Bresser Junior 8820100 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Spotty 20-60x60
Art. No. 88-20100
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DE
Bedienungsanleitung ................................. 4
GB
Operating Instructions .............................10
FR
Mode d’emploi ..........................................16
NL
Handleiding ...............................................22
IT
Istruzioni per l’uso ....................................28
ES
Instrucciones de uso ................................34
4
Liebe Eltern,
dieses Produkt ist ideal für Kinder, die
ihre Welt auf neue Weise nämlich mit
der Technik der optischen Vergröße-
rung erkunden möchten. Es ist daher
einfach zu bedienen und zu pegen,
es ist robust und sieht gut aus.
Wichtiger als all das ist Ihnen und
uns freilich der sichere Gebrauch.
So haben wir schon bei der Herstel-
lung darauf geachtet, dieses Produkt
auch für die Benutzung durch Kinder
so sicher wie möglich zu machen.
Trotzdem können gewisse Gefahren-
quellen nie gänzlich ausgeschlossen
werden. Schließlich handelt es sich
hierbei nicht um ein Spielzeug im her-
kömmlichen Sinne, sondern um viel
mehr: Dieses Produkt ist ein vollwer-
tiges optisches Instrument, mit dem
Kinder die Welt erleben, forschen
und experimentieren können.
Deshalb bitten wir Sie an dieser Stel-
le um Ihre Mitwirkung. Diese Bedie-
nungsanleitung ist in wesentlichen
Teilen zwar für Kinder geschrieben,
lesen Sie sie aber bitte trotzdem mit
Ihrem Kind gemeinsam durch und
beantworten Sie seine Fragen. Erklä-
ren Sie selbst Ihrem Kind die mögli-
chen Gefahren.
Unter der Rubrik „Warnhinweise“
werden mögliche Gefahrenquellen
genannt, die im Umgang mit diesem
Gerät entstehen können. Nehmen
Sie alle Einstellungen am Gerät ge-
meinsam mit Ihrem Kind vor, lassen
Sie das Kind damit nie unbeaufsich-
tigt!
Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind
viel Freude und spannende Entde-
ckungen.
Ihr Bresser-Team
5
DE
Lieber Junior-Forscher!
Liebe Junior-Forscherin!
Du hast dieses Produkt gekauft (oder
als Geschenk bekommen), wozu ich
dir gratulieren möchte.
Beim Lesen dieser Bedienungsanlei-
tung wirst du sicherlich erstaunt sein,
wie vielseitig das Produkt einsetzbar
ist und was man damit alles entde-
cken kann.
Überzeuge dich selbst davon und
tauche ein in die Welt der Naturerleb-
nisse und Entdeckungen.
Es macht ungeheuer viel Spaß und
ist wirklich spannend, mit diesem
Produkt die Welt zu erleben.
Bevor du es aber benutzt, solltest du
dir zuerst diese Bedienungsanleitung
gut durchlesen. Es gibt nämlich ei-
nige wichtige Punkte, die du wissen
solltest, bevor du die ersten Beob-
achtungen damit unternimmst.
Besonders aufmerksam lies bitte die
„Warnhinweise“ durch! Benutze das
Produkt nur wie es in dieser Anlei-
tung beschrieben ist, damit nicht
versehentlich Verletzungen oder
Schäden passieren. Bewahre diese
Anleitung zum späteren Nachlesen
auf. Wenn Du das Gerät weitergibst
oder verschenkst, gib auch diese An-
leitung mit.
Und nun wünsche ich dir viel Spaß
beim Forschen und Entdecken!
Deine Pia
6
GEFAHR für Ihr Kind! GEFAHR von
Körperschäden!
Schauen Sie mit diesem Ge-
rät niemals direkt in die Sonne
oder in die Nähe der Sonne. Es be-
steht ERBLINDUNGSGEFAHR!
Kinder sollten das Gerät nur unter
Aufsicht benutzen. Verpackungsma-
terialien (Plastiktüten, Gummibänder,
etc.) von Kindern fernhalten! Es be-
steht ERSTICKUNGSGEFAHR!
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät spe-
ziell die Linsen – keiner direk-
ten Sonneneinstrahlung aus! Durch
die Lichtbündelung könnten Brände
verursacht werden.
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht
auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts bitte an
Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem
Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur ein-
schicken.
Setzen Sie das Gerät keinen Tempe-
raturen über 60° C aus!
SCHUTZ der Privatsphäre!
Das Fernglas ist für den
Privatgebrauch gedacht.
Achten Sie die Privatsphäre
Ihrer Mitmenschen schauen Sie
mit diesem Gerät zum Beispiel nicht
in Wohnungen!
7
DE
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien sortenrein.
Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kom-
munalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
HINWEISE zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen
(Okulare und/oder Objekti-
ve) nur mit einem weichen
und fusselfreien Tuch (z. B. Microfa-
ser). Das Tuch nicht zu stark aufdrü-
cken, um ein Verkratzen der Linsen
zu vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutz-
reste befeuchten Sie das Putztuch
mit einer Brillen-Reinigungsüssig-
keit und wischen damit die Linsen mit
wenig Druck ab.
Schützen Sie das Gerät vor Staub
und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach
der Benutzung speziell bei hoher
Luftfeuchtigkeit bei Zimmertempe-
ratur einige Zeit akklimatisieren, so
dass die Restfeuchtigkeit abgebaut
werden kann. Setzen Sie die Staub-
schutzkappen auf und bewahren Sie
es in der mitgelieferten Tasche auf.
8
Nimm dir bitte einen Moment Zeit und
sieh dir die Fotos unten an, um zu
verstehen, wie einige Dinge in dieser
Anleitung gemeint sind.
Alle Teile deines Spektivs im
Überblick
1. Okular mit faltbarer Gummi-
Augenmuschel
2. Zoomeinstellung (Zoomrad)
3. Feineinstellung (Fokusrad)
4. Optischer Tubus
5. Stativanschlussgewinde
6. Tubusschelle
7. Feststellschraube für die
Tubusschelle
8. Sonnenblende
9. Stativkopf mit Gewindeschraube
10.
Befestigungsschraube am
Stativkopf
11. Stativbeine
12. Achsen für vertikale (hoch/runter)
und horizontale (rechts/links)
Bewegung
13. Handführung mit Feststellfunktion
14. Integrierte Staubschutzkappe
15. Transporttasche mit Trageriemen
Spektiv auf dem Stativ befestigen
Nimm das mitgelieferte Stativ aus
der Verpackung und ziehe die Stativ-
beine (11) so weit wie möglich aus-
einander. Setze das Stativ auf einen
festen, ebenen Untergrund (z.B. auf
einen Tisch).
Dein Spektiv verfügt über ein Stativ-
anschlussgewinde (5), das in die Ad-
apterplatte an der Tubusschelle (6)
eingelassen ist.
Setze das Spektiv mit dem An-
schlussgewinde (5) gerade auf die
Gewindeschraube am Stativkopf (9)
des Stativs und ziehe die Befesti-
gungsschraube (10) unterhalb des
Stativkopfes handfest an.
Spektiv mit dem Stativ bewegen
Löse die Feststellung der Achsen
für die vertikale (hoch und runter)
und horizontale (links und rechts)
Bewegung (12) indem du den Füh-
rungsgriff (13) entgegen dem Uhrzei-
gersinn drehst. Du kannst nun den
Stativkopf mit dem darauf befestigten
Stativ in beiden Achsen (hoch/runter
und links/rechts) bewegen.
Sobald das Spektiv in der richtigen
Beobachtungsposition ist, stellst du
die Achsen wieder fest, indem du
den Führungsgriff (13) anders herum
(im Uhrzeigersinn) handfest anziehst.
gegen den Uhrzeigersinn
im Uhrzeigersinn
9
DE
Bedienung
Fokusrad:
Schaue in das Okular (1) und drehe
das Fokusrad (3) in eine der beiden
Richtungen um ein Beobachtungs-
objekt scharf zu stellen. Drehe solan-
ge an dem Rad bis du das Bild scharf
siehst.
Zoom:
Drehe das Zoomrad (2), um ein Ob-
jekt näher heran zu zoomen oder
weiter weg zu zoomen. Benutze
dann das Fokusrad (3), um scharf zu
stellen.
Bewegen des Tubus:
Dieses Spektiv besitzt eine Tubus-
schelle (6) mit entsprechender
Feststellschraube (7). Drehe die
Feststellschraube (7) gegen den Uhr-
zeigersinn, um die Tubusschelle zu
lösen. Du kannst dann den gesam-
ten Tubus (4) um die eigene Achse
drehen; so lässt sich die Position des
Okulars (1) verändern. Um den Tubus
wieder in der gewünschten Position
zu fest zu stellen, drehe die Feststell-
schraube im Uhrzeigersinn fest.
Benutzung drinnen und draußen:
Auch wenn du manchmal Dinge
durch ein offenes oder geschlos-
senes Fenster beobachten solltest,
werden die besten Ergebnisse immer
noch im Freien erzielt. Temperaturun-
terschiede zwischen der Innen- und
Außenluft sowie die geringe Qualität
von Fensterglas können dazu führen,
dass die Bilder durch das Spektiv un-
scharf werden.
Sonnenblende:
Du kannst bei schlechten Sichtver-
hältnissen wegen starkem Sonnen-
schein die Sonnenblende (8) ausfah-
ren. Umfasse dafür den Ring an der
Spektiv-Öffnung mit einer Hand und
ziehe ihn langsam nach vorn bis du
einen Widerstand spürst. Schaue
aber niemals direkt in oder in die
Nähe der Sonne! Lies dazu auch die
Warnhinweise in dieser Anleitung.
Beobachtung der Landschaft/
Natur
Beim Betrachten von Landschaften
oder Dingen in der Natur schaust du
oft durch Hitzewellen, die sich über
der Erdoberäche bilden. Diese Hit-
zewellen hast du vielleicht schon mal
im Sommer über der Straße immern
sehen. Wegen der Hitzewellen kann
es sein, dass dein Bild nicht immer
gut ist.
Wenn Hitzewellen deine Sicht be-
einträchtigen, versuche, die Schär-
fe ein wenig zu verändern, um ein
gleichmäßigeres und besseres Bild
zu bekommen. Nutze die frühen Mor-
genstunden für Ihre Beobachtungen
bevor sich die Erdoberäche zu sehr
aufgeheizt hat.
Meade Instruments Europe
GmbH & Co. KG
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modications techniques.
Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modiche tecniche.
Queda reservada la posibilidad de incluir modicaciones o de que el texto contenga errores. · Erros e alterações técnicas reservados.
ANL8820100MSP0210BRESSER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Bresser Junior 8820100 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für