Polaris 145 Benutzerhandbuch

Kategorie
Oberirdisches Poolzubehör
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

www.polarispool.com
Wichtige Informationen
Der Polaris soll stets von der Poolwand abmontiert werden, wenn der Poolfilter gereinigt oder
rückgespült wird.
Nach der Reinigung oder Rückspülung soll man das Filtersystem mindestens fünf Minuten lange
laufen lassen, bevor man den Polaris wieder anschließt.
Neue Rohrleitungen sollen durchgespült werden, bevor der Polaris installiert wird.
Man soll nicht mit dem Polaris etwa vorhandenen Mauerputz aus neu installierten Pools entfernen.
Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist.
Wenn der Reiniger nicht in Betrieb ist, soll man ihn immer beim Griff hochheben.
Der Polaris soll immer aus dem Pool entfernt werden, bevor Badende den Pool betreten.
Wenn man den Pool mit Chemikalien behandelt, soll man immer vorher den Polaris aus dem Pool
entfernen.
Wenn der Polaris nicht im Pool ist, soll die Oberflächenscheibe und der Steuerschutz flach gelagert
werden, damit sie nicht gekrümmt werden.
Kundendienst:
Garantiekarte bitte sofort einsenden.
Für Online Unterstützung: www.polarispool.com
So können Sie Polaris finden:
US and Canada Australia Europe
Customer Service Unit 4, 19-21 Gibbes Street, C/Osana s/n.
2620 Commerce Way Chatswood, NSW 2067 (Pol.End.El Ramassar),
Vista, CA 92081-8438 1-300-POLARIS 98520 Les Franqueses del Vallés
1-800-822-7933 ACN 080 168 092 Barcelona, Spain
+34 93 840 25 85
W
ARNUNG: ANWENDUNG DES POLARIS 140/145 IN EINEM POOL MIT VINYLFUTTER ODER EINEM POOL MIT FIBERGLAS
POOL MIT VINYLFUTTER: Bei manchen Vinylfuttermustern kann die Oberfläche oder das Muster ganz schnell durch
Gegenstände, wie z. B. die Poolbüsten, Spielsachen, Schwimmkörper, Quellen, Chlorverteiler und automatische
Poolreiniger, abgenutzt werden. Manche Vinylfuttermuster können, wenn man z. B. mit einer Poolbürste über die
Oberfläc
he fähr
t, ernsthaft verkratzt, abgerieben oder beschädigt werden. Das aufgedruckte Muster kann auch
während der Installation, oder wenn es mit Gegenständen in Verbindung kommt, die sich im Pool befinden, verkratzt
oder abgeschürft werden. Um die Leistung des Polaris 140/145 zu verbessern und um zu vermeiden, dass das
Muster abg
erieben wir
d,
oder dass Absc
hürfung
en oder Markierungen entstehen, besteht Polaris darauf, dass der
Verbraucher den mitgelieferten weißen Schuh für den Reiniger benutzt und nicht den grauen Schuh. Wenn Sie für
das
Vin
ylfutter des P
ools den grauen Sc
huh ben
utz
en,
wir
d dadurch Ihre Garantie ungültig. Für abgeschürftes
Muster, Abreibungen oder Markierungen des Vinylfutters, übernimmt Polaris keine Haftung und die beschränkte
Haftung wird nichtig.
FIBERGLAS POOL: Der Ablenkring soll bei Fiberglas Pools nicht verwendet werden. Für Schäden die durch einen
Ablenkring bei einem Fiberglas Pool verursacht wurden, übernimmt Polaris keine Haftung und die beschränkte
Haftung wird nichtig.
Polaris 140/145 Garantie
Sie haben sich für die Marke Polaris 140/145 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit
größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert.
Die Gar
antiez
eit ist auf 2 J
ahrs ab Rechn
ungsdatum des Ersterw
erbs festgelegt.
www.polarispool.com
Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers
entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris
140/145 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet.
Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt
und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,
durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Polaris ab und zu von Ihrem
örtlichen Polaris Händler oder von einem berechtigten Service Center warten lassen.
Bestehen Sie immer auf Originalersatzteile von Polaris. Ersatzteile die nicht von Polaris
stammen entsprechen nicht unseren Vorschriften. Es kann sein, dass sich diese Teile
negativ auf die Funktion Ihres Polaris auswirken oder diesen sogar beschädigen.
Einleitung
2
3
5
1
4
7
8
9
6
11
12
10
69
6
1. Gehäuse des Reinigers
2. Steuerschutz
3. Oberflächenscheibe
4. Schuh
5. Ablenkring
6. Schlauchteile (12)
07. Universaladapter
08. Strömungsregler
09. Schlauchgewichte (2)
10 Durchflussanzeige
11 45-Grad Ellbogen
12. 90-Grad Ellbogen
Polaris 140/145 kompletter Reiniger
Deutsch
Identifizieren Sie die Art des Poolanschlusses und des
Anschlussschlauches
Der Polaris 140/145 ist so ausgestattet, dass er an eine dafür zugeteilte Ansaugleitung oder
an einen Schaumlöffel angeschlossen werden kann.
Eine dafür zugeteilte Ansaugleitung ist 1-1/2 Zoll bis 2 Zoll (3,8 - 5 cm) stark und befindet sich im
allgemeinen 15 cm bis 30 cm unter dem Wasserspiegel, in der Mitte der längsten Wand des Pools.
Die Schaumlöffel können ganz unterschiedlich sein, je nach Entwurf des Pools. Es werden
hier die am häufigsten vertretenen Schaumlöffel besprochen. Weitere Auskunft erhalten Sie
über unseren Kundendienst.
Vor der Installation:
1. Stellen Sie sicher, dass der Poolfilter und der Pumpenkorb sauber sind.
Achten Sie auf den Poolfilterdruck (Pfund pro Quadratzoll oder PSI), wenn
der Filter sauber ist. Wenn der Druck 5-10 PSI über dem normalen PSI liegt,
muss der Filter gereinigt werden.
2. Überprüfen Sie, ob für die Installation eine dafür zugeteilte Ansaugleitung vorhanden ist.
3. Wenn keine zugeteilte Ansaugleitung vorhanden ist, kann eine Schaumlöffelinstallation
durchgeführt werden.
Stellen Sie fest, wo sich alle Schaumlöffel befinden.
Nehmen Sie den Schaumlöffel, der Mitte der längsten Seite des Pools am nahsten
liegt, um den Polaris anzuschließen. Wenn es zwei Stellen gibt, nehmen Sie die, die
der Poolausstattung am nahsten liegt.
Riegeln Sie den Zufluss zum Hauptabfluss und zu allen Schaumlöffeln, die vom Polaris
nicht benutzt werden, ab. Wenn der Pool keine Düse zur Regulierung des
Wasserflusses jedes einzelnen Schaumlöffels hat, dann riegeln Sie den Wasserfluss
an der Ansaugleitung ab.
Entf
ernen Sie die Schaumlöffelabdeckung, den Korb und alle anderen Düsen,
Schwimmkörper oder Abdeckplanen.
Wenn der Schaumlöffel zur Wasserflusskontrolle zwischen dem Schaumlöffel und dem
Hauptabfluss ein Trennventil hat, dann stellen Sie die Düse auf volles abstreichen.
Wenn der Schaumlöffel zwei Öffnungen hat (Ansaugleitung und Hauptabflussleitung),
befindet sich die Ansaugleitung am w
eitesten v
om Rand des Pools entfernt. Bestätigen
Sie dies, indem Sie den Durchfluss überprüfen.
4.
Schalten Sie die P
oolpumpe ab
.
Bestimmen Sie eine Ansaugleitungsverbindung
1.
W
enn eine Ansaugleitung k
einen
Sicherheitsvakuumverschluss hat, dann
installieren Sie den Univ
ersaladapter. Wenn ein
Sicherheitsv
erschluss v
orhanden ist, dann ist
kein Universaladapter nötig.
2.
Bef
estigen Sie alle Schlauchteile ohne Ge
wichte
an die zugeteilte Ansaugleitung.
3. Fahren Sie mit dem Anschließen des
Schlauches fort.
www.polarispool.com
Quick Installationsanleitung
1
Deutsch
Hose
Universal
Adapter
(if used)
Dedicated
Suction Line
Ansaugleitung
Universaladapter
Schlauch
Schaumlöffelverbindung
1. Drücken Sie den Universaladapter in die
Ansaugleitung, die sich unten im
Schaumlöffel befindet.
2. Geben Sie den Strömungsregler in den
Universaladapter.
3. Schieben Sie alle Schlauchteile, ohne
Gewichte, durch die Öffnung des
Schaumlöffels und befestigen Sie diese am
Strömungsregler.
Anschluss des Schlauches
1. Nehmen Sie die beiden Schlauchteile mit den Schlauchgewichten zur Seite.
2. Verbinden Sie die restlichen Schlauchteile und drücken Sie die Manschetten fest und
sicher zusammen.
3. Befestigen Sie die zwei Schlauchteile mit den Gewichten.
4. Verbinden Sie den zusammengefügten Schlauch mit dem Schlauch, der bereits am Pool
befestigt ist.
Ansaugschlauch auf die Poollänge einstellen
Mit dem Schlauch an die Poolwand befestigt, ziehen Sie den Schlauch bis zum längsten
Ende des P
ools
.
Das Schlauchende sollte 1 bis 2 Schlauchlängen über die längste Seite des
Pools hinwegreichen.
Ist der Schlauch zu lang? Entfernen Sie die zu langen Teile aus der Mitte des Schlauches.
Ist der Schlauch zu kurz? Kaufen Sie zusätzliche Standardschlauchteile.
Nachdem Sie die Schlauchlänge eingestellt haben befestigen Sie die Schlauchgewichte wie
dargestellt.
Hinweis: Bei Pools die weniger als 1,50 m tief sind, soll ein Schlauchgewicht entfernt werden
und ein einf
aches Gewicht, 1,20 m vom Polaris entfernt, befestigt werden.
www.polarispool.com
Es kann sein, dass man bei manchen
Schaumlöffeln eine Ellbogenverbindung
installieren muss, damit sich der Schlauch
nicht verdreht oder umknickt. Für tiefe
Schaumlöffel installiert man zwischen
dem Strömungsregler und dem Schlauch
einen 45-Grad Ellbogen. Für flache
Schaumlöffel nimmt man einen
90-Grad Ellbogen
1-2 Hose
Sections
Skimmer or
dedicated
suction line
Hose Weights
2
Deutsch
Hose
F
low
Regulator
U
niversal
Adapter
Suction
Line
45 Elbow
90 Elbow
Tiefer Schaumlöffel Flacher Schaumlöffel
90º Ellbogen
45º Ellbogen
Strömungsregler
Ansaugleitung
Universaladapter
Schlauch
Schaumlöffel
oder zugeteilte
Ansaugleitung
Schlauchgewichte
1-2 Schlauchteile
1,8 m
0,9 m
Testen und einstellen des Wasserflusses
Für einen reibungslosen Betrieb, muss der Polaris 140/145 den entsprechenden Wasserfluss
bekommen. Messen Sie den Wasserfluss des Pools mit der Durchflussanzeige.
1.
Entfernen Sie den Schlauch und den Durchflussregler, wenn vorhanden. Füllen Sie
den Schlauch komplett mit Wasser. Befestigen Sie erneut den Durchflussregler und
den Schlauch.
2. Verbinden Sie den Durchflussregler mit dem Schlauch.
3. Halten Sie den Durchflussregler unter Wasser und schalten Sie die Pumpe ein.
4. Der Zielbereich auf dem Durchflussregler zeigt den korrekten Wasserflussbereich an.
Bei zu wenig Durchfluss:
Stellen Sie sicher, dass der Poolfilter und der Pumpenkorb sauber sind.
Stellen Sie sicher, dass alle Ansaugleitungen zu sind, mit der Ausnahme von der
Ansaugleitung, an die der Durchflussregler angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Manschetten und Schlauchverbindungen auf Lecks die einen
Verlust des Wasserflusses verursachen könnten.
Zur Installation einer zugeordneten Ansaugleitung, stellen Sie die Düsen im
Ausstattungsbereich, die den Wasserfluss zur Ansaugleitung steuern, so ein, bis die
Anzeige innerhalb des Zielbereichs liegt. Kennzeichnen Sie die Düsen zur Referenz.
Zur Installation des Schaumlöffels drehen Sie den Knopf des Strömungsreglers im
Uhrzeigersinn, bis die Anzeige innerhalb des Zielbereichs liegt. Wenn die Anzeige nicht
im Zielbereich liegt, entfernen Sie den Strömungsregler und schließen Sie den
Schlauch direkt an.
Bei
zu hohem Durchfluss:
Zur Installation einer zugeordneten Ansaugleitung, stellen Sie die Düsen im
Ausstattungsbereich, die den Wasserfluss zur Ansaugleitung steuern, so ein, bis die
Anzeige innerhalb des Zielbereichs anzeigt.
Zur Installation des Schaumlöffels drehen Sie den Knopf des Strömungsreglers gegen
den Uhrz
eigersinn, bis die Anz
eige innerhalb des Zielbereichs anz
eigt. Wenn der
Knopf bis zum Anschlag gedreht ist, dann öffnen Sie den Hauptabfluss (oder einen
zweiten Schaumlöffel), bis die Anzeige im Zielbereich liegt.
5. Pumpe abschalten. Halten Sie den Schlauch unter Wasser fest und entfernen Sie die
Durchflussanzeige.
www.polarispool.com
3
Too Little Flow
Too Much Flow
Target
Area
Deutsch
Zu wenig Durchfluss
Zu viel Durchfluss
Zielbereich
Montage des Reinigers
1. Befestigen Sie den Steuerschutz an den
unteren Teil des Reinigers, indem Sie die
Tabs am Steuerschutz mit den Kerben am
Reiniger anordnen.
Die Logos am
Steuerschutz und am Reiniger sollen sich
auf der gleichen Seite befinden.
2. Ziehen Sie die Oberflächenscheibe auf
und über den Reiniger.
3. Wählen Sie den weißen Schuh bei
Pools mit einem Vinylfutter, Fiberglas
und Pools mit Fliessen und den grauen
Schuh für alle anderen Installationen
.
Installieren Sie den Schuh, indem Sie ihn
an und über das Unterteil des Reinigers
und bis über die Lippe ziehen, bis er am
Reiniger einschnappt.
4. Schieben Sie den Ablenkring über
den Schlauch und befestigen Sie die
Manschette. Muss der Ablenkring
verstellt werden, soll er einfach
abgenommen aber nicht
heruntergeschoben werden.
Der Ablenkring darf nicht bei Fiberglas
Pools verwendet werden.
5. Den Schlauch komplett mit Wasser füllen.
6. Den Polaris ganz ins Wasser eintauchen
und jegliche Luft, die sich im Reiniger
befindet, entfernen, indem man den
Polaris in alle Richtungen rotiert.
7. Halten Sie den Schlauch und den
Reiniger unter Wasser und verbinden Sie
den Schlauch mit der Kippv
orrichtung.
8. Schalten Sie die Poolpumpe ein.
www.polarispool.com
4
Swivel
Deflector Ring
Shoe
Surface
Disk
Steering
Skirt
Logos
Deutsch
Kippvorrichtung
Ablenkring
Steuerschutz
Ober-
flächenscheibe
Schuh
Logos
www.polarispool.com
Der Polaris 140/145 schaltet sich ein und aus, indem die Poolfilterpumpe alle Flächen des
gesamten P
ools beliebig saugt und reinigt. Das Reinigen und das Hochfahren an den
Seitenwänden, hängt von dem Entwurf des Pools und vom Wasserdruck des Polaris ab. Der
Polaris klettert besser bei Pools, die weniger scharfe Winkel oder Kurven zwischen dem Boden
und der Wand des Pools haben.
Der Schuh dient als Zugmittel und schützt den Polaris
und die inneren Oberflächen des Pools. Bitte ersetzen
Sie ihn, bevor die unten angebrachten Noppen zu flach
oder abgeschürft sind.
Mittels der
Oberflächenscheibe kann der Reiniger
die Wände hochklettern und kleineren Abfall beseitigen.
Wenn der äußere Rand dünn wird oder abgenutzt ist,
soll die Oberflächenscheibe ersetzt werden.
Die
Sekundäre Luftansaugmontage regelt den
Wasserfluss und ermöglicht ein Sammeln der größeren
Abfälle. Halten Sie die Luftansaugmontage frei von
Abfällen. Ersetzen Sie die Sekundärluftscheibe und den
O-Ring, wenn sie abgenützt sind. Zum Zugang ziehen
Sie die Oberflächenscheibe zurück, lockern Sie die
Schraube an der sekundären Luftansaugung und ziehen
Sie die sekundäre Luftansaugmontage heraus.
Lockern Sie die sekundäre Luftansaugkappe.
Ersetzen Sie den Kegelventilplatz wenn er beschädigt
ist, einen Sprung hat, oder schwer abgenützt ist.
Um eine Beschädigung des Magneten durch
Abfälle zu verhindern, soll der
Magnetkappenplatz
routinemäßig abgewischt werden und bei starker
Abnützung ersetzt werden.
Strömungsregler
Damit der Polaris stets reibungslos läuft und die Höchstleistung bringt, überprüfen Sie ab und zu
die Einlassöffnung zum Strömungsregler und entfernen Sie Abfälle, die sich dort verfangen.
Entleeren des Pumpenkorbes
Der Pumpenkorb muss regelmäßig gereinigt werden. Je mehr Abfall in den Pool gelangt,
desto öfter m
uss der Pumpenkorb gereinigt werden.
Rückspülung des Poolfilters
W
enn Sie den P
olar
is r
üc
kspülen oder reinigen, muss stets darauf geachtet werden, dass er von der
W
and abmontier
t wird.
Nach der Rüc
kspülung und Reinigung, m
uss das Filtersystem mindestens fünf
Min
uten laufen um die Ansaugleitungen durchzuspülen, bevor man den Polaris wieder anschließt.
Lagerung und Einwinterung
Der Polaris soll niemals im direkten Sonnenlicht gelagert werden. Vor der Aufbewahrung und
Einwinterung muss das gesamte Wasser aus dem Polaris abgelassen werden (Frostschäden
w
erden nicht von der Garantie gedeckt). Entfernen Sie alle Verbindungsstücke und Adapter von
den entsprechenden Saugleitungen oder dem Schaumlöffel. Lagern Sie die Oberflächenscheibe
und den Steuerschutz so, dass sie flach liegen. Die Schlauchteile sollen getrennt werden, das
Wasser daraus entfernen und horizontal lagern.
Bedienung und routinemäßige Wartung
Magnet
Cap Pad
Ball
Valve
Seat
Ball Valve
Chamber
Screw
Bypass Cap
with O-ring
Bypass Disk
Bypass Intake
Deutsch
Schraube
Sekundäre
Luftansaugung
Kegelventilplatz
Sekundäre Kappe
mit O-Ring
Kegelventilgehäuse
Magnetkappenplatz
Sekundärluftscheibe
9
1
2
10
3
11
14
Serial
Number
Serial
Number
2
4
6
12
13
2
2
7
8
5
6
2
5
22
17
16
15
26
Pool Wall
or Skimmer
To The
Polaris
18
20
21
22
22
22
23
23
22
24
19
22
www.polarispool.com
1 8-300 Kippvorrichtung 1
2 8-4610 O-Ring, Sekundärluftansaugung und
Kippvorrichtung 2
3 8-5005 Rahmen 1
4 8-2025 140 Gehäusemontage, linke Seite 1
4 8-2045 145 Gehäusemontage, linke Seite 1
5
8-2020
140 Gehäusemontage, rechte Seite 1
5
8-2040
145 Gehäusemontage, rechte Seite 1
6
8-2058
Gehäuseschutz, linke/rechte Seite 1
7
9-100-5117
Schraube, 8-32 x 3/8 Zoll 10
8
8-2061 Schraube, Nr. 6 x 3/8 Zoll 12
9
8-4030 Kegelventil Halteplatz 1
10
8-4005 Kegelventil Gehäusemontage 1
11
8-5010 Kegelventilplatz 1
12
8-4500 Sekundäre Luftansaugmontage 1
13
8-4605 Sekundärluftscheibe 1
14
8-2030 Schwimmer 1
15
8-6020 Steuerschutz 1
16 8-6010 Oberflächenscheibe* 1
17 8-6005 Schuh für Pools mit Torkretputz, grau* 1
17 8-6007 Schuh für Pool mit Vinyl, weiß* 1
18 5-7100 Universaladapter 1
19 5-7000 Strömungsregler 1
20 5-7250 Ellbogen, 45-Grad 1
21
5-7200
Ellbogen, 90-Grad 1
22
5-5570
Einzelner Standardschlauch 12
23
5-7300
Schlauchgewicht 2
24
8-7050
Durchflussanzeige 1
25
8-6050 Ablenkring 1
26
8-4075 Magnetkappenplatz 1
* Verschleißteile sind nicht von der Garantie gedeckt.
Nr
.
Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl
Explosionsdarstellung
Deutsch
Poolwand oder
Schaumlöffel
Zum
Polaris
Ser
iennummer
www.polarispool.com
Wenn der Polaris Reiniger folgende
Anzeichen zeigt, kann es sein, dass
Neueinstellungen durchgeführt werden
m
üssen, um die ursprüngliche Leistung
wieder herzustellen. Beziehen Sie sich auf
die in Klammern angegeben Nummern auf
der Ersatzteilliste.
Vorgang: Der Polaris 140/145 bleibt an
Treppen oder anderen
Hindernissen im Pool hängen.
Lösung: 1. Mittels der Durchflussanzeige
(Nr. 24), können Sie
feststellen, ob der Reiniger
den richtigen Wasserfluss
erhält. Stellen Sie den
Wasserfluss so ein, dass er
sich im höheren Zielbereich
befindet.
2. Platzieren Sie die Kugelfitting
der Rücklaufleitungen erneut,
damit der Wasserfluss den
Schlauch und den Reiniger
von jeglichen Hindernissen
weglenken kann.
3. Platzieren Sie den Ablenkring
an einer anderen Stelle oder
geben Sie einen zusätzlichen
Ablenkring (Teilenummer
8-6052) hinzu, wenn
mehrfache Hindernisse
bestehen.
4. Den Steuerschutz (Nr. 15)
auf die andere Seite des
Reinigers wechseln.
5. Stellen Sie sicher, dass der
Schlauch auf die richtige
Länge eingestellt ist und dass
sich die Schlauchge
wicht
(Nr
.
23) an der r
ichtigen
Stelle befinden.
6.
Entf
ernen Sie unnötige
Hardware vom Pool, oder
installieren Sie einen
Leiterschutz (Nr
.
G21).
Vorgang: Der Polaris 140/145 bewegt
sich nur träge und läuft mit
weniger Power als normal.
Lösung: 1. Mittels der Durchflussanzeige
(Nr. 24), können Sie
feststellen, ob der Reiniger
den richtigen Wasserfluss
erhält.
2. Poolfilter und Pumpenkorb
reinigen.
3. Drehen Sie den Reiniger
mit der Unterseite nach
oben, entfernen Sie
jegliche Abfälle von dem
Kegelventilgehäuse und von
der Sekundärluftansaugung.
4. Überprüfen Sie den
Schuh (Nr. 17) und den
Kegelventilplatz (Nr. 11) auf
Abnützung. Wenn notwendig
muss es ersetzt werden.
5. Entfernen Sie die sekundäre
Luftansaugvorrichtung, um
die Sekundärluftscheibe
(Nr. 13) und den O-Ring
(Nr. 2) auf Abnützung oder
Schäden zu überprüfen.
Wenn nötig müssen sie
ersetzt werden.
Vorgang: Der Polaris 140/145 bewegt
sic
h nic
ht.
Lösung:
1.
Mittels der Durchflussanz
eige
(Nr. 24), können Sie
feststellen, ob der Reiniger
den r
ichtigen
W
asserfluss
erhält.
2. Drehen Sie den Reiniger mit
der Unterseite nach oben,
entfernen Sie alle bfälle von
dem Kegelventilgehäuse
und von der
Sekundärluftansaugung.
3.
Über
pr
üfen Sie den
Schuh (Nr
.
17) und den
Kegelventilplatz (Nr. 11) auf
Abn
ützung.
W
enn nötig
m
üssen sie ersetzt w
erden.
Fehlerbehebung
Deutsch
www.polarispool.com
4.
Entfernen Sie die sekundäre
Luftansaugvorrichtung, um
die Sekundär
luftscheibe
(Nr. 13) und den O-Ring
(Nr. 2) auf Abnützung oder
Schäden zu überprüfen.
Wenn nötig müssen sie
ersetzt werden.
Vorgang: Der Polaris 140/145 bleibt
ständig an der oberen
Wasserlinie hängen.
Lösung: 1. Mittels der Durchflussanzeige
(Nr. 24), können Sie
feststellen, ob der Reiniger
den richtigen Wasserfluss
erhält. Stellen Sie den
Wasserfluss so ein, dass er
sich im niedrigeren
Zielbereich befindet.
2. Stellen Sie sicher, dass sich
im Strömungsregler (Nr. 19)
keine Abfälle verfangen
haben.
3. Platzieren Sie das
Schlauchgewicht (Nr. 23)
weiter vom Reiniger entfernt
oder geben Sie zusätzliche
Schlauchgewichte hinzu.
Vorgang: Der Polaris 140/145 fährt nicht
den gesamten Poolbereich ab.
Lösung:
1.
Mittels der Durchflussanz
eige
(Nr. 24), können Sie fest-
stellen, ob der Reiniger den
r
ichtigen
W
asserfluss erhält.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Schlauch auf die richtige
Länge eingestellt ist und dass
sich die Schlauchgewichte
(Nr. 23) an der richtigen
Stelle befinden.
3.
Den Steuerschutz (Nr
. 15)
auf die andere Seite des
Reinigers wechseln.
4.
Stellen Sie sicher
, dass sich
die Kippvorrichtung (Nr. 1)
frei bewegt.
5.
Plazieren Sie die
Kugelfittings, die an die
Rüc
klaufleitungen installiert
sind, von neuem, damit der
Wasserfluss den Schlauch
und den Reiniger in alle
Bereiche des Pools
fahren kann.
Vorgang: Der Schlauch verdreht sich.
Lösung: 1. Mittels der Durchflussanzeige
(Nr. 24), können Sie
feststellen, ob der Reiniger
den richtigen Wasserfluss
erhält.
2. Stellen Sie sicher, dass die
Kippvorrichtung (Nr. 1) sich
frei bewegt.
3. Wenn der Polaris an
eine dafür zugeteilte
Ansaugleitung installiert ist,
dann befestigen Sie einen 45-
Grad Ellbogen (Nr. 20) mit
dem Winkel nach oben und
befestigen Sie dann daran
den Schlauch.
Vorgang: Während des Betriebes
kommen Luftblasen aus der
Rücklaufleitung.
Lösung: 1. Mittels der Durchflussanzeige
(Nr. 24), können Sie
f
eststellen, ob der Reiniger
den richtigen Wasserfluss
erhält.
2. Stellen Sie sicher, dass die
Schlauchverbindungen sicher
befestigt und dicht sind.
Überprüfen Sie alle
Schläuche auf Lecks.
3.
Stellen Sie sicher
, dass die
Schaumlöffelverbindungen
und die Adapter gut bef
estigt
und dicht sind.
Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Polaris 145 Benutzerhandbuch

Kategorie
Oberirdisches Poolzubehör
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für