Facom BC Bedienungsanleitung

Kategorie
Ladegeräte
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

10
SICHERHEITSHINWEISSE :
Vorsichtsmaßnahmen:
- Lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Anleitung.
- Die Batteriesäure ist äußerst ätzend. Beachten Sie die geeigneten Sicherheitsmaßnahmen.
- Trennen Sie vor dem Anschließen des Ladegeräts an die Batterie die Netzversorgung ab.
- Laden Sie die Batterie niemals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre; sorgen Sie für gute Belüftung; verwenden
Sie das Ladegerät nicht in der Nähe einer Flamme.
- Das Ladegerät muss auf einer stabilen Unterlage aufgestellt werden; es darf nicht abgedeckt oder der vollen Sonne
neinstrahlung ausgesetzt werden.
- Die Ladegeräte FACOM BC124, BC128 und BC2430 dürfen nur zum Aufl aden von aufl adbaren BLEI-/SÄURE-Batte
rien verwendet werden.
- Benutzen Sie ein Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
- Jede Reparatur darf nur von FACOM oder einem zugelassenen Reparaturbetrieb und ausschließlich mit FACOM-Er
satzteilen durchgeführt werden.
6iÀÃÀ}Õ}Ã>Li
*ÕÃ
ii
ÀÌ
ÕÃ
ii
ÃVÜ>ÀâÊ
iiÀ>âi}i
>`iLiÌÀiL
ÕÃÜ>«v
BC124
ÌÀÀ>`>Li <}>ÀiÌÌi>Li
Õ/iÃÌiÀ
1
BC124
830371
NU-BC/0109
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
ȆİșȗȔıȣ ȥȢȓIJıȧȣ
BC128
830389
BC2430
830397
NU-BC_0109.indd 10NU-BC_0109.indd 10 04/02/2009 11:35:4104/02/2009 11:35:41
11
DE
TECHNISCHE DATEN:
AUFLADEN EINER BATTERIE
Anfangs darf das Ladegerät nicht mit dem Netz verbunden sein. Verbinden Sie die Klemmen mit der Batterie.
-Rote Klemme am positiven Pol +.
-Schwarze Klemme am negativen Pol -.
Das Ladegerät funktioniert dann als Prüfgerät; der Ladezustand wird angezeigt:
Nicht nötig, die Batterie aufzuladen
Die Batterie kann aufgeladen werden.
Die Batterie muss aufgeladen werden.
Es muss der BOOST-Modus angewandt werden.
Wenn die LED blinkt, muss sofort geladen werden.
Die Anzeige des Ladezustands schreitet während des Ladens bis zum maximalen Ladezustand fort. Wenn der maximale Ladezustand er-
reicht ist, blinkt die Kontrollleuchte einige Minuten lang. Dies bedeutet, dass das Ladegerät eine abschließende Prüfung der Batterie
durchführt. Wenn der Test nicht überzeugend ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf. In diesem Fall ist die Batterie unbrauchbar. Wenn
der Test positiv ausfällt, leuchtet die Kontrollleuchte dauernd.
Keine Anzeige:
Möglicherweise sind die Polaritäten vertauscht oder der Anschluss nicht korrekt, oder die Batterie ist endgültig unbrauchbar.
BC124 BC128 BC2430
BATTERIESPANNUNG
12 V 12 V 12 V und 24 V
GARANTIE
2 JAHRE 2 JAHRE 2 JAHRE
BATTERIEKAPAZITÄT
3 Ah bis 80 Ah 20 Ah bis 160 Ah 90 Ah bis 600 Ah
WIRKSAME LEISTUNG
60 W 120 W 450 W
MAXIMALER
WIRKSAMER STROM
4 A 8 A 30 A
VERGLEICHBAR MIT
HERKÖMMLICHEM
LADEGERÄT
10 A 16 A 50 A
die roten
Klemmen an
die schwarzen an
NU-BC_0109.indd 11NU-BC_0109.indd 11 04/02/2009 11:35:4304/02/2009 11:35:43
12
WAHL DER LADEMODI
In den häufi gsten Fällen zu verwenden.
Zu verwenden bei kleinen Motorradbatterien; der Strom wird
dann auf 1 A begrenzt. Diese Funktion steht nur beim BC124 zur Verfügung.
Bei AGM-Batterie zu verwenden und wenn die Temperatur unter -5 °C liegt.
Zu verwenden beim Versuch, eine extrem stark entladene Batterie zu reparieren. Zum Starten des BOOST-Modus muss die
Auswahltaste 5 Sekunden lang gedrückt werden. Die Kontrollleuchten froid und normal leuchten gleichzeitig.
Der BOOST-Modus ist, je nach Zustand der Batterie, zwischen 30 Minuten und zwei Stunden lang aktiv. Wenn nach Ablauf
der zwei Stunden die Störungsanzeige leuchtet, ist die Batterie nicht reparabel.
Diese Funktion steht nur beim BC128 und beim BC2430 zur Verfügung.
Diese Funktion kann verwendet werden, um eine Dauerversorgung des Fahrzeugs aufrecht zu erhalten. Beim Überladen
blinkt die Störungskontrollleuchte; bei starkem Überladen schaltet sich das Ladegerät ab.
Diese Funktion steht beim BC128 und beim BC2430 zur Verfügung.
Achtung, in diesem Modus ist die Schutzfunktion gegen Lichtbögen und Überspannungen nicht aktiv.
WAHL 12V / 24V
Das Ladegerät FACOM BC2430 erlaubt es, bei 12 V oder 24 V zu arbeiten. Das Umschalten geschieht automatisch.
Adaptive Mehrbereichsladung
Die adaptive Mehrbereichsladung erlaubt ein schnelles Laden ohne Gefahr für die Batterie oder die Elektronik des Fahrzeugs.
Damit können die Batterien bis zu ihrer maximalen Kapazität aufgeladen sowie stark entladene Batterien korrekt geladen werden.
Jeder Ladebereich ist optimiert, um ein schnelles und effektives Laden zu garantieren. Das Ladegerät wählt automatisch den für die
Batterie geeigneten Ladebereich.
- Sanftes Laden. Es wird für stark entladene Batterien verwendet.
- Regeneration. Mit diesem Modus kann eine leicht sulfatierte Batterie vorbereitet werden, eine Ladung aufzunehmen und zu speichern.
Dies ist unerlässlich bei Batterien, die längere Zeit nicht eingesetzt wurden.
- Normales Laden. Laden mit konstantem Strom; diese Form des Ladens wird bis 85 % der Ladekapazität der Batterie benutzt.
-
Absorptionsladung.
Laden mit konstanter Spannung; diese Form des Ladens wird oberhalb 85 % der Nennkapazität der Batterie bis 98 % benutzt
-
Nachladen..
Erhöhtes Laden mit konstanter Spannung; diese Form des Ladens wird oberhalb 98 % der Nennkapazität der Batterie bis 100 % benutzt.
- Test. Mit der Testfunktion kann kontrolliert werden, ob die Batterie geeignet ist, eine Ladung aufzunehmen.
- Erhaltung. In diesem Modus kann das Ladegerät dauernd an eine Batterie angeschlossen bleiben. Die Kapazität der Batterie wird
dauernd kontrolliert, und es wird regelmäßig geladen, um sie ständig auf 100 % zu halten.
NU-BC_0109.indd 12NU-BC_0109.indd 12 04/02/2009 11:35:4504/02/2009 11:35:45
13
DE
- BOOST-Weckmodus. Mit diesem Modus kann man eine lange Zeit nicht benutzte Batterie aufwecken. Es werden maximal vier Zyklen
von 30 Minuten durchgeführt; danach überprüft der Tester jeweils die Batterie; er schaltet in den Lademodus um, sobald dies möglich ist.
Wenn die Batterie nach 4 Zyklen keine Ladung aufnehmen kann, leuchtet die Störungsanzeige auf; in diesem Fall ist die Batterie nicht mehr
reparabel. Diese Funktion steht nur beim BC128 und beim BC2430 zur Verfügung.
FEHLFUNKTIONEN
Die Warndiode blinkt:
- Die Klemmen sind nicht mit der Batterie verbunden.
- Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder steht nicht unter Spannung.
- Versorgung: Überspannung. Die Batteriespannung fällt zu schnell ab;
dies bedeutet, dass das Ladegerät nicht ausreichend leistungsstark
für die Batterie ist.
- Die Batterie ist endgültig unbrauchbar.
Die Warndiode leuchtet dauernd:
Vor dem Anfang des Ladens.
- Überspannung; 12 V-Ladegerät an 24 V-Batterie
- Falsche Polung der Klemmen (Plus an Minus und umgekehrt)
Beim Laden
- Die Batterie kann innerhalb der Sicherheitsgrenzen nicht geladen werden. Sie können jedoch einen zweiten Ladezyklus einleiten oder bei
einem BC128 und BC2430 den BOOST-Modus benutzen.
Nach dem Anschließen des Ladegeräts an die Batterie geschieht nichts: Die Polaritäten sind vertauscht oder die Batterie ist endgültig unbrau-
chbar.
Garantie
Die Garantiezeit des FACOM-Batterieladegeräts läuft über zwei Jahre vom Kaufdatum an.
Diese Garantie erstreckt sich weder auf die Kabel noch auf falsche Verwendung.
Nur der FACOM-Kundendienst ist berechtigt, das FACOM-Batterieladegerät zu reparieren. Jede Demontage führt zum Verfallen der Garantie.
Im Falle des Zweifels über die Benutzung des Ladegeräts wenden Sie sich an Ihren FACOM-Händler.
NU-BC_0109.indd 13NU-BC_0109.indd 13 04/02/2009 11:35:4604/02/2009 11:35:46
42
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NETHERLANDS
FACOM Gereedschappen BV
Martinus Nijhofflaan 2
2624 ES DELFT
P.O. BOX 1007. 2600 BA Delft
NETHERLANDS
: 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 60 20
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790
307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (48 22) 510-3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /
www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD S9 1 XH
Stanley Deutschland GmbH
NU-BC_0109.indd 42NU-BC_0109.indd 42 04/02/2009 11:36:2904/02/2009 11:36:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Facom BC Bedienungsanleitung

Kategorie
Ladegeräte
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für