HK Audio E 110 Sub Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Manual 1.0
E 835
E 435
E 210 Sub AS
E 110 Sub AS
E 110 Sub A
L Sub 1200
E 110 Sub
EA 600
• English
• Deutsch
• Français
• Italiano
• Español
Elements 1.0
11
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Version 2.3 08/2013 neu
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor
Anschluss lesen!
Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat
das Werk in einem sicheren, betriebshigen Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen
Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer
die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der
Betriebsanleitung zu finden sind. Bei Einsatz dieses Produktes
in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Höhen
oberhalb 2000 m Meereshe ssen die entsprechenden
Sicherheitsstandards zutzlich zur IEC 60065 beachtet werden.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu
verhüten, darf dieses Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen
ausgesetzt werden. Öffnen Sie das Geuse nicht im Inneren
gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer wartbar sind. Die
Wartung darf nur von einem qualifiziertem Kundendienst
durchgeführt werden.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor
gehrlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse Spannung,
die möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor
außen zugänglicher, gehrlicher Spannung. Eine Verbindung zu
jeder Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf
nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den
Empfehlungen des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von
qualifiziertem Personal installiert wurde.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf
wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam,
die in beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das
Handbuch.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen:
Vorsicht! Hee Oberfche! Um Verbrennungen zu vermeiden,
nicht anfassen.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem
Get und in dieser Anleitung.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der he von Wasser. Stellen
Sie das Get nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen,
Waschbecken, Küchenspülen, nassen Stellen, Schwimmbecken
oder in feuchten Räumen auf.
Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gser, Flaschen usw., die
Flüssigkeiten enthalten, auf das Get.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Geuses.
Die auf dem Gerät eingestellte Betriebsspannung muss mit der
örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem
Netz zur Verfügung steht, konsultieren Sie bitte Ihren Händler
oder den örtlichen Stromversorger.
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die
Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Stromhrungskabel und behalten Sie die Funktion
der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses
immer aufrecht. Stellen Sie sicher, dass das Get nur an
Steckdosen angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß
funktionierende Schutzerde vergen.
Sctzen Sie das Stromhrungskabel vor Betreten
und Quetschen, besonders in der he der Stecker,
Getesteckdosen und dort, wo sie am Get austreten!
Stromführungskabel sollten immer vorsichtig behandelt werden.
Kontrollieren Sie die Stromhrungskabel in regelßigen
Abständen auf Einschnitte und Anzeichen von Abnutzung,
besonders in der Nähe des Steckers und an der Verbindung
zum Gerät.
Benutzen Sie niemals ein bescdigtes Stromführungskabel.
Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Getes und wenn
das Gerät über einen ngeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Dieses Get wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn
der Stecker vom Get oder aus der Steckdose gezogen wird.
Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom
Stromnetz leicht möglich ist.
Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127
(5x20mm) und dem korrekten Nennwert, um die optimale
Leistung zu gehrleisten! Es ist untersagt, kurzgeschlossene
Sicherungen zu verwenden oder den Sicherungshalter zu
überbrücken. Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem
Personal gewechselt werden.
Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel:
- Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker bescdigt
oder abgenutzt ist.
- Wenn Fssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.
- Wenn das Get Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
- Wenn das Get nicht ordnungsgeß funktioniert, obwohl die
Bedienungsanleitung beachtet wurde.
- Wenn das Get hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde.
Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf
die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung angegebene
Mindestimpedanz nicht unterschritten werden. Die verwendeten
Kabel müssen entsprechend den lokalen Regelungen über einen
ausreichenden Querschnitt verfügen.
Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
Installieren Sie das Gerät nicht in der he von Wärmequellen,
wie zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen
Geten, die Hitze erzeugen.
Verstopfen Sie nicht die Lüftungffnungen. Installieren Sie
das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das
Get darf nicht eingebaut werden wie zum Beispiel in einen
Gestellrahmen, es sei denn, dass r angemessene Beftung
gesorgt wird.
Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur
errmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird.
Es nnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Get
bescdigt, wenn es ohne vorherige Errmung benutzt wird.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf
das Gerät.
Das Gerät sollte mindestens 20 cm vonnden aufgestellt
werden.
Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen,
Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller
spezifiziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft
wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig,
wenn Sie die Rollwagen/Gete-Kombination transportieren, um
Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen
ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel
Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand-
und Deckenhalterungen. Wenn Sie irgendein Zubehör am Get
anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers.
Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom
Hersteller vorgesehen sind.
Dieses Get ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und geistigen higkeiten, oder für Personen mit
unzunglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch
ein Gerät zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von
diesem Get fern gehalten werden.
Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze
eingeführt werden, da dadurch gehrliche, spannungshrende
Bauteile behrt oder kurzgeschlossen werden nnen. Dies
nnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
Dieses Get ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als
90 dB zu produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften
rschaden hren! Eine Belastung durch extrem hohe
Geuschpegel kann zu einem dauerhaften Gehörverlust führen.
Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollte
ein Gehörschutz getragen werden.
Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und
Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen:
- Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder
Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal
ausgeführt.
- Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches
entspricht den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben.
- Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprach-
signalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechteck- oder
anderen Mess-Signalen bei höherem Pegel kann zu ernsten
Bescdigungen des Geräts hren.
Allgemeine Sicherheitshinweise r
Lautsprechersysteme
Befestigungssysteme dürfen ausschlilich r die vom
Hersteller freigegebenen Lautsprechersysteme und mit dem in
der Montageanleitung genannten Montage-Zuber verwendet
werden. Die Montagehinweise des Herstellers sind dabei
unbedingt zu beachten. Bei unsachgeßer Montage bzw.
Verwendung von nicht freigegebenem Montage-Zubehör kann die
angegebene Belastung nicht garantiert und keinerlei Haftung
seitens des Herstellers übernommen werden.
Sollten Änderungen an Lautsprechern, an Montage-Zuber,
Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln
vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht
mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei
Haftung übernommen werden.
Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur
vom Hersteller oder Bevollmächtigten durchgehrt werden,
andernfalls erlischt die Betriebserlaubnis.
Die Installation darf ausschlilich durch Sachkundige und
nur an Montagepunkten mit ausreichender Traghigkeit, ggf.
unter der Becksichtigung von Bauauflagen, erfolgen. Das vom
Hersteller in der Montageanleitung vorgeschriebene
Befestigungsmaterial (Schrauben, bel, etc.) muss verwendet
werden. Schraubverbindungen müssen durch geeignete
Maßnahmen gegen sen gesichert sein.
Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Lautsprecher inkl.
Montagezubehör) müssen durch zwei unabngig voneinander
wirkende Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose
Zusatzteile oder sich sende Teile müssen durch geeignete
Einrichtungen aufgefangen werden können. Bei Verwendung von
Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln
sind die nationalen Vorschriften zu beachten. Hinsichtlich der
Bemessung der Sicherungsmittel sind mögliche dynamische
Belastungen (Ruckkräfte) mit zu berücksichtigen.
Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu
beachten. Außerdem sind die meisten Stative aus konstruktiven
Gründen nur r das Tragen von genau zentrischer Belastung
zugelassen. Stative müssen standsicher aufgestellt werden.
Stative sind durch geeignete Mnahmen zusätzlich zu sichern,
wenn zum Beispiel:
- ihre Aufstandfche keinen sicheren Stand zulässt,
- ihre Höhen die Standsicherheit einschnken,
- mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist,
- damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgestoßen
werden.
Besondere Mnahmen nnen auch zur Vorsorge gegen
gehrdendes Verhalten von Zuschauern erforderlich werden.
Stative dürfen nicht in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt
werden. Bei Aufstellung in Verkehrswegen ist auf die erforderliche
Breite der Wege und auf ordnungsgemäße Absperrung sowie
Kennzeichnung zu achten. Beim Auf- und Absetzen ist eine
besondere Gefährdung gegeben. Hierzu sind geeignete Hilfsmittel
zu verwenden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu
beachten.
Während der Montage ist geeignete Schutzausrüstung
(insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und Sicherheitsschuhe) zu
tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen (Leitern,
Geste, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung dafür liegt alleine
beim ausführenden Installationsbetrieb.
ACHTUNG!
Nach der Montage ist die Aufhängung des System aus Halterung
und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überpfen.
Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist
verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Becksichtigung der
jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überpfen bzw.
prüfen zu lassen und gliche Scden unverzüglich beseitigen
zu lassen. Weiterhin raten wir dringend zu einer ausführlichen
Dokumentation aller Überpfungsmnahmen in Prüfchern o.
Bei längerem oder dauerhaftem Einsatz von Lautsprechern im
Freien sind für Standsicherheit und Traghigkeit von Aufbauten
und Fchen insbesondere auch die Windlasten, Schnee- und
Eislasten sowie thermische Einflüsse zu berücksichtigen.
Insbesondere die Lastaufnahmepunkte geflogener Systeme
sollten hier mit ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert
werden. Es sind hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten.
Fragen Sie den Hersteller, ob Ihr Produkt für den Betrieb im
Freien geeignet ist.
Professionelle Lautsprechersysteme sind in der Lage,
gesundheitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selbst die
Einwirkung scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren
Zeitraum kann zu bleibenden Schäden am Gehör hren (ab ca.
95 dBA SPL)! Daher raten wir r alle Personen, die durch den
Betrieb von Lautsprechersystemen dem Einfluss hoher
Schallpegel ausgesetzt sind, zum Tragen von professionellem
Gerschutz (Ohrspsel oder Kapselgehörschutz).
Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Deutschland
Elements 1.0
13
Willkommen in der HK Audio Familie!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein HK AUDIO- Produkt entschieden
haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgltig durch und
beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem ELEMENTS-System!
Garantie
Registrieren Sie Ihre einzelnen ELEMENTS Systemkomponenten und
erhalten Sie eine kostenlose Garantieverngerung bis 5 Jahre!
Nutzen Sie die komfortable Online-Registrierung über www.hkaudio.de.
Falls Sie keine Möglichkeit haben, sich online zu registrieren, füllen Sie
bitte die beiliegende Garantiekarte vollsndig aus und senden diese
per Post oder Fax an uns. Die Registrierung ist nur gültig, wenn die
vollständig ausgefüllte Registrierungskarte innerhalb von 30 Tagen ab
Kaufdatum an HK AUDIO eingesendet wurde bzw. die fristgerechte
Registrierung über das Internet erfolgte.
Weiterhin möchten wir uns einen Eindruck verschaffen, wo und von wem
unsere Geräte angewendet werden. Diese Informationen unterstzen
unsere zukünftige Produktentwicklung. Ihre Angaben unterliegen
selbstverständlich den Datenschutzbestimmungen.
Vielen Dank!
HK AUDIO
Technischer Service
Postfach 1509
66959 St. Wendel, Deutschland
Fax: +49 6851 905 100
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Elements 1.0
14
1 Das ELEMENTS-Prinzip
Alle ELEMENTS-Systeme bestehen aus aktiven und passiven
Komponenten sowie maßgeschneidertem Zubehör. Aktive Komponenten
bieten eingebaute Versrker mit Class-D-Endstufen, welche
die passiven Komponenten mit Leistung versorgen. Zusätzliche
Verstärker werden nicht benötigt. Für spezielle Installations- und
Spachanwendungen in denen nur passive Lautsprecher eingesetzt
werden ist ein separates Amp-Element EA 600 erhältlich.
Die Verbindung der passiven Komponten untereinander sowie
der Anschluss an aktive Komponten erfolgt bei den Mid/High-
Elementen kabellos über E-Connect, passive Bass-Elemente werden
mit handelblichen Speakon NL4-Kabel angeschlossen. Aktive
Komponenten werden untereinander mit XLR-Mikrofon-Kabeln
verbunden.
Die ELEMENTS-Systemkomponenten lassen sich so zu einer großen
Zahl unterschiedlicher Systeme kombinieren. Folgende Grafik zeigt
wieviele Passiv-Elemente von einem der Aktivkomponenten mit Leistung
versorgt werden können.
E 110 Sub AS
1x 10"
2x 600 W
active
E 110 Sub A
1x 10"
1x 600 W
EA 600
Amp
1x 600 W
2x
E 835
active
active
E 210 Sub AS
2x 10"
2x 1200 W
1x + 1x
E 835
or
1x
E 835
1xor
2x
E 835
1x+
3x
E 835
1x+
1x E 835 = 2x E 435
L Sub 1200
E 110 Sub
E 110 Sub
E 110 Sub
Grundsätzlich gilt: Sie können die Anzahl der an ein aktives Element
angeschlossenen passiven Komponenten beliebig reduzieren. Das
kleinste ELEMENTS-System besteht demnach aus einem E110SubA
und einem E 435 Mid/High-Element. Oder sogar aus nur einem
EA600 Amp-Element und einem E 435 Mid/High-Element für reine
Sprachanwendung.
Beliebig erweitern lässt sich die Anzahl der an ein aktives Element
angeschlossenen passiven Komponenten nicht, selbst wenn das
aktive Element je nach Kombination mehr Leistung bietet als benötigt!
Entscheidend ist nicht die Leistung, sondern die Gesamtimpedanz der
an ein aktives Element angeschlossenen passiven Komponenten. Da
sowohl E-Connect als auch Speakon als parallele Anschlüsse geschaltet
sind, verringert sich mit jedem zutzlichen passiven Element die
Gesamtimpedanz. Wird die Impedanz zu niedrig, kann die Elektronik des
aktiven Elementes durch Überhitzung beschädigt werden.
System-Vorschläge und mögliche Kombinationen der Elemente finden
sie auf www.hkaudio.com.
2 Aufstellen und Verbinden der
Elemente
Vergewissern Sie sich, dass die aktiven Komponenten beim Aufbau
ausgeschaltet sind, ansonsten droht Gefahr einer Bescdigung! Drehen
Sie den Bass Gain-Regler auf Mittelstellung Mit (0 dB / Centerclick).
Bauen Sie immer zuerst das komplette System samt Verkabelung auf
und schalten erst dann die aktiven Komponenten ein. r das Abbauen
gilt: immer zuerst alle aktiven System-Komponenten ausschalten.
Achtung: Achten Sie darauf, dass die auf den aktiven Komponenten
aufgedruckten Spannungsangaben mit der lokalen Netzspannung
übereinstimmen. Der Anschluss an eine zu hohe Netzspannung kann
die Elektronik zerstören.
Bass-Elemente
Bei Verwendung eines einzelnen Bass-Elements muss darauf geachtet
werden, dass es auf festem, ebenen Untergrund steht. Je nach
Betriebsart und Systemkonfiguration können Bass-Elemente dank
E-Connect auf einer Längs- und einer Querseite aufgestellt werden. Vier
Gummifüße im Boden sorgen für einen sicheren Stand im Hochformat.
r die Aufstellung im Querformat vergen die Gehäuse auf der
einen Längsseite über zwei Kufen und auf der gegeberliegenden
Geuseseite über darauf passende Einfsungen. So können mehrere
Bass-Elemente sicher aufeinander gestapelt werden.
Bei Verwendung von mehr als einem Bass-Element empfiehlt es sich mit
dem passiven Bass im Querformt zu beginnen, und dann den aktiven
Bass darauf zu stapeln, damit dieser über E-Connect die Mid/High-
Elemente versorgen kann.
Mid/High-Elemente
E-Connect erlaubt eine sichere und schnelle Signalverbindung der
Elemente. E-Connect stellt den elektrischen und mechanischen
Anschluss zum nächsten Mid/High-Element, zum Bass, zur
Distanzstange, oder zum Stand-Fuß her. Das robuste Bajonett-System
gibt dem Aufbau durch einfaches Aufeinanderstecken der Komponenten
eine sichere mechanische Verbindung und führt gleichzeitig das
Lautsprechersignal mit.
Verbindung der Elemente
Push!
Halten Sie die zu verbindenden Komponenten so, dass die jeweiligen
Rohrverbindungen übereinander stehen. Zur festen Verbindung der
einzelnen Komponenten stecken Sie die Rohrverbindung des oberen
Elementes vollständig in die Justierhülse des unteren Elements. Achten
Sie darauf, dass der Arretierknopf in das entsprechende Justierloch
einrastet.
Elements 1.0
15
Lösen der Verbindung
Pull!
Zum Lösen einer Verbindung halten Sie den Arretierknopf in der
Rohrverbindung gedckt und ziehen dann die Komponenten
auseinander.
Die richtige Höhe
Bei Line-Array-Systemen wie ELEMENTS wird die Abstrahlung vertikal
gendelt. Achten Sie bei der Aufstellung deshalb darauf, dass der
Mittelpunkt einer Zeile aus einem oder mehreren Mid/High-Elementen
immer in Kopfhe der Zurer justiert ist.
Um die Höhe einer Zeile anzupassen sind stufenlos verstellbare
und durch einen Drehverschluss arretierbare Distanzstangen in zwei
verschiedenen Längen optional erhältlich:
EP 1: 95 - 160 cm
EP 2: 40 - 60,5 cm
Der richtige Winkel
Ein perfektes Abstrahlverhalten erhält man, wenn alle miteinander
verbundenen Komponenten im gleichen Winkel abstrahlen. ELEMENTS
bietet mit der Locking Wedge die Möglichkeit die Mid/High-Elemente
untereinander oder auf einem Bass zu arretieren. Dann ist ein Verdrehen
der Elemente ausgeschlossen.
Push!
Die Locking Wedge wird einfach in den dafür vorgesehenen Schaft
eingeclipst. Zum Heraussen muss leichter Druck auf die Mittelplatte
ausgbt werden.
Hinweis: für ältere ELEMENTS Systemkomponenten ohne Locking
Wedge sind Nachrüst-Kits erhältlich, bitte wenden Sie sich an Ihren
ELEMENTS Händler.
Hinweise zum Aufbau
Achten Sie bei der Aufstellung immer auf einen waagerechten und
befestigten Untergrund! Um die Kippsicherheit zu gewährleisten,
sind nachfolgende Informationen zur Aufstellung von ELEMENTS-
Konfigurationen dringend zu beachten.
Kombinationen mit Standfuß EF 45 in Verbindung mit den
Distanzstangen EP 1 / EP 2 und der Mid/High-Elemente
E435 (bzw. E 835).
Achten Sie beim Aufbau eines ELEMENTS Systems mit dem Standf
EF 45 darauf, dass die Ausstellße immer komplett ausgefahren und
durch die Feststellschrauben fixiert sind. Die nachfolgend angegebenen
Maximalhen dürfen nicht überschritten werden. Verbinden Sie niemals
zwei Distanzstanzstangen miteinander!
1x E 435
+ EP 1
max.
2,05 m/
8-1/16"
1x E 435
+ EP 1
max.
2,45 m/
9-5/8"
AMP
2x E 435
+ EP 2
max.
1,80 m/
7-5/64"
3x E 435
max.
1,69 m/
6-21/32"
AMP
AMP
Kombinationen mit Bass Element E 110 Sub A / AS in
Verbindung mit den Distanzstangen EP 1 oder EP 2 und
den Mid/High-Elementen E 435/E 835
Die nachfolgend angegebenen Maximalhöhen dürfen nicht überschritten
werden. Verbinden Sie niemals zwei Distanzstanzstangen miteinander!
2x E 435
+ EP 1
max.
2,10 m/
8-17/64"
1x E 435
+ EP 1
max.
2,55 m/
10-25/64"
2x E 435
+ EP 2
max.
2,00 m/
7-7/8"
2x E 435
max.
1,06 m/
4-11/64"
AMP
AMP
Kombinationen mit Bass-Element E 210 Sub AS in
Verbindung mit der Distanzstange EP 2 und des Mid/High-
Elements E 835.
Die nachfolgend angegebenen Maximalhöhen dürfen nicht überschritten
werden. Verbinden Sie niemals zwei Distanzstanzstangen miteinander!
Beim Betrieb von drei E 835 Elementen ist darauf zu achten, den Bass
nur liegend zu verwenden.
1x E 835
+ EP 1
max.
1,96 m/
7-23/32"
2x E 835
max.
2,17 m/
8-17/32"
3x E 835
max.
2,63 m/
10-23/64"
2x E 835
max.
1,60 m/
6-19/64"
Aufstellung der Bass-Elemente (E 110 Sub A / AS,
E110Sub, E 210 Sub AS, L SUB 1200)
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Elements 1.0
16
Die Bass-Elemente können im Einzelbetrieb senkrecht und waagerecht
betrieben werden. Nur im liegenden Betrieb dürfen Bass-Elemente
gestapelt werden! Es dürfen maximal drei Bass-Elemente liegend
übereinander gestapelt werden!
or /
oder
or /
oder
or /
oder
3 Bedienelemente der Aktiv-
komponenten
Alle aktiven Elemente
bieten ähnliche
Ausstattungs merkmale
eine Grafik zu den
Bedienelementen
finden Sie auf Seite
2/3:
1 Mid/High-Filter mit LED-Anzeige
Mit dem Mid/High-Filter wird der Frequenzgang der Elektronik des
aktiven Elementes auf den Frequenzgang der angeschlossenen Mid/
High-Elemente angepasst. Diese manuelle Einstellung ist zwingend
notwendig, da die Endstufe nicht automatisch erkennen kann, wie viele
Mid/High-Elemente angeschlossenen sind. Bei Anschluss eines passiven
Basses ist degegen keine Anpassung notwendig.
Achtung: Die am Filter-Schalter angegebenen Zahlen gelten
immer für das Mid/High-Element E 435 (vier Mittelhochtöner). Bei
Verwendung des Mid/High-Elements E 835 (acht Mittelhochner) ist
dieses immer als zwei E 435 zu zählen.
Beispiel: Mid/High-Filter des E 210 SUB AS
2 Sensitivity-Schalter (außer E 210 SUB AS)
Mit diesem Schalter können Sie die Empfindlichkeit der Eingangsstufe
an den Ausgangspegel Ihres Mischpultes anpassen. Bei Verwendung
eines professionellen Mischpultes mit symmetrischen Ausngen sollte
die Anpassung auf +4 dBu gehlt werden. So nutzen Sie optimal
die Fader-Wege des Pultes und vermeiden Übersteuerungen. Wird ein
Mischpult mit geringerem Ausgangspegel verwendet (unsymmetrischer
Klinkenausgang), wählen Sie die Einstellung 10 dBu aus.
Der Doppelbass E 210 SUB AS bietet keinen Anpassungsschalter, da er
r professionelle Einsatzwecke mit symmetrischen Signalen konzipiert
ist.
Wichtiger Hinweis: Sind mehrere Endstufen (Aktive Elemente)
im System integriert etwa bei einem Steroaufbau, ist darauf zu
achten, dass für alle Endstufen die gleiche Sensitivity-Einstellung
ausgewählt ist.
3 Bass Gain (nur bei E 110 Sub AS, E 210 Sub AS)
Mit diesem Regler wir das Lautstärke des Bass-Elementes angepasst,
die angeschlossenen Mid/High-Elemente werden von diesem Regler
nicht beeinflusst. Er kann von -12 bis +6 dB geregelt werden, als
Ausgangsbasis ist die Stellung 0 dB zu empfehlen.
4 Input
Diese Kombi-Buchse kann sowohl XLR- als auch Klinkenstecker
aufnehmen. Schließen Sie die symmetrischen Signale mit einem XLR-
Mikrofonkabel oder einem mit Stereo-Klinkenstecker an diese Buchse
an. Unsymmetrische Signale können mit einem Mono-Klinkenstecker
angeschlossen werden.
5 Through
Paralleler XLR-Ausgang zur Weiterleitung des Eingangssignals (Input) an
weitere aktive Elemente.
6 Limiter-Status LED
Die zweifarbige LED zeigt den Status des Eingangs-Signals an.
grün = betriebsbereit
rot = Signal ist übersteuert, der eingebaute RMS-Limiter reagiert
(schützt die Elektronik vor Übersteuerung)
Achtung: Hier handelt es sich nicht um eine Clip-LED. Die LED darf
hin und wieder kurz rot leuchten, denn dies zeigt lediglich an, dass
der RMS-Limiter arbeitet. Brennt die Signal-LED bei Signalspitzen
dauerhaft rot, überpfen Sie den Ausgangspegel der Signalquelle
und die Stellung des Sensitivity-Schalters.
Der E 210 SUB AS verfügt über eine gesonderte Power-LED, diese
leuchtet grün, wenn der Power-Schalter auf Ongeschaltet
ist und eine Stromverbindung besteht.
7 Speaker Out (E 110 SUB A, EA 600)
Sub Out / Mid/High Out (E 110 SUB AS, E 210 SUB AS)
Die Speakon-Ausgänge beim E 110 SUB A und EA 600 dienen zum
Anschluss des passiven Basses E 110 Sub und zur Weiterleitung an
Mid/High-Elemente über den als Zubehör erltlichen Standf EF 45.
Verwenden Sie hierzu handelbliche Speakon NL4 Kabel (NL4 = vier
Adern: 1+, 1-, 2+, 2-)
Die Bässe mit zwei Endstufen E 110 Sub AS und E 210 Sub AS sind
mit separaten Ausngen für passive Bässe und Mid/High-Elemente
ausgestattet. Die Sub Out-Buchse des E 110 Sub AS darf nur mit dem
E110 Sub verbunden werden, die Buchse des E 210 Sub AS darf nur
zum Anschluss eines passiven L SUB 1200 benutzt werden.
Speakon-Kabel werden durch Einstecken und Drehen der Arretierung im
Uhrzeigersinn verbunden, eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn löst
die Verbindung.
Achtung: Der Mid/High-Ausgang ist parallel zum E-Connect
geschaltet, er darf nur benutzt werden, wenn E-Connect nicht in
Betrieb ist.
Achtung: Werden fremde Gete an den NL4 Ausgang angeschlossen,
nnen diese und /oder die ELEMENTS Komponenten zerstört
werden.
Elements 1.0
17
8 Mains Input
Verbinden Sie diese Anschlussbuchse mittels eines
Kaltgerätestromkabels (im Lieferumfang enthalten) mit der
Netzsteckdose.
Hinweis: Die aktiven Elemente sind mit einer verriegelbaren V-Lock-
Netzeingangsbuchse ausgestattet. In Kombination mit einem
verriegelbaren Anschlusskabel („Volex“ oder baugleich, optional
erltlich) kann das Netzkabel arretiert werden und so gegen
versehentliches Herausrutschen gesichert werden.
9 Power-Schalter
Beim Einschalten leuchtet die Signal-LED für ca. 5 Sekunden rot und
wechselt dann auf gn um die Betriebsbereitschaft zu signalisieren. Der
fter ist temperaturgesteuert und läuft für die Zeit des Systemchecks
kurz an.
10 Auto Stand-by (nur E 110 Sub AS)
Der E 110 Sub AS verfügt zusätzlich über eine Auto Stand-by Funktion,
die über den Auto Stand-by Schalter ein- und ausgeschaltet wird. Auf
Stellung „onschaltet die Endstufe in den Ruhezustand, sofern r die
Dauer von 180 Min. kein Signal anliegt. Ab einem Pegel von -68dBu
(1 kHz) geht der E 110 Sub AS zurück in den Betriebszustand. Auto
Stand-by auf offdeaktiviert diese Funktion und der Subwoofer bleibt
dauerhaft in Betrieb.
4 Zubehör
EF 45
Standfuß (FOTO)
Der Standf dient als Basis für die Topteile, das Ampmodul oder die
Distanzstange. Die ausziehbaren Fußverlängerungen sorgen für sicheren
und festen Stand der aufgesteckten Elemente.
stabiler Systemfuß mit geringer Standfche integrierte E-Connect-
Signalverbindung
2 x paralleler NL4-Anschluss
45-51 x 31 x 12,5 cm; 7,7 kg
EP 1/EP 2
Distanzstange (FOTOS)
Sie sorgen in kleineren Konfigurationen für einfachen und schnellen
Aufbau. Sie sind stufenlos verstellbar und bieten mittels E-Connect eine
kabellose Signalhrung für die aufgesteckten Topteile.
Alu eloxiert mit großer Arretierschraube
EP 1 höhenverstellbar von 95-160 cm EP 2 von 44-60,5 cm
integrierte E-Connect-Signalverbindung
Gewicht EP 1: 0,8 kg; EP 2: 0,5 kg
E 435 Install Kits
Die ELEMENTS Install-Kit bestehen aus modifizierten E 435-Mid/High-
Elementen und speziellen EA 600 inklusive Montagebügel. Bis zu sechs
Mid/High-Elemente (inkl. Wall- mount-Kit) können kombiniert werden.
Die Elemente lassen sich horizontal um 180° auf den Montagebügeln
ausrichten und mittels der zwei mitgelieferten Inbusschrauben schnell
und unkompliziert fixieren.
Die Verkabelung erfolgt unsichtbar über ein Lautsprecher-Kabel mit
Mono-Klinkensteccker welches durch das Installkit gehrt wird.
Eine Montage-Anleitung liegt den Install-Kits bei und ist als Download
auf www-hkaudio.com vergbar.
Soft Bag (FOTO)
Die gepolsterte Tasche bietet Platz für vier E 435 oder zwei E 835 Mid/
High-Elemente bzw. vier EA 600 Amp-Elemente. Zusätzlich lässt sich in
der Tasche eine Distanzstange verstauen.
Subwoofer Cover (FOTO)
Subwoofer werden häufig nicht gerade mit Samthandschuhen angefasst.
Deshalb wurde diese Hülle gleich doppelt gepolstert, um aktive und
passive Subs besonders effektiv gegen Transportscden zu schützen.
Base Bag (FOTO)
Die perfekte Tasche für den Standf EF 45–lässt sich auch über der
Schulter tragen.
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
Elements 1.0
18
Technische Daten:
E 835 E 435 E 210 Sub AS E 110 Sub AS E 110 Sub A L Sub 1200 E 110 Sub EA 600
Belastbarkeit nominal 300 W RMS @ 8 Ω 150 W RMS @ 16 Ω - 1200 W RMS @ 8 Ω 250 W RMS @ 10 Ω -
Dauerleistung
pro Endstufe
- 1200 W Class-D @
4 Ω (Subs) / 1200
Watt Class-D @ 4 Ω
(Mid/High)
600 W Class-D @
4 Ω (Subs) / 600
Watt Class-D @ 4 Ω
(Mid/High)
600 W Class-D
@ 4 Ω
- 600 W Class-D
@ 4 Ω
Frequenzgang -10 dB 140 Hz – 20 kHz,
über aktiven
Systemfilter
140 Hz – 20 kHz,
über aktiven
Systemfilter
38 Hz – 150 Hz
über aktive
Systemweiche
45 Hz – 150
Hz über aktive
Systemweiche
45 Hz – 150 Hz
über aktive
Systemweiche
38 Hz - 15 Hz
über aktive
Systemweiche
45 Hz – 150 Hz
über aktive
Systemweiche
-
Nennimpedanz 8 Ω 16 Ω 8 Ω 10 Ω 10 Ω 8 Ω 10 Ω -
Empfindlichkeit
1 W @ 1 m *
100 dB 97 dB - - -
Aktive
Schutzschaltungen
- RMS-Limiter
Subsonic-Filter
DC-Schutz
Impedanzschutz
Thermo-Schutz
(Temp. gesteuerter
fter)
RMS-Limiter
Subsonic-
Filter DC-Schutz
Impedanzschutz
Thermo-Schutz
(Temp. gesteuerter
fter)
RMS-Limiter
Subsonic-Filter
DC-Schutz
Impedanzschutz
Thermo-Schutz
(Temp. gesteuerter
fter)
- RMS-Limiter
Subsonic-Filter
DC-Schutz
Impedanzschutz
Thermo-Schutz
(Temp. gesteuerter
fter)
Eingangsempfindlichkeit - +4dBu (schaltbar) +4 dBu /
-10 dBu
+4 dBu / -10 dBu
(schaltbar)
- +4 dBu / -10 dBu
(schaltbar)
Anschlüsse 1 x E-Connect-In
1 x E-Connect-Out
1 x E-Connect-In
1 x E-Connect-Out
1 x XLR-Kombi-In
1 x XLR-Through
2 x Speakon-Out
(1 x Sub + 1 x
Mid-High)
2 x E-Connect-Out
1 x XLR-Kombi-In
1 x XLR-Through
2 x Speakon-Out
(1 x Sub + 1 x
Mid-High)
2 x E-Connect-Out
1 x XLR-Kombi-In
1 x XLR-Through 1
x Speakon-Parallel-
Out
2 x E-Connect-Out
1 x Speakon-In
1 x Speakon-Out
1 x Speakon-In
1 x Speakon-Out
1 x E-Connect-Out
1 x XLR-Kombi-In
1 x XLR-Through 1
x Speakon-Parallel-
Out
1 x E-Connect-Out
Lautsprecher 8 x 3,5"-Breitband-
lautsprecher
4 x 3,5"-Breitband-
lautsprecher
- - -
Basslautsprecher - 2 x 10"
(2,5"-Schwingspule)
1 x 10"
(2"-Schwingspule)
1 x 10"
(2"-Schwingspule)
2 x 10"
(2,5"-Schwingspule)
1 x 10"
(2"-Schwingspule)
-
Directivity 70° horizontal 70° horizontal - - -
Trennfrequenz
Passivweiche
140 Hz, 12 dB/Okt 140 Hz, 12 dB/Okt. - - -
Hochständerflansch - 2 x Flansch
(E-Connect
2 x Flansch
(E-Connect)
2 x Flansch
(E-Connect)
2 x M20 1 x Flansch
(E-Connect)
-
Abmessungen (BxHxT) 11 x 74.5 x 12 cm
(exkl. E-Connect-
Stutzen)
11 x 38 x 12 cm
(exkl. E-Connect-
Stutzen)
38 x 66,8 x 56 cm 30 x 48 x 46 cm 30 x 48 x 46 cm 38 x 66,8 x 56 cm 30 x 48 x 46 cm 11 x 38 x 12 cm
(exkl. E-Connect-
Stutzen)
Gewicht 4,5 kg 2,35 kg 32 kg 18,5 kg 19 kg 29 kg 16,5 kg 2,75 kg
Elements 1.0
19
• English • Deutsch • Français • Italiano • Espol
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

HK Audio E 110 Sub Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen