ESAB Origo™ Cut 36i Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

1 Richtlinien.....................................................................................2
2 Sicherheit......................................................................................2
3 Einleitung......................................................................................4
3.1 Geräte.................................................................................4
4 Technische Daten.... .............. .............. ........ .............. .............. ...5
5 Installation......................................................................................5
5.1 Anschluss an das Stromnetz und Anschluss der
Werkbank........................................................................6
6 Betrieb............................................................................................7
6.1 Steuerungen vordere Bedientafel.... ...... ...... ...... ...... ...8
6.2 Schweißbrenner Torcia PT- 31 und
DEVFKPHO]HQGH(OHNWURGHQµ;7¶................. .............8
6.3 Schneiden mit dem Schweißbrenner PT 31 XL......9
6.4 ufige Problem beim Plasmaschneiden...............10
7 W artung........................................................................................11
7.1 Kontrollen und Reinigung...........................................11
8 Störungen und Abhilfe.............................................................12
8.1 Fehlersuche und Abhilfe..............................................12
8.2 Reih en f ol ge der Vorgänge...... ... ......... ... ......... ... ......... 16
9 Bestellung von Ersatzteilen.....................................................17
9.1 Detaillierte Fot os....... ........ .... ........ ......... ........ .... ........ .....17
9.2 Er satzte illist e.. ... ...... ...... .... ...... ...... ... ...... ...... ... ....... ...... ... 18
10 Zubehör.......................................................................................18
Diagramm..........................................................................................19
1
INHALT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BA UTEILE ZUM PLASMASCHNEIDEN
1 RICHTLINIEN
2 SICHERHEIT
Die Benutzer der Schweiß- und Plasmaschneide-Maschinen von ESAB tragen die volle Verantwortung dafür,
dass alle in der Nähe des Verwendungsbereiches der Maschine arbeitenden Personen alle entsprechenden
Sicherheitsmaßnahmen befolgen. Die Sicherheitsmaßnahmen müssen sich im Einklang mit den für diesen
Maschinentyp für das Plasmaschneiden geeigneten Anforderungen befinden. Die im Anschluss folgenden
Empfehlungen sollten zusätzlich zu den vor Ort geltenden St andardvorschriften am Arbeitsplatz befolgt werden.
Alle Arbeiten müssen von geschultem und mit den Maschinen zum Plasmaschneiden gut vertrautem Personal
ausgeführt werden.
Die nicht korrekte Verwendung der Geräte führt zu Gefahrensituationen, die zu Verletzungen des Bedieners
und zu Schäden an den Maschinen führen können.
1. Wer die Maschinen zum Plasmaschneiden verwendet, muss mit Folgendem vertraut sein:
- ihrer Bedienungsweise
- der Lage der Notaus-Knöpfe
- ihrer Funktionsweise
- den entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen
- dem Plasmaschneiden
2. Der Bediener muss Folgendes gewährleisten:
- dass keine nicht autorisierte Person sich in der Nähe der Arbeitsstelle aufhält, während dort gearbeitet
wird
- dass keine nicht vor dem Lichtbogen geschützte Person sich während des Schneidens in dessen
Nähe befindet
3. Die Arbeitsstelle muss:
- für ihren Zweck geeignet sein
-freivonAbfällensein
4. Ausrüstung des Personals:
- stets Schutzkleidung anlegen wie Schutzbrille, feuerfeste Kleidung, Schutzhandschuhe, etc.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen:
- sicherstellen, dass das Massekabel fest mit der Maschine verbunden ist
- Arbeiten an Maschinen mit Hochspannung dürfen nur von Fachelektrikern durchgeführt werden
- dieAnbringung der Feuerlösche r muss deutlich gekennzeichnet und in Reichwei te des Arbeitsplatzes
erfolgen.
- Die Wartung der Maschinen darf nicht erfolgen, während sich diese in Betrieb befindet.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ESAB W elding Equipm ent AB, S-69581 Laxå, Sweden garantiert ohne Einschränk ungen, das s die
Stromgeneratoren zum Plasmaschneiden des Typs OrigoCut-36i ab Seriennummer 604 mit dem Standard
IEC/ EN 60974-1, IEC/EN 60974-10 gemäß den Anforderungen der Richtlinie (73/23/EEC) und des Nachtrags
(93/68/EEC) und dem Standard EN 60974-10 in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie (89/
336/EEC) und des Nachtrags (93/68/EEC) übereinstimmen.
Laxå 01-03-2006
HENRY SELENIUS
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 Laxå Tel: +46-584-81000 Fax: +46-584-411924
SWEDEN
2
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS! Dieses Produkt ist nur zum Plasmaschneiden bestimmt
3
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND -SCHNEIDEN KÖNNEN DER BEDIENER ODER PERSONEN IN SEINER HE
VERLETZT WERDEN. HALTEN S IE SICH WÄHREND DES SCHWE ISSENS UND SCHNEIDENS AN DIE
SICHERHEITSMASSNAHMEN. INFORMIEREN SIE SICH HINSICHTLICH DER AM ARBEITSPLATZ GEBRÄUCHLICHEN
SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE M IT DEN VOM M ASCHINENHERSTELLER GELIEFERTEN ANGABEN BEZÜGLICH
EVEN TUELLE R GEFAH REN ÜBEREINSTIMMEN MÜSSEN.
ELEKTROSCHOCKS - Können tödlich verlaufen.
- Die Schneide einhei t i n Überein stim mung mi t al len geltend en Ges etzen instal lieren und erden.
- Die von elektrischem Strom dur chflossenen Teile nicht mit bloßer Haut, feuchten Handschuhen oder
feucht en Kle idun gsstü cken b erüh ren.
- Isolieren S ie sich gegen Erdung und W erkstück
- Die Sicherheit Ihres Arbeitsplatzes und dessen Umgebung gew ährleisten.
5$8&+ 81' *$6( ± 6LH N|QQHQ JHVXQGKHLWVVFKlGOLFK VHLQ
- Den Kop f außerha lb der Ber eic he halten, in de nen Ra uch auftritt
- Verwenden S i e Belüftung und Rauchabzug, u m Rauch aus dem Berei ch, i n dem der Bedie ner atmet und
dessen Um gebung z u e ntfernen.
675$+/(1 '(6 /,&+7%2*(16 ±6LHN|QQHQ ]X 9HUOHW]XQJHQ GHU$XJHQXQG+DXWIKUHQ
- Augen und Körper schützen. Verwenden S ie den geeigneten Schweißerschutzschirm mit
angemessenem Schweißerschutzfilter und Schutzkleidung.
- Di e Pers onen in d er Nähe d urch geeign ete Abschirmung en und S chu tzvorri chtun gen schütz en.
BRA N DGEF AHR
- Funk en könn en Feuer v erursac hen. Stellen S ie sich er, dass sich keine entflamm baren M ater ial ien in
der Nähe des Arbeitsplatzes befi nden.
*(5b86&+(17:,&./81* ±hEHUPlLJH /lUPEHODVWXQJ NDQQ ]X +|UVFKlGHQ IKUHQ
- Schü tze n S ie I hre Ohren. Ver wen den Sie Ohrens chütz er oder Stöpsel geg en den Lärm.
- Warnen Sie in der Nähe befindliche P ersonen vor der m öglichen Gefahr.
)81.7,21667g581*(1±,QMHGHP )DOO EHL)XQNWLRQVVW|UXQJHQHLQHQ ([SHUWHQ]X 5DWH ]LHKHQ
VOR INSTA LLATION UND ARBEITSB EG INN DIE BEDIENU NGSANLEITU NG LESEN UN D VERSTEHEN
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
WARNUN G !
VOR INSTALLATION UND ARBEITSB EGINN DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN UND VERSTEHEN
WARNUNG ! Den Generator nicht zum Auftauen gef ro rener Rohre verwen den
WARNUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die OrigoCut-36i ist eine kompakte und autonome Maschine zum Plasmaschneiden. Die
Maschine wird bereits vollständig zusammengebaut geliefert und ist zum Schneiden bereit,
sobald sie an die Stromversorgung und an vorgefilterte Druckluft mit einem Druck zwischen
5 und 10 bar angeschlossen wird (der Schweißbrenner ist auf einen Verbrauch von 118 l/min
@ 5,2 bar eingestellt).
Die OrigoCut-36i wird mit dem Schweißbrenner PT-31 XL mit abschmelzenden Elektroden
mit 35 Amp geli efert, um die Schneidquali tät für Stärken bis zu 9 mm oder das Trenne n bis zu
12 mm zu ermöglichen. In den folgenden Abschnitten werden die für die Verwendung der
Ori g oCu t- 36i erhäl tl ic hen Bauteil e beschr ie ben zusamm en mit det ail lie rt enAngaben bezügli ch
der Leistung der Maschine.
Nie andere Schweißbrenner als ESAB PT-31 XL für diese Maschine verwenden.
Dies könnte zu schweren Personenschäden führen.
Unten aufgeführt finden Sie die Liste der ESAB-Zubehörteile für den jeweiligen
Schweißbrenner.
3EINLEITUNG
3.1 Geräte
Liste 3.1.1 OrigoCut-36i -Ausstattungen
Jedes Gerät zum Plasmaschneiden
OrigoCut-36i P/N 0558007873 enthält:
-1
OrigoCut-36i -Generator
- 1 Schweißbrenner PT-31 XL*, einsatzbereit mit Kabelpaket, 4,5 m
- 1 Massekabel, 5 m
- 1 Ersatzteil-Set mit abschmelzenden Elektroden, im Anschluss detailliert aufgeführt
Liste 3.1.2 Ersatzteil-Set mit abschmelzenden Elektroden P/N 0558003462 für Schweißbrenner
PT-31 XL*:
- 3 Düsen 35/40 Amp, P/N (21008) 0558000508
- 2 Elektroden P/N (20862) 0558000507
- 1 Diffusor, P/N (20463) 0558000506
- 1 langes Wärmeschild P/N (36284) 0558000509
*Der Schweißbrenner PT-31 XL komplett mit P/N 0558001466 wird serienmäßig mit montierter Düse,
Elektrode und Wärmeschild geliefert.
4
Abb. 3.1.2 PT- 31 Liste der Ersatzteile und abschmelzenden Elektroden
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
4 Technische Daten
4.1 Spezifikationen
Einschaltdauer * 35% 35A @ 94V cc
Nennleistung Einschaltdauer * 60% 27A @ 91V cc
Einschaltdauer * 100% 21A @ 88V cc
Ausgangsstrom 15 - 35 Ampere
Leerlaufspannung 270 V cc
Nenn-Primärstrom Imax 230 Vac 50/60 Hz,
@ 35A 94 Vcc Ausgang Monofase 17 Ampere
Leistungsfaktor @ 35 AAusgang 0,99
zulässige Stromstärke PT-31XL 35 A cc SP
Druckluftb ed arf P T-31 XL 118 lt/min @ 5.2 bar
Länge 350 mm
Abmessungen
OrigoCut-36i Höhe 290 mm
Breite 170 mm
Gewicht (ohne Schweißbrenner) 9,5 kg
Isolierungsklasse: F Schutzklasse: IP 23S
* Einschaltdauer
Die Einschaltdauer bezieht sich auf die Zeit als einen Prozentanteil eines zehnminütigen Zeitraums,
während dessen mit einer bestimmten Last geschweißt oder geschnitten werden kann, ohne dass
es zur Überlastung des Produktes kommt.
5INSTALLATION
Die Installation muss von einem Fachmann vorgenommen werden.
5
WARNUNG
Dieses Produkt ist aussc hließlich für den industriellen Gebrauch bestimmt. Im häuslichen
Bereich kann es Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Verwenders, die
entsprechenden Vo rsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
5.1 Anschluss an die Stromversorgung und Bearbeitung
Netzstecker und -Steckdose
Generator OrigoCut-36i
6
Fig. 5.1.1 - Anschluss an die Stromversorgung
Fig. 5.1.2 - Anschluss des Werkstücks
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Erdklemme
Plasma-Schweißbrenner
Typens chi ld Bode nseite
6BETRIEB
Elektroschocks können tödlich sein
- Die Maschine nicht bei entfernter Abdeckung verwenden
- Die Maschine während des Transports nicht an den Strom anschließen
- Keines der Teile vor dem Schweißbrenner-Griff berühren (Düse,
Wärmeschild, Elektrode, etc.), wenn die Maschine eingeschaltet ist.
Die Lichtbogenstrahlen sind schädlich für Haut und Augen
Der Lärm ist schädlich für das Gehör
- Schweißerschutzschirm mit angemessenem
Schweißerschutzfilter tragen
- Schweißerschutzkleidung für Augen, Ohren und Körper tragen.
Positionieren Sie die Maschine OrigoCut-36i mindestens 3 m vom
Schneidebereich entfernt. Glühende Spritzer und durch das Plasmaschneiden
entstehende Funken können die Maschine beschädigen.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit und Angaben bezüglich der
Bedienung der Maschine finden Sie auf den Seiten 2 und 3. Vor dem Gebrauch der
Maschine sorgfältig durchlesen.
Mit diese r M aschine k eine anderen Sc hweißbrenner als ESAB PT-31 XL
verwenden. Dies kann zu schweren Personenschäden führen
7
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSICHT
6.1 Steuerungen vordere Bedientafel
OrigoCut-36i S teuerungen auf der vorderen Bedientafel
1. Netzschalter (auf der Rückseite). Befindet er sich in der Posit ion ON, leuchtet
die entsprechende grüne LED auf und gibt an, dass die Maschine mit Energie
versorgt wird und der Ventilator eingeschaltet ist.
2. Steuerung der Stromabgabe. Einstellbar von 2 0 bis 35 Amp zur Anpassung
an die jeweiligen Arbeitsbedingungen.
3. Luftdruck. Nicht vom Benutze r einste llbar. Vom Herstelle r auf ei nen
optima len Wirkungsgrad unter allen Beding ungen eingeste ll t. Bei vorhandener
Luftzufuhr leuchtet die entsprechende grüne LED auf.
6.2
6FKZHLEUHQQHU37XQGDEVFKPHO]HQGH(OHNWURGHQGHU5HLKH³;7´
Im Inneren des Schweißbrenners befindet sich ein Regelungsventil für den Gasfluss, das in
Verbindung mit dem Strömungsschalter und seinem Steuerkreis im Inneren der Maschine arbeitet.
Dieses System v erhindert die Versorgung des Schweißbrenners mit Hochspannung, wenn der
Netzschalter bei entferntem Schild fälschlicherweise oder versehentlich betätigt wurde.
Den Schweißbrenner stets durch einen gleichwert igen, von ESAB hergestellt en
ersetzen, da nur dieser die Charakteristiken des einzigartigen und patentierten
INTERLOCK-Systems von ESAB a ufweist.
8
WARNUNG
WARNUNG
%HLP 0RQWLHUHQ RGHU $XVWDXVFKHQ GHU DEVFKPHO]HQGHQ (OHNWURGHQ ³;7´
sicherstellen, dass der Schalter des Geräts sich in der Position OFF befindet und
der Primärstromkreis unterbrochen ist.
Der Orig inal-Schweißbrenner PT-31 des OrigoCut-36i wird werkseitig zusammengebaut und
gepr üft.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
2
3
LED-Anzeige Überwärmung
Origo
TM
Cut 36i
6.3 Schneiden mit dem Schweißbrenner PT-31
Stets Schutzhandschuhe, -kleidung und -helm verwenden. Der
Schw eißerschutzschirm mit Schweißerfilter Nr. 6 oder 7 bietet Ihren Augen
angemessenen Schutz.
Nie die Teile vor dem Schw eißbrenner-Griff berühren wie Spitze, Wärmeschild,
Elektrode, etc., außer der Netzschalter der Maschine befindet sich in der Position
OFF.
Vorsicht: Den Betätigungsknopf des Schweißbrenners nicht drücken, bis die Düse
nicht das Werkstück berührt oder sich in einem Abstand von 1 mm davon befindet.
9
Tab. 6.3.1 Wirkung der Schnittgeschwindigkeit
ZU SCHNEL L ZU LANGSAM KORREKT
Tab. 6.3.2 Bohrtechnik bei Verwendung des PT-31 XL
Um eine B ohrung zu beginnen, den
Schweißbrenner neigen, um das
Zurückfließen des geschmolzenen
Werkstoffs und s omi t eine Beschädigung
des S c hweißbrenners z u vermeiden.
Sobald der Licht bogen das
Werkstück durchdringt, den
Schweißbrenner wieder
aufrichten und mi t dem Schnitt
fortfahren.
WARNUNG
WARNUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
6.4 UFIGE PROBLEME BEIM PLASMASCHNEIDEN
Unten aufgelistet finden Sie eine Auflis tung der häufigsten Probleme beim Plasmaschneiden,
gefolgt von dem jeweiligen wahrscheinlichen Grund. Stellen sich die Probleme als von der
OrigoCut-36i verursacht heraus, beziehen Sie sich auf das Kapitel Wartung in diesem
Handbuch. Wird das Probl em nicht auf diese Weise behoben, wenden Sie sic h an den ESAB-
Vertreter in Ihrer Nähe.
A. Penetration nicht ausreichend
±6FKQLWWJHVFKZLQGLJNHLW]XKRFK
±6FKQHLGGVHEHVFKlGLJW
±8Q]XUHLFKHQGHU/XIWGUXFN
B. Lichbogen erlischt
±6FKQLWWJHVFKZLQGLJNHLW]XQLHGULJ
C. Entstehung von Schlacken. (Mit einigen Werkstoffen oder Stärken ist es schwierig,
schlackefreie Schnitte zu erzielen).
±6FKQLWWJHVFKZLQGLJNHLW]XKRFKRGHU]XQLHGULJ
±8Q]XUHLFKHQGHU/XIWGUXFN
±'VHRGHU(OHNWURGHEHVFKlGLJW
D. Geteilter Bogen (Düsenöffnung beschädigt)
±/XIWGUXFN]XQLHGULJ
±6FKQHLGGVHEHVFKlGLJW
±6FKQHLGGVHORFNHU
±6WDUNHV6SULW]HQ
E. Ungleichmäßiger Bogen
Schneiddüse beschädigt oder abgenutzte Elektrode
F. Schneidbedingungen instabil
±6FKQLWWJHVFKZLQGLJNHLWQLFKWNRUUHNW
±/RVH(OHNWURNDEHORGHU/XIWVFKODXFKYHUELQGXQJHQ
±(OHNWURGHXQGRGHU6FKQHLGGVH]XDEJHQXW]W
G. Lichtbogen zündet nicht (lose Verbindungen)
H. Kurze Lebensdauer der abschmelzenden Elektroden
±8QDQJHPHVVHQHU*DVGUXFN
±9HUVFKPXW]WH'UXFNOXIW
10
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
7WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist für den sicheren, zuverlässigen Betrieb von wesentlicher
Bedeutung.
Hinweis:
Alle vom Zulieferer gewährten Garantien werden ungültig, sollte der Kunde versuchen, die
Maschine während des Garantiezei tr aums selbst zu reparieren.
Funktioniert dieses Gerät nicht korrekt, die Arbeit sofort unterbrechen und nach den
Ursachen der Funktionsstörung suchen. Wartungsarbeiten müssen von einer
erfahrenen Person und Elektroarbeiten von einem Fachelektriker durchgeführt
w e rden. Ungeschulten Personen die Inspektion, Reinigung oder Reparatur dieses
Geräts nicht gestatten. Nur vom Hersteller e mpfohlene Ersatzteile verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalt er oder der magnetothermische Schalter
im Moment der Inspektion oder bei Arbeiten im Inneren des OrigoCut-36i auf AUS
steht.
7.1
KONTROLLE UND REINIGUNG
Wasser und Öl können sich gelegentlich in Druckluftleitungen ansammeln. Darauf
achten, den ersten Luftstrahl aus der Maschine OrigoCut-36i abzulassen, um
Schäden an dieser zu vermeiden.
Häufige Inspektionen und die Reinigung des OrigoCut-36i werden für sicheres und
zuv erlässi ges Arbeiten empfohlen. Hier einige Ti pp s für Inspektion und Reinigung:
A. Die Unversehrtheit des Kabelpakets zwischen der Maschine und dem zu
schneidenden Werkstück überprüfen.
B. Überprüfen, ob die Anschlüsse des Massekabels zwischen der Maschine und dem
zu schneidenden Werkstück fest und sicher sind.
C. Das Wärmeschild des Schweißbrenners überprüfen. Es muss bei Beschädigung
ersetz t werden.
D. Täglich den Verschleiß der Elektrode und der Schneiddüse des Schweißbrenners
überprüfen. Reinigen oder bei Bedarf ersetzen.
E. Überprüfen, ob die Elektrokabel und die Luftleitung unver sehrt und ohne Risse sind.
F. Überprüfen, ob alle elektrischen Anschlüsse und Verbindungen fest sind.
11
WARNUNG
VORSICHT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
VORSICHT
8 STÖRU NGEN UND ABHILFE
Probieren Sie es erst mit der Anwendung der folgenden Empfehlungen, bevor Sie die
Maschine bei einem autorisierten Reparatur-Center einschicken.
ELEKTROSCHOCKS KÖNNEN TÖDLICH SEIN. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung zur
Maschine extern unterbrochen ist. Die Stromversorgung über den Zentralschalter oder den externen
magnetotherm ischen Schalter unterbrech en, bevor Sie im In neren der M aschine Insp ektionen oder
Arbeiten durch führen.
Versuchen Sie, die Probleme und die Abhilfe für dieselben gemäß der beiliegenden Hilfstabellen zu verstehen.
Abhilfe zu schaffen ist oft ganz einfach. Wird die Ursache der Störung nicht sofort lokalisiert, die elektrischen
Anschlüsse unterbrechen, die Maschine öffnen und eine Sichtprüfung der Komponenten und der Verkabelung
durchführen. Die Anschlussklemmen der Verkabelungen, die gut verankert sein müssen, können locker sein,
Verkabelung oder Komponenten können sich gelöst haben, Kondensatoren können Flüssigkeitsverluste oder
Verformungen aufweisen, andere Module können Schäden, Entfärbungen oder andere greifbare Anzeichen
von Schäden aufweisen. Diese Hinweise machen die in den anderen Kapiteln oder Abschnitten aufgeführten
Beschränkungen bezüglich des Eingriffs in Sicherheit und unter Garantie nicht ungültig.
Die elektrische Spannung in den Geräten zum Plasmaschneiden ist ausreichend hoch, um Gesundheitsschäden
zu verursachen oder tödlich zu sein. In der Nähe eines Geräts stets alle Vorsichtsmaßnahmen ergreifen,
insbesondere bei geöffneter Abdeckung
.
HINWEIS
Bevor Se die elektrischen Spannungen testen, die internen Module vom Hochfrequenzgenerator abtrennen,
um Schäden an Ihrem Voltmeter zu vermeiden.
8.1 FEHLERSUCHE UND ABHILFE
Ist ein Eingriff im Inneren der Maschine erforderlich, um einem Problem abzuhelfen, muss dieser von einem
autorisierten Service-Center durchgeführt werden.
A. Schwierige Zündung
- Elektrode auswechseln
- Düse auswechseln
- Überprüfen, ob die Anschlüsse des Massekabels sicher auf der Maschine und dem
Werkstück verankert sind
- den Luftdruck überprüfen (zwischen 5 - 5,2 bar)
- Unversehrtheit des Kabelpakets des Schweißbrenners überprüfen.
Den Knopf des Schweißbrenners betätigen. Ist nach zwei Sekunden Hochfrequenz vorhanden?
NeinYa
,VWGLHJUQH ³/XIW´/('HLQJHVFKDOWHW" Die Steuerkarte /HF reparieren/austauschen
Ya Nein
Den Generator Die Steuerkarte /HF Den Stmungsschalter
reparieren/austauschen reparieren/austauschen überprüfen
12
WARNUNG
WARNUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
B. Kein e Luftzuf uhr
Ist die Luftleitung angeschlossen?
Ya Nein Angeschlossen
Ist der Luftdruck auf 4-5 bar geeicht?
Ya Nein Einstellen
DieUnversehrtheit des Schweißbrenners überprüfen
Schweißbrenner ohne Elektrode
Ya Nein Schweißbrenner ohne Ventilstößel
Elektrode ersetzen
Die Unversehrtheit des Schalters des Ventilstößel ersetzen
Schweißbrenners überprüfen
OK Nein Den Knopf des Schweißbrenners austauschen
Den Generator reparieren/austauschen
D
C. Luftzufuhr wird nicht unterbrochen
Der Bogen zündet bei Berührung von Düse und Werkstück, ohne dass der
Betätigungsknopf des Schweißbrenners gedrückt wird?
Ya Nein
Betätigungsknopf des Brenners auf eventuellen
Kurzschluss überprüfen
Tritt bei Schalter der OrigoCut-36i auf AUS Luft aus?
Ya Nein
Das Elektroventil der Die Steuerk a rte /HF
Luftzufuhr austauschen reparieren/austauschen
13
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
D. Schalterlicht ohne Stromversorgu ng
Ist der Schalter des 230V-Netzes eingeschaltet?
Ya Nein Schalter umlegen
Ist der Stecker in die Steckdose eingesteckt?
Ya Nein Den Stecker in die Steckdose stecken
Läuft der Ventilator?
Ya Nein
Den Schalter
ersetzen
Überprüfen, ob die Steckdose Strom abgibt,
der so den Stecker der Maschine erreicht
Ya Nein Die Schmelzsicherung auf der
Stromabgabeleitung überprüfen
Den Schalter
austauschen
14
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
E. LED der Überwä rmung leuchtet auf
IstdasGeräberwärmt?
(Rote LED erlischt,
wenn das Gerät sich abkühlt)
Ya Nein
Ist die Kühlungsluft wahrnehmbar?
Einschaltdauer überschritten:
35% @ 35 A, Ya Nein
oder 100% @ 21 A abgegeben
Generator reparieren Ventilator reparieren
F.
Ma ngelnde Stromabga be
Befindet sich der Versorgungsstrom innerhalb
der Grenze von +
10 % des angegebenen?
Ya Nein
Siehe Reihenfolge (D) oben
Nicht behoben
Generator reparieren
15
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENERGI ZE
10 SEC
Postflow
OPEN
2SEC.
Hinweis:
1. Wird der Schalter des Brenners während des Nachflusses gedrückt, werden Nach- und
Vorfluss annulliert und die Hochfrequen z wird unmittelbar mit Energie versorgt.
2. Erlischt d ie L ED zur Anzeige des Vo rhandense ins d es Flusses, mü ssen die
Schneidvor gänge unterbrochen werden. Der Nachfluss beginnt, wenn der Betätigungsknopf
des Schweißbrenners losgelassen wird.
8.2 REIHENFOLGE DER VORGÄNGE
A. Start ab Schalter des Schweißbrenners deaktiviert
GEDRÜC KT LOSGELASSEN
16
SCHWEIßBRE NNER-SCHALTER
OFFEN GESCHLOSSEN
ELEKTROVENTIL
VORFLUSS
NACHFLUSS
STRÖMUNGSSCHALTER GESCHLOSSEN OFFEN
LEDÜBERWÄRMUNG EINGESCHALTET
HOCHFREQUENZ-SCHALTUNG STROMFÜHREND
INVERTER
LICHTBOGEN(STROM)
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
9 - BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 9.1 - Detailliertes Foto
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
17
Front A
Front B
Rear A Rear B
13 - INVERTER PCB 17-BOTTOMPLATE
7
8
12
9
6
20
1918
4
rear front front rear
14
22
8
10
15
5
17
13
11
4
3
21
24
16
OrigoCut-36i wurde in Übereinstimmung mit den internationalen Normen und den
EU-Richtlinien IEC/EN 60974/1 und EN 60974-10 geplant und geprüft.
Das Service-Center ist verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Maschine auch nach
dem Eingriff mit diesen übereinstimmt.
Die Ersatzteile werden beim ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe bestellt, indem die Liste auf der
letz ten Seite des Einbands einges ehen wird . Bei der Bestellung von Ersatz tei len wird gebeten,
den Maschinentyp und die Kenn- N um me r gemeinsam mit den Code s und der Beschreibung
der Ersatzteile der Tabelle entsprechend anzugeben.
Dies vereinfacht die Lieferung und garantiert den Versand der gewünschten Ersatzteile.
In jedem Fall muss der Austausch von internen Teilen oder Modulen vom Personal
des autorisierten Centers durchgeführt werden
9.2 -
Ersatzteilliste
18
10 ZUBEHÖR
Bezüglich des Zubehörs des Plasma-Schweißbrenners PT-31 wird gebeten, sich auf den
Absatz 3.1 Geräte
auf Seite 4 zu beziehen
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ITEM NO. P ART NO. DESCRIPTION
1 0459173001 UPPERCASE (LID)
2 0459119001 HANDLE
3 0700156021 T RANSP ARENT SWITCH COVER
4 0558008067 CONTROL/HF PCB
5 0700156023 HFGENERATOR
6 0700156006 $,51,33/(´'LDPP/ PP
7 0700156007 POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m
8 0558001466 PT - 31 XL TORCH Ass.ly
9 0700156008 PR ESSUREGAU GE
10 0558008095 FAN
11 0700156010 EMCFILTER
12 0558000410 FLOW SWITCH P/N 951202
13 0558008066 INVERTERPCB
14 0700156012 ON/O FF SWITCH
15 0700156013 EARTH CABLE W/CLAMP, L=5m
16 0459172001 PLASTIC FRONT PANEL
17 0558008068 BOTTOM PLATE
18 0700156015 CHOKE(INDUCT ANCE)
19 0558008096 TRANSFORMER
20 0700156017 HEATSINK WITH DIODES
21 0700156024 VEN TILATION GRID
22 0700156019 KNOB Dia. 25mm
24 0700156020 SOLENOID VALVE
23 0558008097 Multilanguage user manual
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

ESAB Origo™ Cut 36i Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für