De Dietrich DOC410WH1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DOC410*
FR
Le guide d’utilisation de votre four
Betriebsanleitung des Backofens
DE
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:48 Page 1
21
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 21
22
In der gesamten Betriebsanleitung Sicherheitshinweise
Tips und Tricks
Vorwort S. 23
Wie sieht der Backofen aus?
Beschreibung des Geräts S. 24
Zubehör S. 25
Ratschläge zur Sicherheit S. 26
Installation des Backofens
Stromanschluß S. 27
Austausch des Stromkabels S. 28
Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens S. 29
Benutzung des Backofens
Details zum Programmierer S. 30
Einstellung der Backofenuhr S. 31
Das sofortige Backen S. 32
Einen Backvorgang programmieren S. 33-34
Benutzung des Zeitschalters S. 34
Wirtschaftliches Backen S. 35
Verschiedene Backmöglichkeiten S. 36-37
Pflege des Backofens S. 38-39
Austausch der Glühbirne S. 39
Abhilfe bei Funktionsstörungen S. 40
Inhalt
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 22
23
DE
Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben soeben einen DE DIETRICH Backofen erworben, und wir danken
Ihnen für Ihr Vertrauen.
Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Generation von Geräten ent-
wickelt, die aufgrund ihrer Qualität, ihres Designs und ihrer technologischen
Entwicklungen außerordentliche Produkte mit einzigartigem Know-how darstel-
len.
Der neue DE DIETRICH Backofen fügt sich mit seiner modernen und raffinier-
ten Linienführung harmonisch in Ihre Küche ein und stellt eine ideale
Verbindung aus Spitzentechnologie, Garleistung und ästhetischem Luxus dar.
Das Sortiment der DE DIETRICH Produkte beinhaltet außerdem eine große
Auswahl an Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Geschirrspülern,
Mikrowellenherden und Einbaukühlschränken, die Sie ideal auf den neuen DE
DIETRICH Backofen abgestimmt aussuchen können.
Mit diesen "neuen Wertobjekten", die uns im täglichen Leben begleiten, vermit-
telt Ihnen das für seine hervorragenden Produkte bekannte Haus DE DIETRICH
ein vollkommen neues Lebensgefühl.
Die Marke DE DIETRICH
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 23
24
Wie sieht der Backofen aus?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Temperatureinstellung
Programmierer
Funktionswähler
Lampe
Anzeiger der Einschubleiste
Öffnung für Drehspieß
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1
2 3
4
5
6
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 24
25
DE
Gewölbtes Gitter mit Kippschutz
Gleicher Einsatz wie das flache Gitter.
Durch diese Form kann eine Backware zwischen
2 Einschubleisten positioniert werden.
Tiefe Pfanne + Gitter (Fettpfanne)
Sie wird unter dem Gitter eingeschoben und fängt beim
Grillen Säfte und Fett auf. Sie kann auch halbhoch mit
Wasser gefüllt werden und für Zubereitungen im
Wasserbad dienen. Es sollten keine Braten oder ande-
res Fleisch direkt in diese Pfanne gegeben werden,
denn die Wände des Backofens würden automatisch
stark bespritzt.
Allzweckblech (Fettpfanne)
Es fängt während der Zubereitung mit starkem oder
pulsierendem Grill Saft und Fett auf.
Es kann als Bratblech benutzt werden, wenn die Größe
des zu bratenden Stücks angepaßt wird (z.B.: ein
Geflügel mit umgebendem Gemüse, bei gemäßigter
Temperatur). Wenn es auf der Einschubleiste unter
dem Gitter eingeschoben wird, fängt es beim Grillen
Säfte und Fett auf. Es kann auch halbhoch mit Wasser
gefüllt werden und für Zubereitungen im Wasserbad
dienen.
Drehspieß
Den Spießhalter in die Kerben der Fettpfanne einset-
zen (siehe Zeichnung).
Das ganze auf der zweiten Einschubleiste (von unten)
in den Backofen einschieben. Nach dem Aufspießen des
zu bratenden Fleischstücks den Spieß auf den Halter auf-
setzen und das ganze soweit schieben, bis die Spitze des
Spießes sich im Motor an der Rückwand des Backofens
befindet. Den Griff abschrauben. Nach dem Garen das
ganze herausnehmen. Mit der Prägung am Ende des
Griffs können die Gabeln losgeschraubt werden.
Backblech mit Haftschutz
(muß auf das Gitter aufgesetzt werden)
Wenn es auf dem Gitter aufgesetzt ist, wird es für das
Backen von Backwaren, Torten oder Pizzas benutzt.
Durch die Antihaftschicht hängen die Speisen nicht fest.
Für die Handhabung nach dem Garen Isolier-
handschuhe benutzen. Es abkühlen lassen, bevor es in
der Spüle mit einem Geschirrspülmittel gereinigt wird.
Kratzende Schwämme vermeiden.
ACHTUNG: Auf dem Blech nicht mit einem Messer oder
einer Pizzascheibe aus Metall schneiden, lieber Geräte aus Kunststoff oder Silikon benutzen.
Das Blech nicht bei über 250°C und auch nicht bei der PYROLYSE-Funktion einsetzen.
Zubehör (je nach Modell)
HINTEN
VORNE
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 25
26
Ratschläge zur Sicherheit
Vor der Installation und Benutzung des Backofens sollten folgende
Ratschläge zur Kenntnis genommen werden. Dieser Backofen ist für die
Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert. Er ist ausschließlich
für das Garen von Lebensmitteln bestimmt. Dieser Backofen enthält keinerlei
asbesthaltige Bestandteile.
ERSTE BENUTZUNG:
Den Backofen vor der ersten Benutzung ca. 15 Minuten lang im Leerzustand bei
geschlossener Tür bei Höchsttemperatur heizen, um das Gerät "einzubrennen".
Die den Hohlraum des Backofens umgebende Mineralwolle kann anfangs einen
besonderen Geruch abgeben, der auf ihre Zusammensetzung zurückzuführen ist.
Vielleicht zeigt sich auch eine Rauchabgabe. Das ist alles normal.
DIE NÄCHSTEN BENUTZUNGEN:
- Sichergehen, daß die Backofentür richtig geschlossen ist, damit die
Dichtung ihre Aufgabe richtig erfüllt.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Bei der Benutzung des Grills bei halboffener Tür können die
zugänglichen Teile oder Flächen heiß werden. Kleine Kinder davon fern-
halten.
- Das Gerät wird bei Benutzung heiß. Die heißen Elemente im Backofen
nicht berühren.
- Nach einem Garvorgang die Kochgeschirre (Gitter, Drehspieß, Fettpfanne,
Wiege des Drehspießes, ...), nicht mit nackten Händen anfassen, sondern mit
einem Topflappen oder einem Isolierstoff.
- Keine Reiniger mit Dampf oder unter Hochdruck benutzen.
- Den Backofen nicht mit Aluminiumfolie ausschlagen. Denn sonst entsteht
eine Hitzeansammlung, die sich unvorteilhaft auf das Ergebnis des Garens oder
Bratens auswirkt und das Email beschädigt.
Bei jeglicher Reinigung im Hohlraum des Backofens muß letzterer
abgeschaltet sein.
- Während einer Reinigung werden die zugänglichen Flächen
heißer als beim Normaleinsatz. Kleine Kinder müssen ferngehalten wer-
den.
Für die nächste Benutzung des Backofens den Funktionswähler
unbedingt auf 0 setzen.
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 26
27
DE
I
nstallation des Backofens
Netzspannung 400 VAC
(2 Ph+E) 50Hz
Steckdose
2 Pole + Erdung
IEC Norm 60083
Leitung 400 ~
Stromanschluß
Stromkabel
Länge ca. 1,50 m
Differentialabschalter oder
Schmelzsicherung 10 A
Vor dem Anschluß sichergehen, daß die Drähte der vorhandenen
Stromanlage einen ausreichenden Querschnitt für die normale
Versorgung des Geräts aufweisen.
Die Schmelzsicherung der vorhandenen Anlage muß 10 Ampere
aufweisen.
Der Stromanschluß muß vor dem Einbau des Geräts in das Möbel hergestellt
werden.
• Das Gerät muss mit einem (normgerechten) dreiadrigen Kabel angeschlossen
werden, das an seinem freien Ende mit einem dreipoligen Stecker mit Phase,
Nulleiter und Erde gemäß IEC 60 083 und gemäß des Installationsregeln versehen
ist. Der Schutzleiter (grün-gelb) ist an die Erdungsklemme des Gerätes anzu-
schliessen und muss mit der Erdung der Installation verbunden sein.
• Bei Anschluß mit Steckdose muß diese nach Einbau des Geräts zugänglich sein.
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 27
28
Das Stromkabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 W-F) muß ausreichend lang sein,
damit es an den einzubauenden und auf dem Boden vor dem Möbel stehenden
Backofen angeschlossen werden kann.
Hierfür muß das Gerät vom Netz abgetrennt werden:
Das Fach unten rechts von der rückwärtigen Haube durch das Losschrauben von 2
Schrauben öffnen und die Klappe wegschwenken.
• Jeden Draht des neuen Stromkabels über 12 mm abisolieren.
• Die Adern sorgfältig verdrehen.
Die Schrauben des Klemmenhalters lockern, und das auszutauschende Stromkabel
entfernen.
• Das Stromkabel von der Seite der Haube in die Kabelklemme rechts vom Klemmen-
halter einführen.
Die Drähte des Kabels gemäß der Markierung(en) auf dem Klemmenhalter ansch-
ließen.
• Alle Adern der Stromkabel müssen in Schrauben gefaßt sein.
• Phase 1 an Klemme 1.
• Der grün-gelbe Erdungsdraht muß an die Klemme angeschlossen sein.
• Phase 2 an Klemme 4.
Die Schrauben des Klemmenhalters festschrauben, und den Anschluß durch
Ziehen an jedem Draht überprüfen.
Das Kabel mit der Kabelklemme rechts vom Klemmenhalter fixieren.
Das Fach wieder mit den 2 Schrauben schließen.
Austausch des Stromkabels
Bei Unfall durch nicht vorhandene, mangelhafte oder fehler-
hafte Erdung können wir nicht haftbar gemacht werden.
Installation des Backofens
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 28
29
DE
Installation des Backofens
Sich von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die Konformität
der Installation bestätigen lassen.
Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens
Der Backofen kann beliebig unter einer Arbeitsfläche oder in einem Säulen-
möbel (offen* oder geschlossen) mit den passenden Abmessungen für den
Einbau installiert werden (siehe obiges Schema).
Der Backofen hat eine optimierte Lüftung, und somit werden beim Backen und Säubern
bemerkenswerte Ergebnisse erzielt, wenn folgende Punkte berücksichtigt werden:
• Den Backofen mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 5 mm zum
benachbarten Möbel eingehalten wird.
Der Werkstoff des Einbaumöbels muß hitzefest (oder mit einem solchen Material
beschichtet) sein.
Für bessere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Löchern an
den Seitenträgern befestigen (siehe Schema).
Hierfür:
1) Für den Zugriff zu den Befestigungslöchern die Schraubenabdeckungen entfernen.
2) Ein Loch mit Ø 3 mm in die Seitenwand des Möbels bohren, um das Aufplatzen des
Holzes zu vermeiden.
3) Den Backofen mit den 2 Schrauben befestigen.
4) Die Schraubenabdeckungen aus Gummi wieder aufsetzen (sie dienen auch zur Dämp-
fung beim Schließen der Backofentür).
(*) Bei einem offenen Möbel muß die Öffnung (maximal) 70 mm groß sein.
70
550
Befestigungs-
schrauben
Befestigungs-
schrauben
Ausschnitt 50 x 50 mm
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 29
30
SET
Benutzung des Backofens
1. D
etails zum Programmierer
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Anzeiger der Backdauer
Anzeiger des Backendes
Taste für den Zugriff zu den
einzelnen Programmen für die
Zeiteinstellung
Tasten für die Zeiteinstellung
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
7
9
8
6
5
Anzeige der Uhrzeit und
Backdauer
Anzeiger für den ECO
Backvorgang
Temperaturanzeige
Anzeiger des Zeitschalters
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 30
31
DE
Benutzung des Backofens
a) Beim Einschalten
• Der Anzeiger blinkt auf 12.00 Uhr
• Mit Drücken der Tasten + oder die Uhrzeit
einstellen. (Beim Festhalten der Taste laufen die
Zahlen rasch ab).
Beispiel: 12.30 Uhr
Nach einigen Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit
automatisch aufgezeichnet.
-> Die Anzeige blinkt nicht mehr.
b) Einstellung der Uhrzeit
• Einige Sekunden gleichzeitig die Tasten + und
drücken, bis die Anzeige blinkt.
Die Zeitanzeige blinkt, was bedeutet, daß die
Einstellung jetzt möglich ist.
Für das Einstellen die Tasten + oder zur Erhöhung
oder Verringerung der Uhrzeitangabe drücken.
• Zur Bestätigung die Taste SET drücken.
SET
2. Einstellung der Backofenuhr
Wenn nicht mit der Taste SET bestätigt wird,
ist die Aufzeichnung nach einigen Sekunden automatisch.
SET
SET
SET
SET
SET
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 31
32
3. D
as sofortige Backen
Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; Diese darf nicht blinken.
• Den Backvorgang wählen:
Den Funktionswähler bis zur gewünschten Position
drehen.
Beispiel: Position „ -> Der Backofen schaltet ein.
Der Backofen bietet die am meisten benutzte Temperatur
an.
Das Gericht nach den Empfehlungen im Leitfaden für
das Kochen und Backen in den Ofen einschieben.
Mit Betätigung des Hebels „°C“ nach + oder kann
jedoch die Temperatur angepaßt werden.
Beispiel: „ “ wurde auf 210°C angepaßt.
Danach heizt der Backofen auf, und die Temperaturanzeige (210°C) blinkt.
Wenn der Backofen die gewählte Temperatur erreicht, ertönen eine Reihe
Pieptöne.
Die Anzeige blinkt dann nicht mehr.
Nach einem Backzyklus funktioniert die Belüftungsturbine noch eine
Weile weiter, damit der Backofen abkühlt.
Benutzung des Backofens
ECO
SET
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 32
33
DE
Benutzung des Backofens
4. Einen Backvorgang programmieren
a) Mit sofortigem Start
1. Den gewählten Backvorgang einstellen, und eventu-
ell die Temperatur anpassen.
Beispiel: Position „
Temperatur 200°C.
2. Die Taste "SET" drücken, bis das Symbol „
(Backdauer) blinkt.
Die Anzeige blinkt auf 0.00 Uhr zur Angabe, daß die
Einstellung möglich ist.
3. Für die gewünschte Dauer die Taste + oder
drücken.
Beispiel: 30 Min. Backdauer.
Nach einigen Sekunden wird die eingestellte Uhrzeit
automatisch aufgezeichnet -> die Anzeige blinkt nicht
mehr.
Die Zählung beginnt sofort nach der Einstellung.
Nach diesen 3 Vorgängen heizt der Backofen:
Wenn der Backofen die gewählte Temperatur erreicht,
ertönen eine Reihe Pieptöne.
Nach Ablauf der Backdauer (Ende der programmierten
Zeit):
- Der Backofen schaltet ab,
- Der Anzeiger der Backdauer geht aus,
- 0:00 wird angezeigt
- Einige Minuten lang werden eine Reihe Pieptöne abgegeben.
Die endgültige Abschaltung der Pieptöne tritt beim Drücken einer beliebigen
Taste ein, und die Anzeiger geht zur Tagesuhrzeit über.
b) Mit verzögertem Start (Uhrzeit des
Backendes gewählt)
Wie beim programmierten Backen vorgehen.
Nach dem Einstellen der Backdauer,
Die Taste „SET“ drücken, bis das Symbol „
(Backende) blinkt.
SET
SET
SET
ECO
SET
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:49 Page 33
Die Zeitanzeige blinkt, was bedeutet, daß die Einstellung
jetzt möglich ist.
Für die Einstellung der gewünschten Uhrzeit des
Backendes die Taste + oder drücken.
Beispiel: Backende 13.00 Uhr.
Nach diesen Vorgängen ist der Start des Backvorgangs
so weit verzögert, damit er um 13.00 Uhr abgeschlossen
ist.
Nach Ablauf der Backdauer (Ende der programmierten Zeit),
- Der Backofen schaltet ab,
- Der Anzeiger der Backdauer geht aus,
- 0:00 wird angezeigt
- Einige Minuten lang werden eine Reihe Pieptöne abgegeben.
Die endgültige Abschaltung der Pieptöne tritt beim Drücken einer beliebigen
Taste ein, und die Anzeiger geht zur Tagesuhrzeit über.
In den beiden vorstehenden Fällen heizt der Backofen wieder. Zum Abschalten
des Heizvorgangs den Funktionswähler wieder auf 0 setzen.
Bei programmierten Backvorgängen ist der Ofenraum vor dem Start und nach Ende
der Backdauer erhellt.
Bei programmierten und pulsierten Backvorgängen und ohne Rückführung des
Funktionswählers auf 0 funktioniert die Belüftungsturbine noch eine Weile weiter,
damit die Temperatur im Backofen homogenisiert wird.
34
Benutzung des Backofens
SET
5. Benutzung des Zeitschalters
Der Backofen ist mit einem elektronischen Zeit-
schalter ausgerüstet, der unabhängig vom Ofenbe-
trieb ist und die Zeit rückwärts zählt.
In diesem Fall hat die Anzeige des Zeitschalters Vorrang vor
der Anzeige der Tagesuhrzeit.
Die Taste „SET“ drücken, bis das Symbol (Zeitschalter)
blinkt. -> Der Anzeiger und eine kleine Sanduhr blinken.
Die Taste (+ oder ) drücken, bis die gewünschte Dauer
erreicht ist (maximal 60 Minuten).
Nach einigen Sekunden blinkt der Anzeiger nicht mehr, der
Zeitschalter startet und zählt die Zeit sekundenweise rück-
wärts.
Nach Ablauf der Dauer gibt der Zeitschalter eine Reihe Piep-
töne als Hinweis ab.
Die Programmierung des Zeitschalters kann jederzeit geändert
oder storniert werden.
SET
SET
SET
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:50 Page 34
35
DE
6. Wirtschaftliches Backen*
Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; Diese darf nicht blinken.
Das Gericht nach den Empfehlungen im Anzeiger
in den Backofen stellen.
• Den Funktionswahlschalter auf die Position „ “.
drehen. Der Anzeiger „ECO“ leuchtet auf.
Beispiel: Position „ “ -> Einschubleisten 1
oder 2 empfohlen.
• Der Backofen schlägt die optimale Temperatur für
den gewählten Backvorgang vor: 200°C.
Mit Betätigung des Hebels „°C“ nach + oder kann
jedoch die Temperatur angepaßt werden.
Beispiel: Die Position „ “ wurde auf 190°C
angepaßt.
Danach heizt der Backofen auf.
3 Pieptöne weisen darauf hin, daß die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Zur Optimierung des ECO Backens nicht vorheizen und die Backofentür nicht öff-
nen.
*Mit dieser Position können unter Beibehaltung gleicher Backergebnisse
bis zu 20% Energie eingespart werden.
Die Position ECO wird für die Etikettierung mit Energieangaben benutzt.
ECO
ECO
ECO
SET
ECO
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:50 Page 35
36
Turbo Grill + Drehspieß
Das Backen erfolgt abwechselnd
durch ein oberes Heizelement
und die Luftschraube.
Kein Vorheizen erforderlich.
Rundum saftige und knusprige
Geflügel und Braten.
Der Drehspieß funktioniert bis zum
Öffnen der Tür weiter.
Die Fettpfanne auf der unteren
Einschubleiste einschieben.
Warmhalten von Gerichten
Symbol Name der Funktion Beschreibung der Funktion
Verschiedene Ba
* Benutzte Sequenz(en) für die Angabe auf dem Energieetikett gemäß der euro
ECO
U
mlaufhitze
Das Backen erfolgt durch ein
Heizelement hinten im Backofen
und durch eine Luftschraube.
Rascher Temperaturanstieg.
Manche Gerichte können kalt in den
Backofen gegeben werden.
K
ombiniertes Backen
Das Backen erfolgt durch
Heizelemente unten und oben
und durch die Luftschraube.
Drei verbundene Hitzequellen: viel
Unterhitze, ein wenig Umlaufhitze
und geringe Grillhitze zum
Bräunen.
Diese Position ermöglicht
Energieeinsparung bei gleichzeiti-
ger Erhaltung der Backqualität.
Die Position ECO wird für die
Etikettierung der Energieangabe
benutzt.
H
erkömmlich ECO
Das Backen erfolgt durch
Heizelemente unten und oben
ohne Luftumwälzung.
D
oppelgrill
Das Backen erfolgt durch
Heizelemente unten und oben
ohne Luftumwälzung.
Einfacher Grill
Das Backen erfolgt durch das
obere Heizelement.
Der Doppelgrill deckt die gesamte
Fläche des Gitters ab.
Der einfache Grill hat die gleiche
Wirksamkeit bei kleineren Mengen.
*
Warmhalten
Dosierung des Heizelements
hinten im Backofen verbunden
mit der Luftumwälzung.
*
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:50 Page 36
37
DE
Wird für alle Geflügel oder Braten
auf dem Drehspieß empfohlen.
Zum Anbraten und Durchbraten von
Lammkeulen, Rinderbraten.
Zur Erhaltung des Schmelzes von
Fischstücken.
Wird für das Gehen von Teigen für
Brot, Brioche und Napfkuchen, ...
bei nicht über 40°C empfohlen.
(Tellererwärmung, Auftauen).
Wird zur Erhaltung der vollen Qualität
von weißem Fleisch, Fisch und
Gemüse empfohlen.
Für Koch- und Backvorgänge auf bis zu
3 Ebenen empfohlen.
Wird für saftige Speckkuchen,
Blätterteigpasteten und Obsttorten
empfohlen, die am besten in einer
Tonform eingeschoben werden.
Hinweis: Alle Backvorgänge ohne
Vorheizen.
Wird für das Grillen von Koteletts,
Würstchen, Brotscheiben und
Gambas auf dem Grillgitter empfoh-
len.
Empfehlungen
ackmöglichkeiten
opäischen Norm EN 50304 und gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/40/EG.
35°
180°
235°
70°
205°
275°
180°
200°
230°
35°
200°
275°
1
4
4
1
2
4
35°
80°
100°
empf. T°
mind.
empf.
max.
mind.
empf.
max.
mind.
empf.
max.
mind.
empf.
max.
mind.
empf.
max.
mind.
empf.
max.
mind.
empf.
max.
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:50 Page 37
38
Das Gerät vor dem Ausbau abkühlen lassen und prüfen, daß der
Funktionswahlschalter auf AUS steht.
Seitenwände (1)
Die Einschubleiste (2) durch Anheben nach vorne lösen
(Schema A)
. Die gesamten Einschubleisten nach vorne
ziehen, sie anheben, damit die rückwärtige Befestigung
gelöst wird
(Schema B)
. Sie aus den 2 Löchern (3) der
Katalyse-Seitenwand und der Ofenmuffel herausneh-
men. Dann die Katalyse-
Seitenwand herausneh-
men (1). Die neuen
Elemente (Wände und/
oder Einschubleisten) in
umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen.
Rückwände
(4)
Die Schraube (5) oben in der Rückwand vollkommen
herausschrauben. Die Wand nach vorne neigen, um
sie von der Muffel zu entfernen. Die neue Wand in
umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Pflege des Backofens
Austausch der Katalyse-Wände (je nach Modell)
R
einigung des Ofenraums
Der Backofen (je nach Modell) mit kontinuierlicher Reinigung besteht aus einem
Ofenraum mit herausnehmbaren Wänden, die mit einem mikroporösen Spezialemail
überzogen sind, (Katalyse-Email), das für die Selbstentfettung sorgt. Die
Verschmutzungen verteilen sich gleich bei ihrem Auftreten weitgehend im mikro-
porösen Material. Sie werden auf beiden Seiten oxydiert und verschwinden nach
und nach. Das selbstentfettende Email ist vor allem für Fette geeignet, aber nicht
für Zucker. Daher ist die Bodensohle, die eher überlaufendem Zucker ausgesetzt ist,
nicht mit diesem Email überzogen.
Es wird stark empfohlen:
- Nicht mit einer Metallbürste, mit spitzen oder schneidenden Gegenstände darauf
zu kratzen;
- Nicht zu versuchen, sie mit handelsüblichen Scheuermitteln zu reinigen;
- Beim Grillvorgang gelangen starke Fettspritzer an die Wände, deren Temperatur
nicht immer ausreicht, damit sie während des Vorgangs vollständig entfernt werden.
In diesem Fall den Ofen nach dem Grillen 20 bis 30 Minuten bei Höchsttemperatur
mit der Reinigungssequenz
„“
.
Eventuell verbleibende Spuren werden bei den nächsten Backvorgängen gemildert.
B
A
1
3
4
2
5
Der Ofen muß bei allen Reinigungsvorgängen im Innenraum
abgeschaltet sein.
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:50 Page 38
Klappbarer Grill
- Zum leichteren Reinigen des oberen Ofenraums kann der Grill heruntergeklappt
werden.
- Leicht nach vorne ziehen, damit die beiden Laschen (rechts und links) gelöst
werden.
- Den Grill herunterklappen.
Nach der Reinigung den Grill wieder nach oben klappen und prüfen, daß die Laschen
richtig in den Kerben sitzen.
39
DE
Vorsicht, damit der Temperaturfühler nicht beschädigt wird
(Metallstab rechts).
• Die Glühbirne befindet sich an der Decke des Ofenraums.
a) Das kleine Fenster losschrauben (siehe
nebenstehend).
b) Die Glühbirne herausziehen.
Angaben zur Glühbirne:
- 25 W
- 220-240 V
- 300°C
- G9
c) Die Glühbirne einsetzen, das kleine
Fenster festschrauben und den Backofen
wieder anschließen.
Den Backofen vor jedem Eingriff an der Glühbirne von der
Stromversorgung trennen, um jegliches Risiko eines Stromschlags
auszuschließen, und eventuell den Ofen abkühlen lassen.
Austausch der Glühbirne
Glühbirne
Losschrauben
Kleines Fenster
99635401 FR DE 400V.qxd 13/01/05 16:50 Page 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

De Dietrich DOC410WH1 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen