Medisana Comfort-heat Pad HKC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Coussin chauffant HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Termoforo HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Cojín Eléctrico HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Almofada térmica HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Verwarmingskussen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Standardilämpötyyny HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Värmekudde HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
£ÂÚÌoÊfiÚo Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ ÛÙ¿ÓÙ·Ú HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Heat Pad HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Art. 60102
Art. 60112
Art. 60122
Art. 60132
Art. 60142
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Heat Pad HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Coussin chauffant HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Termoforo HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Cojín Eléctrico HKS / HKF / HKC / HKM/ HKN
Almofada térmica HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Verwarmingskussen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Standardilämpötyyny HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Värmekudde HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
£ÂÚÌoÊfiÚo Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ ÛÙ¿ÓÙ·Ú HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
HKS
Art. 60102
HKF
Art. 60132
HKC
Art. 60112
HKM
Art. 60142
HKN
Art. 60122
1
D
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen.
Bewahren Sie diese Gebrauchs-
anweisung für die spätere
Nutzung gut auf.
Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
Verwenden Sie das Heizkissen nicht
zusammengeschoben oder gefaltet!
Verwenden Sie das Heizkissen nur in
geschlossenen Räumen!
Nicht chloren!
Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
Der Kissenbezug darf mit geringer
Temperatur gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!
Das Heizkissen darf nicht im Trockner
getrocknet werden!
Der Kissenbezug darf im Trockner
getrocknet werden!
Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden!
Der Kissenbezug kann bei max. 40 °C
Normalwäsche gewaschen werden!
2
1 Sicherheitshinweise
D
1.1
Herzlichen Dank
1.2
Wichtig
für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit dem dem Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN haben Sie ein
Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben.
Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem
MEDISANA Heizkissen haben, empfehlen wir Ihnen die nachstehenden
Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
• Überprüfen Sie das Heizkissen vor jeder Anwendung sorgfältig.
Nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Beschädigungen am Kissen, Schalter
oder Kabel sichtbar sind.
• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,
dass es ausgeschaltet ist und dass die auf dem Etikett angegebene elektrische
Spannung mit der Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Das Heizkissen darf nicht gefaltet oder geknickt betrieben werden.
Es dürfen keine Sicherheitsnadeln oder andere spitze oder scharfe Gegen-
stände am Kissen angebracht werden oder hineingestochen werden.
Setzen Sie das Heizkissen nicht bei Kindern, behinderten oder schlafenden
Personen sowie bei hitzeunempfindlichen Menschen ein.
• Betreiben Sie das Kissen niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
• Schlafen Sie nicht ein, während das Heizkissen angeschaltet ist.
Eine zu lange Anwendung des Kissens bei hoher Einstellung kann zu Haut-
verbrennungen führen.
Bedecken Sie das Heizkissen nicht mit einem anderen Kissen. Der Schalter
darf nicht auf oder unter das Gerät gelegt werden oder abgedeckt sein,
wenn es betrieben wird.
Setzen Sie sich nicht auf das Heizkissen, sondern legen Sie das Kissen auf den
zu wärmenden Körperbereich.
Greifen Sie nicht nach einem Kissen, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker.
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Kissen nie am Netzkabel und klemmen
Sie das Kabel nicht ein.
• Benutzen Sie das Kissen nicht nass und nur in trockener Umgebung (nicht in
Badezimmer o.a.).
• Schalter und Zuleitungen dürfen keinerlei Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Reparieren Sie im Falle einer Störung das Heizkissen nicht selbst. Eine Repa-
ratur darf nur von einem autorisierten Fachhändler oder einer entsprechend
qualifizierten Person durchgeführt werden.
3
D
1 Sicherheitshinweise / 2 Anwendung
2.1
Lieferumfang
und Verpackung
2.2
Anwendung
Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch
des Kissens mit Ihrem Arzt.
Setzen Sie das Heizkissen nicht an Körperpartien ein, die geschwollen, ent-
zündet oder verletzt sind.
Sollten Sie über längere Zeit Schmerzen in den Muskeln oder den Gelenken
empfinden, dann informieren Sie bitte Ihren Arzt darüber. Länger anhalten-
de Schmerzen können Symptome für eine ernsthafte Erkrankung sein.
Sollten Sie die Anwendung als unangenehm oder schmerzhaft empfinden,
brechen Sie diese sofort ab.
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN mit Bezug
1 Befestigungsgurt (beim HKN integriert)
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf
zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Ver-
packungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Trans-
portschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in
Verbindung.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Mit dem MEDISANA Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN können Sie
gezielt Körperregionen sanft erwärmen und entspannen. Die Anwendung
fördert die Durchblutung in verhärteten Muskelbereichen und das Wohlbe-
finden nach einem anstrengenden Tag.
Das Heizkissen ist mit einer elektrischen Temperaturkontrolle ausgestattet, die
entsprechend der gewählten Schalterstufe die eingestellte Temperatur regu-
liert. Mit dem beigefügten Halteband mit Klettverschluss können Sie das Kissen
an der gewünschten Körperstelle positionieren und fixieren.
Verwenden Sie das Heizkissen nur in dem mitgelieferten Bezug.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schieben Sie den Schiebe-
schalter von Position 0 auf Position 1. Die Betriebsanzeige leuchtet rot auf.
Nach wenigen Minuten spüren Sie deutlich die Erwärmung des Kissens. Wenn
Sie eine höhere Temperatur wünschen, schieben Sie den Schalter weiter auf die
nächste Position 2 oder 3 bzw. auf die maximale Wärmestufe in Position 4.
Wenn das Heizkissen für Ihr Empfinden zu stark erwärmt ist, schieben Sie den
Schalter zurück auf die Position 3, 2 oder 1.
1.3
Gesundheitliche
Empfehlungen
2.3
Heizkissen HKS
4
2 Anwendung
D
2.4
Heizkissen
HKF, HKC,
HKM, HKN
Nach kurzer Zeit kühlt das Heizkissen spürbar ab.
Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter zurück auf Position 0.
Das Erlöschen der roten Betriebsanzeige signalisiert, dass das Gerät ausge-
schaltet ist. Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Steckdose.
Nach ca. 90 Minuten Dauerbetrieb schaltet sich das Kissen automatisch ab. Um
es wieder einzuschalten, bewegen Sie den Schiebeschalter in die Position 0 und
dann wieder auf die gewünschte Heizstufe.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Heizkissen nicht
mehr benutzen wollen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die rote Kontrollleuchte signali-
siert, dass das Kissen mit dem Stromnetz verbunden ist. Betätigen Sie nun die
-Taste und schalten das Kissen ein. In der Leuchtanzeige leuchtet das erste
Segment für die erste Temperaturstufe rot auf. Durch Drücken auf die -Taste
können sie die nächst höheren Temperaturstufen 2 bis 6 wählen. Die einge-
stellte Temperaturstufe wird jeweils durch die Anzahl der erleuchteten Seg-
mente angezeigt. Drücken Sie bei eingeschalteter Stufe 6 die -Taste erneut,
schaltet das Kissen wieder in die Temperaturstufe 1.
Mit der -Taste können Sie das Kissen ausschalten. Wenn Sie es erneut ein-
schalten, bleibt, solange Sie den Netzstecker eingesteckt lassen, die zuvor ein-
gestellte Temperaturstufe gespeichert.
Nach ca. 90 Minuten Dauerbetrieb schaltet sich das Kissen automatisch ab. Um
es wieder einzuschalten, drücken Sie auf die -Taste.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Heizkissen nicht
mehr benutzen wollen.
Zusatzhinweis zum Modell HKF
Das Heizkissen HKF verfügt über einen Kissenbezug mit 2 Einschubtaschen,
eine für das Heizkissen und die andere für eine Schaumstoffeinlage. Diese Ein-
lage kann dem Kissenbezug entnommen, angefeuchtet (z.B. mittels einer
Sprayflasche) und wieder in die Tasche eingeschoben werden. Das Heizkissen
kann nun mit der angefeuchteten Seite auf die gewünschte Körperpartie auf-
gelegt werden, um dadurch eine intensivere Wärmewirkung zu erzielen.
Beachten Sie, dass die Einlage lediglich angefeuchtet und
nicht durchnässt werden darf. Keinesfalls darf das Kissen
in Wasser getaucht oder durchnässt werden.
Zusatzhinweis zum Modell HKN
Die besondere Form des Rücken- und Nackenkissens ermöglicht die Anwen-
dung speziell in diesen Körperbereichen. Durch ein Klettband am Hals und im
Hüftbereich ist eine individuelle Anpassung an den Körper möglich.
5
D
3 Verschiedenes
Das Heizkissen
Bevor Sie das Kissen reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen es
mindestens zehn Minuten abkühlen.
• Reinigen Sie die Heizkissen HKS und HKF (PVC-Oberfläche) mit einem
weichen Tuch, das leicht befeuchtet ist. In das Heizkissen bzw. die Schaltein-
heit darf kein Wasser eindringen. Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung
mit einem trockenen Tuch ab. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es
völlig trocken ist.
• Die Heizkissen HKC, HKM und HKN (Baumwoll-Oberfläche) können mit einer
Bürste trocken gereinigt werden.
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten.
Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist.
Bewahren Sie das Kissen ausgebreitet liegend ohne zusätzliche Auflagen an
einem sauberen und trockenen Platz auf.
Der Kissenbezug
Nehmen Sie das Heizkissen aus dem Bezug.
Reinigen Sie den abnehmbaren Bezug trocken oder entsprechend den auf-
gedruckten Pflegehinweisen.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder
Ihren Händler.
Name und Modell
MEDISANA Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
HKS HKF HKC / HKM HKN
230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz
60 Watt 60 Watt 60 Watt 60 Watt
330 x 400 mm 360 x 440 mm 360 x 440 mm 400 x 650 mm
480 g 480 g 480 g 560 g
2,80 m 2,80 m 2,80 m 2,80 m
Nur in trockenen Räumen laut Gebrauchsanweisung benutzen
Ausgebreitet, sauber und trocken
60102 60132 60112 / 60142 60122
4015588601026 4015588601323 4015588601125 / 4015588601224
4015588601422
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
3.1
Reinigung
und Pflege
3.3
Technische Daten
3.2
Hinweis zur
Entsorgung
Modell
Stromversorgung :
Heizleisung ca. :
Abmessungen :
Gewicht :
Länge Netzkabel :
Betriebsbedingungen :
Lagerbedingungen :
Art.-Nr. :
EAN
:
6
4 Garantie
D
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei
Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf-
quittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nicht-
beachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
4.1
Garantie- und
Reparatur -
bedingungen
Im Servicefall wenden Sie sich
bitte an:
MEDISANA Servicecenter
Feuerbach KG
Corneliusstraße 75
40215 Düsseldorf
Tel.: 0211 - 38 10 07
(Mo-Do: 9-13 Uhr/14-17 Uhr,
Fr: 9-13 Uhr)
Fax: 0211 - 37 04 97
eMail: medisana@t-online.de
Adressen
D
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Tel.: 0 21 03 - 20 07-60
Fax: 0 21 03 - 20 07-626
Internet: www.medisana.de
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an:
MEDISANA Servicecenter
Feuerbach KG
Corneliusstraße 75
40215 Düsseldorf
Tel.: 0211 - 38 10 07
(Mo-Do: 9-13 Uhr/14-17 Uhr,
Fr: 9-13 Uhr)
Fax: 0211 - 37 04 97
GB
MEDISANA HEALTHCARE UK LTD.
City Business Centre 41 St.
Olav’s Court Surrey Quays
London SE16 2XB
Tel.: + 44 / 207 - 237 88 99
Fax: + 44 / 207 - 252 22 99
Internet: www.medisana.co.uk
F / NL / B / L
MEDISANA Benelux NV
Euregiopark 18
6467 JE Kerkrade
Nederland
Tel.: + 31 / 45 - 5 28 03 89
Fax : + 31 / 45 - 5 23 35 18
I
SANICO S.R.L.
Via G. Ferraris 31
20090 Cusago (MI)
Tel.: + 39 / 02 - 90 39 00 38
Fax: + 39 / 02 - 90 39 02 79
Internet: www.sanicare.it
E
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
Plaza Josep Freixa i Argemí, no 8
08224 Terrassa (Barcelona)
Tel.: + 34 / 93 - 73 36 70 7
Fax: + 34 / 93 - 78 88 65 5
Internet: www.medisana.es
P
GRUPO RP
Avda. D.Miguel, 330 -Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte
Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
Internet: www.medisana.pt
FIN
D&L Marketing Oy
Juvan teollisuuskatu 23
02920 Espoo
Tel.: + 358 / 9 - 85 53 08 0
Fax: + 358 / 9 - 85 53 08 30
Internet: www.dlmarketing.fi
S
ALERE Electronics AB
Stormbyvägen 2-4
163 29 SPÅNGA
Phone: +46 8 761 24 31
Fax: +46 8 795 42 05
Internet: www.alere.se
GR
MEDISANA Hellas
Kosma Etolou & Kazantzaki 10
141 21 N. Iraklion
Tel.: + 30 / 210 - 2 75 09 32
Fax: + 30 / 210 - 2 75 00 19
Internet: www.medisana.gr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Medisana Comfort-heat Pad HKC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung