Reely 1601505 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Elektro-Schiffsmodell „Claymore“ RtR 2,4GHz
Best.-Nr. 1601505 Seite 2 - 24
Operating Instructions
Electric Ship model “Claymore” RtR 2.4 GHz
Item No. 1601505 Page 25 - 47
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................4
4. Produktbeschreibung ........................................................................................................................................... 4
5. Lieferumfang ........................................................................................................................................................ 5
6. Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................. 6
a) Allgemein .......................................................................................................................................................6
b) Vor der Inbetriebnahme ................................................................................................................................. 7
c) Ladegerät ......................................................................................................................................................7
d) Während des Betriebs ................................................................................................................................... 7
7. Batterie- und Akkuhinweise .................................................................................................................................9
a) Allgemein .......................................................................................................................................................9
b) Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus ............................................................................................... 10
8. Vorbereitungen ..................................................................................................................................................12
a) Bootsständer ...............................................................................................................................................12
b) Überprüfung von Empfänger und Empfangsantenne .................................................................................. 12
c) Überprüfung der Schiffsschraube ................................................................................................................ 13
d) Überprüfung der Ruderanlage .....................................................................................................................13
e) Batterien in den Sender einlegen ................................................................................................................13
f) Fahrakku laden ............................................................................................................................................14
9. Bedienelemente des Senders ............................................................................................................................15
10. Inbetriebnahme des Modells ..............................................................................................................................17
a) Anschließen des Fahrakkus ........................................................................................................................17
b) Überprüfung der Steuerfunktionen ..............................................................................................................17
c) Fahrtregler ................................................................................................................................................... 18
d) Reichweitentest ...........................................................................................................................................19
e) Die erste Ausfahrt ........................................................................................................................................ 19
11. Wechsel der Schiffsschraube ............................................................................................................................21
12. WartungundPege ...........................................................................................................................................21
13. Entsorgung ........................................................................................................................................................23
a) Produkt ........................................................................................................................................................23
b) Batterien/Akkus ...........................................................................................................................................23
14. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................23
15. Technische Daten ..............................................................................................................................................24
a) Schiffsmodell ...............................................................................................................................................24
b) Fahrakku ......................................................................................................................................................24
c) Sender ......................................................................................................................................................... 24
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanlei-
tung hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden
sollen.
4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektrisch angetriebenes Schiffsmodell, das mit Hilfe einer Fernsteueranla-
ge drahtlos per Funk gesteuert wird. Das Modell darf nur in Süßwasser und auf Grund der Modellgröße vorzugsweise
in Hallenbädern oder kleinen Seen ohne Wellengang eingesetzt werden.
Die Fernsteuer- und Antriebskomponenten dürfen nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten wichtige Informatio-
nen zum Umgang mit dem Produkt.
Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!
4. Produktbeschreibung
Bei dem Schiffsmodell „Claymore“ handelt es sich um ein Modell, das für den Anfänger im Schiffsmodellbau ausgelegt
ist. Für die Herstellung der Betriebsbereitschaft und den späteren Betrieb sind nur geringe Kenntnisse im Umgang
mit Schiffsmodellen erforderlich.
Das Modell ist komplett in speziellen Formen aus ABS-Kunststoff gefertigt worden. Der passende Antriebsakku sowie
ein passendes Ladegerät als auch die Fernsteuerung gehören zum Lieferumfang. Die Kabinenhaube ist demontier-
bar, das Dekor bereits aufgebracht. Zum Betrieb müssen nur noch vier Batterien oder Akkus des Typs AA/Mignon für
den Sender separat erworben werden (nicht im Lieferumfang).
Die steuerbaren Funktionen sind: Stufenlose Drehzahlregelung des Elektromotors (nur Vorwärtsfahrt möglich). Der
hierzu erforderliche Empfänger mit elektronischem Fahrtregler sowie das Lenkservo sind bereits betriebsfertig im
Schiffsmodell verbaut.
5
5. Lieferumfang
• Schiffsrumpf mit abnehmbarem Rumpfrücken
• Fernsteuerung (Sender)
• Fahrakku
• USB-Ladegerät
• Bootsständer
• Kleinteile
• Bedienungsanleitung
Zum Betrieb des Senders sind außerdem 4 Batterien (oder Akkus) des Typs AA/Mignon (nicht im Liefer-
umfang enthalten, getrennt zu bestellen) Empfehlenswert ist, einen oder mehrere Ersatz-Schiffspropeller
vorrätig zu halten.
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
6
6. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
die Gewährleistung/Garantie.
Von der Gewährleistung und Garantie ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß und Unfallschäden
(z.B. gebrochene Schiffsschrauben oder Antriebs- oder Fernsteuerteile mit Wasserschaden).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des
Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb
dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis!
Beim Betrieb des Schiffsmodells kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen. Achten
Sie deshalb unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Schiffsmodells ausreichend versichert
sind, z.B. über eine Haftpichtversicherung.
Falls Sie bereits eine Haftpichtversicherung besitzen, so informieren Sie sich vor Inbetriebnahme
des Schiffsmodells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Schiffsmodells mitversichert ist.
Beachten Sie: In verschiedenen Ländern besteht auf bestimmten Gewässern ein Betriebsverbot
für alle Schiffsmodelle!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder das Verändern des
Produkts oder deren Komponenten nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Die Fernsteuer- und Antriebskomponenten im Schiffsmodell dürfen nicht feucht oder nass werden.
• Das Schiffsmodell ist nur für den Betrieb in Süßwasser geeignet.
• Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit ferngesteuerten Schiffs-
modellen verfügen, so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Schiffsmodellsportler oder an einen
Schiffsmodellbau-Club.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zum gefährlichen
Spielzeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so
setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
7
b) Vor der Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass innerhalb der Reichweite der Fernsteuerung keine weiteren Schiffsmodelle be-
trieben werden. Sie verlieren möglicherweise sonst die Kontrolle über die ferngesteuerten Schiffsmodel-
le! Auch bei 2,4 GHz Fernsteueranlagen müssen Sie immer prüfen, ob der zeitgleiche Betrieb von zwei
oder mehr Fernsteuerungen in unmittelbarer Nähe zueinander störungsfrei möglich ist.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionssicherheit Ihres Schiffsmodells und der Fernsteueranlage.
Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte
Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am Schiffsmodell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch
kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
• Der zum Betrieb erforderliche Fahrakku sowie eventuell im Fernsteuersender eingesetzte Akkus sind
entsprechend den Herstellerangaben aufzuladen.
• Werden zur Stromversorgung des Senders Batterien genutzt, achten Sie auf eine noch ausreichende
Restkapazität (Batterieprüfer). Sollten die Batterien leer sein, so tauschen Sie immer den kompletten
Satz und niemals nur einzelne Zellen aus.
• Vor jeder Inbetriebnahme müssen die Einstellungen der Trimmregler am Sender für die verschiedenen
Steuerrichtungen kontrolliert und ggf. eingestellt werden.
• Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den korrekten und festen Sitz der Schiffsschraube und weiterer
Anbauteile (Ruderanlage etc.) und ob diese unbeschädigt sind.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein. Erst danach darf der Fahrakku des Schiffsmodells ange-
schlossen werden. Andernfalls kann es zu unvorhersehbaren Reaktionen der Empfangsanlage kommen
und der Schiffspropeller könnte ungewollt anlaufen! Unfall- und Verletzungsgefahr!
• Achten Sie bei laufender Schiffsschraube darauf, dass sich weder Gegenstände noch Körperteile im
Dreh-undAnsaugbereichbenden.
• Während der Fahrakku an dem Schiffsmodell angeschlossen ist, fassen Sie niemals in den Drehbereich
der Schiffsschraube. Der Antrieb könnte ungewollt anlaufen, es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr!
Dies gilt außerdem beim An- und Abstecken des Fahrakkus.
c) Während des Betriebs
• Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes
hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Schiffsmodell ab.
• Wählen Sie ein geeignetes Gewässer zum Betrieb Ihres Schiffsmodells aus (Schwimmbad oder kleiner
See ohne Wellengang). Fragen Sie im Zweifelsfall den für das Gewässer Verantwortlichen, ob der Be-
trieb Ihres Schiffsmodells dort gestattet ist.
• DasausgewählteGewässermusszumBetriebIhresSchiffsmodellsfreivonSchlingpanzen(z.B.See-
gras) sein. Es dürfen auch keine Gegenstände (z.B. Äste) im Wasser schwimmen.
• Achten Sie bei dem ausgewählten Gewässer auf Strömungen und andere widrige Umstände, die einen
Betrieb des Schiffsmodell erschweren oder gar unmöglich machen. Gefahr vom Verlust des Schiffsmo-
dells! Gefahr bei der Bergung des Schiffsmodells!
• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten
Sie deshalb beim Betrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Ge-
genständen.
8
• Fahren Sie nie direkt auf im Wasser schwimmende Personen oder Tiere zu.
• Fahren Sie mit Ihrem Schiffsmodell nur dann, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben
ist.Müdigkeit,Alkohol-oderMedikamenten-EinusskönnenzuFehlreaktionenführen.
• Vermeiden Sie im Fahrbetrieb hektische Lenkbewegungen, da hierbei das Schiffsmodell kentern kann.
Erfolgt in diesem Fall keine rasche Bergung des Schiffsmodells, droht durch eindringendes Wasser das
Sinken und somit ein Totalverlust!
• Wenn es während dem Betrieb zu Störungen kommt und das Schiffsmodell auf dem Gewässer an-
triebs-/steuerungslos treibt, so dürfen Sie (oder andere Personen) sich bei der Bergung nicht in Lebens-
gefahr begeben.
Gehen Sie kein Risiko bei der Bergung des Schiffsmodells ein. Achten Sie in dem Gewässer auf Strö-
mungen,StrudelalsaucheineneventuellstattndendenSchiffsverkehr.NutzenSiezurBergungge-
gebenenfalls geeignete Hilfsmittel (z.B. ein Ruderboot). Bergen Sie das Schiffsmodell niemals alleine,
sondern zusammen mit einer zweiten Person, die an Land das Geschehen beobachten und im Notfall
Hilfe herbeiholen kann.
• Zielen Sie nie mit der Antenne des Senders direkt auf das Schiffsmodell. Dadurch wird die Signalüber-
tragung vom Sender zum Schiffsmodell deutlich verschlechtert.
• Sowohl Motor, Fahrtregler als auch Fahrakku können sich beim Betrieb des Schiffsmodells erhitzen.
Machen Sie aus diesem Grund eine Pause von 5 - 10 Minuten, bevor Sie den Fahrakku wieder laden
bzw. mit einem eventuell vorhandenen Ersatzakku erneut starten. Der Antriebsmotor muss auf Umge-
bungstemperatur abgekühlt sein.
• Lassen Sie immer die Fernsteuerung (Sender) eingeschaltet, solange das Schiffsmodell in Betrieb ist.
Stecken Sie nach einer Ausfahrt immer zuerst den Fahrakku ab, bzw. schalten Sie das Schiffsmodell
aus. Erst danach darf die Fernsteuerung (Sender) ausgeschaltet werden.
• Bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion ist zuerst die Ursache der Störung zu beseitigen, bevor Sie Ihr
Schiffsmodell wieder starten.
• Setzen Sie Ihr Schiffsmodell und die Fernsteueranlage nicht über längere Zeit der direkten Sonnenein-
strahlung oder großer Hitze aus.
9
7. Batterie- und Akkuhinweise
Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit
ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/Li-Ion-Akkus mit ihrem hohen
Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt
einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht.
Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise
zum Umgang mit Batterien und Akkus.
a) Allgemein
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Ober-
ächen,diedamitinBerührungkommen,könnenteilsmassivbeschädigtwerden.BewahrenSieBatte-
rien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Herkömmliche(nichtwiederauadbare)Batteriendürfennichtaufgeladenwerden.EsbestehtBrand-
undExplosionsgefahr!NichtwiederauadbareBatteriensindnurfürdeneinmaligenGebrauchvorgese-
hen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind. Laden Sie ausschließlich dafür
vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die im Sender eingelegten Batterien/
Akkus, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. Trennen Sie den Fahrakku voll-
ständig vom Schiffsmodell und nehmen Sie ihn aus dem Schiffsmodell heraus. Bewahren Sie Batterien
und den Fahrakku an einem trockenen, sauberen, kühlen Ort auf, der für Kinder unzugänglich ist.
Setzen Sie in dem Raum einen Rauchmelder ein. Das Risiko eines Brandes (bzw. das Entstehen von
giftigem Rauch) kann nicht ausgeschlossen werden. Speziell Akkus für den Modellbaubereich sind gro-
ßen Belastungen ausgesetzt (z.B. hohe Lade- und Entladeströme, Vibrationen usw.).
• Wechseln Sie im Sender immer den ganzen Satz Batterien bzw. Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit
halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und Herstel-
lers. Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus!
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus in den Sender bzw. dem Anschluss eines Fahrakkus an
das Schiffsmodell auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung wird nicht nur
Ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Setzen Sie das Ladegerät und den Fahrakku keinen hohen/niedrigen Temperaturen sowie direkter Son-
neneinstrahlung aus.
10
• Batterien/Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden. Gleiches gilt für das Ladegerät. Das Ladegerät
darf nur in einem trockenen, geschlossenen Innenraum betrieben werden. Feuchtigkeit/Nässe auf dem
Ladegerät kann zu einem lebensgefährlichen elektrischen Schlag führen! Außerdem besteht Brand- und
Explosionsgefahr durch den Akku!
Gerade Akkus mit Lithium-Technologie (z.B. LiPo-/Li-Ion-Akkus) sind durch die darin enthaltenen Che-
mikaliensehrfeuchtigkeitsempndlich!
• Trennen Sie den Fahrakku vor dem Anschluss an das Ladegerät vollständig von Ihrem Modell. Lassen
Sie den Fahrakku während dem Ladevorgang niemals an einem Fahrtregler angeschlossen. Dies kann
zu Beschädigungen an Ladegerät, Fahrtregler oder Fahrakku führen! Entnehmen Sie den Fahrakku zum
Laden aus dem Schiffsmodell.
• PlatzierenSieLadegerätundAkkuaufeinernichtbrennbaren,hitzebeständigenOberäche(z.B.einer
Steiniese).HaltenSieausreichendAbstandzubrennbarenGegenständen.LassenSiezwischenLade-
gerät und Akku ausreichend Abstand, legen Sie den Akku niemals auf das Ladegerät.
• Laden Sie keine Akkus, die noch heiß sind (z.B. durch hohe Entladeströme im Modell verursacht). Las-
sen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie ihn laden.
• Da sich sowohl das Ladegerät als auch der Fahrakku während des Ladevorgangs erwärmen, ist es
erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und den Fahrakku
niemals ab!
• Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob sich der Akku
übermäßig erhitzt oder aufbläht. Ist dies der Fall, besteht akute Explosions- und Brandgefahr! Beenden
Sie den Ladevorgang sofort, trennen den Akku vom Ladegerät und bringen diesen an einen Ort (z.B.
ins Freie), wo ein explodierender bzw. in Brand geratener Akku keine weitere Schäden anrichten kann.
• Trennen Sie den Fahrakku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
• Beschädigen Sie niemals die Außenhülle eines Akkus. Laden Sie niemals beschädigte, ausgelaufene
oder verformte Akkus. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie solche
unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgerecht, verwenden Sie sie nicht mehr.
• Laden Sie Akkus regelmäßig nach (etwa alle 2 - 3 Monate), da es andernfalls durch eine Selbstentla-
dung der Akkus zu einer Tiefentladung kommt. Dadurch werden die Akkus unbrauchbar!
LiPo-/Li-Ion-Akkus behalten ihre Energie normalerweise für mehrere Monate, allerdings werden sie
durch eine Tiefentladung dauerhaft beschädigt und können nicht mehr verwendet werden.
b) Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus
Moderne Akkus mit Lithium-Technik verfügen nicht nur über eine deutlich höhere Kapazität als
NiMH- oder NiCd-Akkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies macht diesen
Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich sehr interessant, meist werden hier sog. LiPo-
Akkus (Lithium-Polymer) oder Li-Ion-Akkus verwendet.
Lithium-Akkus benötigen jedoch eine besondere Sorgfalt beim Laden/Entladen sowie bei Betrieb
und Handhabung.
Deshalb möchten wir Sie in den folgenden Abschnitten darüber informieren, welche Gefahren
bestehen und wie Sie diese vermeiden können, damit solche Akkus lange Zeit ihre Leistungsfähigkeit
behalten.
11
• Die Außenhülle von vielen Lithium-Akkus besteht meist nur aus einer dicken Folie und ist deshalb sehr
empndlich.ZerlegenoderbeschädigenSiedenAkkuniemals,lassenSiedenAkkuniemalsfallen,ste-
chen Sie keine Gegenstände in den Akku! Vermeiden Sie jegliche mechanische Belastung des Akkus,
ziehen Sie auch niemals an den Anschlusskabeln des Akkus! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Achten Sie ebenfalls hierauf, wenn der Akku im Modell befestigt wird bzw. wenn er aus dem Modell
entnommen wird.
• Achten Sie bei Betrieb, Auf- oder Entladen, Transport und Aufbewahrung des Akkus darauf, dass dieser
nicht überhitzt. Platzieren Sie den Akku nicht neben Wärmequellen (z.B. Fahrtregler, Motor), halten
Sie den Akku fern von direkter Sonneneinstrahlung. Bei Überhitzung des Akkus besteht Brand- und
Explosionsgefahr! Der Akku darf niemals eine höhere Temperatur als +60 °C haben. (ggf. zusätzliche
Herstellerangaben auf dem Akku beachten!).
• Falls der Akku Beschädigungen aufweist oder die Außenhülle aufgequollen/aufgebläht ist, so verwenden
Sie den Akku nicht mehr. Laden Sie ihn nicht mehr auf. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Fassen Sie den Akku nur vorsichtig an, verwenden Sie geeignete Schutzhandschuhe. Entsorgen Sie
den Akku umweltgerecht.
Bewahren Sie solche Akkus in keinem Falle mehr in einer Wohnung oder einem Haus/Garage auf.
Beschädigte oder aufgeblähte Lithium-Akkus können plötzlich Feuer fangen.
• VerwendenSiezumAuadeneinesLithium-AkkusnureindafürgeeignetesLadegerätbzw.verwenden
Sie das richtige Ladeverfahren. Herkömmliche Ladegeräte für NiCd-, NiMH- oder Blei-Akkus dürfen
nicht verwendet werden, es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Wählen Sie je nach Akku immer das
richtige Ladeverfahren.
• WennSieeinenLithium-AkkumitmehralseinerZelleauaden,soverwendenSieunbedingteinensog.
Balancer (z.B. im hier gelieferten Ladegerät bereits integriert).
• Laden Sie LiPo-/Li-Ion-Akkus mit einem Ladestrom von max. 1C (sofern vom Akkuhersteller nicht an-
ders angegeben!). Das bedeutet, dass der Ladestrom den auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert
nicht überschreiten darf (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A).
• Der Entladestrom darf den auf dem Akku aufgedruckten Wert nicht überschreiten.
Ist beispielsweise bei einem LiPo-/Li-Ion-Akku ein Wert von „20C“ auf dem Akku aufgedruckt, so ent-
spricht der max. Entladestrom dem 20fachen der Kapazität des Akkus (z.B. Akkukapazität 1000 mAh,
max. Entladestrom 20C = 20 x 1000 mA = 20 A).
Andernfalls überhitzt der Akku, was zum Verformen/Aufblähen des Akkus oder zu einer Explosion und
einem Brand führen kann!
Der aufgedruckte Wert (z.B. „20C“) bezieht sich aber in der Regel nicht auf den Dauerstrom, sondern
nur auf den Maximalstrom, den der Akku kurzzeitig liefern kann. Der Dauerstrom sollte nicht höher sein
als die Hälfte des angegebenen Wertes.
• Achten Sie darauf, dass die einzelnen Zellen eines Lithium-Akkus nicht tiefentladen werden. Eine Tief-
entladung eines Lithium-Akkus führt zu einer dauerhaften Beschädigung/Zerstörung des Akkus.
Verfügt das Modell nicht über einen Tiefentladeschutz oder eine optische Anzeige der zu geringen Akku-
spannung, so stellen Sie den Betrieb des Modells rechtzeitig ein.
12
8. Vorbereitungen
Das Schiffsmodell „Claymore“ wird betriebsfertig ausgeliefert. Zur Inbetriebnahme sind nur noch wenige Handgriffe
zu erledigen. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Dokumentation. Einzelne Komponenten aus
den Abbildungen (z.B. Empfänger) als auch das Design können vom Auslieferzustand abweichen.
Bevor Sie das Schiffsmodell fertigstellen bzw. in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst jeden einzelnen
Abschnitt in Ruhe durch.
a) Bootsständer
ImLieferumfangbendetsicheinBootsständerausKunststoff.WirempfehlenfürdieLagerung,fürWartungsarbeiten
als auch für Vorbereitungen zur Inbetriebnahme des Modells stets den Bootsständer zu verwenden. Hiermit wird
sichergestellt, dass die Ruderanlage und die Schiffsschraube einen sicheren Abstand zum Boden haben und somit
nicht beschädigt werden können.
b) Überprüfung von Empfänger und Empfangsantenne
Zum Überprüfen des Empfängers heben Sie den Rumpfrücken ab. Hierzu müssen Sie zuerst die beiden Verriege-
lungen am Heck um 90° drehen. Anschließend heben Sie den Rumpfrücken hinten an, dann lässt er sich nach vorne
abheben.
Bild 1
Moderne Fernsteueranlagen in 2,4 GHz-Technik benötigen zum sicheren Betrieb am Sender als auch am Empfänger
nur kurze Antennen. Als Empfangsantenne selbst gelten nur die wenigen Zentimeter, die aus dem Empfänger heraus
geführt sind.
Überprüfen Sie den Montageort von Empfänger und Empfangsantenne. Der im Heck montierte Empfänger muss im
Bootfestxiertsein.DieEmpfangsantennemussmöglichstweitobenandemRumpfrückenzumLiegenkommen.
Wichtig!
Die Reichweite der Fernsteuerung kann bei nicht korrekt verlegter Empfangsantenne (die Antenne liegt
z.B.nurachaufdemEmpfänger)drastischverkürztwerden.IndiesemFallistdasModellnichtmehr
steuerbar. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Verlegung der Empfangsantenne.
13
c) Überprüfung der Schiffsschraube
Prüfen Sie die Schiffsschraube und deren Kontermutter vor jeder Ausfahrt auf festen Sitz und auf Beschädigungen.
Eine beschädigte Schiffsschraube muss vor der Ausfahrt ausgewechselt werden. Bei Missachtung kann es vor kom-
men, dass sich die Schiffsschraube im Betrieb ungewollt löst oder auseinanderbricht. Hierbei besteht die Gefahr
weiterer Schäden an Ihrem Modell. Zudem lässt sich Ihr Modell nicht mehr steuern.
Beachten Sie zu der Schiffschraube auch die weiteren Informationen im Kapitel „Wechseln der Schiffsschraube“.
Achtung!
Die Schiffsschraube ist sehr scharfkantig und kann beim Hantieren, dem Wechseln und im Betrieb Verlet-
zungen und/oder Sachschaden verursachen!
d) Überprüfung der Ruderanlage
Überprüfen Sie die Funktion der Ruderanlenkung. Beachten Sie hierzu auch die Hinweise im nachfolgenden Kapitel
9 „Bedienelemente des Senders“.
Prüfen Sie vor jeder Ausfahrt die Ruderanlage sowie deren Anlenkung auf festen Sitz und auf Beschä-
digungen. Eine beschädigte bzw. lockere Anlenkung/Befestigung (z.B. lockere Schrauben im gesamten
Heckbereich) müssen vor der Ausfahrt instand gesetzt werden. Bei Missachtung kann es vor kommen,
dass sich z.B. die Anlenkgestänge und/oder die Ruderanlage im Betrieb ungewollt lösen.
Hierbei besteht die Gefahr weiterer Schäden an Ihrem Modell (z.B. läuft das Lenkservo auf Block). Zudem
lässt sich Ihr Modell nicht mehr steuern und kann unkontrollierbar Schaden anrichten. Beachten Sie auch
die nachfolgenden Hinweise im Kapitel 10.
Schraubverbindungen „Metall / Metall“ müssen entweder durch sogenannte Stoppmuttern oder mit einem
Tropfen Schraubensicherungslack gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden.
e) Batterien in den Sender einlegen
SchiebenSiedenaufderUnterseitedesSenderfußesbendlichenBatteriefachdeckelnachaußenundhebenihnab.
Legen Sie nun vier Batterien vom Typ Mignon AA polungsrichtig in das Batteriefach ein. Beachten Sie hierzu die die
Symbole (+ / -) im Batteriefach. Anschließend verschließen Sie das Batteriefach wieder mit dem Deckel.
Ein Betrieb des Senders mit Akkus wird wegen der geringeren Zellenspannung (Batterie = 1,5 V, Akku =
1,2 V) und der Selbstentladung von Akkus nicht empfohlen. Eine rasche Meldung des Senders zum gerin-
gen Ladezustand der Senderstromversorgung wäre die Folge.
Da der Sender wenig Strom benötigt und, halten Batterien deutlich länger. Wir empfehlen die Verwendung
hochwertiger Alkaline-Batterien.
14
f) Fahrakku laden
Laden Sie den Fahrakku vor der ersten Inbetriebnahme des Modells auf. Hierzu ist im Lieferumfang ein geeigne-
tes USB-Ladegerät beigefügt. Zur Stromversorgung des mitgelieferten USB-Ladegeräts kann ein geeignetes USB-
Netzteil oder ein USB-Zigarettenanzünderadapter verwendet werden (jeweils nicht im Lieferumfang), die jeweils über
einen Ausgangsstrom von mindestens 1000 mA verfügen müssen.
Alternativ kann auch der USB-Port eines Computers oder eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil verwendet werden,
der einen Strom von 1000 mA pro Port liefern kann.
Schließen Sie das USB-Ladegerät aus dem Lieferumfang mit seinem USB-Stecker an die USB-Stromversorgung
an (wie oben beschrieben z.B. ein USB-Netzteil o.ä.). Anschließend verbinden Sie den kleinen Stecker des USB-
Ladegeräts mit der entsprechenden Buchse des Akkus. Achten Sie auf die korrekte Orientierung des Steckers (Kontur
des Steckers muss zur Buchse am Akku passen).
Ist der Akku nicht defekt (hochohmig/unterbrochen) und die Stromversorgung ist gewährleistet, beginnt die Ladung.
DieswirddurchdieroteLEDsignalisiert,diesichimUSB-Ladegerätbendet.
Folgende LED-Anzeigen sind möglich:
LED leuchtet dauerhaft: Akku wird geladen
LED ist aus: Akku ist voll bzw. aufgeladen
Achtung!
Auf Grund der speziellen Verschaltung der Akkuzellen am Akkustecker ist das Laden nur mit dem mitgelie-
ferten USB-Ladegerät möglich. Bei Anschluss an ein anderes Ladegerät droht Brand- und Explosionsge-
fahr durch Kurzschluss. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
15
9. Bedienelemente des Senders
Bild 2
1 Ein-/Ausschalter
2 LED
3 Steuerrad
4 Trimmwippe für Ruder
5 Schalter für Dualrate (Ruderweg-Begrenzung)
6 Servo-Reverse-Schalter „TH.REV“ für Antrieb
7 Servo-Reverse-Schalter „ST.REV“ für Ruder
8 Gashebel
9 Antenne
16
Über den Schiebeschalter (1) wird der Sender ein- bzw. ausgeschaltet. Ist der Sender eingeschaltet, leuchtet nach
dem erfolgreichen Binding-Vorgang die rote LED (2) dauerhaft.
Sind die eingelegten Batterien verbraucht und haben eine bestimmte Spannungslage erreicht, so blinkt die rote LED
(2) und es ertönt in regelmäßigen Abständen ein Warnton. Hiermit wird signalisiert, dass die Batterien ausgetauscht
werden müssen. Unterbrechen Sie in diesem Fall umgehend den Fahrbetrieb, da sich mit schwachen Batterien die
Reichweite der Fernsteuerung drastisch reduziert und somit das Modell möglicherweise außer Kontrolle gerät. Tau-
schen Sie bei einem Batteriewechsel immer den kompletten Satz Batterien aus.
Wenn Sie den neu Sender eingeschaltet haben, blinkt die rote LED (2) und zeigt hiermit an, dass sich der Sender im
„Binding-Modus“bendet.WährenddemBinding-ModusversuchtderSender,denEmpfängerimstartbereitenModell
(bei angeschlossenem Fahrakku) an den Sender „zu binden“. Nach einigen Sekunden, wenn der Binding-Vorgang
erfolgreich war, leuchtet die rote LED (2) dann dauerhaft.
Mit dem Steuerrad (3) wird die Fahrtrichtung gesteuert. Drehen Sie das Steuerrad nach links, wird das Boot nach links
fahren. Drehen Sie nach rechts, so wird das Modell nach rechts fahren.
Mit der Trimmwippe (4) stellen Sie die Neutralstellung der Ruderanlage ein. Fährt z.B. das Modell im Fahrbetrieb bei
neutral stehendem Steuerrad nach links, so müssen Sie die Trimmwippe so oft nach rechts drücken, bis das Boot ge-
radeaus fährt. Hierbei gibt der Sender bei jeder Betätigung einen Signalton aus. Ist am Sender die Mitte der Trimmung
erreicht, wird ein etwas längerer Signalton abgegeben.
AufderOberseitedesSendersbendetsicheinSchalter(5),überdenderzurVerfügungstehendeRuderausschlag
eingestellt wird (Dualrate-Funktion). Bewegen Sie den Schalter nach oben, so haben Sie den maximal möglichen
Ruderausschlag eingestellt. Stellen Sie den Schalter nach unten, so wird der Ruderausschlag auf einen geringeren
Schwenkbereich reduziert (empfohlen für die ersten Fahrversuche).
Mit dem Schalter „TH.REV“ (6) kann die Funktion des Gashebels vertauscht werden.
Mit dem Schalter „ST.REV“ (7) kann die Bewegungsrichtung des Lenkservos vertauscht werden (Servo-Reverse-
Funktion).
Die beiden Schalter sind ab Werk korrekt eingestellt. Sollte die Funktion von Steuerrad oder Gashebel
vertauscht sein, so können Sie diese über die jeweiligen Schalter korrigieren.
Mit dem Gashebel (8) steuern Sie die Fahrgeschwindigkeit. Ziehen Sie den Gashebel zum Griff, so wird das Modell
vorwärts fahren. Je weiter Sie den Gashebel in Richtung Griff ziehen, um so schneller dreht der Motor und um so
höher wird hierbei die Fahrgeschwindigkeit sein. In der Mittelstellung ist der Motor abgeschaltet.
Drücken Sie den Hebel nach vorne, so wird das Modell nicht rückwärts fahren. Dies ist so gewollt, da bei
einer Rückwärtsfahrt Wasser in das Boot eindringen könnte.
In Bild 2 ist auch die Sendeantenne (9) zu sehen. Die Antenne sollte im Fahrbetrieb möglichst nicht direkt Richtung
Modell oder in den Boden zeigen, da sich hierdurch die Reichweite reduziert.
17
10. Inbetriebnahme des Modells
a) Anschließen des Fahrakkus
Zum Einlegen des Fahrakkus heben Sie zuerst den Rumpf-
rücken ab. Legen Sie das Boot auf eine geeignete Unterlage
(z.B. dem Bootsständer aus dem Lieferumfang), so dass die
Schiffsschraube frei beweglich ist.
Montieren Sie den Fahrakku (A) auf die dafür vorgesehene
Halterung und drücken ihn an das Klettband.
SchließenSienundenamFahrakkubendlichenSteckver-
binder an das Gegenstück am Empfänger/Fahrtregler an.
Achten Sie hierbei auf die Konturen der Steckverbinder und
darauf, dass die Kabel nicht in den Antrieb gelangen können.
Ist der Fahrakku angeschlossen, beginnt die LED im Emp-
fänger zu blinken.
Belassen Sie den Steuerhebel für die Fahrgeschwindigkeit in der Neutralstellung. Schalten Sie den Sender ein.
Am Sender blinkt die rote LED in schnellem Rhytmus. Sender und Empfänger binden sich jetzt. Das Binden ist dann
erfolgreich abgeschlossen, wenn die LED im Empfänger als auch die rote LED am Sender dauerhaft leuchten. Das
Modell ist jetzt einsatzbereit. Motor und Ruderanlage können jetzt vom Sender aus gesteuert werden.
Für den „Binding-Vorgang“ sollten Sender und Modell nicht weiter als einen Meter voneinander entfernt sein und keine
weiteren Störquellen (z.B. weitere Sender im 2,4 GHz-Bereich) eingeschaltet sein. Andernfalls könnte der Binding-
Vorgang fehlschlagen. In diesem Fall blinkt die LED im Empfänger und es reagieren weder Motor noch Ruderanlage
auf die Steuerbefehle vom Sender. Wiederholen dann das Binding, in dem Sie den Sender ausschalten und nach ein
paar Sekunden wieder einschalten. Hierbei kann auch ein Ortswechsel nötig sein.
b) Überprüfung der Steuerfunktionen
Nach dem Sie den Sender und das Modell miteinander gebunden haben (siehe Kapitel 10. a), ist Ihr Modell betriebs-
bereit. Es sollte in diesem Moment der Motor nicht anlaufen oder brummen. Andernfalls stecken Sie den Fahrakku
vom Modell ab und schalten den Sender aus. Überprüfen Sie am Sender die Neutralstellung des Gashebels und
binden Sie erneut das Modell mit dem Sender.
Achtung!
Die Schiffsschraube ist sehr scharfkantig und kann beim Hantieren, dem Wechseln und im Betrieb Verlet-
zungen und/oder Sachschaden verursachen.
Überprüfen Sie die Anlenkung des Ruders. Wenn sich das Steuerrad für die Lenkfunktion am Sender als auch die
TrimmunghierzuinderNeutralstellungbenden,mussdasRudermittigstehen.
Ist dies nicht der Fall, muss am Sender entsprechend getrimmt werden (siehe Kapitel 9). Alternativ bzw. wenn der
Trimmweg des Senders nicht mehr ausreicht, müssen Sie bei neutralem Steuerrad und neutraler Trimmung durch
Verbiegen des Lenkgestänges die Anlenkung neu justieren (z.B. mit einer geeigneten Zange).
Schraubverbindungen „Metall / Metall“ müssen entweder durch sogenannte Stoppmuttern oder mit einem
Tropfen Schraubensicherungslack gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden.
Bild 3
18
Betätigen das Steuerrad für die Lenkung (siehe Bild 4) nach links (gegen den Uhrzeigersinn). Die Hinterkante des
Ruders (in Fahrtrichtung von hinten gesehen) muss nach links schwenken.
Betätigen das Steuerrad für die Lenkung (siehe Bild 4) nach rechts (im Uhrzeigersinn). Die Hinterkante des Ruders
(in Fahrtrichtung von hinten gesehen) muss nach rechts schwenken.
Bild 4
Prüfen Sie die Funktion „Vorwärtsfahrt“. Mit dem Gashebel des Senders (siehe Bild 5) können Sie stufenlos die
Fahrgeschwindigkeit des Modells regeln. Je weiter Sie den Hebel zum Griff ziehen, um so schneller muss sich die
Schiffsschraube drehen, um so schneller wird die Vorwärtsfahrt. Die Schiffsschraube dreht sich hierbei (von hinten
gesehen) gegen den Uhrzeigersinn. In der Neutralstellung ist der Motor ausgeschaltet.
Eine Rückwärtsfahrt ist nicht möglich, da hierbei über die Wellenanlage Wasser in den Rumpf eintreten kann. Zudem
würde bei der Rückwärtsfahrt die Wasserkühlung nicht funktionieren.
Bild 5
c) Fahrtregler
Der Fahrtregler ist im Empfänger integriert. Es können keinerlei Einstel-
lungen oder Programmierungen vorgenommen werden.
Wird vom Fahrtregler kein oder nur ein schlechtes Steuersignal des
Empfängers erkannt, wird der Motor komplett abgeschaltet. In diesem
Fall blinkt die LED im Empfänger.
In Bild 6 sehen Sie auch den Anschlussstecker des Lenkservos (A).
Der Stecker kann nur in zwei Positionen an den Empfänger angesteckt
werden. Der Servostecker ist dann korrekt angesteckt, wenn das brau-
ne (bzw. schwarze) Kabel des Servosteckers auf „-“ eingesteckt wird
(Kennzeichnung am Empfänger beachten).
Bild 6
19
d) Reichweitentest
Vor der ersten Ausfahrt sind der Fahrakku und eventuell eingesetzte Senderakkus entsprechend den Herstelleran-
gaben zu laden.
Führen Sie zuerst einen Reichweitentest der Fernsteueranlage durch. Verbinden Sie hierzu den Fahrakku mit dem
Fahrtregler und schalten dann den Sender ein. Überprüfen Sie nun mit einem Helfer die Reichweite Ihrer Fernsteue-
rung, in dem der Helfer Ihr betriebsfertiges Schiffsmodell in der Hand hält und Sie sich vom Modell entfernen.
Die Steuerung muss mindestens über eine Strecke von 50 Metern ohne Störung funktionieren. Die mögliche Reich-
weite selbst ist ca. 100 Meter.
e) Die erste Ausfahrt
Der Fahrbetrieb ist nur mit aufgesetztem Rumpfrücken zulässig. Hierzu muss vor jeder Ausfahrt der Rumpfrücken
korrekt aufgesetzt und verriegelt werden. Andernfalls kann der Rumpfrücken verloren gehen, oder Spritzwasser und
im Falle des Kenterns Wasser in das Boot eindringen und Fernsteuer- und Antriebsteile zerstören (oder das Boot geht
unter). Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Vermeiden Sie hektische Lenkbewegungen. Andernfalls könnte das Modell kentern und ist möglicherweise nicht mehr
steuerbar. Dauert die Bergung des Modells zu lange, droht zudem durch eindringendes Wasser der Untergang des
Modells.
Das Modell ist konstruktiv so ausgelegt, dass es im Normalfall aus eigener Kraft aus dem gekenterten
Zustand (Unterseite vom Bootrumpf zeigt nach oben aus dem Wasser) wieder in die Normallage zurück-
kippen kann.
Sollte das Model gekentert sein und auf dem Rücken treiben, so läuft in den linken Bootskörper Wasser
hinein. Das Boot neigt sich hierbei zur Seite und kippt in die Normallage zurück. Sie können dann den
Fahrbetrieb wieder aufnehmen. Das in den linken Bootskörper hineingelaufene Wasser wird im Fahrbetrieb
wieder aus dem Boot herausgespült. Den Umgang mit dem Modell bei einem Kentern sollten Sie idealer-
weise in Ufernähe oder einem Schwimmbecken üben.
Der Fahrtregler im Modell hat aus Sicherheitsgründen eine Unterspannungserkennung für den Fahrakku integriert.
Hierbei überprüft der Fahrtregler permanent die Akkuspannung. Ist ein bestimmter, nicht veränderbarer Spannungs-
wert erreicht, so regelt der Fahtregler die Leistung des Motors auf ca. 20% herab. Nach der Abregelung durch den
Fahrtregler haben Sie nur noch für ca. 30 Sekunden Restenergie (ca. 100 - 150 Meter Fahrstrecke) im Akku, um
aus eigener Kraft ans Ufer zu fahren. Ist die Restenergie des Akkus verbraucht, schaltet der Fahrtregler den Motor
komplett ab.
Bei einer kompletten Abregelung des Motors (zur Vermeidung einer schädlichen Tiefentladung des Fahr-
akkus) würde das Modell möglicherweise nicht mehr steuerbar im Wasser treiben und eventuell verloren
gehen.
Unterbrechen Sie daher rechtzeitig (spätestens jedoch nach einer Fahrzeit von 8 bis 9 Minuten; abhängig
vom Fahrstil, den Betriebstemperaturen und des verwendeten Akkus) den Fahrbetrieb, um mit eigener
Kraft das Ufer zu erreichen und eine Tiefentladung des Fahrakkus zu vermeiden.
Ausfahrten bei widrigen Bedingungen wie starkem Wind und starken Wellen sind nicht zulässig und können zum
Verlust des Modells führen.
20
Stellen Sie während der Fahrt ungewöhnliche Geräusche oder einen plötzlichen Drehzahl- bzw. Geschwindigkeits-
verlust fest, so ist die Fahrt sofort zu beenden und nach der Ursache zu suchen. In den meisten Fällen hat sich um
die Schiffsschraube z.B. Seegras oder Haare gewickelt, die den Antrieb erschweren oder fast zum Stillstand bringen
kann. Dieser Umstand würde bei fortlaufendem Betrieb eventuell zur Zerstörung von Antriebskomponenten durch
Überhitzung führen. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Prüfen Sie vor jeder Ausfahrt die Funktion der Wasserkühlung. Hierzu kann z.B. mit einem kleinen Stück Schlauch auf
demEinlassderWasserkühlung(EingangderWasserkühlungbendetsichaufderUnterseitedesBootsrumpfes)Luft
geblasen werden. Die Luft (bzw. das Wasser im Fahrbetrieb) muss wieder aus dem hinten am Bootsrumpf montierten
Auslass (Schlauch) herauskommen.
Für eine funktionierende Wasserkühlung muss die Öffnung am Bootsrumpf immer frei von Schmutz sein. Die An-
triebskomponenten könnten sonst überhitzen und Schaden nehmen. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Fahren Sie nie mit einer verstopften bzw. auf Grund geknickter bzw. brüchiger Schläuche nicht funktionie-
renden Wasserkühlung.
Setzen Sie das Modell vorsichtig und waagrecht ins Wasser. Achten Sie darauf, dass die Ruderanlage und die Schiffs-
schraube nicht auf Grund gehen und sich die Schiffsschraube frei drehen kann.
Ziehen Sie vorsichtig den Gashebel in Richtung Griff. Das Modell beginnt die Vorwärtsfahrt. Wenn Sie das Steuerrad
am Sender nach links oder rechts drehen, wird Ihr Modell eine entsprechende Kurve fahren.
Die Fahrzeit beträgt je nach Fahrstil und Akkukapazität ca. 8 bis 9 Minuten. Beenden Sie rechtzeitig die Ausfahrt und
fahren an das Ufer bzw. den Beckenrand. Öffnen Sie die Rumpfrücken, stecken den Fahrakku ab, schalten den Sen-
der aus und prüfen Sie, ob in das Modell Wasser eingedrungen ist. Eingedrungenes Wasser ist sofort zu entfernen.
Hierzu ist der Bootsrumpf entsprechend zu drehen. Beachten Sie hierbei, dass dieses Wasser beim Entleerungsvor-
gang nicht in die Fernsteuer- und Antriebsteile gelangen kann.
Das Eindringen von geringen Mengen Wasser (max. ca. 5 ml pro Fahrt) ist normal; dieses muss nach jeder Fahrt
entfernt werden.
Nach einer Ausfahrt muss der Motor und der Fahrtregler auf die Umgebungstemperatur abkühlen. Machen Sie des-
halb vor der nächsten Ausfahrt eine Pause von ca. 5 bis 10 Minuten. Der Rumpfrücken sollte hierbei zur besseren
Kühlung demontiert bleiben.
Tipps aus der Praxis:
Wenn sich der Wassereinbruch kontinuierlich erhöht, ist meist das Fett aus der Antriebswelle ausge-
schwemmt. In diesem Fall muss die Welle gefettet bzw. auch ausgebaut und neu geschmiert werden.
Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel 12.
Hat der Fahrtregler den Motor unerwartet abgeschaltet und blinkt die rote LED am Empfänger, so bekommt der
Fahrtregler vom Empfänger auf Grund von Empfangsschwierigkeiten kein korrektes Steuersignal. Suchen Sie die
Ursache (Empfängerantenne nass geworden; Empfangsantenne nicht nach oben stehend etc.) und stellen diese ab.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Reely 1601505 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen