Bugera 1990 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Bedienungsanleitung
BUGERA 1990
Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplier Head
bugera-amps.com
2 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
Danke
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des BUGERA 1990 haben Sie sich für
einen klassischen 100-Watt Röhrenverstärker entschieden, der sich durch rohe
Kraft, Zuverlässigkeit und unglaublichen "Soul Tone" auszeichnet. Das 2-Kanal
Vorverstärker-Design mit BUGERA ECC83/ECC83A Vorstufenröhren sorgt für
furchteinößenden Punch und beeindruckenden Gain. Erstklassige BUGERA 5881
Endstufenröhren, eine umfangreiche Klangregelung, ein integrierter 2-fach-
Reverb und ein Eekt-Loop mit Lautstärkeregelung den BUGERA 1990.
BUGERA Instrumentenverstärker werden unter strengen Produktionsstandards
handgefertigt, wodurch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit gesichert wird.
Sie besitzen unsere klassische Röhrenelektronik, robuste Schalter und
Potentiometer, hochwertige Übertrager und natürlich unsere handselektierten,
präzise aufeinander abgestimmten BUGERA Röhren. Durch eine sorgfältige
Konstruktion und Komponentenanordnung sind sie in der Lage, dem härtesten
Tour-Alltag standzuhalten.
Inhaltsverzeichnis
Danke ..............................................................................2
Haftungsausschluss ....................................................... 3
Beschränkte Garantie ....................................................3
Bedienungselemente.....................................................5
Frontseite ....................................................................................... 5
Rückseite........................................................................................ 6
Fußschalter.................................................................................... 7
Innenraum des BUGERA ........................................................... 7
Verkabelung des BUGERA ....................................................... 8
Audioverbindungen .................................................................. 9
Technische Daten ......................................................... 10
3 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
VerwendenSie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Hochspannung! Lebensgefahr! Auch nach
Trennen vom Netz können innerhalb des
Gehäuses hohe Spannungen von bis zu 500VDC geführt
werden. Um tödliche Stromschläge auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeitendürfen nur von quali ziertem Personal
ausgeführt werden. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das
Gerät nicht benutzt wird.
Warnung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Dieses Symbol verweist auf das
Vorhandensein einer nicht isolierten und
gefährlichen Spannung im Innern des
Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise in
der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie
dieBedienungsanleitung.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes dieHerstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z.B.Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damitdie
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
12. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallenist.
15. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
16. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
17. ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind
nur von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
18. VORSICHT! Während des
Betriebs werden die Röhren
sehr heiß, wodurch Teile der
Rückseite ebenfalls eine sehr
hohe Ober ächentemperatur
erreichen können. Nehmen Sie alle
Kabelverbindungen vor, wenn das
Gerät noch kalt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
bugera-amps.com
4 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
Wichtiger Hinweis!
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige schäden
fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
WICHTIGER HINWEIS
5 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Frontseite
(1) Mit dem POWER-Schalter schalten Sie den Strom für den BUGERA ein
oderaus.
(2) Mit dem STANDBY-Schalter schalten Sie den Verstärker in den STANDBY-
Betrieb (OFF-Position). Der Verstärker ist dann inaktiv, wobeidie
Betriebstemperatur der Röhren erhalten bleibt (POWER-Schalter
eingeschaltet). In der ON-Position ist der Verstärker aktiv.
ACHTUNG!
VERWENDEN SIE DEN BUGERA RÖHRENVERSTÄRKER NIEMALS OHNE
ANGESCHLOSSENE LAUTSPRECHERBOX, UM SCHÄDEN AM GERÄT
ZUVERMEIDEN!
(3) Mit dem CHANNEL-Taster können Sie zwischen dem CLEAN- und dem
LEAD-Kanal umschalten.
Die beiden Kanäle lassen sich auch über den mitgelieferten
Fußschalter aktivieren. Nähere Informationen hierzu finden Sie im
Kapitel „Fußschalter.
(4) Dieser VOLUME-Regler bestimmt die Lautstärke des LEAD-Kanals.
(5) Dieser REVERB-Regler bestimmt den Eektanteil des eingebauten REVERB-
Eekts im LEAD-Kanal. Der REVERB-Eekt lässt sich über den mitgelieferten
Fußschalter aktivieren (siehe Kapitel „Fußschalter“).
(6) Dieser VOLUME-Regler bestimmt die Lautstärke des CLEAN-Kanals.
(7) Dieser REVERB-Regler bestimmt den Eektanteil des eingebauten
REVERB-Eekts im CLEAN-Kanal. Der REVERB-Eekt lässt sich über den
mitgelieferten Fußschalter aktivieren (siehe Kapitel „Fußschalter“).
(8) Der PRESENCE-Regler verändert den Klangcharakter des Verstärkers bei
hohen Frequenzen. Der Präsenzbereich lässt sich so betonen und der Klang
erscheint schärfer.
(9) Dieser passive TREBLE-Regler bestimmt den oberen Frequenzbereich.
(10) Dieser passive MID-Regler bestimmt den mittleren Frequenzbereich.
(11) Dieser passive BASS-Regler bestimmt den unteren Frequenzbereich.
(12) Dieser GAIN-Regler bestimmt den Eingangspegel des LEAD-Kanals.
Nachrechts gedreht erhöhen Sie den Verzerrungsgrad des Vorverstärkers
und das Sustain.
(13) Dieser GAIN-Regler bestimmt den Eingangspegel des CLEAN-Kanals.
Nachrechts gedreht erhöhen Sie den Pegel des Vorverstärkers und dadurch
die Durchsetzungsfähigkeit des Signals.
(14) Die mit INPUT bezeichnete Buchse ist der 6,3-mm Klinkeneingang des
BUGERA, an den Sie Ihre Gitarre anschließen können. Verwenden Sie dazu
ein handelsübliches 6,3-mm-Monoklinkenkabel.
Bedienungselemente
Frontseite des BUGERA 1990
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)
bugera-amps.com
6 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
Rückseite des BUGERA 1990
(15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)
(26)
Rückseite
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung! Während des Betriebs werden
die Röhren sehr heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine
sehr hohe Oberächentemperatur erreichen können. Vermeiden Sie
die Berührung der rückseitigen Regler und Anschlüsse während des
Betriebs. Stellen Sie den Verstärker mit der Rückseite zur Wand, um ein
versehentliches Berühren erhitzter Teile zu vermeiden.
(15) An die FOOTSW(itch)-Buchse schließen Sie den mitgelieferten Fußschalter
an. Bitte achten Sie darauf, die Kabelverbindung vor dem Einschalten
des Verstärkers herzustellen. Nähere Informationen hierzu nden Sie im
Kapitel„Fußschalter.
(16) Dieser LEVEL-Regler bestimmt den ausgegebenen Signalpegel, der an
ein externes Eektgerät oder einen anderen Signalprozessor ausgegeben
wird (0 – 10). Nach rechts gedreht erhöht sich der Signalanteil, nach links
gedreht verringert er sich. Es ist sinnvoll, eine hohe Einstellung zu wählen,
ohne Verzerrungen zu erzeugen, um ein möglichst rauschfreies Signal
zuerlangen.
(17) Am SEND-Ausgang schließen Sie den Eingang eines externen Eektgeräts
mit einem abgeschirmten 6,3-mm-Monoklinkenkabel an.
(18) Am RETURN-Eingang schließen Sie den Ausgang des externen Eektgeräts
mit einem abgeschirmten 6,3-mm-Monoklinkenkabel an.
(19) Am RECORDING-Ausgang dient zum direkten Anschluss an ein
Aufnahmegerät oder ein PA-System. Um eine optimale Signalqualität für
diese Anwendungen zu erhalten, wird das Signal speziell geltert.
(20) Am DIRECT-Ausgang wird das ungelterte Vorstufensignal des Verstärkers
ausgespielt, um damit z. B. unter Beibehaltung der Klangcharakteristik eine
zweite Verstärker/Lautsprecherkombination zu speisen.
(21) Mit dem IMPEDANCE-Schalter wird die Lautsprecherimpedanz eingestellt.
Stellen Sie den Wert immer so ein, dass er dem der verwendeten
Lautsprecherbox entspricht. Lesen Sie hierzu bitte auch das Kapitel
Verkabelung des BUGERA.
(22) An den beiden parallelgeschalteten LOUD-SPEAKER-Ausgängen
(6,3-mm-Monoklinkenbuchsen) schließen Sie die Lautsprecherbox(en) an.
Die Mindestimpedanz beträgt 4 Ohm. Stellen Sie den IMPEDANCE-Schalter
immer so ein, dass er dem der verwendeten Lautsprecherbox entspricht.
ACHTUNG!
VERWENDEN SIE DEN BUGERA RÖHRENVERSTÄRKER NIEMALS
OHNEANGESCHLOSSENE LAUTSPRECHERBOX, UM SCHÄDEN AM
GERÄTZUVERMEIDEN!
(23) Mit diesem POWER-Schalter können Sie die Ausgangsleistung des
Verstärkers reduzieren. In der 50 W-Einstellung wird der Verstärker auf
Triodenbetrieb geschaltet, wodurch die Ausgangsleistung in etwa halbiert
wird (von 100 W auf ca. 50 W). In der 100 W-Einstellung arbeitet der
Verstärker mit voller Leistung im Pentodenbetrieb (100 W).

(24) FUSE. ACHTUNG: DAS ERSETZEN DER NETZSICHERUNG DARF NUR BEI
GEZOGENEM NETZSTECKER ERFOLGEN! Die Netzsicherung bendet sich
in der Sicherungshalterung. Wenn sie auslöst, muss sie unbedingt durch
eine gleichartige Sicherung ersetzt werden. Andernfalls könnte das Gerät
ernsthaft beschädigt werden, wodurch der Garantieanspruch erlischt.
Solltedie Sicherung wiederholt auslösen, lassen Sie das Gerät unbedingt
durch einen qualizierten Service-Techniker überprüfen.

(25) An die IEC-KALTGERÄTEBUCHSE schließen Sie das den Spannungswerten
ihres Landes entsprechende Netzkabel an (im Lieferumfang enthalten).
Stellen Sie immer zuerst alle Verbindungen am Verstärker her, bevor Sie das
Kabel in die Netzsteckdose stecken.
(26) SERIENNUMMER des Verstärkers.
7 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Fußschalter
Fußschalter
(27) Der CLEAN-Schalter aktiviert den CLEAN-Kanal.
(28) Der LEAD-Schalter aktiviert den LEAD-Kanal.
Innenraum des BUGERA
GEFAHR!
Hochspannung! Lebensgefahr!
Auch nach Trennen vom Netz können innerhalb des Gehäuses hohe
Spannungen von bis zu 500 V DC geführt werden. Um tödliche
Stromschläge auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt
werden. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Innenraum des BUGERA 1990
(27) (28)
(30)(31)(32)
(29)

Die Teile innerhalb des Verstärkers verarbeiten hohe Spannungen
und entwickeln hohe Temperaturen. Um mögliche Schäden
und Verletzungen durch Feuer oder elektrischen Schlag zu
vermeiden, dürfen keine Gegenstände oder Flüssigkeiten ins
Geräteinneregelangen.
Anweisungen ausschließlich für qualiziertes
Service-Personal
Um an die Röhren und die Bedienungselemente zu gelangen, muss die
rückwärtige Verstärkerabdeckung entfernt werden.
(29) Hier benden sich die Sockel für die ECC38/ECC38A Vorstufenröhren.
(30) Hier benden sich die Sockel für die 5881 Endstufenröhren.

(31) Am BIAS TEST-Anschluss kann ein Voltmeter zum Einmessen der
Endstufenröhren (Bias-Abgleich) angeschlossen werden. Achten Sie darauf,
dass am Voltmeter Gleichspannung (DC) angezeigt wird.
(32) Mit dem BIAS ADJUST-Regler wird der Bias-Abgleich vorgenommen.
Ein Bias-Abgleich muss auch nach dem Austauschen der
Endstufenröhren erfolgen. Es sollten immer vier selektierte Röhren
verwendet werden. Die Röhren der BUGERA-Serie sind hierfür
hervorragend geeignet.
ACHTUNG:
WIR RATEN DRINGEND DAZU, DEN BIAS-ABGLEICH VON EINEM FACHMANN
VORNEHMEN ZU LASSEN!
bugera-amps.com
8 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
Verkabelung des BUGERA
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung! Während des Betriebs werden
die Röhren sehr heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine
sehr hohe Oberächentemperatur erreichen können. NehmenSie
alle Kabelverbindungen vor, wenn das Gerät noch kalt ist,
umVerbrennungen zu vermeiden.
ACHTUNG!
VERWENDEN SIE DEN BUGERA RÖHRENVERSTÄRKER NIEMALS
OHNEANGESCHLOSSENE LAUTSPRECHERBOX, UM SCHÄDEN AM
GERÄTZUVERMEIDEN!
Der BUGERA besitzt zwei parallele LOUDSPEAKER-Ausgänge, an die Sie eine oder
zwei Lautsprecherboxen anschließen können.
Wenn Sie nur eine Lautsprecherbox anschließen, muss die Stellung des
IMPEDANCE-Schalters der Impedanz der angeschlossenen Box entsprechen.
Wenn Sie zwei Lautsprecherboxen anschließen wollen, sollten beide Boxen die
gleiche Impedanz haben. Achten Sie auch hier auf die korrekte Einstellung des
IMPEDANCE-Schalters. Stellen Sie ihn in diesem Fall auf den halben Wert einer der
Boxen. Bei der Verwendung von zwei 16-Ohm-Boxen wird er demnach auf 8 Ohm
gestellt, bei zwei 8-Ohm-Boxen auf die Mindestimpedanz 4 Ohm.
Bei Verwendung zweier Lautsprecherboxen mit unterschiedlichen Ohm-Werten
gibt die Box mit dem geringeren Wert die meiste Leistung ab. Der IMPEDANCE-
Schalter muss in diesem Fall auf den halben Wert der Box mit dem geringeren
Ohm-Wert stehen. Beispiel: 16 Ohm + 8 Ohm -> 4 Ohm.
Impedanzen
Anschluss einer Lautsprecherbox
Speaker cabinets
1 x 16 Ω
1 x 8 Ω
1 x 4 Ω
2 x 16 Ω
2 x 8 Ω
16 Ω 8 Ω 4 Ω
IMPEDANCE switch
BUGERA 1990
Speaker cabinet BUGERA 412H-BK
Loudspeaker
output
9 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Die folgende Abbildung zeigt Ihnen ein Setup in Verbindung mit einem externen
Eektgerät, das über den FX LOOP eingebunden ist. Desweiterenist der
RECORDING-Ausgang an einen Line-Eingangskanal eines Mischpults
angeschlossen, um das Signal einem Aufnahmegerät zu zuführen. Zusätzlichwird
das Lautsprechersignal der angeschlossenen Lautsprecherbox mit einem
Mikrofon abgenommen und über einen weiteren Mikrofoneingang an das
Mischpult angeschlossen. Auf diesem Weg erhält man ein zweites Gitarrensignal,
das über ein PA-System verstärkt und/oder zusätzlich aufgenommen
werdenkann.
Live Setup
Audioverbindungen
Die Eingänge und Ausgänge des BUGERA sind als Monoklinkenbuchsen ausgelegt.
6,3-mm-Monoklinkenstecker
PA loudspeaker
Power amplier
Main Out
Multitrack recorder
Eects processor
Instrument input
Microphone
Electric guitar
Recording out
Mixing console
Send Return
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
bugera-amps.com
10 BUGERA 1990 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Preamp-Sektion
Röhren
Typ 2 x ECC83A
1 x ECC83
Instrumenteneingang
Impedanz 1 MΩ
Clean-Kanal
Nominaler Eingangspegel 10 dBV
Minimaler Eingangspegel –50 dBV
Maximaler Eingangspegel 0 dBV
Lead-Kanal
Nominaler Eingangspegel –80 dBV
Minimaler Eingangspegel –92 dBV
Effects Send
Impedanz 15 kΩ
Nominaler Ausgangspegel 12 dBV - 0 dBV
Effects Return
Impedanz 15 kΩ
Nominaler Eingangspegel 12 dBV - 0 dBV
Recording-Ausgang
Impedanz 47 kΩ
Nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Direct-Ausgang
Impedanz 10 kΩ
Nominaler Ausgangspegel +3 dBV
Power Amplier-Sektion
Röhren
Typ 4 x 5881
Ausgangsleistung
Spitzenwert 60 W/120 W schaltbar / 16, 8, 4 Ω
Lautsprecheranschlüsse
Typ 6,3-mm-Monoklinkenanschlüsse,
unsymmetrisch
Lastimpedanz 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω schaltbar
Stromversorgung
Leistungsaufnahme 350 W max.
Netzspannung/Sicherung
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 3,15 A H 250 V
220 – 230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 310 x 690 x 245 mm
Gewicht 22,5 kg
Wir sind stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne
vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von
den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bugera 1990 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung