Fender 2012 Benutzerhandbuch

Kategorie
Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

ENGLISH - PAGES 10-13
ESPANOL - PAGINAS 14-17
FRANÇAIS - PAGES 18-21
ITALIANO - PAGINE 22-25
DEUTSCH - SEITEN 26-29
30-33
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen
Spannungen innerhalb des Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für
einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte
begleitende Dokumentation lesen muss.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie
auf. Beachten Sie alle Warnungen.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät
entsprechend den Installationsanweisungen sicher auf dem Boden/
an der Wand befestigt werden.
WARNUNG: “Geflogene“ Lautsprecher über dem Publikum sind
gefährlich und sollten nur von erfahrenen und versicherten
Fachkräften montiert werden.
WARNUNG: Die Lebensdauer der Boxen hängt zum großen Teil
davon ab, wie man sie behandelt. Der Benutzer der Box muss diese
regelmäßig überprüfen lassen, um sicherzustellen, dass die
Gehäusekonstruktion durch ständigen Gebrauch nicht instabil
geworden ist, inklusive der verschiedenen Verbindungen, die mit
Leim und/oder Schrauben zusammengehalten werden.
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und
elektrische Schläge zu vermeiden.
Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt
werden.
Das Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen Wagen
oder Ständern verwendet werden.
In folgenden Fällen sollte das Gerät repariert werden, und zwar
ausschließlich von qualifizierten Technikern: Beschädigung durch
herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen;
Funktionsstörungen oder deutlich verändertes Betriebsverhalten;
Beschädigung durch Herunterfallen; Schäden am Gehäuse.
Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter
auf dem Gerät ab.
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern
durchgeführt werden.
Fender
®
-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe
Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte
Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen
bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
Verlegen Sie die Lautsprecherkabel sorgfältig, damit niemand
darüber stolpern kann. Andernfalls könnte die Box durch den Zug
des Kabels umkippen und Menschen verletzen oder Geräte
beschädigen.
Aufgrund der von den Boxen erzeugten hohen akustischen Energie
können diese sich über glatte, polierte oder schlüpfrige Oberflächen
bewegen. Stellen Sie sicher, dass die Boxen nicht über den Rand
solcher Oberflächen, z. B. Bühnen, Tische usw., kippen.
Sie dürfen keine Gegenstände in die Bass-Ports des ACE
Lautsprechergehäuses (auf beiden Seiten des Hochfrequenzhorns)
stecken oder fallen lassen.
Beim Stapeln von ACE Lautsprechern:
Stapeln Sie nicht mehr als zwei Geräte übereinander.
Boxen-Türme müssen sicher miteinander verbunden und auf der
Bühne befestigt sein, um ein Umkippen zu verhindern.
Die Lautsprecher müssen auf einer stabilen Oberfläche stehen, die
starr, flach und eben ist.
Achten Sie immer darauf, dass gestapelte Lautsprecher korrekt
ausgerichtet sind. Die Füße der oberen Box müssen vollständig in
den Halterungen der unteren Box sitzen.
Stellen Sie die Boxen an einem Ort auf, an dem sie nicht so einfach
vom Publikum, den Künstlern oder der Produktions-Crew
umgestoßen werden können.
Erlauben Sie niemanden, sich gegen die Boxen zu lehnen oder auf
sie zu klettern.
Kinder sollten sich nicht in der Nähe von Boxentürmen aufhalten.
Bedenken Sie, dass im Freien die Boxen auch durch Windstöße
umgekippt werden können.
Bei der Montage von ACE Lautsprechern auf Boxenständern:
Der Ständer muss auf einer stabilen Oberfläche stehen, die starr,
flach und eben ist.
Die Füße eines Stativ-Boxenständers müssen ganz ausgefahren
sein und der Ständer sollte so aufgestellt sein, dass niemand
darüber stolpern kann.
Lesen und beachten Sie alle vom Ständer-Hersteller empfohlenen
Sicherheitsvorkehrungen.
Lesen Sie in den Spezifikationen des Boxenständers dessen
Belastungsgrenze nach. Stellen Sie sicher, dass er das Gewicht der
Box verkraften kann. Montieren Sie nie mehrere Boxen auf einen
Ständer, der nur für eine Box ausgelegt ist.
Im Freien sollten Sie mit weiteren Sicherheitsvorkehrungen die
Stabilität sicherstellen. Sandsäcke auf der Ständerbasis können dazu
einen wichtigen Beitrag leisten.
W ichtige Sicherheitshinweise
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ss
ss
MODEL: ACE-1515 ACE-2012
PART NUMBER: 071-1515-000 071-2222-000
FREQUENCY RESPONSE: 68Hz – 16kHz 70Hz – 16kHz
INPUT IMPEDANCE: 8 Nominal 8 Nominal
POWER OUTPUT EIA RS-426B: 150 W 200 W
PROGRAM: 300 W 400 W
PEAK: 600 W 800 W
SPL MAXIMUM SPL @ 1M: 117 dB 118 dB
SENSITIVITY (1W & 1M): 95 dB 95 dB
WOOFER DRIVER SIZE: 15 in (381 mm) 12 in (305 mm)
COMPRESSION DRIVER DIAPHRAGM SIZE: 1 3/8 in (34.0 mm) 1 3/8 in (34.0 mm)
DIAPHRAGM MATERIAL: Titanium Titanium
EXIT THROAT: 1 in (25.4 mm) 1 in (25.4 mm)
HORN DISPERSION (H X V): 90° x 60° 90° x 60°
ROTATABLE: Yes Yes
DIMENSIONS WEIGHT: 46.0 lb (21.0 kg) 34.0 lb (15.4 kg)
HEIGHT: 27.6 in (700 mm) 24.4 in (620 mm)
WIDTH (FRONT): 19.1 in (485 mm) 16.3 in (415 mm)
WIDTH (REAR): 5.5 in (140 mm) 4.7 in (120 mm)
DEPTH: 18.1 in (460 mm) 15.0 in (382 mm)
CABINET MATERIAL: Injection Molded Injection Molded
Polypropylene Polypropylene
FEATURES: High Temp High Temp
Anti-shock Anti-shock
Water Resistant Water Resistant
UV Resistant UV Resistant
Well Damped Well Damped
2 built in handles 1 built in handle
POLE MOUNT: 1 3/8 in (34.9 mm) 1 3/8 in (34.9 mm)
Cast Aluminum Cast Aluminum
CONNECTORS: Two 1/4 in Phone Jacks Two 1/4 in Phone Jacks
Product specifications are subject to change without notice.
13
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
21
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ee
ee
cc
cc
hh
hh
nn
nn
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
MODÈLE : ACE-1515 ACE-2012
RÉFÉRENCE : 071-1515-000 071-2222-000
RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 68 Hz – 16 kHz 70 Hz – 16 kHz
IMPÉDANCE D’ENTRÉE : 8 Nominal 8 Nominal
PUISSANCE DE SORTIE : EIA RS-426B : 150 W 200 W
PROGRAMME : 300 W 400 W
CRÊTE : 600 W 800 W
NIVEAU SONORE : SPL MAXIMUM À 1 m : 117 dB 118 dB
SENSIBILITÉ (1 W À 1 m) : 95 dB 95 dB
WOOFER : TAILLE : 15 pouces (381 mm) 12 pouces (305 mm)
TWEETER À COMPRESSION : DIAPHRAGME : 34 mm 34 mm
MATÉRIAU DIAPHRAGME : Titane Titane
SORTIE DE TROMPE : 1 pouce (25.4 mm) 1 pouce (25.4 mm)
TROMPE : DISPERSION (H X V) : 90° x 60° 90° x 60°
ROTATIF : Oui Oui
DIMENSIONS : POIDS : 21 kg 15,4 kg
HAUTEUR : 700 mm 620 mm
LARGEUR (AVANT) : 485 mm 415 mm
LARGEUR (ARRIÈRE) : 140 mm 120 mm
PROFONDEUR : 460 mm 382 mm
ENCEINTE : MATÉRIAU : Polypropylène Polypropylène
moulé injecté moulé injecté
CARACTÉRISTIQUES : Haute température Haute température
Anti-choc Anti-choc
Imperméable Imperméable
Résistant aux UV Résistant aux UV
Amortissement élevé Amortissement élevé
2 poignées 1 poignée
EMBASE DE PIED : 35 mm 35 mm
Aluminium Aluminium
CONNECTEURS : Deux Jacks 6,25 mm Deux Jacks 6,25 mm
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
26
AA
AA
CC
CC
EE
EE
--
--
22
22
00
00
11
11
22
22
//
//
AA
AA
CC
CC
EE
EE
--
--
11
11
55
55
11
11
55
55
FEATURES
• Gut gedämpftes Spritzguss-Lautsprechergehäuse
aus komplexem Polymer
• Integrierte(r) Griff(e)
• Passives 2-Weg Crossover mit Hochfrequenztreiber-
Schutz
• Drehbares Horn für einstellbares Streuungs-Pattern
• Kompressions-Treiber mit 1 3/4" Titan-Membranen
und ringförmigem Phasen-Stecker
Ständerhalterung aus gegossenem Aluminium
• Robuster Hochleistungs-Woofer
• Hochbelastbares Stahlschutzgitter
• Zwei 1/4" Klinkeneingänge
EINLEITUNG
Herzlichen Dank für den Kauf eines Lautsprecher-
systems der ACE Serie von Fender® Audio. Dieses
einzigartige und effektive Klangverstärkungsprodukt
wird Ihnen über viele Jahre störungsfreie Dienste leis-
ten. Die ACE Series Lautsprecher sind professionelle,
breitbandige, kompakte 2-Weg Boxen für anspruchs-
vollste Konzertsound- und Live Performance-Anfor-
derungen.
Die ACE Series Lautsprecher zeichnen sich durch pas-
sive 2-Weg Crossover mit Hochfrequenztreiber-
Schutzschaltung aus. Dank dieser Schutzschaltung
können die ACE Lautsprecher gelegentliche
Pegelspitzen verkraften, die die meisten anderen
Lautsprechersysteme beschädigen würden.
Die Hörner der ACE Lautsprecher sind drehbar, um
deren Reichweite zu variieren. Abhängig von der
Anwendung und Ausrichtung der Lautsprecher lässt
sich damit die Klangstreuung optimieren.
Die Kompressionstreiber der ACE-2012 und ACE-1515
Boxen verfügen über 1 3/4" Titanmembrane und
ringförmige Phasenstecker für einen exzellenten
Frequenzgang. Die Woofer sind für maximale Effizienz
und hohe Belastbarkeit ausgelegt.
Die gut gedämpften Lautsprechergehäuse bestehen
aus einem komplexen, im Spritzgussverfahren
hergestellten Polymer. Mit maximal zwei Griffen und
Ständerhalterungen aus Aluminiumguss eignen sich die
ACE Lautsprecher perfekt für Bands und DJs auf
Tournee. ACE Lautsprecher bilden nicht nur die Basis
eines P.A. Systems für Bands, sondern lassen sich auch
zu einem ausgewachsenen Concert Sound Toursystem
zusammenstellen. Die Boxen können einzeln, paarweise
oder als Teil eines großen Lautsprecher-Rigs eingesetzt
werden. Diese Lautsprecher sind ideal als 2-Weg-
System oder Mitten/Höhen-Komponente eines 3-Weg-
Setups mit zusätzlichem Subwoofer einsetzbar.
VORSICHT: Fast alle Lautsprecher erzeugen starke
Magnetfelder, die den normalen Betrieb von benach-
barten Elektronikgeräten, wie TV und Computer-
Monitore, stören können. Um die Störungen zu ver-
ringern oder zu beseitigen, erhöhen Sie den Abstand
zwischen diesem Produkt und anderen, in der Nähe
befindlichen Elektronikgeräten.
FF
FF
rr
rr
ee
ee
qq
qq
uu
uu
ee
ee
nn
nn
zz
zz
gg
gg
aa
aa
nn
nn
gg
gg
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
27
AA
AA
nn
nn
ss
ss
cc
cc
hh
hh
ll
ll
üü
üü
ss
ss
ss
ss
ee
ee
Die ACE–2012 und ACE–1515 Boxen verfügen über
zwei 1/4" Klinkenbuchsen für standard TS (Spitze/
Schirm) Stecker. Die Anschlüsse sind wie folgt ver-
drahtet:
Polarität 1/4" Klinkenbuchse
Positiv (+) Spitze (T)
Negativ (–) Schirm (S)
Die beiden 1/4" Buchsen sind parallel geschaltet.
Dadurch kann jede als Eingang und die jeweils andere
als Ausgang benutzt werden. Benutzen Sie niemals
beide Anschlüsse als Eingänge!
(+)
(
)
2-WEG
CROSSOVER
Mehrere ACE Boxen lassen sich verketten (koppeln),
wodurch keine langen Einzelboxenkabel verwendet
werden müssen.
Um mehrere ACE Boxen zu verketten: Verbinden Sie
eine Buchse von Box “1” mit dem Amp und die andere
Buchse mit Box “2.” Um eine weitere Box mit der
Kette zu verbinden, verwenden Sie die zweite
„Eingangsbuchse“ von Box “2” als Ausgang zur
nächsten Box usw. (siehe Abb.).
Jede zusätzliche Box in einer Kette verringert die
Gesamtimpedanzlast. Bleiben Sie unbedingt über
dem Mindestimpedanzlast-Nennwert Ihres
Verstärkers, um die Anlage nicht zu beschädigen.
Es folgen die Gesamtimpedanzlasten von verketteten
ACE Series Boxen:
Anzahl an Boxen: 2 3 4
Gesamtimpedanz-Last: 4 2.6 2
Verhindern Sie Leistungs- und Klangqualitätsverluste
durch den Einsatz von dickeren Boxenkabeln, wenn:
•Lange Boxenkabel notwendig sind
•Zwei oder mehr Boxen verkettet werden
Bei 1 Box gilt: Verbindungen bis zu...
•25-Fuß benötigen 1,02 mm dicke Kabel.
•50-Fuß benötigen 1,29 mm dicke Kabel.
•100-Fuß benötigen 1,63 mm dicke Kabel.
Bei 2 verketteten Boxen gilt: Verbindungen bis zu...
•25-Fuß benötigen 1,29 mm dicke Kabel.
•50-Fuß benötigen 1,63 mm dicke Kabel.
•100-Fuß benötigen 2,05 mm dicke Kabel.
Bei 3 verketteten Boxen gilt: Verbindungen bis zu...
•25-Fuß benötigen 1,63 mm dicke Kabel.
•50-Fuß benötigen 2,05 mm dicke Kabel.
•100-Fuß benötigen 2,60 mm dicke Kabel.
Bei 4 verkettete n Boxen gilt: Verbindungen bis zu...
•25-Fuß benötigen 2,05 mm dicke Kabel.
•50-Fuß benötigen 2,60 mm dicke Kabel.
•100-Fuß benötigen 3,00 mm dicke Kabel.
ZUM
VERSTÄRKER
ZU
BOX 4
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
28
AA
AA
CC
CC
EE
EE
--
--
22
22
00
00
11
11
22
22
//
//
AA
AA
CC
CC
EE
EE
--
--
11
11
55
55
11
11
55
55
Die Platzierung einer Box kann sich drastisch auf ihren Sound
auswirken. Daher sollten Sie beim Aufstellen von
Lautsprechern mehrere Dinge berücksichtigen. Die beste
Reichweite erzielen Sie, wenn die Boxen über Kopfhöhe
aufgestellt oder montiert werden. Dadurch können die hohen
Frequenzen bis zu den Zuhörern in den hinteren Reihen vor-
dringen. Je größer das Publikum, desto höher sollten die
Boxen aufgestellt werden. Das Horn in den ACE Series
Boxen ist drehbar, um eine „breite“ oder „hohe“ Streuung zu
erzielen.
Die Boxen-Aufstellung und gewünschte Reichweite be-
stimmen die beste Hornposition. In der “breiten” Position
beträgt die horizontale Streuung 90° und die vertikale
Streuung 60°. In der “hohen” Position beträgt die vertikale
Streuung 90° und die horizontale Streuung 60°.
Zum Drehen des Horns müssen Sie zuerst die vier
Eckschrauben entfernen. Ziehen Sie das Horn nur so weit her-
aus, bis es sich drehen lässt. Unterbrechen Sie nicht verse-
hentlich die Kabelverbindung. Setzen Sie die Schrauben
wieder ein.
Andere Überlegungen sind Feedback und Bass-Wiedergabe.
Wenn die Box in der Nähe einer großen, glatten Wand steht,
erhöht sich die Bass-Ausgabe um etwa 6 dB. Die Wandnähe
kann allerdings auch Feedback verursachen. In diesem Fall
müssen Sie die Box umstellen. Generell funktioniert die
Anordnung von Boxen in Wandnähe am besten, wenn Signale
mit Line-Pegel eingespeist werden. Um Mikrofon-Feedback
zu vermeiden, sollten Sie Mics mit Nierencharakteristik ver-
wenden. Bleiben Sie mit dem Mic hinter den Boxen und richt-
en Sie es nicht direkt auf die Schallquelle.
Wenn Boxen in Stereo
betrieben werden (ent-
weder einzeln oder in
Blöcken), sollten Sie
getrennt und im Winkel
aufgestellt werden, da-
mit sich die Streuungs-
Patterns überlappen.
Wenn Boxen in Blöcken
aufgestellt werden, sol-
lte man sie so im Winkel
anordnen, dass die
Streuungs-Patterns sich
nicht überlappen. Bei
2er-Boxengruppen soll-
ten die Hörner in der
„Breit“ Position stehen.
Bei 3er-Boxengruppen
sollten die Hörner in der
„Hoch“ Position stehen.
Bei größeren Veranstal-
tungsorten können Sie
Boxen-Blöcke als eine
Einheit behandeln.
Sie können die ACE
Boxen auch auf die
Seite legen und als
Bühnenmonitore ver-
wenden.
Beim Einsatz der Box als Bühnenmonitor sollten Sie das Horn
in die „breite“ Position relativ zum Boden drehen, um eine
gleichmäßige Streuung sicherzustellen.
Auf größeren Bühnen benötigen Sie vielleicht noch mehr
Monitore.
WIDE
TALL
STAGE
STAGE
STAGE
STAGE
STAGE
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
29
TT
TT
ee
ee
cc
cc
hh
hh
nn
nn
ii
ii
ss
ss
cc
cc
hh
hh
ee
ee
DD
DD
aa
aa
tt
tt
ee
ee
nn
nn
MODELL: ACE-1515 ACE-2012
TEILENUMMER: 071-1515-000 071-2222-000
FREQUENZGANG: 68 Hz – 16 kHz 70 Hz – 16 kHz
EINGANGS-IMPEDANZ: 8 Ohm Nominal 8 Ohm Nominal
AUSGANGSLEISTUNG EIA RS-426B: 150 W 200 W
PROGRAMM: 300 W 400 W
SPITZE: 600 W 800 W
SCHALLDRUCKPEGEL MAXIMUM SPL @ 1M: 117 dB 118 dB
EMPFINDLICHKEIT (1W & 1M): 95 dB 95 dB
WOOFER TREIBERGRÖSSE: 381 mm (15 in) 305 mm (12 in)
KOMPRESSIONSTREIBER MEMBRANGRÖSSE: 34.0 mm (1 3/8 in) 34.0 mm (1 3/8 in)
MEMBRANMATERIAL: Titan Titan
AUSGANGSTRICHTER: 25.4 mm (1 in) 25.4 mm (1 in)
HORN STREUUNG (H X V): 90° x 60° 90° x 60°
DREHBAR: Ja Ja
ABMESSUNGEN GEWICHT: 21.0 kg (46.0 lbs) 15.4 kg (34.0 lbs)
HÖHE: 700 mm (27.6 in) 620 mm (24.4 in)
BREITE (VORNE): 485 mm (19.1 in) 415 mm (16.3 in)
BREITE (HINTEN): 140 mm (5.5 in) 120 mm (4.7 in)
TIEFE: 460 mm (18.1 in) 382 mm (15.0 in)
BOX MATERIAL: Spritzguss Spritzguss
Polypropylen Polypropylen
FEATURES: temperaturbeständig temperaturbeständig
anti-schock anti-shock
wasserresistent wasserresistent
UV-resistent UV-resistent
gut gedämpft gut gedämpft
2 integrierte Griffe 1 integrierter Griff
STÄNDERHALTERUNG: 34.9 mm (1 3/8 in) 34.9 mm (1 3/8 in)
Aluminiumguss Aluminiumguss
ANSCHLÜSSE: 2 x 1/4 Klinkeneingang 2 x 1/4 Klinkeneingang
Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fender 2012 Benutzerhandbuch

Kategorie
Lautsprecher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für