Shure MXC Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
MXC
Microflex Complete
®
User guide for the Shure Microflex Complete audio conferencing system.
Version: 2 (2019-I)
Shure Incorporated
2/80
Table of Contents
MXCMicroflex® Complete 4
Wichtige Sicherheitshinweise 4
Kennzeichnungen 5
Hinweis für den Stromanschluss 6
Trennung von der Spannungsversorgung 6
Achtung: 6
Übersicht 6
Informationen in diesem Handbuch 7
Technische Eigenschaften 7
Funktionslizenzen 7
DIS-CCU Zentralsteuereinheit 9
Vereinfachtes Audiodiagramm 10
Hardware-Beschreibung der CCU 10
Menü-Navigation 11
MXC-Sprechstellen 14
Hardwarebeschreibungen der Sprechstellen 14
Tragbare Modellvarianten 15
Flächenbündige Modellvarianten 17
NFC-Kartenfunktionalität 19
Microflex-Multipin-Schwanenhalsmikrofone 19
Einrastender Windschutz 20
Anschluss von Sprechstellen und DCS-LAN-Komponen-
ten 21
Anschlussdiagramme 22
Grundlegende Einrichtung mit Sprechstellen 22
Steuern der Sprechstelle 25
Vorsitzender-Rolle 25
Delegierten-Rolle 25
Dual-Delegierten-Rolle 26
Benutzerhinweise 26
Web-Benutzeroberfläche 27
CCU-Web-Schnittstelle öffnen 27
Zuweisen der Netzwerkadresse 28
Zusätzliche Bildschirme 29
Spracheneinstellung 32
Bedienoberfläche für MXC640 33
Navigationsbereich 34
Startanzeige 35
Tagesordnung 36
Abstimmungs-/Ergebnismenü 37
Ergebnisse 37
Kanalwähler 38
Abstimmungsfunktion 39
Audioeinstellungen 39
Mikrofonfunktionalität 39
Mikrofone an Gruppen leiten 40
Floor Mix an den Lautsprechern 41
Kopfhörerkanäle 41
Analog-Audioausgänge 42
Hinzufügen einer externen Audioquelle 42
Konferenzkonfiguration 44
Namen, Rollen und Sitznummern 44
Konferenzsteuerung 46
Stimmerkennung 50
Sicherheit 52
Die Browser-Benutzeroberfläche mit Kennwort schützen 5
2
Dolmetschen 53
Shure Incorporated
3/80
Einstellungen Dolmetscher 54
Dolmetscher-Einstellungen 54
Drahtlose Sprachverteilung 55
Abhören von Dolmetscherkanälen 56
Firmware-Aktualisierung 56
Rackmontage der Zentralsteuereinheit 57
Installation der Sprechstellen 57
DCS-LAN-Geräte anschließen 58
Installation großer Systeme 61
Störungssuche 62
Diagnose 64
Sicherung, Wiederherstellung, Zurücksetzen auf Werks-
einstellung 66
Geräte und Zubehör 66
Modellvarianten 67
PS-Netzteil der Zentralsteuereinheit 67
Optionales Zubehör und Ersatzteile 68
Technische Daten 69
Microflex Complete-System 69
Angaben zur Verbindung 69
Common System Specifications 71
Conference Unit Specifications 72
Audio Specifications 77
Reinigung 78
Wiederverpacken 79
Garantie 79
Wichtige Produktinformationen 79
Zulassungen 80
Shure Incorporated
4/80
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
MXC
Microflex Complete
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Hinweise lesen – Vor dem Gebrauch des Geräts oder Systems müssen alle Sicherheitshinweise und Bedie
nungsanweisungen gelesen werden.
Diese Hinweise aufbewahren – Diese wichtigen Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen müssen für ein
späteres Nachschlagen aufbewahrt werden.
Alle Warnhinweise befolgenAlle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen eingehalten wer
den.
Alle Anweisungen befolgenAlle Anweisungen zur Installation oder Verwendung/Bedienung müssen befolgt werden.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden – Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder
feuchten Umgebungen verwendet werden, z. B. nicht in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, eines Spül
beckens oder einer Waschschüssel, nicht in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools, in einer unge
schützten Außenanlage oder in einem Bereich, der als ein nasser/feuchter Standort eingeordnet wird.
Achtung: Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, und auch keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, dürfen auf das
Gerät gestellt werden.
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen – Vor dem Reinigen den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.
Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprayreiniger verwenden.
Keine Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren – Ggf. vorhandene
Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen und sollen den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicherstel
len und das Gerät vor Überhitzung schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht verstellt oder abgedeckt werden. Dieses
Gerät darf nur dann in eine integrierte Installation eingebaut/befestigt oder z. B. in einem Schrank aufgestellt werden,
wenn für ausreichende Belüftung gesorgt ist bzw. die Anweisungen des Herstellers eingehalten wurden.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Luftkanälen oder anderen
Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern), aufstellen.
Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Staubentwicklung oder
Feuchtigkeit, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Um die Kondensation von Feuchtigkeit zu verhindern, darf das Gerät nicht an einem Ort aufgestellt werden, an
dem die Temperatur sehr schnell steigen könnte.
Die Schutzfunktionen polarisierter oder geerdeter Stecker nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über
zwei unterschiedlich breite Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei die
ser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose
passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
Verhindern, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker,
Steckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
Nur das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden. Bei jeder Befestigung
des Geräts müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt werden und das vom Hersteller empfohlene Befestigungs
zubehör ist zu verwenden.
Nur in Verbindung mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen,
Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden.
®
Shure Incorporated
5/80
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-
Einheit vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. Ein Umkippen
der Transportwagen/GeräteEinheit kann durch schnelles Stoppen, übermäßige Krafteinwir
kung und unebene Oberflächen verursacht werden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen – Gilt
nicht, wenn spezielle Funktionen, z. B. Evakuierungssysteme, aufrechterhalten werden müssen.
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Repara-
tur- und Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wur-
den oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Ersatzteile – Wenn Ersatzteile erforderlich sind, muss sichergestellt werden, dass der Techniker die vom Hersteller an
gegebenen Ersatzteile oder Ersatzteile mit den gleichen Kenndaten wie die Originalersatzteile verwendet.
Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Bränden, Stromschlägen oder anderen Gefahren führen.
Sicherheitsprüfung – Nach der Beendigung von Wartungs oder Reparaturarbeiten am Gerät muss der Wartungs
techniker Sicherheitsprüfungen durchführen, um festzustellen, ob das Gerät einwandfrei betriebsbereit ist.
Überlastung – Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden, da dies zu Bränden oder Strom
schlägen führen kann.
Spannungsversorgung – Dieses Gerät darf nur an die Art von Stromquelle angeschlossen werden, die auf dem Ty
penschild angegeben ist. Falls Unsicherheit darüber besteht, welche Art von Stromquelle anliegt bzw. verwendet wer
den kann, sollten Kunden sich an ihren Händler oder ihr Energieversorgungsunternehmen wenden. Bei Geräten, die
über Batterie-/Akkustrom oder andere Stromquellen betrieben werden sollen, sind die entsprechenden Hinweise in der
Bedienungsanleitung zu beachten.
Stromleitungen – Ein System, das im Freien verwendet wird, darf nicht in der Nähe von Freileitungen, elektrischen
Lichtanlagen oder Starkstromkreisen aufgestellt werden, und auch nicht dort, wo das Gerät in solche Stromleitungen
oder Stromkreise fallen könnte. Wenn ein System im Freien installiert/aufgestellt wird, muss mit größter Vorsicht vorge
gangen werden, damit es zu keiner Berührung mit Stromleitungen oder Stromkreisen kommen kann. Ein solcher Kon
takt mit Stromleitungen oder Stromkreisen wäre tödlich.
Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten – Niemals dürfen durch die Öffnungen des Geräts Gegenstände in
das Gerät geschoben werden, da diese mit Gefährdungsspannungspunkten in Berührung kommen oder Gerätekompo
nenten kurzschließen könnten. Das kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschütten. Falls eine Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Gehäuse gelangt, ist
sofort der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen und das Gerät muss von einem qualifizierten Wartungstechniker
überprüft werden, ehe es wieder in Gebrauch genommen werden kann.
Kennzeichnungen
Das „Blitzsymbol“ (ein Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck) soll den Anwender vor einer
unisolierten „Gefährdungsspannung“ im Inneren des Geräts warnen. Diese Gefährdungsspannung kann
von ausreichender Größe sein, um für Personen ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Das „AusrufezeichenSymbol“ (ein Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck) soll den Benutzer auf
wichtige Bedienungs und Wartungsanweisungen in der dem Produkt beiliegenden Anleitung aufmerk
sam machen.
Shure Incorporated
6/80
Hinweis für den Stromanschluss
Es muss überprüft werden, dass die vor Ort anliegende Spannung innerhalb der Betriebsspannung des Geräts liegt. Falls eine
Spannungsumwandlung erforderlich ist, ist der DIS-Vertragshändler oder ein qualifizierter Techniker zu Rate zu ziehen.
Wenn das Gerät mehrere Tage nicht verwendet wird, sollte es ausgeschaltet werden.
Wichtig: Das Gerät muss an einen Schutzleiter (Masse) angeschlossen sein.
Die Drähte in der Hauptleitung, die mit dem Gerät geliefert wurde, sind entsprechend dem folgenden Farbcode gekennzeich
net:
Grün/gelb Erde (Masse)
Blau – Nullleiter
Braun – Leitung
Der grün/gelbe Draht muss mit dem Steckeranschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben E oder mit dem Er
dungssymbol gekennzeichnet ist bzw. mit grün-gelber Farbe markiert ist.
Der blaue Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet bzw. mit
schwarzer Farbe markiert ist.
Der braune Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet bzw. mit roter
Farbe markiert ist.
Bei steckbaren Geräten sollte sich die Steckdose in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Trennung von der Spannungsversorgung
Geräte mit oder ohne AN/AUS-Schalter werden die ganze Zeit mit Strom versorgt, solange das Netzkabel des Geräts an eine
Steckdose angeschlossen ist. Funktionsfähig ist das Gerät allerdings nur, wenn der AN/AUS-Schalter eingeschaltet wurde. Um
das Gerät tatsächlich von der Stromversorgung zu trennen, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
Achtung:
Der Betrieb unterliegt den folgenden Betriebsbedingungen: (1) Das Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und
(2) das Gerät muss jegliche empfangene Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen uner
wünschten Betrieb verursachen können.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bieten, wenn das Gerät in Wohngebieten
und kommerziellen sowie kleingewerblichen Umgebungen betrieben wird. Das Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung montiert und verwendet wird, kann es stören
de Interferenzen für den Funkverkehr verursachen.
Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten wird wahrscheinlich störende Interferenzen verursachen, die der Anwender auf ei
gene Kosten beseitigen muss. Beabsichtigte oder unbeabsichtigte Änderungen oder Modifikationen dürfen nicht vorgenommen
werden, sofern diese nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Zulassungsvorschriften zuständigen Stelle genehmigt
wurden. Solche Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
Für Korrekturmaßnahmen sollte bei Bedarf der Händler oder ein erfahrener Radio- und Fernsehtechniker zu Rate gezogen
werden. Benutzer können in der folgenden von der USFernmeldebehörde FCC zusammengestellten Broschüre hilfreiche In
formationen finden: „How to identify and Resolve RadioTV Interference Problems“ (Erkennen und Lösen von Radio/TVInterfe
renzproblemen). Diese Broschüre ist über folgende Adresse erhältlich: U.S. Government Printing Office, Washington, DC
20402, USA (Bestell-Nr. 004-000-00345-4).
Achtung: Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Produkt der Klasse A. Beim Gebrauch kann dieses Produkt Funkstörun
gen verursachen; in diesem Fall muss der Benutzer evtl. entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Shure Incorporated
7/80
Übersicht
Das Shure Microflex Complete (MXC) digitale Konferenzsystem ist für Konferenzen mit mehreren Sprechern und aktiven Kon
ferenzteilnehmern konzipiert. Ein einzelnes System unterstützt MXC und ältere DCSKonferenzgeräte, dedizierte Dolmet
scherkonsolen und die Integration der SW6000 Meeting-Management-Software.
Microflex Complete entspricht den internationalen Konferenzstandards und zeichnet sich durch fortschrittliche Rednerverwal
tung, Simultandolmetsch- und Abstimmfunktionen sowie modernstes Konferenzmanagement für bis zu 3800 Teilnehmer aus.
Informationen in diesem Handbuch
Die Zentralsteuereinheit (CCU) arbeitet standardmäßig im Modus 5900 für den Einsatz in einem DDS 5900 System und kann
durch das Hochladen einer Funktionslizenz im Modus 6000 für den Einsatz in MXC und älteren DCS 6000Systemen betrie
ben werden. In diesem Handbuch wird die CCU beim Einsatz im Modus 6000 beschrieben.
Informationen zum Betrieb mit dem DDS 5900-Diskussionssystem finden sich im entsprechenden Handbuch auf der Shure-
Website.
Technische Eigenschaften
Im Modus 6000 weist die CCU-Zentralsteuereinheit die folgenden Leistungsmerkmale auf:
Steuert das System von Sprechstellen, Dolmetscherkonsolen und Kanalwahlschaltern
Transportiert ein sicheres Audiosignal mit einem eigenentwickelten Codec-Algorithmus
Stellt einen Webserver zur erweiterten Steuerung über eine Browser-Benutzeroberfläche bereit
Versorgt die Systemeinheiten mit Strom
Unterstützt bis zu 31 Dolmetschkanäle für mehrsprachige Konferenzen
Verfügt über acht Audioausgänge, um Dolmetschkanäle oder Mikrofongruppen an PASysteme, Tonmischpulte, Audiore
korder oder IR-Übertragungssysteme zu senden
Bietet zwei Audioeingänge für die Einbindung drahtloser Mikrofone, extern bearbeiteter Audiosignale, Notfalldurchsage-
Systeme oder für Musik während Konferenzpausen
Ist nur eine Höheneinheit (1HE) hoch und passt in ein standardmäßiges 19-Zoll-Rack
Funktionslizenzen
Die CCU-Zentralsteuereinheit arbeitet mit den Konferenzsystemen DDS 5900, dem älteren DCS 6000 und MXC, wobei die
Zentralsteuereinheit standardmäßig den Modus DDS 5900 enthält und nach der Installation einer Funktionslizenz im Modus
6000 betrieben werden kann.
Um die MXC oder DCS 6000Sprechstellen zu verwenden, sicherstellen, dass die Funktionslizenz FL6000 auf der CCUZen
tralsteuereinheit installiert und betriebsbereit ist.
Erwerb der Funktionslizenzdatei
Wenden Sie sich an Ihren regionalen ShureVertriebsmitarbeiter, um eine Funktionslizenzdatei für den 6000Modus und die Er
weiterungsfunktionen zu erwerben. Die Funktionen sind in einer einzelnen .xml-Datei zusammengefasst, die speziell für die
Seriennummer der CCU-Zentralsteuereinheit erstellt wird.
®
Shure Incorporated
8/80
1.
2.
3.
4.
5.
Hinzufügen der Lizenz zur CCU-Zentralsteuereinheit
Nach dem Erwerb der Lizenzdatei diese über die WebBenutzeroberfläche der CCUZentralsteuereinheit auf das Gerät hochla
den:
Die Lizenzdatei (Erweiterung .xml) auf dem Computer oder USB-Laufwerk speichern.
Die CCU-Zentralsteuereinheit verbinden und die Web-Benutzeroberfläche öffnen. Als Admin anmelden, wenn ein
Kennwort festgelegt wurde.
Zur Seite License wechseln (System > License).
Hinweis: Bevor die Lizenz in das System geladen wird, ist nur der Modus DDS 5900 verfügbar
Browse auswählen, um die Lizenzdatei zu suchen.
Go auswählen, um die Datei auf der CCU zu installieren. Das Gerät wird neu gestartet.
Nach der Installation der Lizenzdatei
Die Funktionen sind oben auf der Webseite aufgelistet, und der Modus ist für den Betrieb mit dem System DDS 5900 oder
DCS 6000 wählbar.
Die CCU hat nach der Installation der Lizenz FL6000 folgende Funktionalität:
Sprechstellen: Bis zu 250
Dolmetschkanäle: Bis zu 4
VOX-Modus, Sprachaktivierung vorhanden: Ja
Abstimmfunktion vorhanden: Ja
Einheiten, die im Dual-Modus konfiguriert sind, gelten als 2 Einheiten.
Durch den Erwerb zusätzlicher Lizenzen kann der Funktionsumfang erweitert werden, wie etwa um eine Erhöhung der maxi
malen Anzahl der unterstützten Konferenzeinheiten auf 3800 oder eine Erweiterung der Anzahl der unterstützten Dolmetscher
kanäle auf 8, 16 oder 31
Shure Incorporated
9/80
Auswählen des Systemmodus
Eine CCU mit installierter 6000Lizenz kann ältere DCS 6000 oder MXCEinheiten unterstützen und die DDS 5900Funktiona
lität beibehalten. Im Modus 5900 sind die zusätzlichen Funktionslizenzen deaktiviert.
Hinweis: Sprechstellen können nicht systemübergreifend gemischt werden; Sprechstellen vom Typ DDS 5900 funktionieren nur im Systemmodus DDS 5900,
während MXC- und ältere DCS 6000-Sprechstellen im Modus 6000 funktionieren.
Den Systemmodus auswählen:
Vorderseite der CCU
Über die Lizenzseite: System > License > Select
System
Web-Benutzeroberfläche
System > License
Info > Select
[5900
or
6000]
System
DIS-CCU Zentralsteuereinheit
Zentralsteuereinheit für die MXC und DISProduktlinien der Konferenzsysteme. Arbeitet mit dem DDS 5900System wie aus
geliefert und ist mit einer Funktionslizenz für MXC und ältere DCS 6000System erweiterbar. Umfasst eine BrowserBenutzer
oberfläche zur Systemkonfiguration, Mikrofonsteuerung und Anzeige der Sprecherliste während der Veranstaltung.
Beinhaltet:
Klemmleiste für EEM-Anschluss
19-Zoll-Halterungen
USB-Stick mit Bedienungsanleitungen
Sperrtool für Schwanenhalsmikrofon
Shure Incorporated
10/80
Vereinfachtes Audiodiagramm
Hardware-Beschreibung der CCU
Shure Incorporated
11/80
Vorderseite
Menüanzeige
OLED-Anzeige mit 2 x 20 Zeichen ermöglicht die Konfiguration des Systems auch ohne
Computer.
Navigationstasten Aus 5 Tasten bestehendes Tastenfeld für die Konfiguration des Systems ohne Computer.
Power-Taste
Mit der Power-Taste wird die Zentraleinheit ein- und ausgeschaltet. Alle angeschlossenen
DCS-LAN-Sprechstellen und -Netzteile werden automatisch mit der Zentralsteuereinheit ein-
oder ausgeschaltet.
Grün = eingeschaltet
Rot = ausgeschaltet, aber an Stromversorgung angeschlossen
Aus = die Zentralsteuereinheit ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen
Hinweis: Systemeinstellungen werden gespeichert und überdauern ein Aus- und Wiedereinschalten der Stromver-
sorgung.
Rückseite
Anschluss für Netzteil
Verschraubbarer Anschluss für sichere Verbindung des Netzteils an die PSZentralsteuerein
heit.
DCS-LAN-Ausgänge
Vier RJ45-Anschlüsse sind zum Anschluss der Sprechstellen, die den DCS-LAN-Systembus
bilden, verfügbar. Mit dem DCSLANSystembus werden digitale Audiosignale, Steuerungs
daten und Strom sicher über eine einzige gemeinsame Leitung übertragen. Ein beliebiger
oder alle der vier Ausgänge lassen sich für eine Vielfalt an Layout-Konfigurationen nutzen.
Wichtig: Nur ein DCS-LAN-Gerät an diesen Anschluss anschließen.
Netzwerkanschluss
(TCP/IP) für Steuerung
RJ45-Schnittstelle für den Zugriff auf den integrierten Webserver oder zur Steuerung über
ein Mediensteuerungssystem wie AMX oder Crestron .
Audioausgänge
Acht symmetrische XLRVerbinder für den Anschluss an PASysteme, Tonmischpulte, Audio
rekorder oder Übertragungssysteme.
Audioeingänge
Zwei symmetrische XLRBuchsen für die Einbindung externer Audiogeräte für die Veranstal
tung, wie etwa drahtlose Mikrofone, ein Telekonferenzsystem, extern bearbeitete Audiosi
gnale, ein NotfalldurchsageSystem oder Musik während Veranstaltungspausen. Eingangs
verstärkungs- und Lautstärkepegel werden an der Vorderseite der Zentralsteuereinheit oder
über die Webanwendung eingestellt.
Anschluss für Notfall-
Kontakt
Stellt eine Vorrangschaltung z.B. für Notfall-Durchsagen zur Verfügung. Wenn der Kontakt
geschlossen ist, wird das an Eingang 2 anliegende Audiosignal an alle Ausgangskanäle
durchgeschaltet und alle anderen Audioeingänge stummgeschaltet.
Menü-Navigation
Die CCU verfügt über Bedienelemente an der Vorderseite für die Systemeinrichtung und konfiguration. Mit diesem aus 5 Tas
ten bestehenden Bedienfeld können Sie durch das Menü navigieren und Einstellungen ändern.
® ®
Shure Incorporated
12/80
Die nachstehende Abbildung bietet einen Überblick über die Menüstruktur.
Mit den Pfeiltasten wird durch die Menüpunkte geblättert.
Die (mittlere) Enter-Taste drücken, um zu einem editierbaren Feld zu gelangen.
Mit den Auf/Ab-Tasten durch die verfügbaren Werte blättern.
Shure Incorporated
13/80
Menü-Übersicht – DCS 6000-Modus
Shure Incorporated
14/80
MXC-Sprechstellen
MXC-Sprechstellen erleichtern die Kommunikation zwischen den Teilnehmern von Gruppensitzungen und Konferenzen. Die
Einheiten ermöglichen es den Teilnehmern, auch bei großen und mehrsprachigen Veranstaltungen klar zu sprechen und ge
hört zu werden, indem sie ein Schwanenhalsmikrofon, einen Lautsprecher, eine Kopfhörerbuchse und eine Benutzersteuerung
kombinieren. Für erweiterte Konferenzaufgaben bieten einige Sprechstellen Funktionen für die Abstimmung, die Nachverfol
gung der Tagesordnung, eine Sprecherverwaltung usw.
Hinweis: Die Einstellungen für die Sprecher- und Konferenzverwaltung sind in hohem Maße konfigurierbar und können an die Anforderungen Ihrer Veranstal-
tung angepasst werden. Weitere Informationen hierzu finden sich in der Konferenzeinrichtung.
Hardwarebeschreibungen der Sprechstellen
Nicht alle Funktionen sind bei allen MXC-Sprechstellen verfügbar.
Funktionstaste (linke Taste)
Wird für eine Vielzahl von Funktionen im Zusammenhang
mit Sprechen und der Teilnehmerverwaltung eingesetzt.
Standardmäßig wird mit dieser Taste das Mikrofon des Teil
nehmers stumm geschaltet.
Sprechtaste (rechte Taste)
Die Sprechtaste wird zur Steuerung des Mikrofons des Teil
nehmers sowie einer Vielzahl von Funktionen im Zusam
menhang mit Sprechen und der Teilnehmerverwaltung ein
gesetzt.
Kopfhörerausgang
3,5-mm-Buchse; wird für das unterstützte Hören von Saal-/
LautsprecherAudio sowie für DolmetscherAudio verwen
det.
Steckplatz für NFC-Kartenleser
Ermöglicht den Teilnehmern die Anmeldung und Verifizie
rung mit einer NFC-Karte von Shure.
Lautstärkeregler Erhöht und verringert die Lautstärke der Audiowiedergabe.
Kanalwähler Wählt den Audiokanal für den Kopfhörerausgang aus.
Kanalanzeige
OLEDDisplay zur Anzeige des ausgewählten Dolmetscher
kanals.
Mikrofoneingang
Verriegelbarer Anschluss, der mit Shure Microflex Schwa
nenhalsmikrofonen kompatibel ist.
DCS-LAN-Netzwerkanschluss
RJ45 Ein/Ausgangsanschlüsse stellen Spannungsversor
gung, Audiosignale und Steuerungsinformationen über das
gleiche Kabel bereitstellt.
Lautsprecher
Sorgt für ein einzelnes, örtlich begrenztes Audiosignal der
Saalmischung.
Abstimmungstasten Konfigurierbar für 2-, 3- oder 5-Tasten-Abstimmungen.
Shure Incorporated
15/80
Frontplattenanschlüsse
Anschluss (Anschluss A und Anschluss B) für flächenbündi
ge Schnittstellenplatten. Das Kabel überträgt Audio- und
Dateninformationen zur und von der Frontplatte.
XLR-Eingang
Mic/Line-Audioeingang. Wahl zwischen Anschluss A und
XLRMic/XLRLine im GeräteSetupmenü. Der XLREin
gang ist im Dual-Modus deaktiviert.
Umschalter Masse/Aufheben
Unterbricht die Masseverbindung zwischen Pin 1 und XLR-
Eingang.
Touchscreen
Bietet Abstimmungs und erweiterte Interaktionsmöglichkei
ten bei Konferenzen.
Tragbare Modellvarianten
Sprechstellen MXC615 und MXC620
Verfügt über Teilnehmeridentifikation mittels NFC-Karte (nur MXC620), zweisprachigen Kanalwahlschalter und optionale
BrailleBeschriftung „Stummschalten/Sprechen“. Unterstützt den Vorsitzenden, Delegierten und DualDelegiertenRollen.
Hinweis: NFC wird bei Dual-Delegierten-Rollen nicht unterstützt.
MXC630-Sprechstelle mit Abstimmungsfunktion
Sprechstelle mit Abstimmungsmöglichkeit, Teilnehmeridentifikation über NFC-Karte, einsprachiger Kanalwahl und integrierter
BrailleBeschriftung „Stummschalten/Sprechen“ auf den Sprech und Funktionstasten. Unterstützt den Vorsitzenden und Dele
giertenrollen.
Shure Incorporated
16/80
MXC640-Sprechstelle mit Touchscreen
Sprechstelle mit Touchscreen-Bedienung, Abstimmungsmöglichkeit, Teilnehmeridentifikation über NFC-Karte, zweisprachiger
Kanalwahl und integrierter BrailleBeschriftung „Stummschalten/Sprechen“ auf den Sprech und Funktionstasten. Unterstützt
den Vorsitzenden, Delegierte und Dual-Delegierten-Rollen.
Hinweis: NFC wird bei Dual-Delegierten-Rollen nicht unterstützt.
Shure Incorporated
17/80
Flächenbündige Modellvarianten
Die flächenbündigen Sprechstellenvarianten werden fest in einen Tisch oder ein Podium eingebaut. Eine flache Bauweise ver
birgt den Sockel und die Verkabelung unter der Tischplatte.
Sprechstelle MXC620-F
Flächenbündige Sprechstelle mit Teilnehmeridentifikation mittels NFCKarte und einsprachiger Kanalwahl. Unterstützt den Vor
sitzenden und Delegiertenrollen.
Abstimmungseinheit MXC630-F
Flächenbündige Sprechstelle mit Abstimmungsfunktion, NFC-Fähigkeit, einsprachiger Kanalwahl. Unterstützt den Vorsitzenden
und Delegiertenrollen.
Shure Incorporated
18/80
MXCMIU-Sprechstelle mit mehreren Schnittstellen
Eine kompakte Sprechstelle für Anwendungen mit begrenztem Platz für die Montage. Zum Gebrauch mit flächenbündigen
Schnittstellenplatten über Anschluss A und Anschluss B oder mit einer externen Audioquelle über XLR-Eingang. Unterstützt
den Vorsitzenden, Delegierte und Dual-Delegierten-Rollen.
Shure Incorporated
19/80
Flächenbündige Schnittstellenplatten MXCMIU-FS | MXCMIU-FL
NFC-Kartenfunktionalität
Die NFCKartenfunktion ist eine Funktion, bei der die Teilnehmer sich mittels MXC NFCKarte im System eigenständig identifi
zieren oder anmelden können.
In einem StandaloneSystem wird über die Karte der Teilnehmernamen identifiziert. Zur Kodierung dieser Informationen auf ei
ner unterstützten NFC-Karte wird die kostenlose Shure NFC Card Programmer-Anwendung (unter www.shure.com erhältlich)
und ein autorisiertes NFC-Kartenprogrammiergerät verwendet.
Bei Verwendung mit SW6000 enthält die NFC-Karte Informationen wie die Teilnehmer-ID, den Anmeldecode und die Standort-
ID, mit denen das Microflex Complete-System den Teilnehmer über die SW6000-Datenbank anmeldet und verifiziert. Die
Funktion wird im Allgemeinen im Benutzerhandbuch SW6000 CAA erläutert.
Eine Karte kann sowohl Informationen für Standalone-Modus-Systeme als auch für den Gebrauch mit SW6000 enthalten.
Microflex-Multipin-Schwanenhalsmikrofone
Verriegelbare Schwanenhalsmikrofone zur Verwendung mit MXC/MXCW-Sprechstellen.
Commshield -Technologie eliminiert HF-Rauschen
Verriegelbarer 10-Pin-Stecker
Integrierte rot/grün/gelbe LED-Anzeige
Kompatibel mit Omni-, Supernieren- und Mini-Richtrohrkapseln der MX-Serie
Erhältlich in den Längen 16 Zoll/40 cm oder 20 Zoll/50 cm, optional mit zwei Biegestellen
®
®
Shure Incorporated
20/80
Einrastender Windschutz
Rastet in die Rille unter der Kapsel ein.
Zum Abnehmen den Spalt mit einem Schraubenzieher oder Daumennagel aufspreizen.
Wichtig: Um eine Beschädigung des Windschutzes zu vermeiden, diesen vor dem Abnehmen zuerst ordnungsgemäß ab
lösen.
Bietet 30 dB Poppschutz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Shure MXC Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch