Hendi 975336 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
INDEX
1. INTRODUCTION .......................................................3
2. INSTALLATION ........................................................ 5
3. CONTROL PANEL .................................................... 6
4. RECOMMENDED BAGS ............................................6
5. EXTERNAL TECHNICAL COMPONENTS ..................7
6. INTERNAL TECHNICAL COMPONENTS ..................8
7. PRESERVATION PERIOD FOR
VACUUM-PACKAGED PRODUCTS ...........................9
8. MAINTENANCE........................................................9
10
PL
SPIS TREŚCI
1. WSTĘP ............................................................................................. 11
2. INSTALACJA .................................................................................... 14
3. OPIS PANELU STEROWANIA .......................................................... 14
4. ZALECANE TOREBKI DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO .................. 15
5. ZEWNĘTRZE KOMPONENTY TECHNICZNE .................................... 15
6. WEWNĘTRZE KOMPONENTY TECHNICZNE ................................... 16
7. CZAS KONSERWACJI PRODUKTÓW PAKOWANYCH PRÓŻNIOWO .. 17
8. KONSERWACJA ............................................................................... 17
Item: 975336
Vakuum Verpackungsmaschine
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
INDEX
Sicherh
eitsvorschriften Seite: 3
Vor
beitung Seite: 4
Installation und Aufstellen Seite: 5
Bedienfeld Seite: 6
Technische Informationen Seite: 7/8
Aufbewahrungszeiten Seite: 9
Garantie Seite: 9
Entsorgungsvorschriften Seite: 9
3
DE
Sehr geehrte(r) Kunde/in!
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die
Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen.
Sicherheitsvorschriften
• Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann
zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu
Verletzungen führen.
• Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu
benutzen, zu dem es hergestellt wurde. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße
Bedienung des Geräts zurückzuführen sind.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten. Den Stecker unverzüglich
aus dem Stecker ziehen und das Gerät von einem
anerkannten Fachmann prüfen lassen, wenn das
Gerät unbeabsichtigterweise ins Wasser fällt. Bei
Nichteinhaltung dieser Sicherheitsvorschriften
besteht Lebensgefahr.
• Versuchen Sie nie eigenständig das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen.
• In das Gehäuse des Gerätes keine Gegenstände
einführen.
• Den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen
berühren.
• Den Stecker regelmäßig auf eventuelle Schäden
hin prüfen. Beschädigte Stecker oder Kabel von
einer zugelassenen Reparaturwerkstatt reparieren
lassen.
• Das Gerät nicht mehr benutzen, wenn es
heruntergefallen
ist oder sonst wie beschädigt wurde.
Das Gerät von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt
prüfen und gegebenenfalls reparieren
lassen.
• Nicht versuchen, das Gerät eigenständig zu reparieren.
Es besteht Lebensgefahr.
• Das Kabel von scharfen und heißen Gegenständen
sowie von offenem Feuer fernhalten. Beim Rausziehen
des Steckers stets am Stecker und nicht
am Kabel ziehen.
• Beachten Sie, dass das (Verlängerungs-) Kabel
nicht versehentlich gelöst wird, dass man nicht
darüber stolpern kann.
• Das Gerät bei Bedienung stets überwachen.
• Kinder kennen die Gefahr der unsachgemäßen
Bed
ienung elektrischer Geräte nicht. Kinder daher
niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte
bedienen lassen!
• Den Stecker rausziehen wenn das Gerät nicht benutzt
wird und auch vor jeder Reinigung.
• Gefahr! Befindet sich der Stecker in der Steckdose,
wird das Gerät mit Netzspannung versorgt.
• Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Stecker ziehen.
• Das Gerät nie am Kabel tragen.
• Keine zusätzlichen Hilfsmittel benutzen, die nicht
mit dem Gerät mitgeliefert wurden.
• Das Gerät darf nur an eine Steckdose angeschlossen
werden mit dem auf dem Typenschild angegebene
Spannung und Frequenz.
• Überlastung ist zu vermeiden.
• Das Gerät ist nach dem Gebrauch auszuschalten,
indem der Stecker aus der Steckdose herausgezogen
wird.
• Vor dem Reinigen ist immer der Stecker aus der
Steckdose herauszuziehen.
Die elektrische Anlage hat den nationalen und
regionalen Vorschriften zu entsprechen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch
durch Personen (gilt auch für Kinder) mit geringerer
Motorik, Sensorik oder geistiger Fähigkeit
oder mangelhafter Erfahrung und Wissen, es sei
denn, sie werden bei dem Gebrauch des Gerätes
beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen von einer
Person, die für ihre Sicherheit die Verantwortung
trägt.
4
DE
Vorbereitung der Inbetriebnahme
• Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich im Beschädigungsfall sofort mit Ihrem Lieferanten in
Verbindung und benutzen Sie das Gerät NICHT.
• Die gesamte Verpackung und eventuell vorliegende Schutzfolie entfernen.
• Das Gerät mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen.
• Das Gerät waagerecht hinstellen sofern nicht anders angegeben ist.
• Um das Gerät herum sollte ausreichender Freiraum vorliegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker jederzeit abgezogen werden kann.
EU- Standards
Dieses Dokument wurde im Abgleich mit nachfolgenden Richtlinien erstellt:
• Attachment
“I” of Machine Directive
89/392/CEE and subsequent issues: point 1.7.4;
• UNI EN 292/2 – 1992, point 5.5
Model HENDI 975336
Voltage 230 V, 50 Hz
Serial number
Date
Techniques coordinator
5
DE
Technische Informationen
Entf
ernen oder Ersetzen Sie niemals die CE Kennzeichnung auf dem Typenschild. Sollte das Typenschild
versehentlich beschädigt oder gelöst worden sein, informieren Sie umgehend den Lieferanten des Gerätes
Installation
Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Verpackung und eventuelle Schutzfolie. Prüfen Sie das Gerät
auf
Schäden. Setzen Sie sich im Beschädigungsfall sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung und benutzen Sie
das Gerät NICHT.
Aufstellen des Gerätes
• Das Gerät waagerecht hinstellen sofern nicht anders angegeben ist.
• Um das Gerät herum sollte ausreichender Freiraum vorliegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker jederzeit abgezogen werden kann.
Anschließen des Gerätes
Bevor Sie den den Netzstecker anschließen, stellen Sie
sicher, das Ihre Anschlusswerte denen des Gerätes
entsprechen. Informationen hierzu ersehen Sie bitte am
Typenschild am Gerät.
Trennen Sie den Netzstecker vom Netz VOR
Beginn einer Prüfung oder Repartur.
External vacuum packaging machine
Pakowarka próżniowa – listwowa
Steenoven 21, 3911 TX Rhenen
The Netherlands, www.hendi.eu
975336
Item
Kod
8 kg
Weight
Waga
Date
Data
250 W
Power
Moc
230 V
Voltage
Napięcie
Serial no.
Nr seryjny
370x260
x(H)130 mm
6
DE
3. Bedienfeld
1. START/STOP startet die Vakuumphase nachdem Sie
offene Seite des Vakuumbeutel eingelegt haben
2. SEAL starten Sie den Schweißvorgang um
den
Beutel luftdicht zu verschließen nachdem die
Vakuumphase abgeschlossen ist. Da der
Verschweißvorgang nicht automatisch startet,
müssen Sie immer diese Taste drücken um den
manuellen Schweißvorgang zu starten.
Schweißzeit 3-5 Sekunden
Am Ende dieses Arbeitsschrittes, stoppt das Gerät
automatisch. Der Deckel öffnet sich.
Empfohlene Vakuumbeutel
Wir empfehlen die Verwendung von perforierten Vakuumierbeuteln, (Dicke 100 μ) welche Sie auch direkt bei der
Firma Hendi in vielen unterschiedlichen Größen bestellen können.
1
2
7
DE
Technische Komponenten
1 Schweißleiste mit selbstklebender Teflonleiste
abgedeckt.
2 Anschlussmöglichkeit für einen Schlauch zum
Vakuumieren von Behältern.
3 Gummiabdichtung für den Deckel
4 Silikonbeschichtung
5 Scharnierabdeckung
6 Ablassventil
4
3
2
1
5
6
8
DE
1. Elektronisches Panel der Zykluskontrolle
2. Edelstahlgehäuse
3. Elektrischer Transformator für die Versorgung der
Dichtleiste
4. Vakuumpumpe
5. Edelstahlsockel
2
4
3
5
1
9
DE
7. Aufbewahrungszeiten für vakuumierte Produkten welche bei einer Temperatur von +0° bis +3° gelagert werden
Rindfleisch
20 Tage*
Kalbsfleisch
20 Tage*
Schweinefleisch
15 Tage*
Geflügel (Hähnchen, Pute)
15 Tage*
Wild 20 Tage*
Lammfleisch
20 Tage*
Würstchen
20 Tage*
Innereien (Leber etc.) 10-12 Tage*
Fisch
Durschnittlich 7/8 Tage bei frischen Meeresfrüchten
Gereifte Salami + 3 Monate
Gereifter Käse Parmesan, Schafskäse etc: ca 120 Tage
frischer Käse Mozarella, Brie 30 / 60 Tage
Gemüse
generell 15 / 20 Tage
* Die genannten Fristen sind Anhaltspunkte und gelten für Frischprodukte ohne Knochen. Für Fleisch mit Knochen
gilt generell 1 Woche weniger.
Reinigung und Wartung
• Vor jeder Reinigung stets den Stecker ziehen.
• Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
• Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch (Wasser mit einem milden Reinigungsmittel) reinigen.
• Keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel benutzen. Keine scharfen, spitzen Gegenstände benutzen.
Kein Benzin und keine Lösungsmittel benutzen! Das Gerät mit einem feuchten Tuch und eventuell
Spülmittel reinigen. Keine scheuernden Materialien benutzen.
• Die eventuelle Lüftungsöffnungen mit dem Staubsauger reinigen.
Garantie
Jeder Defekt, der die Funktion des Geräts nachteilig beeinflusst und der sich innerhalb eines Jahres nach
Ankauf des Geräts zeigt, wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos behoben, falls das Gerät den
Anleitungen entsprechend gebraucht und gewartet wurde und nicht in irgendeiner Weise falsch behandelt
oder unzweckmäßig benutzt wurde. Ihre gesetzlich verbrieften Rechte bleiben davon unberührt. Ist die
Garantie rechtsgültig, geben Sie an, wo und wann Sie das Gerät gekauft haben und legen Sie eine Quittung
(z.B. Kassenzettel) bei.
Auf Grund unserer Zielsetzung, die Produktentwicklung stetig fortzusetzen, behalten wir uns das Recht
vor, das Produkt, die Verpackung und die Unterlagen ohne vorherige Inkenntnissetzung zu ändern.
Entsorgung & Umwelt
Am Ende der Lebensdauer das Geräts bitte gemäß den aktuell geltenden Vorschriften und Richtlinien
entsorgen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Kunststoff und Kartons nach den entsprechenden
nationalen Vorschriften.
No
tizen:
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в
помещениях.
TABLE DES MATIERES
1. INTRODUCTION ........................................................................... 11
2. INSTALLATION ............................................................................. 14
3. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE .......................... 14
4. SACS RECOMMANDES POUR L’EMBALLAGE SOUS VIDE ....... 15
5. COMPOSANTS TECHNIQUES EXTERNES ................................. 15
6. COMPOSANTS TECHNIQUES INTERNES................................... 16
7. DUREE DE CONSERVATION DES PRODUITS EMBALLES SOUS
VIDE. ............................................................................................... . 17
8. ENTRETIEN .................................................................................
17
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hendi 975336 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch