (1.024 × 3 (RGB) × 600
beeldpunten)
DPF‑HD800/HD700: 1.152.000 beeldpunten (800 × 3 (RGB) × 480
beeldpunten)
Levensduur LCD-achtergrondverlichting
20.000 uur (voordat helderheid van achtergrondverlichting is gehalveerd)
Aansluitingen Ingang/Uitgang
USB‑connector (Type Mini‑B, Hi‑Speed USB)
USB‑connector (Type A, Hi‑Speed USB)
"Memory Stick PRO" (Duo)‑/SD‑geheugenkaartsleuven
Geschikte bestandsindelingen
*1
Stilstaand beeld
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended
*2
, JFIF
TIFF: Geschikt voor Exif 2.3
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bit Windowsindeling
RAW
*3
: SRF, SR2, ARW 2.2 (alleen voorbeeld)
Film
*4*5*6
MPEG‑4 AVC/H.264:
Extensie: mp4, mts
Proel: Baseline‑proel, Main‑proel, High‑proel
Niveau: lager dan 4.2
Maximale resolutie: 1920 × 1080
Audio‑indeling: Dolby Digital, AAC
MPEG‑4 Visual:
Extensie: mp4
Proel: Simple Prole, Advanced Simple Prole, Advanced Coding
Eciency Prole
Niveau: lager dan 6 (Simple Prole), lager dan 5 (Advanced Simple
Prole), lager dan 4 (Advanced Coding Eciency Prole)
Maximale resolutie: 1280 × 720
Audio‑indeling: AAC‑LC
MPEG‑1 Video:
Extensie: mpg
Maximale resolutie: 720 × 576
Audio‑indeling: MPEG‑1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensie: mov, avi
Maximale resolutie: 1280 × 768
Audio‑indeling: Linear PCM, μ‑law, IMA‑ADPCM
Maximale bitfrequentie: 28 Mbps
Maximale framefrequentie: 60p
Achtergrondmuziek
*4
MP3:
Extensie: mp3
Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensie: m4a
Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz,
24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Extensie: wav
Bemonsteringsfrequentie: 44.1 kHz / 48 kHz
Maximale beeldelementen
*7
16.384 × 12.288 (Progressive JPEG kan worden afgespeeld tot
22.000.000 beeldpunten.)
Bestandssysteem
FAT12/16/32/exFAT
Maximaal aantal bestanden dat kan worden
gehanteerd
9.999 bestanden voor geheugenkaart/een intern toestel
Capaciteit intern geheugen
*8
2 GB (Ongev. 4.000 aeeldingen
*9
kunnen worden opgeslagen.)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
DC IN‑aansluiting, DC 5 V
Stroomverbruik
DPF‑HD1000
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 11,3 W, normale stand: 6,3 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPF‑HD800
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,7 W, normale stand: 5,5 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPF‑HD700
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,1 W, normale stand: 5,0 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,0 W
* De denitie van de normale stand is een status waarin de vertoning van
een diashow mogelijk is met aeeldingen die zijn opgeslagen in het interne
geheugen, met de standaardinstellingen zonder dat een geheugenkaart is
geplaatst of een extern apparaat is aangesloten.
Bedrijfstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Afmetingen
[Met de standaard uitgezet]
DPF‑HD1000
Ongeveer 258 mm × 177,6 mm × 122,9 mm (breedte/hoogte/
diepte)
DPF‑HD800
Ongeveer 220 mm × 151,4 mm × 117,8 mm (breedte/hoogte/
diepte)
DPF‑HD700
Ongeveer 191 mm × 132,4 mm × 97,4 mm (breedte/hoogte/diepte)
Gewicht
DPF‑HD1000: Ongeveer 600 g
DPF‑HD800: Ongeveer 490 g
DPF‑HD700: Ongeveer 370 g
(exclusief netspanningsadapter, inclusief standaard)
Bijgeleverde items
Raadpleeg "Voorbereiding: Controleren of alle artikelen zijn inbegrepen"
in het Handboek Digitale Fotolijst.
Netspanningsadapter (AC-P5022)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Nominale uitgangsspanning
5 V, 2,2 A
Afmetingen
Ongeveer 79 mm × 34 mm × 65 mm
(breedte/hoogte/diepte)(exclusief uitstekende delen)
Gewicht
Ongeveer 105 g
Zie de label van de netspanningsadapter voor nadere
bijzonderheden.
Ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
*1: Sommige bestanden zijn mogelijk niet geschikt vanwege de soort gegevens.
*2: Bestanden kunnen niet worden weergegeven in 3D. Representatieve
aeeldingen worden weergegeven in 2D.
*3: RAW‑bestanden van een Sony α‑camera worden als miniatuurvoorbeelden
weergegeven.
*4: Bestanden met een auteursrechtelijke bescherming kunnen niet worden
weergegeven.
*5: Er kunnen beeldjes wegvallen tijdens het afspelen van een geheugenkaart
als gevolg van de overdrachtsnelheid van de geheugenkaart.
*6: Tijdens het afspelen van sommige lmbestanden kunnen er minder
beeldjes worden weergegeven.
*7: 17 × 17 of meer zijn vereist. Een aeelding met een aspectverhouding
van 20:1 of meer zal misschien niet goed worden weergegeven. Zelfs als
de aspectverhouding minder is dan 20:1, kan er zich een probleem met de
weergave voordoen bij miniaturen, de diashow of bij andere gelegenheden.
*8: Bij het meten van de opslagcapaciteit is 1 GB gelijk aan 1.000.000.000
bytes waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of
toepassingsbestanden. De beschikbare capaciteit is ongeveer 1,8 GB.
*9: Het aantal opgeslagen aeeldingen is een richtlijn voor het schalen
en importeren van aeeldingen. Bij het schalen en importeren van
aeeldingen worden ze automatisch geschaald naar ongeveer 2.000.000
pixels. Dit verschilt aan de hand van het onderwerp en de opnamecondities.
Over handelsmerken en
licenties
, Cyber‑shot, , "Memory Stick"
en zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
Microso, Windows en Windows Vista zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microso
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
De logo's SD, SDHC en SDXC zijn handelsmerken van
SD‑3C, LLC.
Bevat iType
TM
en lettertypen aomstig van Monotype
Imaging Inc.
iType
TM
is een handelsmerk van Monotype Imaging Inc.
Dolby is een gedeponeerd handelsmerk van Dolby
Laboratories.
MPEG Layer‑3 audiocoderingstechnologie en patenten
vallen onder de licentie van Fraunhofer IIS en
omson.
Alle andere bedrijven en productnamen die hierin
worden vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve
bedrijven. Bovendien worden "TM" en "
®
" niet elke
keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over de licentie
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT ONDER
LICENTIE VAN DE MPEG‑4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK
EN NIET‑COMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN
CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
VISUELE NORM MPEG‑4 (“MPEG‑4
VIDEO”) EN/OF
(ii) DECODEREN VAN MPEG‑4 VIDEO
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT IN
HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIET‑COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF
IS VERKREGEN VAN EEN DOOR MPEG
LA GELICENTIEERDE VIDEOAANBIEDER
VOOR HET LEVEREN VAN MPEG‑4 VIDEO.
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF
WORDT EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN
LICENTIE VERSTREKT. AANVULLENDE
INFORMATIE, WAARONDER INFORMATIE
OVER HET GEBRUIK VOOR PROMOTIONELE
DOELEINDEN, INTERN GEBRUIK,
COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENTIES, IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, LLC. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT
ONDER LICENTIE VAN DE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK
EN NIET‑COMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN
CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
AVC‑NORM (“AVC VIDEO”) EN/OF
(ii) DECODEREN VAN AVC VIDEO
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT
IN HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE
EN NIET‑COMMERCIËLE ACTIVITEIT
EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOAANBIEDER MET EEN LICENTIE
VOOR HET LEVEREN VAN AVC VIDEO.
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF WORDT
EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN LICENTIE
VERSTREKT. AANVULLENDE INFORMATIE IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non appoggiare oggetti contenenti liquidi, per
esempio vasi, sull’apparecchio.
Se la forma della spina non si adatta alla presa di
corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la
congurazione corretta per la presa di corrente.
Non esporre le batterie a fonti di calore
eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o
simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specicato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti. Provvedere allo
smaltimento delle pile usate seguendo le
istruzioni.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Evitare
pertanto di ricaricarla, smontarla o gettarla nel fuoco.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa
all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze speciche p
inuenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati,
che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo
di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a ne vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi europei
con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi Europei
con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale riuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
4-295-281-32 (1)
Printed in China
DPF-HD1000/HD800/HD700
©2011 Sony Corporation
Digital Photo Frame
Anleitung - Wichtige Informationen
Belangrijke Informatie Gids
Guida alle informazioni importanti
Guía de información importante
Guia de Informação Importante
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DPF-HD700 Bedienungsanleitung

Kategorie
Digitale Bilderrahmen
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für