Lowrance Link-2 VHF Bedienungsanleitung

Kategorie
Navigatoren
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

lowrance.com
DEUTSCH
Link-2
Mobile UKW-See- und Binnen-
funkanlage mit GPS
Benutzerhandbuch
Copyright © 2013 Navico. Alle Rechte vorbehalten.
Lowrance® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navico.
Der Eigentümer ist allein dafür verantwortlich, das Gerät so zu installieren und zu verwen-
den, dass es nicht zu Unfällen, Verletzungen oder Sachschäden kommt.
Lowrance übernimmt keinerlei Verantwortung für jegliche Verwendung des Produkts, die
zu Unfällen oder Schäden führen könnte bzw. die gegen geltende Gesetze verstößt.
Leitsprache: Diese Angaben, jegliche Anleitungen, Benutzerhandbücher und andere In-
formationen zum Produkt (Dokumentation) werden oder wurden ggf. aus einer anderen
Sprache übersetzt (Übersetzung). Im Fall von Konikten bei einer beliebigen Übersetzung
der Dokumentation gilt die englischsprachige Version der Dokumentation als ozielle
Fassung der Dokumentation.
Dieses Handbuch beschreibt die Funkanlage Link-2 zum Zeitpunkt des Drucks. Lowrance
behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung Änderungen an den technischen Daten
vorzunehmen.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch
Lowrance in irgendeiner Form kopiert, reproduziert, veröentlicht, übermittelt oder
verbreitet werden.
Jegliche nicht autorisierte kommerzielle Verbreitung dieses Handbuchs ist
strengstens untersagt.
Lowrance erachtet es ggf. als notwendig, die Richtlinien, Bestimmungen oder speziellen
Angebote des Unternehmens zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern oder zu
beenden. Wir behalten uns das Recht vor, diese Schritte ohne Vorwarnung zu ergreifen.
Alle Funktionen und technischen Daten können ebenfalls ohne Vorwarnung geändert
werden. Alle Bildschirme in diesem Handbuch sind simuliert.
Kostenlose Betriebsanleitungen und die neuesten Informationen zu diesem Produkt,
seiner Bedienung und Zubehör nden Sie auf unserer Website: www.lowrance.com
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Informationen vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch.
GEFAHR
Dieses Symbol weist auf eine Sicherheitswarnung hin. Mit diesem
Symbol werden Sie auf potenziell gefährliche Situationen hingewie-
sen. Befolgen Sie die Vorgaben aller Sicherheitsmeldungen, die auf
dieses Symbol folgen, um Verletzungen oder Todesfälle zu verhindern.
WARNUNG
WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verlet-
zungen führen kann.
VORSICHT
VORSICHT weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn sie nicht vermieden wird, zu leichteren oder mittelschweren
Verletzungen führen kann.
VORSICHT
VORSICHT ohne Verbindung mit dem Sicherheitswarnungssymbol
weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie
nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 3
Inhalt
Sicherheits- und Betriebsinformationen ...........................................................7
Wichtig .................................................................................................................................................................................8
Sicherheitsinformationen ........................................................................................................................................8
Abschnitt1– Allgemeine Informationen ...........................................................9
Abschnitt2– Steuerungen und Tasten .............................................................10
2-1 Tasten/Steuerungen und Funktionen...................................................................................... 11
2-1-1 Verwendung der Funktionstasten dieses Funkgerätes .........................................................13
2-1-2 DSC-Funktionstasten ..................................................................................................................................14
Abschnitt3– Betrieb der Funkanlage ..............................................................15
3-1 Ein-/Ausschalten.............................................................................................................................. 15
3-2 Einstellen des obersten zugelassenen Nebengeräuschpegels ...................................... 15
3-3 Einstellen der Lautstärke .............................................................................................................. 15
3-4 Kanalauswahl ................................................................................................................................... 16
3-5 Empfangen und Senden .............................................................................................................. 16
3-6 Dual Watch-Betrieb ........................................................................................................................ 17
3-7 3CH-Betrieb (Favoritenkanal) ..................................................................................................... 17
3-7-1 Erstmaliges Hinzufügen eines Favoritenkanals .......................................................................... 17
3-7-2 Ändern oder Löschen von Favoritenkanälen ..............................................................................17
3-8 SCAN-Betrieb .................................................................................................................................... 18
3-10 WP-Auswahlmodus ...................................................................................................................... 19
3-11 Plottermodus ................................................................................................................................ 19
3-12 GPS-Satellitenmodus .................................................................................................................. 20
Abschnitt 4 - Erweiterte Konfiguration ............................................................21
4-1 Wegpunkte ........................................................................................................................................ 22
4-1-1 Hinzufügen neuer Wegpunkte .............................................................................................................23
4-1-2 Bearbeiten von Wegpunkten .................................................................................................................23
4-1-3 Löschen von Wegpunkten ......................................................................................................................24
4-1-4 Festlegen einer Route zu einem gespeicherten Wegpunkt...............................................25
4-2 Einstellen der Hintergrund-Beleuchtung ............................................................................... 25
4-3 Timer der Hintergrund-Beleuchtung ....................................................................................... 25
4-4 Freundesliste (Verwalten der Freundesliste) ......................................................................... 26
4-4-1 Hinzufügen eines neuen Freundes ....................................................................................................26
4-4-2 Bearbeiten eines Freundes ...................................................................................................................... 27
4-4-3 Löschen eines Freundes ...........................................................................................................................27
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung4
4-5 Einstellen des Kontrastes ............................................................................................................. 28
4-6 GPS/DATA .......................................................................................................................................... 28
4-6-1 MANUAL (Manuelle Eingabe von Position und UTC-Zeit) ...................................................29
4-6-2 Einstellungen: LL DISPLAY (Ein- und Ausblenden Ihrer Position) ....................................29
4-6-3 Einstellungen: TIME DISPLAY (Ein- und Ausblenden der Uhrzeit) ................................... 30
4-6-4 Zeitverschiebung (Ortszeit) ....................................................................................................................30
4-6-5 Einstellungen: TIME FORMAT (12 oder 24 Stunden-Anzeige) ...........................................31
4-6-6
Einstellungen: COG/SOG (Kurs- und Geschwindigkeitsanzeigeoptionen) ................. 32
4-6-7 GPS-Warnung ..................................................................................................................................................32
4-6-8 Aktivieren/Deaktivieren von GPS ENABLE .....................................................................................33
4-6-9 Festlegen der magnetischen Abweichung (MAG VAR) ......................................................... 33
4-7 Funkgerät-Setup .............................................................................................................................. 34
4-7-1 Auswählen der Kanalbank (UIC) ..........................................................................................................34
4-7-2 Bearbeiten von Kanalbezeichnungen (CH NAME) ...................................................................34
4-7-3 Lautstärke der Signaltöne (RING VOLUME) ...................................................................................35
4-7-4 Einstellen der Lautstärke der Tastentöne (KEY BEEP) ..............................................................35
4-7-5 Auswahl der Einheiten (UNITS) .............................................................................................................35
4-7-6 Einstellen des Prioritätskanals (WATCH MODE) ..........................................................................36
4-7-7 Wetterwarnung (WX ALERT)..................................................................................................................36
4-7-8 Einstellen der NMEA-Ausgabe (NMEA OUT) ................................................................................37
4-7-9 Einrichten des favorisierten Kanals (FAV CH SETUP) ................................................................37
4-8 DSC-Setup ........................................................................................................................................ 38
4-8-1 Eingabe oder Prüfung Ihrer Benutzer-MMSI (USER MMSI) .................................................. 38
4-8-2 Verwalten von Gruppen (GROUP SETUP) .......................................................................................39
4-8-2-1 Eingabe Ihrer Gruppen ................................................................................................................ 39
4-8-2-2 Bearbeiten von Gruppen ............................................................................................................40
4-8-2-3 Löschen von Gruppen..................................................................................................................40
4-8-3 Antworten auf Einzelrufe (INDIV REPLY) .........................................................................................41
4-8-4 Aktivieren der DSC-Funktion (DSC SELECT) .................................................................................41
4-8-5 Art der Antwort auf L/B-Informationsabrufe (LL REPLY) .......................................................42
4-8-6 Automatische Kanalumschaltung (AUTO SWITCH) .................................................................42
4-8-7 DSC-Testantwort (TEST REPLY) .............................................................................................................43
4-8-8 Einstellen des Inaktivitäts-Timers (TIMEOUT) ..............................................................................43
4-9 ATIS SETUP (nur EU)........................................................................................................................ 44
4-9-1 Eingabe oder Prüfung Ihrer ATIS-MMSI (ATIS MMSI) ...............................................................44
4-9-2 Aktivieren der ATIS-Funktion (ATIS SELECT) ..................................................................................45
4-10 GET BUDDY .................................................................................................................................... 45
4-11 Aufzeichnen von Routenpunkten (TRACK LOG) ...............................................................46
4-12 Löschen der Routenpunkte (ERASE TRACK) ........................................................................ 46
4-13 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (RESET) ................................................................. 46
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 5
Abschnitt5–
Senden und Empfangen von DSC-Funkrufen .............................47
5-1 Was ist DSC? ...................................................................................................................................... 47
5-1-1 MMSI (Maritime Mobile Service Identity) ....................................................................................... 47
5-1-2 Wie erhalte ich eine MMSI-Nummer? ............................................................................................... 47
5-2 DSC-Funkruftypen .......................................................................................................................... 48
5-3 Senden eines Einzelrufs (INDIVIDUAL) .................................................................................... 49
5-3-1 Funkruf an einen Freund ..........................................................................................................................49
5-3-2 Funkruf an andere .........................................................................................................................................49
5-4 Beantwortung des letzten Funkrufs (LAST CALL) ............................................................... 50
5-5 Senden eines Gruppenfunkrufs (GROUP) .............................................................................. 50
5-6 Senden eines Funkrufs an alle Schie (ALL SHIPS) ............................................................. 51
5-7 Senden unter Verwendung des Funkrufprotokolls (CALL LOG) ..................................... 51
5-8 Senden unter Verwendung des Notrufprotokolls (DISTRS LOG) ................................... 52
5-9 Abfrage der L/B-Position eines Freundes (LL REQUEST) ................................................... 53
5-10 Verfolgen der Abfrage des Aufenthaltsortes von Freunden (TRACK BUDDY)........ 53
5-10-1 Hinzufügen oder Löschen von Freunden (TRACKLIST) ......................................................53
5-10-2 Auswählen eines Freundes (TRACK BUDDY) ............................................................................54
5-10-3 Festlegen des Zeitintervalls für die Positionsverfolgung...................................................54
5-10-4 Starten der Verfolgung ...........................................................................................................................55
5-11 Durchführung eines DSC TEST-Funkrufs (DSC TEST) ....................................................... 55
5-11-1 Senden eines DSC TEST-Funkrufs .....................................................................................................55
5-11-2 Empfangen einer eingehenden Antwort auf einen DSC TEST-Funkruf
(DSC TEST ACK) ............................................................................................................................................. 56
5-11-3 Bestätigung eines eingehenden DSC TEST-Funkrufs ........................................................... 56
5-12 Anzeigen von Benutzer-MMSI und GPS-Daten ................................................................. 56
5-13 Empfangen von DSC-Funkrufen ............................................................................................. 57
5-14 Empfangen eines Funkrufs an alle Schie (ALL SHIPS) ................................................... 57
5-15 Empfangen eines Einzelrufs (INDIV) ...................................................................................... 58
5-16 Empfangen eines Gruppenfunkrufs (GROUP) .................................................................... 58
5-17 Empfangen eines Funkrufs für einen geograschen Bereich (GEOGRAPH) ............ 59
5-18 Empfangen eines Funkrufs zum Positionsabruf (POSITION) ........................................ 59
Abschnitt6– Notrufe ........................................................................................60
6-1 Senden von Notrufen .................................................................................................................... 60
6-2 Empfangen eines Notrufs (DISTRESS!)..................................................................................... 61
6-3 Empfangen von Notrufbestätigungen (DISTRESS ACK) oder Notrufweiter-
leitungen für alle Schie (DISTRESS REL) ................................................................................ 62
6-4 Einzelne Notrufweiterleitung (INDIV DISTR RELAY) ............................................................ 63
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung6
Abschnitt7– Installationsanleitung ................................................................64
7-1 Akkus und Ladegerät .................................................................................................................... 64
7-1-1 Installieren der Akkus ..................................................................................................................................64
7-1-2 Erster Ladevorgang ......................................................................................................................................64
7-1-3 GPS-Anschluss.................................................................................................................................................65
7-1-4 Betrieb des Ladegerätes ...........................................................................................................................66
7-1-5 Montieren des Akkuladegeräts an einer flachen Oberfläche ............................................66
7-1-6 Montieren des Akkuladegeräts an der Wand ..............................................................................66
7-2 Montieren des Gürtelclips ........................................................................................................... 67
7-3 Installieren und Entfernen der Antenne ................................................................................. 68
AnhangA– Technische Daten .........................................................................69
AnhangB– UKW-Kanaldiagramme für Seegebiete in den USA und
International.....................................................................................................71
B-1 Diagramm der Internationalen Kanäle ................................................................................... 71
Spezielle Hinweise zur Verwendung internationaler Kanäle ..........................................................72
B-2 Diagramm der Kanäle der USA .................................................................................................. 73
Spezielle Hinweise zur Verwendung von Kanälen der USA ............................................................74
B-3 Diagramm der Kanäle Kanadas (CANADA) ............................................................................ 75
Spezielle Hinweise zur Verwendung kanadischer Kanäle ................................................................76
B-4 Wetterkanäle in den USA und in Kanada ............................................................................... 77
B-5 EAS-Warnungen (Emergency Alert Systems) ....................................................................... 78
AnhangC– UKW-Kanaldiagramme für Seegebiete in der EU .........................80
C-1 Diagramm der Internationalen EU-Kanäle ............................................................................ 80
Spezielle Hinweise zur Verwendung der Internationalen EU-Kanäle ........................................ 82
C-2 Binnenschifahrtswege, Länderspezische Tabelle– ATIS ON ...................................... 83
C-3 Spezialkanäle ................................................................................................................................... 86
Für den Gebrauch in folgenden EU-Ländern konzipiert: ..................................................................86
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 7
Sicherheits- und Betriebsinformationen
FCC-Angaben
Dieses Gerät entspricht Teil15 der FCC-Vorschriften. Für den Betrieb gelten die folgenden
beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jede Störung tolerieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte
Betriebsfolgen haben können.
VORSICHT: Nicht ausdrücklich durch den Hersteller genehmigte Änderungen oder
Modizierungen können die Berechtigung des Benutzers zur Nutzung der Ausrüstung
aufheben.
Industry Canada Statement
Dieses Gerät erfüllt die kanadischen Vorgaben laut ICES-003.
Im Rahmen der Vorgaben von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer An-
tenne betrieben werden, deren Typ und maximaler Gain-Wert durch Industry Canada für
diesen Sender genehmigt wurde. Um eventuelle Funkstörungen bei anderen Anwendern
zu reduzieren, sollte die Antennentype und -gain so ausgewählt werden, dass die äqui-
valente isotrope Strahlungsleistung (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP) nicht
den zur erfolgreichen Kommunikation erforderlichen Wert überschreitet.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radi-
oélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Dieser Funksender Link-2 (IC:4697A-LINK2) wurde durch Industry Canada für den Betrieb
mit den nachstehend aufgeführten Antennentypen sowie die jeweils für jeden Anten-
nentyp ausgewiesenen zulässigen Gain- und erforderlichen Antennenimpedanz-Werte
genehmigt. Die Verwendung nicht in dieser Liste aufgeführter Antennentypen mit
einem den für diesen Typ überschreitenden maximalen Gain-Wert mit diesem Gerät ist
ausdrücklich untersagt.
Le présent émetteur radio Link-2 (IC:4697A-LINK2) a été approuvé par Industrie Canada
pour fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci-dessous et ayantun gain admis-
sible maximal et l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne
non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont
strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Antennentyp: Flexibel, mit Antennenstecker vom Typ SMA, im Lieferumfang der Funkan-
lage enthalten.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht der CE-Kennzeichnung im Rahmen der RTTE-Richtlinie 1999/5/
EC. Die entsprechende Konformitätserklärung steht im Bereich der Modelldokumentation
auf der folgenden Webseite zur Verfügung: http://www.lowrance.com.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung8
Wichtig
1. Die DSC-Funktionen können erst genutzt werden, wenn Sie Ihre Benutzer-MMSI
eingegeben haben.
2. Die in Ihrer Funkanlage installierten Funkkanäle können je nach Land unterschiedlich
sein, abhängig von Modell sowie staatlichen Bestimmungen bzw. Bestimmungen
nationaler Kommunikationsbehörden.
3. Lowrance empehlt, die Anforderungen für die Funkbetrieb-Lizenzierung Ihres Landes zu
überprüfen, bevor Sie die Funkanlage verwenden. Der Bediener ist allein verantwortlich
für die Einhaltung einer korrekten Installation und Verwendung der Funkanlage.
4. Diese Funkanlage wurde entwickelt, um einen digitalen Seenotruf zu erzeugen, um Suche
und Rettung zu ermöglichen. Um als Sicherheitsgerät eektiv zu sein, darf diese Funkanlage
nur innerhalb des geograschen Bereichs eines an Land bendlichen Notruf- und Sicherheits-
überwachungssystems mit UKW-Seefunkkanal 70 verwendet werden. Der geograsche
Bereich kann variieren, liegt unter normalen Bedingungen aber bei ca. 20 Seemeilen.
Sicherheitsinformationen
Halten Sie das Funkgerät während der Übermittlung in einer vertikalen Position und das
Mikrofon etwa 5cm von Ihrem Mund entfernt. Dabei sollte der Abstand zwischen Antenne
und Ihrem Kopf und Körper mindestens 5cm betragen.
Bei der Verwendung des Funkgerätes darf der maximale Betriebszyklus bei typischen
Push-to-Talk-Kongurationen (Sprechtaste) 50% nicht überschreiten.
Der Sendebetrieb darf KEINESFALLS mehr als 50% der Gesamtbetriebszeit des Funkgerätes
(Betriebszyklus von 50%) betragen. Eine Sendebetriebszeit von mehr als 50% kann zur Folge
haben, dass die FCC-Richtlinien bezüglich der zulässigen Belastung durch HF-Strahlung
überschritten werden.
Verwenden Sie zur Gewährleistung der Einhaltung der Vorgaben für die am Körper getragene
Konguration ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Zubehör.
Anderes Zubehör bzw. andere Kongurationen für eine Befestigung am Körper entsprechen
u.U. nicht den FCC-Richtlinien bezüglich der zulässigen Belastung durch HF-Strahlung und
sollten nicht verwendet werden.
Die vorstehenden Informationen enthalten alle für den Benutzer erforderlichen Angaben
im Zusammenhang mit der Belastung durch HF-Strahlung sowie den für den Betrieb dieses
Funkgerätes im Einklang mit den FCC-Richtlinien bezüglich der zulässigen Belastung durch
HF-Strahlung zu erfüllenden Voraussetzungen.
Diese UKW-See- und Binnenfunkanlage entspricht ebenfalls den folgenden Richtlinien und
Standards in Bezug auf HF-Energie- und elektromagnetische Energiegrenzwerte sowie die
Einschätzung der Auswirkungen dieser Werte auf den Menschen:
• FCC OET Bulletin 65 Edition 97-01 Supplement C, Evaluating Compliance with FCC
Guidelines for Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields.
• American National Standards Institute (C95.1-1992), IEEE Standard for Safety Levels
with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3kHz to
300GHz.
• American National Standards Institute (C95.3-1992), IEEE Recommended Practice for
the Measurement of Potentially Hazardous Electromagnetic Fields– RF and Microwave.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 9
Abschnitt1– Allgemeine Informationen
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer mobilen UKW-See- und Binnenfunkanlage
Link-2, die mit außerordentlicher Technologie und Kunstfertigkeit entwickelt und herge-
stellt wurde. Dieses Gerät bietet die folgenden nützlichen Funktionen:
• Regulierbare Kontrasteinstellungen für das LCD-Display
• Regulierbare Tastaturbeleuchtung für die einfache Verwendung bei Nacht
• Wasserdicht und tauchfähig entsprechend JIS-7
• Anzeige der GPS-Breite und -Länge (L/B) und der Uhrzeit
• Integrierter GPS-Sensor
• Auswahl hoher oder niedriger Sendeleistung (5W oder 1W)
• Spezielle CH16-Taste für schnellen Zugang zum Prioritätskanal (internationaler Notruf)
• Spezielle 3CH-Taste zur Auswahl Ihrer drei favorisierten Kanäle
• Flexible Dual Watch-Funktion
• DSC-Funktion (Digital Selective Calling) gemäß den Standards der Klasse D
• Notruftaste (DISTRESS), um automatisch die MMSI und die Position zu übermitteln, bis
Sie eine Rückmeldung erhalten
• Einfacher Zugang zu einer Freundesliste mit bis zu 20 Personen
• Abrunformationen zur L/B-Position
• Möglichkeit zur Verfolgung des Aufenthaltsortes von Freunden
• Wetterwarnfunktion (nur US)
• ATIS-Funktion für Binnenschifahrtswege (nur Europa)
VORSICHT
Vorsicht: Dieses Gerät verwendet einen Lithium-Ionen-Akku– bitte beachten Sie
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Akku nicht auseinanderbauen
• Nicht anzünden oder Feuer aussetzen
• Gebrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorgaben und Bestimmungen entsorgen.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung10
Abschnitt2– Steuerungen und Tasten
M
9
GO
MOB
Link-2 MARINE VHF/GPS
CALL
MENU
WX
NAV
HI/LO
WATERPROOF
16
PHONE-PORTOP
03:00 UTC
36°45.193`S
174°42.486`E
3CH
SCAN
20
Lautsprecher
CALL/MENU
Mikrofon
WX/NAV
HI/LO/GPS
Anzeige für niedrigen
Akkuladestand
Bevorzugte Kanäle:
1, 2 oder 3
Lautsprecher-/
Mikrofonstecker
Kanal
Vol + und Vol -
GPS-Antenne
Funktionstaste rechts
CH /
SQL /
PWR/LOCK/EXIT
Tx-Leistung: HI (hoch)
oder LO (niedrig)
GO/MOB
Status:
T (Senden)
oder R (Empfangen)
Signalstärke
16/9 Prioritätstaste
DISTRESS-Taste
(Notruftaste)
PTT (Sprechtaste)
UKW-Antenne
Funktionstaste
links
Kanalbezeichnung
im Arbeitsmodus
Zeit COG/SOG
Geogr. Breite
Geogr. Länge
Kanalbank
Funktionstaste Mitte
(Im DSC-Modus)
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 11
2-1 Tasten/Steuerungen und Funktionen
PWR/LOCK/EXIT PWR: Um das Gerät ein- bzw. auszuschalten, halten Sie die Taste
PWR / / EXIT (rote Taste) länger als zwei Sekunden gedrückt,
und lassen Sie sie dann los.
LOCK: Mit der Tastensperre wird die Tastatur gesperrt bzw. ent-
sperrt. Halten Sie die Taste PWR / / EXIT (rote Taste) eine Sekunde
lang gedrückt, und lassen Sie sie dann los. Ein Tastensymbol
wird angezeigt und informiert darüber, ob die Tastatur gesperrt ist.
EXIT: Diese Taste dient ebenfalls dazu, im DSC-Modus
verschiedene Menüelemente zu verlassen. Halten Sie kurz die
Taste PWR / / EXIT (rote Taste) eine Sekunde lang gedrückt,
und lassen Sie sie los.
VOL Einstellen der Lautstärke– bendet sich an der Seite des
Funkgerätes. Drücken Sie oder , um die gewünschte
Lautstärke einzustellen.
SQL / Nebengeräusche oder Schwellenwert– bendet sich auf dem
zentralen Drehregler. Legt den Schwellenwert für das minimale
Empfängersignal fest. Es sind 16 Stufen einstellbar.
CH / Kanalauswahl– bendet sich auf dem zentralen Drehregler.
Drücken Sie auf , um einen höheren Kanal auszuwählen, oder
drücken Sie auf , um einen niedrigeren Kanal auszuwählen.
16/9 Prioritätskanal. Drücken Sie die Taste, um alle anderen Modi zu
schließen (gilt nicht, wenn Sie sich im DSC-Modus benden)
und den Prioritätskanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste
erneut, um zu Ihrem ursprünglichen Kanal zurückzukehren. Um
Kanal 09 als Standardwert festzulegen, halten Sie 16/9 gedrückt,
bis Sie einen Signalton hören und "09" angezeigt wird (nur US).
CH / Kanalauswahl. Der aktuelle Kanal wird in GROSSBUCHSTABEN
mit beschreibenden Informationen zum Kanal unter der
Kanalnummer dargestellt.
Drücken Sie CH / , um einzeln durch alle Kanäle zu navigieren,
oder halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um einen schnellen
Bildlauf durch alle verfügbaren Kanäle durchzuführen. Eine Liste
der Kanaldiagramme nden Sie in Anhang B.
Alphanumerischer Eintrag. Diese Taste wird für die
Menüauswahl und für alphanumerische Einträge verwendet.
Drücken Sie CH / , um den Cursor bei der Menünavigation
auf- und abwärts durch die Menüoptionen zu bewegen.
Bei der Bearbeitung einer Position, die ausschließlich Zahlen
enthält, drücken Sie - CH , um durch die Zahlen zu navigieren,
oder halten Sie die Taste gedrückt, um einen schnellen Bildlauf
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung12
durchzuführen.
Um ein Zeichen einzugeben, drücken Sie CH , um durch das
Alphabet zu blättern, oder halten Sie die Taste gedrückt, um
einen schnellen Bildlauf durchzuführen.
PTT Sprechtaste (Push To Talk). Drücken Sie die Taste, um die
Übertragung zu starten, und sprechen Sie danach ins Mikrofon.
HI/LO/ Sendeleistung. Hoch (HI) 5W oder niedrig (LO) 1W. Drücken Sie
diese Taste, um zwischen hoher und niedriger Leistung für die
gesamte Kanalbank zu wechseln. Die Auswahl oder wird
auf dem LCD-Display angezeigt.
Einige Kanäle lassen nur niedrige Leistungsübertragung zu. Bei
einer falschen Einstellung für die Leistungsübertragung wird
ein akustisches Fehlersignal ausgegeben.
Einige Kanäle lassen anfänglich nur eine niedrige Leistungsüber-
tragung zu, ermöglichen aber einen Wechsel zu hoher Leistung,
indem Sie die Tasten HI/LO und PTT gleichzeitig drücken. Eine
vollständige Liste der Kanaldiagramme nden Sie in Anhang B.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den GPS-Satellitenmodus
aufzurufen.
WX/NAV WX. Drücken Sie kurz diese Taste, um Wetterkanäle aufzurufen.
Drücken Sie die Taste erneut, um in den vorherigen Modus
zurückzukehren.
Für Nicht-US-Modelle: Die Taste Wx kann auf einen Wetterkanal
Ihrer Wahl programmiert werden. Informationen zur Program-
mierung Ihres favorisierten Kanals nden Sie im Abschnitt4-7-9.
NAV. Halten Sie die Taste WX/NAV länger als drei Sekunden
gedrückt, um den Navigationsmodus aufzurufen. Peilung,
Distanz und Cross-Track-Fehler des zuletzt ausgewählten
Wegpunktes werden auf dem Bildschirm angezeigt. Ist kein WP
ausgewählt, wird die Meldung "NO ACTIVE ROUTE!" angezeigt.
GO/MOB
Drücken Sie GO/MOB, wenn Sie zum Wegpunkt navigieren und den
XTE (Cross-Track-Fehler) wie dargestellt zurücksetzen möchten.
Wenn jemand über Bord geht, halten Sie die Taste GO/MOB etwa
drei Sekunden lang gedrückt, um die Position zu kennzeichnen.
Die Länge und Breite der Man Overboard-Position wird auf dem
Display dargestellt und wird automatisch als Ziel-Wegpunkt
festgelegt.
CALL/MENU CALL. Drücken Sie kurz die Taste CALL/MENU, um das DSC-
Funkruf-Menü aufzurufen. Dieser Funkrufmodus dient zum
Absetzen von DSC-Notrufen.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 13
MENU. Halten Sie die Taste CALL/MENU länger als drei
Sekunden gedrückt, um den Menü-Setup-Modus aufzurufen
und Ihre UKW-Funkanlage anzupassen.
2-1-1 Verwendung der Funktionstasten dieses Funkgerätes
Dieses Funkgerät nutzt Funktionstasten. Hierbei hängt die Funktion der jeweiligen Taste
von dem Modus ab, in dem sich das Funkgerät gerade bendet. Auf der unteren Zeile des
LCD-Displays wird die jeweilige Funktion direkt unter jeder der Funktionstasten angezeigt.
Funktionstaste links (3CH/EXIT)
3CH-Funktionstaste:
3CH
Die 3CH-Funktionstaste dient zur Auslösung eines
Suchlaufs für die drei favorisierten Kanäle. Drücken Sie diese
Taste, um zwischen den Favoritenkanälen zu wechseln. Das
Symbol , oder auf dem LCD-Display zeigt den jeweils
gewählten Kanal an.
Um einen Suchlauf für alle drei favorisierten Kanäle
durchzuführen, drücken Sie 3CH, drücken Sie dann sofort die
Taste SCAN, und halten sie gedrückt.
Um zum ersten Mal einen favorisierten Kanal hinzuzufügen,
wählen Sie diesen Kanal aus, und halten Sie die Taste 3CH
gedrückt, um den Kanal unter CH1 zu speichern. Wiederholen
Sie diesen Vorgang, um zwei weitere favorisierte Kanäle unter
CH2 bzw. CH3 zu speichern.
Wenn Sie versuchen, einen weiteren Favoritenkanal
hinzuzufügen, überschreiben Sie den vorhandenen Kanal auf
CH3. CH1 und CH2 bleiben unverändert, solange Sie diese
Kanäle nicht löschen.
Um einen favorisierten Kanal zu löschen, wählen Sie ihn aus, und
halten die Taste 3CH gedrückt, bis ein Dialogfenster geönet
wird, in dem Sie den Löschvorgang bestätigen müssen.
EXIT-Funktionstaste:
EXIT
Die EXIT-Funktionstaste wird verwendet, um bei
der Menünavigation falsche Einträge zu korrigieren, Menüs
zu verlassen, ohne Änderungen zu speichern, und um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Funktionstaste rechts (SCAN/ENTER)
SCAN-Funktionstaste:
SCAN
Die SCAN-Funktionstaste dient zur Auslösung eines
Kanalsuchlaufs. Drücken Sie die Taste kurz und lassen sie wieder
los, um einen Dual Watch-Suchlauf zwischen Ihrem aktuellen
Kanal und dem Prioritätskanal im DUAL-Modus durchzuführen.
Halten Sie die Taste SCAN länger als zwei Sekunden
gedrückt, um den Modus ALL SCAN aufzurufen, in dem der
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung14
Prioritätskanal alle 1,5Sekunden geprüft wird.
Bei Eingang eines Signals stoppt der Suchlauf bei diesem Kanal
und der Bildschirm zeigt "R" an. Wird länger als 5Sekunden kein
Signal empfangen, wird der Suchlauf wieder aufgenommen.
Im Modus ALL SCAN haben Sie die Möglichkeit, einen Kanal
zu überspringen, wenn dieser u.U. stets belegt ist und somit
zum Stoppen des Suchlaufs führt. Wenn Sie einen Kanal
überspringen möchten, halten Sie die linke Funktionstaste
länger als 2Sekunden gedrückt. Auf dem Bildschirm wird
SKIP
angezeigt, und der Kanal wird übersprungen. Zum
Abbrechen des Überspringens wählen Sie manuell den
übersprungenen Kanal und halten die linke Funktionstaste
länger als 2Sekunden gedrückt.
Der Prioritätskanal kann nicht übersprungen werden.
ENTER-Funktionstaste:
ENTER
Verwenden Sie die ENTER-Funktionstaste beim
Navigieren in Menüs sowie zur Bestätigung von Einträgen und
Änderungen.
2-1-2 DSC-Funktionstasten
UNABLE Funktionstaste links. Antwort auf den Funkruf, wenn Sie den
angeforderten Kanal nicht verwenden können.
ABLE Funktionstaste Mitte ( ). Drücken Sie diese Taste Zur
Bestätigung (ACK) eines DSC-Funkrufs.
ACCEPT Funktionstaste rechts. Drücken Sie diese Taste, um einen
angeforderten Kanal zu akzeptieren (ACCEPT). Die Funkanlage
wechselt unverzüglich zum angeforderten Kanal.
NEW CH Funktionstaste rechts. Drücken Sie diese Taste, um einen
neuen Kanal anzufordern.
PAUSE
Funktionstaste Mitte ( ). Drücken Sie im Wiederholungsmodus
diese Taste, um einen Funkruf zu unterbrechen.
RESEND Funktionstaste links. Drücken Sie diese Taste, um den DSC-
Funkruf erneut zu senden.
CANCEL Funktionstaste rechts. Drücken Sie diese Taste, um den
DISTRESS CANCEL-Ruf zu senden.
SILENC Funktionstaste links. Diese Taste dient als Option, um einen
akustischen Alarm stumm zu schalten.
Ausführlichere Informationen erhalten Sie in den nachfolgenden Abschnitten.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 15
Abschnitt3– Betrieb der Funkanlage
3-1 Ein-/Ausschalten
Sie können das Gerät einschalten, indem Sie die Taste PWR/ /EXIT (oben auf dem
Funkgerät) drücken, bis sich Bildschirm und Beleuchtung einschalten. Außerdem können
Sie die Lautstärke nach Bedarf einstellen, indem Sie die Tasten VOL / an der Seite des
Gerätes drücken.
Hinweis: Durch Drücken der Taste PWR/ /EXIT kann die Beleuchtung jederzeit einge-
schaltet werden.
3-2 Einstellen des obersten zugelassenen Nebengeräuschpegels
Mit der Steuerung des obersten zugelassenen Nebengeräuschpegels können Sie die
Werte für Ihr gewünschtes Signal einstellen. Der Wert legt fest, wie stark Ihr Signal sein
kann, bevor Sie es hören können; bevor es "die Rauschsperre durchbricht". Ziel ist es zu
verhindern, dass statische, unerwünschte, schwache oder weit entfernte Signale Ihre
Gespräche unterbrechen.
Bei der Einstellung des obersten zugelassenen Nebengeräuschpegels können Sie aus 16
Signalen wählen. Heben Sie zur Erhöhung der Pegel den Grenzwert der Rauschsperre an,
damit nur stärkere Signale passieren können. Beispielsweise bedeutet der Wert "0", dass
keine Rauschsperre festgelegt ist und alle Signale passieren können.
Drücken Sie zur Einstellung des Nebengeräuschpegels entspre-
chend auf SQL / .
3-3 Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie VOL / , um die Lautstärke einzustellen. Ein Unter-
menü für die Lautstärke wird geönet. Wird fünf Sekunden lang
keine Taste gedrückt, wird das Menü wieder geschlossen.
3CH SCAN
3CH SCAN
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung16
3-4 Kanalauswahl
Um einen Kanal manuell auszuwählen, drücken Sie CH zum Erhöhen oder CH zum Ver-
ringern der Kanalnummer. Kommunikationskanäle benden sich auf Kanal 01-28 und 60-88.
Ausführlichere Informationen zu Kanaldiagrammen nden Sie in Anhang B.
16/9 (Prioritätskanal)
Drücken Sie die Taste, um alle anderen Modi zu schließen (gilt nicht, wenn Sie sich im
DSC-Modus benden) und den Prioritätskanal auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um
zu Ihrem ursprünglichen Kanal zurückzukehren. Der voreingestellte Prioritätskanal ist CH16.
Für US-Modelle: Um Kanal 09 als Prioritätskanal festzulegen, halten Sie 16/9 gedrückt, bis
Sie einen Signalton hören und 09 angezeigt wird.
3-5 Empfangen und Senden
VORSICHT
Sendevorgänge ohne Antenne können das Funkgerät beschädigen.
1. Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Taste PWR länger als zwei Sekunden
gedrückt.
2. Stellen Sie die Lautstärke wie gewünscht ein. (Der oberste zugelassene
Nebengeräuschpegel ist vorübergehend auf "0" eingestellt.)
3. Legen Sie den obersten zugelassenen Nebengeräuschpegel so fest, dass eventuelle
Nebengeräusche ausgeblendet werden.
4. Drücken Sie auf CH / , um den gewünschten Kanal auszuwählen.
5. Beim Eingang eines Signals wird angezeigt, und ein akustisches Signal wird
ausgegeben.
6. Um die gewünschte Einstellung zu erreichen, muss die Lautstärkeeinstellung ggf.
wiederholt werden.
7. Drücken Sie HI/LO, um die Ausgangsleistung auszuwählen.
8. Wählen Sie niedrige Leistung (LOW), um den Akku zu schonen, oder wählen Sie
hohe Leistung (HIGH), um über weite Distanzen zu kommunizieren.
9. Halten Sie die Taste PTT gedrückt, um zu senden, und sprechen Sie dann ins
Mikrofon, während auf dem Bildschirm angezeigt wird.
10. Lassen Sie die Taste PTT los, um auf die Antwort des Gesprächspartners zu warten.
Hinweis: Einige Kanäle können nur mit geringer Leistung verwendet werden. Kanal
70 kann nicht zum Senden verwendet werden.
So erreichen Sie eine klare und hörbare Übermittlung:
• Warten Sie einige Sekunden, nachdem Sie PTT gedrückt haben.
• Halten Sie das Mikrofon 5 bis 10cm von Ihrem Mund entfernt, und sprechen Sie in
normaler Lautstärke.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 17
3-6 Dual Watch-Betrieb
Die Dual Watch-Funktion überwacht Kanal 16, während gleichzeitig ein anderer Kanal auf
Empfang ist. Um Dual Watch zu aktivieren, verfahren Sie wie folgt:
1. Wählen Sie den gewünschten Arbeitskanal aus (z.B. CH88).
2. Drücken Sie wiederholt die Taste SCAN, bis angezeigt wird.
3. Um die Dual Watch-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie (einmal) die Taste SCAN,
bis ausgeblendet wird.
Wenn auf Kanal 16 ein Signal empfangen wird, unterbricht Dual Watch auf Kanal 16, bis
das Signal verschwindet.
Um auf dem ausgewählten Kanal während des Dual Watch-Betriebs zu senden, halten Sie
die Taste PTT gedrückt.
3-7 3CH-Betrieb (Favoritenkanal)
Über den Modus 3CH können Sie sofort auf die drei am häugsten verwendeten Kanäle,
die drei favorisierten Kanäle zugreifen. Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Favori-
tenkanälen zu wechseln. Das Symbol , oder auf dem LCD-Display zeigt den jeweils
gewählten Kanal an.
3-7-1 Erstmaliges Hinzufügen eines Favoritenkanals
1. Wählen Sie den gewünschten Kanal aus, und halten Sie die Taste 3CH gedrückt, um
den Kanal zu speichern. Das Symbol CH1 wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um zwei weitere Favoritenkanäle unter CH2 bzw.
CH3 zu speichern.
3-7-2 Ändern oder Löschen von Favoritenkanälen
Wenn Sie versuchen, einen weiteren Favoritenkanal hinzuzufügen, überschreiben Sie den
vorhandenen Kanal auf CH3. CH1 und CH2 bleiben jedoch unverändert, solange Sie diese
Kanäle nicht löschen.
So löschen Sie einen Favoritenkanal:
• Wählen Sie den Kanal aus, und halten Sie die Taste 3CH gedrückt, bis Sie in einem
Dialogfenster aufgefordert werden, den Löschvorgang zu bestätigen.
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung18
3-8 SCAN-Betrieb
Mit einem Suchlauf können Sie auf eektive Weise Signale schnell in einem großen
Frequenzbereich nden.
Suchlauf auf allen Kanälen
Alle Kanäle werden nacheinander in wiederholten Zyklen gescannt (CH16 wird alle 1,5
Sekunden überprüft).
01
02
03
16
04
88
3CH-Suchlauf
Halten Sie die Taste SCAN im Modus 3CH gedrückt; so wird der 3CH SCAN-Modus
aufgerufen. Es werden jedoch lediglich die drei 3CH-Kanäle und CH16 gescannt.
3-9 Navigationsmodus
Halten Sie die Taste NAV gedrückt, um den Navigationsmodus aufzurufen. Folgendes wird
angezeigt: Peilung, Distanz und Cross-Track-Fehler des zuletzt ausgewählten Wegpunktes.
Ist kein WP ausgewählt, wird die Meldung "NO ACTIVE ROUTE!" angezeigt, um Sie darauf
hinzuweisen, dass kein Wegpunkt ausgewählt wurde. Informationen zur Auswahl eines
als Navigationsziel dienenden Wegpunktes nden Sie im nächsten Abschnitt.
01
15
18
16
01
18
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung 19
Im Navigationsmodus:
• PTT Rückkehr in Normalmodus und TX; zur Rückkehr in den
Navigationsmodus Taste loslassen
• 16/9 Rückkehr in den Normalmodus und Aufrufen von 16/9
• NAV Rückkehr in den Normalmodus
• GO Zurücksetzen des Cross-Track-Fehlers (XTE)
• SQL Wechsel zum WP-Auswahlmodus
• SQL Wechsel zum Plottermodus
• Andere Taste Akustisches Fehlersignal.
3-10 WP-Auswahlmodus
WP LIST 13
CAMP 1 MOB 1
CAMP 2 MOB 2
CAMP 3 MOB 3
DOCK 1 PARK 1
DOCK 2 PARK 2
EXIT
ENTER
• CH / Durchblättern der Liste in beide Richtungen
• SQL Wechsel zum Plottermodus
• SQL Rückkehr zum Navigationsmodus
Hinweis: Drücken Sie im WP-Auswahlmodus die rechte Taste ENTER, um den ersten
WP blinken zu lassen. Drücken Sie dann auf CH / , um den nächsten WP auszu-
wählen. Drücken Sie nun erneut die rechte Taste ENTER, um den WP als Ihren nächs-
ten Zielpunkt festzulegen und den Navigationsmodus aufzurufen.
3-11 Plottermodus
Im Plottermodus:
• Funktionstaste Vergrößern/Verkleinern des Kreises, um einen kleineren/
größeren Bereich anzuzeigen
• SQL Wechsel zum Navigationsmodus
Lowrance - Link-2 Installations- und Betriebsanleitung20
• SQL Wechsel zum WP-Auswahlmodus
• PTT Rückkehr zu Normalmodus und TX
• 16/9 Rückkehr in den Normalmodus und Aufrufen von 16/9
• NAV Wechsel in den Normalmodus
• Andere Taste Akustisches Fehlersignal
Um Störungsechos auf dem Bildschirm zu vermeiden, werden maximal die 5 Weg-
punktsymbole, die am nächsten an Ihrer Position liegen, sowie die aktiven Wegpunkte
angezeigt.
3-12 GPS-Satellitenmodus
Drücken und halten Sie die Taste HI/LO/ gedrückt, um den GPS-Satellitenmodus
aufzurufen.
Im GPS-Satellitenmodus:
• PTT Rückkehr zu Normalmodus und TX
• 16/9 (16) Rückkehr in den Normalmodus und Aufrufen von 16/9
• Rückkehr in den Normalmodus
• Funktionstaste links Rückkehr in den Normalmodus
• Andere Taste Akustisches Fehlersignal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Lowrance Link-2 VHF Bedienungsanleitung

Kategorie
Navigatoren
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für