Duke Manufacturing AHPO-EPO GERMAN Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
AHPO/EPO
PROOFER-OFEN
Benutzerhandbuch
Wichtige Informationen
Vor Nutzung lesen
Bitte heben Sie diese Anleitung auf
502849F
2 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INHALTSVERZEICHNIS
Vorstellung des Herstellers 2
Sicherheitshinweise 3
Spezifikationsblätter 4
Hauptmerkmale 5
Anweisungen zur Inbetriebnahme 6-9
Ofen starten 10
Proofer-Betriebsanleitung 10-11
Ofen-Betriebsanleitung 12-13
Pflege und Reinigung 14
Fehlersuche 15-16
Türeinstellungen und Dichtungswartung 17-22
Luftwäschetürinformation und Reinigungsanweisungen 23
Einzelheiten zur Glühbirnenmontage 24
Stückliste und Abbildungen 25-27
Schaltpläne 28
Kundenbetreuung 29
Vorstellung des Herstellers
Die Duke AHPO oder EPO Proofer-Öfen wurden
entwickelt als Reaktion auf den Kundenbedarf für
einheitliche Backfähigkeiten, um beständige hohe
“gerade erst gebackene“ Brotqualität zu liefern.
Der Duke Backofen mit Gärschrank verwendet Dukes
einzigartigen, ausgerichteten Konvektionsluftstrom, der
eine gleichmäßige Hitzeverteilung und ein einheitliches
Backen liefert, ohne dass die Backformen während dem
Backzyklus gedreht werden müssen. Dies verbessert
die Qualität und Konsistenz der Backprodukte, während
damit gleichzeitig der Abfall vermindert und die
Bedienungsvorgänge vereinfacht werden..
Der kompakte Aufbau des Backofens blockiert nicht die
Sicht auf Auslagebords und er lässt sich problemlos
durch Türen mit Standardhöhen schieben. Der
Türanschlag des Backofens und des Gärschrankes kann
vor Ort geändert werden und die Sichttüren des
Gärschrankes sind mit einer Ablaufrinne ausgestattet,
um das Tropfen von Wasser auf den Boden zu vermeiden.
Türen über die volle Breite des Ofens und die Sichtfenster
helfen bei der Auslage und dem Verkauf des frisch
gebackenen Brotes an den Kunden.
Die Bedienungseinrichtungen sind einfach zu bedienen
und es gibt zwei voneinander unabhängige
Zeitschaltuhren für den Gärschrank und den Ofen.
Der Backofen in voller Breite und die Gärschrankfächer
nehmen Backbleche in halber und voller Größe auf.
Lieferantenname: Duke Manufacturing Co.
Adresse: 2305 N. Broadway
St. Louis, MO 63102
Modellbez:
Seriennr:
Empfangsdat.:
Install.-Dat.:
Freecall-Tel.: (800) 735-DUKE (3853)
(314) 231-1130
Fax: (314) 231-5074
Service-
Bezugsnr.:
Lokale
Serviceagentur:
Lokale
Servicenr.:
AHPO-6/18-208
AHPO-6/18-230
AHPO-6/18-400
EPO-3/9-208
EPO-3/9-230
EPO-3/9-400
Hinweis:“230V” kann für
220-240V
1Ph oder 3Ph
3N (3Ph w/neutral)
verwendet werden
Hinweis:“230V” kann für
220-240V
1Ph oder 3Ph
3N (3 Ph w/neutral)
verwendet werden
3 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
In diesem gesamten Handbuch werden Sie die folgenden Sicherheitswörter und –symbole finden, die wichtige
Sicherheitsthemen bezüglich des Betriebes und der Wartung des Geräts kennzeichnen.
ALLGEMEINE WARNUNG. Weist auf
Informationen hin, wichtig, im
Zusammenhang mit dem richtigen Betrieb
des Geräts. Nichtbeachtung kann zu
Schaden an dem Gerät und/oder ernsten
körperlichen Verletzungen oder zum Tode
führen.
WARNUNG
ELEKTRISCHE WARNUNG. Weist auf
Informationen bezüglich möglicher
Gefahren des elektrischen Stromschlags
hin. Nichtbeachtung kann zu Schaden an
dem Gerät und/oder ernsten körperlichen
Verletzungen oder zum Tode führen.
WARNUNG
ALLGEMEINE VORSICHTMASSREGELN.
Weist auf Informationen hin, wichtig zum
korrekten Betrieb des Geräts.
Nichtbeachtung kann zum Schaden an
dem Gerät führen.
VORSICHT
WARNUNG HEISSE OBERFLÄCHE.
Weist auf Informationen hin, wichtig für
die Handhabung des Geräts und Teile
davon. Nichtbeachtung könnte zu
Verletzungen der eigenen Person führen.
WARNUNG
Zusätzlich zu den Warnungen und Vorsichtsmaßregeln
in diesem Handbuch wenden Sie die folgenden
Richtlinien für den sicheren Betrieb des Geräts an.
Lesen Sie alle Anweisungen vor der Nutzung des
Geräts durch.
Zu Ihrer Sicherheit muss das Gerät mit einem
ordentlich geerdeten Kabelstecker versehen sein.
Versuchen Sie nicht den geerdeten Stecker zu
beseitigen.
Installieren oder stellen Sie das Gerät nur für seine
vorgesehene Verwendung auf, wie sie in diesem
Handbuch beschrieben ist.
Verwenden Sie in diesem Gerät keine aggressiven
Chemikalien.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn es ein
beschädigtes Kabel oder Stecker hat, nicht richtig
funktioniert oder wenn es beschädigt oder fallen
gelassen wurde.
Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal
gewartet werden. Nehmen Sie Kontakt mit der
nächsten autorisierten Serviceeinrichtung von Duke
für Einstellung oder Reparatur auf.
Blockieren Sie keine Öffnungen der Einheit.
Ein Mindestabstand von 6” (152,4 mm) von der
Geräteoberkante zu der Decke muss eingehalten
werden.
Dieses Gerät muss am Gebäude gesichert sein
(Haltevorrichtungskit).
Kabel von aufgeheizten Oberflächen fernhalten.
Um Umkippen zu vermeiden, befestigen Sie das
Gerät sicher an der Wand mittels der bereitgestellten
Halterung.
Die folgenden Warnungen und Vorsichtsmaßregeln
tauchen in dem gesamten Handbuch auf und müssen
sorgfältig beachtet werden.
Schalten Sie das Gerät ab, trennen Sie es von der
Stromquelle und lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie irgendwelche Service-oder
Wartungsarbeiten an dem Gerät ausführen.
Die Verfahren in diesem Handbuch könnten die
Verwendung chemischer Produkte einschließen. Sie
müssen die Sicherheitsdatenblätter vor der
Verwendung eines dieser Produkte durchlesen.
Das Gerät muss gemäß der regionalen elektrischen
Bestimmungen geerdet werden, um die Möglichkeit
eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Es benötigt
eine geerdete Fassung mit separaten elektrischen
Leitungen, geschützt durch Sicherungen oder
Trennschalter der korrekten Auslegung.
Alle elektrischen Verbindungen müssen mit
regionalen elektrischen Bestimmungen und / oder
anderen gültigen Bestimmungen übereinstimmen.
Die Entsorgung des Geräts muss mit regionalen
Umweltschutzbestimmungen und oder anderen
gültigen Vorgaben übereinstimmen.
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
4 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
SPEZIFIKATIONSBLATT
US-Patent. Andere US- und ausländische Patente angemeldet
Modell AHPO oder EPO
Versandgewicht:
Karton
625 Pfd./284 Kg
Versandgewicht:
Holzkiste
760 Pfd./345 Kg
Volts Phase Hz Watts Amps
208 1 60 6650 32.0
208 1 50 6650 32.0
230 (220-240) 1 60 6650 32.0
230 (220-240) 1 50 6650 32.0
230 (220-240) 3 60 6650 16.7
230 (220-240) 3 50 6650 16.7
400 (380-415) 3N 60 6650 16.7
400 (380-415) 3N 50 6650 16.7
AHPO /
EPO
5 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
HAUPTMERKMALE
NIEDERSPANNUNGS-
BELEUCHTUNGS-
SYSTEM 12V
HALOGENLAMPE
KONVEKTIONS-OFEN
STEUERUNGS-
KONSOLE
PROOFER
AUFFANGBECKEN
6 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INBETRIEBNAHME
Gerät auspacken
Untersuchen Sie den Versandkarton und/oder Con-
tainer, notieren Sie äußere Schäden auf dem
Lieferschein, die nicht außen am Liefercontainer
offensichtlich waren (versteckter Schaden). Nehmen
Sie sofort Kontakt mit der Transportgesellschaft auf
und reichen Sie eine Schadensersatzforderung ein.
Heben Sie alle Verpackungsmaterialien auf, wenn Sie
eine Forderung einreichen. Schadensersatzforde-
rungen wegen Transportschäden liegen in der
Verantwortung des Käufers und sind nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Karton beim
Auspacken des Geräts.
Untersuchen Sie das Gerät auf Schäden, wie
Glasscherben usw.
Melden Sie alle Einbeulungen oder Bruch sofort der
Quelle Ihres Kaufs.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu verwenden,
wenn es beschädigt ist.
Entfernen Sie alle Materialien aus dem Innern des
Geräts.
Falls das Gerät in extrem kalter Umgebung gelagert
wurde, warten Sie einige Stunden, bevor Sie es an
die Stromquelle anschließen.
Geräteaufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Hitzequelle,
wie Fritteuse usw. auf
Stellen Sie das Gerät auf ebener Bodenoberfläche
auf.
Ein Mindestabstand von:
Gerät Abstand
Rechts 0
Links 0
Hinten 0
Decke 6
Muss zwischen dem Gerät und allen brennbaren
und nichtbrennbaren Substanzen eingehalten
werden.
Ordentlicher Luftzug um das Gerät kühlt elektrische
Komponenten. Mit eingeschränktem Luftzug könnte
Gerät nicht richtig funktionieren und die Lebensdauer
elektrischer Teile wird verringert.
Um das Risiko des elektrischen Schlags
oder Todes zu vermeiden, muss dieses
Gerät geerdet sein oder der Anschluss
darf nicht verändert werden.
WARNUNG
Erdungsanweisungen
Das Gerät MUSS geerdet
sein.
Erdung verringert das Risiko
eines elektrischen Schlags,
indem sie einen Fluchtdraht
für den elektrischen Strom
bietet, wenn ein Kurzschluss
auftritt. Wenn ein passender Stecker verwendet wird,
muss er in eine Steckdose eingesteckt werden, die
korrekt installiert und geerdet ist.
Beraten Sie sich mit einem qualifizieren Elektriker oder
Techniker, falls Sie Erdungsanweisungen nicht
vollständig verstanden haben oder wenn es Zweifel gibt,
ob der Ofen korrekt geerdet ist.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Dieses
Gerät muss in eine Steckdose eingesteckt oder in einem
separaten Kreis angeschlossen werden mit der
elektrischen Auslegung, wie sie in der
Produktspezifikation vorgegeben wurde.
Alle elektrischen Verbindungen müssen mit den
regionalen elektrischen Bestimmungen und/oder anderen
gültigen Bestimmungen übereinstimmen.
Externe Spannungsausgleich-
Erdungsklemme
Das Gerät hat eine sekundäre Erdungsklemme. Die
Klemme stellt eine externe Erdungsverbindung
bereit, zusätzlich zu dem Erdungsstift auf dem
Stecker. Platziert außen an der Ofenrückseite ist
die Klemme mit diesem Symbol markiert.
7 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INBETRIEBNAHME
1. Vergleichen Sie die Spannung und die Phasen des Netzanschlusses mit dem Typenschild des Ofens. Sollten
Differenzen bestehen, rufen Sie Duke an. Wenn die Phase falsch ist, kann ein qualifizierter Servicetechniker die
Kabelanschlüsse innerhalb des Gerätes ändern, um das Problem zu beseitigen. Sehen Sie sich die Abbildung
auf Seite 4 für die Phasenumwandlungen an. Falls die Spannung falsch ist, müssen die Wärmeelement geändert
werden. Rufen Sie Duke an, um neue Elemente zu bekommen.
WARNUNG Verletzungsgefahr
2. Dieses Gerät muss am Gebäude gesichert werden. Ein Haltevorrichtungskit (Nr.153586) wurde mit dem Gerät
geliefert, um die Bewegung des Geräts einzuschränken, ohne abhängig zu sein von oder Belastung zu übertragen
auf den elektrischen Kanal. Installationsanweisung ist in dem Kit. Dauerhafte Installation des Gerätes erfordert,
dass der Hilfsmittelanschluß von genügender Länge ist, um die Verschiebung der Vorrichtung zur Reinigung zu
erlauben.
HALTEVORRICHTUNGS-
KIT (TEIL NR. 153586)
WARNUNG Gefahr des elektrischen Schocks
Diese Haltevorrichtung MUSS immer angeschlossen sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Trennen Sie es für
Umstellung, Wartung und/oder Reinigung, dann schließen Sie es wieder an, wenn das Gerät zurück an seinem
normalen Standort ist.
Das Gerät wird unter Verwendung des flexiblen Rohres oder des Äquivalents installiert, um die lokalen elektrischen
Codes zu treffen und ist von genügender Länge, um die Verschiebung der Vorrichtung zur Reinigung zu erlauben.
3. WICHTIG: Ein Mindestabstand von 6” von der Geräteoberkante zur Decke muss eingehalten werden.
4. UM UMKIPPEN ZU VERMEIDEN: Gerät muss dauerhaft an der Wand mittels der Halterung zur Wandmontage
befestigt sein. Sehen Sie auf Seite 9 nach, für Anweisungen zur Installation von Wandhalterungen an der
Wand.
5. Prüfen Sie den Türanschlag. Die Scharnierseite kann entsprechend den Anweisungen auf Seite geändert
werden. Der Türanschlag kann geändert werden, wenn für die Gärschranktür ein anderer Abtropfkanal vorhanden
ist. Diesen Abtropfkanal können Sie telefonisch bei Duke bestellen.
6. Überprüfen Sie die Türdichtungen und stellen Sie sicher, dass die Türen komplett schließen. Wenn diese nicht
komplett schließen und undicht sind, rufen Sie Duke zur Unterstützung an.
7. Legen Sie die Drahtgitter in den Ofen und Proofer.
8 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INBETRIEBNAHME
Illustrierung der Leitungsverbindung für einphasige und dreiphasige Verbindungen.
9 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
INBETRIEBNAHME
Anleitung für die Installation von Wandhalterungen an der Wand gegen Umkippen!
1. Befestigen Sie die Wandmontagehalterungen mit den beigelegten Schrauben an dem Proofer-Ofen & ziehen
Sie die Wandmontagehalterungen in Richtung Wand heraus, indem Sie sie durch den vorhandenen Schlitz
ziehen. Ziehen Sie die Schrauben nicht an.
2. Machen Sie Markierungen an der Wand & bohren Sie Löcher in die Wand, um die Halterung für die Schrauben
in der Wand zu befestigen.
3. Bringen Sie die Wandbefestigung in die bereits gebohrten Löcher in der Wand an.
4. Halten Sie die Wandmontagehalterung an die Wand.
5. Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben in die Wandmontagehalterungen ein, um sie fest an der Wand
anzubringen.
6. Vergewissern Sie sich bitte, dass die Halterung fest an der Wand befestigt ist. Ziehen Sie die Schrauben am
Gerät an.
WAND
WANDMONTAGEHALTERUNG
WAND
IN DIE WAND
GEBOHRTES LOCH
ZUR BEFESTIGUNG
DER HALTERUNG
10 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OFEN STARTEN
Lassen Sie den Ofen durch einen qualifizierten Servicetechniker oder Elektriker an die Stromverbindung anschließen.
Prüfen Sie die Türdichtung und vergewissern Sie sich, dass beide Türen vollständig schließen. Falls Sie nicht
richtig schließen und abdichten, rufen Sie Duke zur Unterstützung an.
WASSERSTANDS-
ANZEIGER
ABBILDUNG – 1
Füllen Sie das Proofer-Wasserbecken ungefähr halbvoll mit sauberem Wasser. Siehe ABB. – 1.
Schalten Sie die Ofen- und Proofer-Stromschalter auf ON [EIN].
Stellen Sie das Ofenthermostat auf 350° F (175°C), das Proofer-Thermostat auf 105°F (40°C) und die Proofer-
Luftfeuchtigkeit auf Nr.3.
Proofer-Betriebsanleitung
OFENSTEUERUNGEN CONTROLS
PROOFER-STEUERUNGEN
CONTROLS
Alle Anzeigeleuchten sollten an sein.
Prüfen Sie, um sich zu vergewissern, dass die Ofen- und Proofer-Ventilatoren laufen. Öffnen Sie die Ofentür. Der
Ofen-Ventilator sollte anhalten. Schließen Sie die Tür, damit er weiterläuft.
Stellen Sie beide Zeituhren auf 20 Minuten ein und prüfen Sie, um sicherzugehen, dass Sie ablaufen und die
Warnsummer funktunieren.
HINWEIS: Wenn die Zeituhren für weniger als 10 Minuten verwendet werden, müssen Sie den
Zeituhrschalter über die 10 hinausdrehen und dann die Zeit einstellen.
Rufen Sie die Kundendienstabteilung von Duke an, wenn Sie Hilfe brauchen, bevor Sie einen allgemeinen Kundendienst
anrufen, falls es Probleme gibt. Falls das Problem ein Bediener- oder Ausführungsfehler ist, sind Sie für die
Servicegebühren verantwortlich.
Lassen Sie den Ofen und Proofer mindestens 30 Minuten lang vorheizen.
Ihr Duke Proofer-Ofen ist nun einsatzbereit.
HINWEIS: Startformular Nr.502854 steht Ihnen auf unserer Website www.dukemfg.com zum Ausfüllen
zur Verfügung. Bitte drucken Sie es aus und faxen Sie es an Duke unter 314-231-2460.
11 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
PROOFER-BETRIEBSANLEITUNG
Stellen Sie sicher, dass das Luftfeuchtigkeitsbecken mit frischem sauberem Wasser gefüllt ist. Für beste Leistung
füllen Sie es mit warmem Wasser. Eine regelmäßige Überprüfung des Wasserstandes wird während des Betriebs
empfohlen. Füllen Sie je nach Bedarf Wasser nach.
Schalten Sie den Netzschalter des Gärschrankes ein und stellen Sie die Gärschrankhitze auf die gewünschte
Temperatur ein. Eine gute Starttemperatur ist 105 °F.
Das Licht über dem Wärmethermostat wird an sein, bis der Proofer auf die eingestellte Temperatur vorgeheizt ist.
Es kann sein, dass Sie diese Einstellung entsprechend den Resultaten ändern müssen. Schalten Sie zu
diesem Zeitpunkt nicht die Proofer-Luftfeuchtigkeit ein.
Nachdem der Proofer sich 20 Minuten lang aufgewärmt hat, stellen Sie den Luftfeuchtigkeitsschalter auf die
Stellung Nr.3 oder 4.
Es kann sein, dass Sie diese Einstellung entsprechend den Resultaten ändern müssen.
Wenn ein leichter Nebel auf dem Türglas auftritt, ist der Proofer bereit und kann mit Teig befüllt werden
TDie Luftfeuchtigkeitseinstellung ist zu hoch, wenn Wasser das Türglas hinunterläuft.
Wenn sich dagegen an der Glastüre kein Dunst bildet, ist die Feuchtigkeitseinstellung zu niedrig.
Beschicken Sie den Gärschrank mit Brotteig und stellen Sie die Zeitschaltuhr auf 50 bis 60 Minuten ein.
Es kann sein, dass Sie die Zeiteinstellung entsprechend dem Teigtyp und Ihrer Resultate ändern müssen.
Wenn der Teig bis zu 75 bis 80% der endgültigen Größe aufging, ist er bereit zum Backen.
Da der Gärschrank mehr Backbleche mit Brot aufnimmt als der Ofen backen kann, staffeln Sie dessen
Beschickung in Stufen, die der Backzeit des Ofens entsprechen. Dies verhindert das übermäßige Aufgehen des
im Gärschrank verbliebenen Brotes, nachdem der Ofen mit der ersten Ladung beschickt wurde.
Wenn sich übermäßige Feuchtigkeit an dem Türglas entwickelt, wird diese wahrscheinlich von einer zu hohen
Luftfeuchtigkeitseinstellung verursacht oder weil die Luftfeuchtigkeit eingeschaltet ist, ohne dass sich Teig in
dem Proofer befindet.
Schalten Sie den Proofer aus und entfernen Sie die Bodenpaneele.
Entfernen Sie überschüssiges Wasser, das sich auf dem Boden des Proofers angesammelt hat.
NICHT…
die Befeuchtung des Gärschrankes ohne Teigbeschickung einschalten.
Es ist in Ordnung, wenn die Heizung des Gärschrankes zur Erhaltung der Temperatur eingeschaltet bleibt.
Schalten Sie jedoch die Befeuchtung ab, wenn der Gärschrank leer ist.
den Teig während dem Auftauen austrocknen lassen.
Teig, der zu trocken ist, geht im Gärschrank nicht voll auf und könnte reißen.
den Teig zu sehr aufgehen lassen.
Übermäßiges Aufgehen lässt das Brot nach dem Backen zusammenfallen. Stellen Sie sicher, dass die Gärzeit
eingestellt wird, um gegen übermäßiges Aufgehen vorzubeugen.
den Teig zu wenig aufgehen lassen
Wenn das Brot zu wenig aufging, backt es nicht zur richtigen Endgröße aus und hat eine zu dichte Zellenstruktur.
gefrorenen Teig gären lassen.
Stellen Sie sicher, dass der Teig vor dem Gären richtig aufgetaut ist. Der Teig sollte weich und feucht und der
Kern aufgetaut sein.
AUSFÜHREN…
Den Gärprozess sorgfältig beobachten und falls notwendig, die entsprechenden Einstellungen durchführen.
12 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OFEN-BETRIEBSANLEITUNG
Schalten Sie den Ofen ein und stellen Sie für Brot
und Brötchen die Temperatur auf 350 °F. Wenn das
direkt nach dem Beschicken des Gärschrankes mit
der ersten Ladung getan wird, ist der Ofen zum
Backen bereit, sobald die erste Ladung im
Gärschrank fertig ist.
Die Vorheizzeit sollte zwischen 20 und 30 Minuten
betragen. Beschicken Sie den Ofen mit 6
Backblechen halber Größe mit Brot oder mit 3
Backblechen voller Größe. Um das Brot in der
gewünschten Bräune zu erhalten, kann die Backzeit
eingestellt werden.
Befüllen Sie den Ofen mit 6 Brotbackblechen und
stellen Sie die Backzeituhr ein. Um das Brot in der
gewünschten Bräune zu erhalten, kann die Backzeit
eingestellt werden.
Wenn die Backergebnisse zu ungleich oder zu dunkel
sind, reduzieren Sie die Temperatur und verlängern
Sie die Backzeit.
Wenn das Brot zu dunkel ist, reduzieren Sie die
Backzeit. Wenn die Backzeit reduziert wurde und
das Brot immer noch zu dunkel ist, reduzieren Sie
die Temperatur um 15 °F (10 °C) und versuchen Sie
eine längere Backzeit. Dieselbe Vorgehensweise
kann beim Backen von Brötchen gewählt werden.
Wenn Sie nur teilweise beschickt backen, versuchen
Sie die Backbleche im Ofen zu zentrieren, starten
Sie auf dem untersten Fach und arbeiten Sie sich
nach oben.
Plätzchen werden bei 325 °F(163 °C) gebacken und
der Ofen wird damit auf dieselbe Weise beschickt
wie mit Brot und Brötchen.
Denken Sie daran, dass durch das Öffnen der Ofentür
Hitze entschwindet. Wenn die Tür zu lange offen
bleibt, könnte dies die Leistung des Ofens
beeinträchtigen. Unter normalen Bedingungen ist das
Beschicken des Ofens kein Problem.
OFENSTEUERUNG
13 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
OFEN - UND PROOFER-TEMPERATURKONTROLLE
Falls die Ofen- oder Proofer-Temperaturkalibrierung falsch erscheint, kann sie überprüft werden, bevor der Kundendienst
angerufen wird. Es ist wichtig, dem korrekten Verfahren zu folgen, um eine genaue Ablesung zu bekommen. Falls
die Kalibrierung falsch ist, wird empfohlen, dass Sie zuerst Duke Manufacturing Co. anrufen und mit der
Kundendienstabteilung sprechen, bevor Sie planen den Kundendienst kommen zu lassen. Duke zuerst anzurufen,
kann Ihnen Zeit und Geld sparen, indem andere Probleme eliminiert werden, bevor der Kundendienst beauftragt
wird.
Das wichtigste Thema bei Temperaturmessungen ist die Genauigkeit des Thermometers und die Platzierung in
dem Ofengehäuse. Duke empfiehlt ein elektronisches Thermometer mit einem Thermodraht.
1. Platzieren Sie das Thermoelement exakt im Zentrum
des Backraumes im Ofen. Es kann auf dem Zentrum
des mittleren Gitterrostes befestigt werden.
2. Schalten Sie den Ofen ein und stellen Sie die
Temperaturregelung auf 350°, nachdem Sie den Ofen
mindestens 45 Minuten vorgeheizt haben.
3. Während Sie das Heizungslicht auf dem Bedienfeld
beobachten, notieren Sie die maximalen und
minimalen Temperaturen während einigen Zyklen.
4. Die Durchschnittstemperatur über einige Zyklen
hinweg ist die Eichtemperatur. Bei dieser Temperatur
ist eine Abweichung von +/- 10 °F normal.
5. Die gleiche Vorgehensweise kann zur Überprüfung
der Gärschranktemperatur verwendet werden. Die
Temperaturregelung sollte auf 105 °F eingestellt
werden und die normale Abweichung ist +/-5 °F.
6. Lösen Sie die kleine Inbusstellschraube an der Seite
des Schalters. Stellen Sie den Schalter gemäß der
Ablesung der Kalibrierungstemperatur ein und ziehen
Sie die Stellschraube an. Verwenden Sie das gleiche
Verfahren für den Proofer.
THERMODRAHT IM
GEOMETRISCHEN
ZENTRUM DES
OFENGEHÄUSES
14 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG
Boden und Seiten der Wärmequellen sind sehr heiß und kühlen nur langsam ab.
VORSICHT
Gefahr des elektrischen Schlags. Nicht mit Wasserstrahl oder –schlauch waschen.
Keine ätzenden Reinigungsmittel, Säuren oder Ammoniakprodukte, Scheuermittel
oder Scheuerlappen verwenden. Diese können die Edelstahl- und
Kunststoffoberflächen beschädigen.
TÄGLICH
REINIGUNGSANWEISUNGEN
1. Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Backofens und des Gärschrankes mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch ab.
2. Reinigen Sie die Gärschrankschale mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass alle Seifenrückstände von den Ofen- und Gärschrankoberflächen
abgespült werden, um eine Geschmacksübertragung auf das Brot zu vermeiden.
3. Öffnen Sie die Proofertür und schalten Sie den Proofer bei Hitze ein 30 Minuten lang umzu
trocknen.
Verwenden Sie keine ätzenden Reiniger, Säuren, Ammoniakprodukte und keine
scheuernde Reiniger oder Tücher. Davon könnten die Edelstahloberflächen und die
Türdichtungen beschädigt werden.
MONATLICH
1. Prüfen Sie die Schrauben der Türgriffe, ob sie fest angezogen sind.
2. Reinigen Sie den Bodenbereich des Proofers. Schalten Sie den Proofer aus, warten Sie 30
Minuten und/oder, wenn sich der Bereich kühl anfühlt, entfernen Sie die Abdeckungspaneele
des unteren Ventilators. Wischen Sie alle Oberflächen sauber und entfernen Sie damit alle
Partikel, die sich in diesem Bereich angesammelt haben.
WARNUNG
VIERTELJÄHRLICH
1. Sehen Sie das Türdichtungssiegel auf dem Ofen und Proofer auf undichte Stellen durch.
Siehe den Abschnitt über Türeinstellungen und die Dichtungsinstandhaltung für Hinweise.
VORSICHT
15 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
FEHLERSUCHE
Problem Ja Nein
1.Ofen heizt sich nicht auf,
wenn Ofenschalter auf ON ist
und die Ofentemperatur nicht
auf 0° steht.
a.Sind die Anzeigeleuchten des
Ofens an?
b.Funktioniert der
Ofenventilator?
c.Ist die Ofentür fest
verschlossen?
d.Ist der Stromtrennschalter
ausgelöst?
e.Ist der Ofentrennschalter
ausgelöst?
f. Funktioniert der Ofen?
2.Proofer heizt nicht auf, wenn
Proofer-Schalter auf der ON-
Stellung Proofer steht
a.Sind die Anzeigeleuchten des
Proofers an?
b.Funktioniert der Proofer-Ven-
tilator?
c.Funktioniert der Ofen?
d.Ist der Stromtrennschalter
ausgelöst?
e.Ist der Proofer-Trennschalter
ausgelöst?
f. Funktioniert der Ofen?
Beobachten Sie den Ofenventilator.
Gehen Sie zu “b”.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Setzen Sie den Trennschalter
zurück. Versuchen Sie nochmals
den Ofen. Gehen Sie zu “f”.
Setzen Sie den Ofentrennschalter
zurück. Gehen Sie zu “f”.
Fehlersuche abgeschlossen.
Setzen Sie den “Hi-limit”-Schalter
zurück
Überprüfen Sie den Proofer-Betrieb.
Gehen Sie zu “d”.
Schließen Sie die Tür fest. Gehen
Sie zu “f”.
Überprüfen Sie die Sicherungen auf
dem Steuerungskasten. Gehen Sie
zu “f”.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Beobachten Sie den Proofer-Ven-
tilator. Gehen Sie zu “b”.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Rufen Sie den Servicetechniker an.
Setzen Sie den Trennschalter
zurück. Versuchen Sie nochmals
den Proofer. Gehen Sie zu “f”.
Setzen Sie den Proofer-
Trennschalter zurück. Gehen Sie
zu “f”.
Fehlersuche abgeschlossen.
Überprüfen Sie die Ofenfunktion.
Gehen Sie zu “c”.
Überprüfen Sie die Ofenfunktion.
Gehen Sie zu “c”.
Überprüfen Sie den
Stromtrennschalter. Gehen Sie zu
“d”.
Überprüfen Sie die Sicherungen auf
der Steuerungskonsole. Gehen Sie
zu “e”.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
16 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
FEHLERSUCHE
Problem Ja Nein
3.Ofen-/Proofer-Lampen
funktionieren nicht.
a.Funktioniert mehr als eine
Lampe nicht?
b.Funktioniert der
Transformator?
c.Funktionieren die Lampen?
4.Proofer-Luftfeuchtigkeit
funktioniert nicht/
ungenügend, wenn
Luftfeuchtigkeits-steuerung
nicht auf OFF [AUS] gestellt
ist.
a.Scheint die Proofer-
Luftfeuchtigkeit zu
funktionieren?
b.Scheint die Proofer-
Luftfeuchtigkeit zu
funktionieren?
5.Proofer-Luftfeuchtigkeit zu
hoch.
a.Ist Proofer-Luftfeuchtigkeits-
steuerung korrekt
eingestellt?
b.Funktioniert Proofer-
Luftfeuchtigkeit richtig?
Ersetzen Sie die nicht
funktionierenden Glühbirnen und
überprüfen Sie es nochmals.
Gehen Sie zu “b”.
Gehen Sie zu “c”.
Ende der Fehlersuche.
Überprüfen Sie den
Transformator. Gehen Sie zu “b”.
Ersetzen Sie den Transformator.
Gehen Sie zu “c”.
Rufen Sie den Duke-
Kundendienst an.
Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit auf die
nächsthöhere Stellung. Warten Sie
15 Minuten. Gehen Sie zu “b”.
Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit auf
eine angemessene Stellung ein.
Ende der Fehlersuche.
Stellen Sie die Luftfeuchtigkeit auf
die höchste Stellung ein. Warten
Sie 15 Minuten. Gehen Sie zu “b”.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
Entfernen Sie den Proofer-Boden
und entfernen Sie angesammeltes
Wasser. Gehen Sie zu “b”.
Ende der Fehlersuche.
Passen Sie die Luftfeuchtigkeits-
steuerung an das richtige Niveau
an. Gehen Sie zu “b”.
Rufen Sie den Duke-Kundendienst
an.
17 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TÜREINSTELLUNGEN & DICHTUNGSWARTUNG
1. Entfernen Sie die Abdeckung von den Türangeln, um die Schrauben freizulegen, die die Türangeln zur Vorderseite
des Ofens hin halten. Siehe ABB 1.
2. Entfernen Sie die Türangelschrauben und Tür vom Ofen. Siehe ABB 2.
3. Entfernen Sie die Türgriffschrauben und bringen Sie den Türgriff an der anderen Seite an. Siehe ABB 3.
4. Entfernen Sie die sechs Schrauben an der Vorderseite des Ofens, um die Türangelschraublöcher für die andere
Schwenkrichtung freizulegen. Siehe ABB 4.
5. Verwenden Sie die sechs Schrauben, um die nicht verwendeten Türangelschraublöcher auf der Vorderseite des
Ofens zu schließen.
6. Entfernen Sie das Schließblech von der Vorderseite des Ofens und verschieben Sie es zu der anderen Seite.
Verwenden Sie die Schrauben von der anderen Seite, um die Schraubenlöcher von der anderen Seite, die nicht
länger verwendet werden, zu schließen. Siehe ABB 5.
7. Positionieren Sie die Tür an der Vorderseite des Ofens und ziehen Sie die Türangelschrauben an. Vergewissern
Sie sich, dass die Tür in Flucht mit dem Ofenkörper ist, bevor Sie die Schrauben dauerhaft anziehen.
Siehe ABB 6.
8. Passen Sie die Türdichtung an.
Ofentür-Schwenkrichtung umkehren:
18 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TÜREINSTELLUNGEN & DICHTUNGSWARTUNG
Anderer Abtropfkanal am Gärschrank:
Die Gärschranktür hat unten einen Abtropfkanal mit Gefälle, wodurch irgendwelches abtropfende Wasser in die
Wasserschale unter der Tür abgeleitet wird. Wenn der Türanschlag geändert wird, muss der Abtropfkanal gegen
einen anderen ausgetauscht werden, der das Gefälle in die richtige Richtung hat. Wenden Sie sich wegen eines
neuen Abtropfkanals an Duke Manufacturing Service, bevor Sie den Türanschlag ändern.
LINKE ANGEL AUFFANGKANAL
NEIGUNG NACH RECHTS
RECHTE ANGEL AUFFANGKANAL
NEIGUNG NACH LINKS
19 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TÜREINSTELLUNGEN & DICHTUNGSWARTUNG
Anderer Abtropfkanal am Gärschrank:
1. Folgen Sie der Anweisung auf der vorangegangenen Seite zum Abbau der Tür. Wenn die Tür abmontiert ist,
können Sie den Abtropfkanal auswechseln.
2. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Abtropfkanals und nehmen Sie den Abtropfkanal ab. Verwenden
Sie dieselben Schrauben um die leeren Löcher nach dem Abnehmen des Abtropfkanals zu schließen.
3. Platzieren Sie den neuen Abtropfkanal auf dem anderen Ende der Tür und stellen Sie sicher, dass das Gefälle
in Richtung Scharnier verläuft. Siehe ABB. – 1.
4. Befestigen Sie den Ablaufkanal mit den Schneidschrauben, die mit dem neuen Kanal mitgeliefert wurden, an
der Tür.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf der vorangegangenen Seite zur Montage der Tür.
RICHTUNG DER
NEIGUNG
NEUE POSITION DES
AUFFANG-KANALS
ABBILDUNG - 1
20 von 29
Duke Manufacturing Co.
2305 N. Broadway • St. Louis, MO 63102
800.735.3853 • 3.231.1130 • 314.231.5074 Fax
www.dukemfg.com
TÜREINSTELLUNGEN & DICHTUNGSWARTUNG
Türdichtung-Leckeinstellungen:
Die Türen sollten alle drei Monate auf undichte Stellen geprüft werden. Die Einstellungen können entsprechend den
Anweisungen unten durchgeführt werden. Wenn die Türdichtung beschädigt oder permanent zusammengedrückt
ist, muss sie ausgewechselt werden. Rufen Sie Duke Manufacturing Co. unter +1 800-735-3853 an und bestellen
Sie eine neue Dichtung, bevor Sie die Einstellungen durchführen.
2. Stellen Sie die Türposition durch Bewegen des Türrahmens ein, um Lücken in der Dichtung und dem Ofen zu
verschliessen. Einstellung wird mit Hilfe der Schrauben auf dem Griff und auf der Scharniere gemacht.
Die Dichtung
tastet nicht an.
Die Dichtung wird
ein bisschen
verdichtet.
WICHTIG !!!
Achten Sie darauf, die Dichtung nicht zu viel zu verdichten, sonst erlaubt sie nicht, die Tür zu schliessen.
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür mit einem Schraubendreher die Scharnierabdeckungen und lösen Sie die
sechs Schrauben, mit denen die Scharniere an den Türen befestigt sind.
Die Dichtung
tastet nicht an.
Die Dichtung wird
ein bisschen
verdichtet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Duke Manufacturing AHPO-EPO GERMAN Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung