Bugera 1960 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Bedienungsanleitung
BUGERA 1960
Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplier Head
bugera-amps.com
2 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
Danke
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des BUGERA 1960 haben Sie sich für einen
klassischen 100-Watt Röhrenverstärker entschieden, der sich durch rohe Kraft,
Zuverlässigkeit und unglaublichen “Soul Tone” auszeichnet. DasVorverstärker-
Design aus den 60er Jahren mit BUGERA ECC83 Vorstufenröhren besitzt
zwei getrennt regelbare Gain-Stufen mit passiver Klangregelung plus vier
Eingangsanschlüssen, wodurch ein Maximum an Klangvielfalt erreicht wird.
Erstklassige BUGERA EL34 Endstufenröhren und ein zusätzlicher True Bypass
Eekt-Loop vollenden den BUGERA 1960.
BUGERA Instrumentenverstärker werden unter strengen Produktionsstandards
handgefertigt, wodurch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit gesichert wird.
Sie besitzen unsere klassische Röhrenelektronik, robuste Schalter und
Potentiometer, hochwertige Übertrager und natürlich unsere handselektierten,
präzise aufeinander abgestimmten BUGERA Röhren. Durch eine sorgfältige
Konstruktion und Komponentenanordnung sind sie in der Lage, dem härtesten
Tour-Alltag standzuhalten.
Inhaltsverzeichnis
Danke ..............................................................................2
Haftungsausschluss ....................................................... 3
Beschränkte Garantie ....................................................3
Bedienungselemente.....................................................5
Frontseite ....................................................................................... 5
Rückseite........................................................................................ 6
Innenraum des BUGERA ........................................................... 7
Verkabelung des BUGERA ....................................................... 7
Audioverbindungen .................................................................. 8
Technische Daten ........................................................... 9
3 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
VerwendenSie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Hochspannung! Lebensgefahr! Auch nach
Trennen vom Netz können innerhalb des
Gehäuses hohe Spannungen von bis zu 500VDC geführt
werden. Um tödliche Stromschläge auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts
be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeitendürfen nur von quali ziertem Personal
ausgeführt werden. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das
Gerät nicht benutzt wird.
Warnung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Dieses Symbol verweist auf das
Vorhandensein einer nicht isolierten und
gefährlichen Spannung im Innern des
Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise in
der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie
dieBedienungsanleitung.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes dieHerstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z.B.Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damitdie
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
12. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallenist.
15. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
16. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
17. ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind
nur von quali ziertem Fachpersonal durchzuführen.
18. VORSICHT! Während des
Betriebs werden die Röhren
sehr heiß, wodurch Teile der
Rückseite ebenfalls eine sehr
hohe Ober ächentemperatur
erreichen können. Nehmen Sie alle
Kabelverbindungen vor, wenn das
Gerät noch kalt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BUGERA IST
TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
bugera-amps.com
4 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
Wichtiger Hinweis!
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige schäden
fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
WICHTIGER HINWEIS
5 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Frontseite
(1) Mit dem POWER-Schalter schalten Sie den Strom für den BUGERAein
oderaus.
(2) Mit dem STANDBY-Schalter schalten Sie den Verstärker in den
STANDBY-Betrieb (OFF-Position). Der Verstärker ist dann inaktiv, wobei
die Betriebstemperatur der Röhren erhalten bleibt (POWER-Schalter
eingeschaltet). In der ON-Position ist der Verstärkeraktiv.
! ACHTUNG!
VERWENDEN SIE DEN BUGERA RÖHRENVERSTÄRKER NIEMALS
OHNEANGESCHLOSSENE LAUTSPRECHERBOX, UM SCHÄDEN AM
GERÄTZUVERMEIDEN!
(3) Der PRESENCE-Regler verändert den Dämpfungsfaktor des Verstärkers bei
hohen Frequenzen. Der Präsenzbereich lässt sich so betonen und der Klang
erscheint schärfer.
(4) Dieser passive TREBLE-Regler bestimmt den oberen Frequenzbereich.
(5) Dieser passive MID-Regler bestimmt den mittleren Frequenzbereich.
(6) Dieser passive BASS-Regler bestimmt den unteren Frequenzbereich.
Die vier Klangregler PRESENCE, TREBLE, MID und BASS arbeiten für
Kanal 1 und 2 gleichermaßen.
(7) Der VOLUME 1-Regler bestimmt die Lautstärke des Instruments, das an den
HIGH 1- bzw. LOW 1-Instrumenteneingang angeschlossen wird (Kanal 1).
Dieser Kanal hat eine hellere Höhenwiedergabe als Kanal 2 und wird in der
Regel am häugsten genutzt.
(8) Der VOLUME 2-Regler bestimmt die Lautstärke des Instruments, das an den
HIGH 2- bzw. LOW 2-Instrumenteneingang angeschlossen wird (Kanal 2).
Dieser Kanal gibt das Signal linear wieder und besitzt dadurch keine so stark
ausgeprägten Höhen wie Kanal 1.
(9) Die Instrumenteneingänge HIGH 1 und HIGH 2 sind etwa 6 dB lauter als
die LOW-Eingänge und werden für die meisten E-Gitarren verwendet.
DieLautstärken werden getrennt voneinander über den VOLUME 1- und
denVOLUME 2-Regler geregelt.
(10) Die Instrumenteneingänge LOW 1 und LOW 2 sind etwa 6 dB leiser als die
HIGH-Eingänge und werden für Instrumente mit hohem Ausgangspegel
verwendet. Durch die wesentlich niedrigere Eingangsimpedanz ist ihr Klang
etwas dunkler. Die Lautstärken werden getrennt voneinander über den
VOLUME 1- und den VOLUME 2-Regler geregelt.
Wenn die Anschlüsse HIGH 1 und LOW 1 (bzw. HIGH 2 und
LOW 2) gleichzeitig verwendet werden, besitzen sie die gleiche
Empfindlichkeit (beide LOW).
Überbrückung der Eingangskanäle
Der BUGERA 1960 besitzt zwei Gain-Stufen (regelbar mit den VOLUME 1- und
VOLUME 2-Reglern), die eine unterschiedliche Klangcharakteristik aufweisen.
Er bietet Ihnen zusätzlich die Möglichkeit, die Eingänge des Verstärkers mit
Hilfe eines Patch-Kabels zu brücken, so dass beide Kanäle gleichzeitig für
ein Instrument genutzt werden. Auf diesem Wege können Sie den helleren
Klang von Kanal 1 mit dem dunkleren Klang von Kanal 2 mischen, um so die
gesamte tonale Vielfalt des Vertärkers zu nutzen. Hierfür muss Ihr Instrument
an einen der HighSensitivity-Eingänge angeschlossen werden, denn aus
schaltungstechnischen Gründen ist es nicht möglich, die Low Sensitivity-
Eingänge zu brücken. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Schließen Sie Ihr Instrument an den HIGH 1-Eingang an.
• Verbinden Sie den LOW 1-Eingang mit dem HIGH 2-Eingang.
Oder:
• Schließen Sie Ihr Instrument an den HIGH 2-Eingang an.
• Verbinden Sie den LOW 2-Eingang mit dem HIGH 1-Eingang.
Bedienungselemente
Frontseite des BUGERA 1960
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9)
(10)
bugera-amps.com
6 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
Rückseite
! VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung! Während des Betriebs werden
die Röhren sehr heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine
sehr hohe Oberächentemperatur erreichen können. Vermeiden Sie
die Berührung der rückseitigen Regler und Anschlüsse während des
Betriebs. Stellen Sie den Verstärker mit der Rückseite zur Wand, um ein
versehentliches Berühren erhitzter Teile zu vermeiden.
(11) Am RETURN-Eingang schließen Sie den Ausgang eines externen
Eektgeräts mit einem abgeschirmten 6,3-mm-Monoklinkenkabel an.
(12) Am SEND-Ausgang schließen Sie den Eingang eines externen Eektgeräts
mit einem abgeschirmten 6,3-mm-Monoklinkenkabel an.
(13) Der LEVEL-Schalter passt den FX LOOP optimal an den Betriebspegel
des angeschlossenen externen Eektgeräts an (+4 dBV oder -10 dBV).
Derhöhere Pegel eignet sich für Studioeektgeräte, der niedrigere Pegel
fürBodeneektpedale.
(14) Der BYPASS-Schalter nimmt den FX LOOP komplett aus dem Signalweg.
(15) Mit dem IMPEDANCE-Schalter wird die Lautsprecherimpedanz eingestellt.
Stellen Sie den Wert immer so ein, dass er dem der verwendeten
Lautsprecherbox entspricht. Lesen Sie hierzu bitte auch das Kapitel
Verkabelung des BUGERA.
!
(16) An den beiden parallelgeschalteten LOUD-SPEAKER-Ausgängen
(6,3-mm-Monoklinkenbuchsen) schließen Sie die Lautsprecherbox(en) an.
Die Mindestimpedanz beträgt 4 Ohm. Stellen Sie den IMPEDANCE-Schalter
immer so ein, dass er dem der verwendeten Lautsprecherbox entspricht.
Rückseite des BUGERA 1960
(11) (12) (17)
(19)
(18)(13) (14) (15) (16)
! ACHTUNG!
VERWENDEN SIE DEN BUGERA RÖHRENVERSTÄRKER NIEMALS OHNE
ANGESCHLOSSENE LAUTSPRECHERBOX, UM SCHÄDEN AM GERÄT
ZUVERMEIDEN!
*
(17) FUSE. ACHTUNG: DAS ERSETZEN DER NETZSICHERUNG DARF NUR BEI
GEZOGENEM NETZSTECKER ERFOLGEN! Die Netzsicherung bendet sich
in der Sicherungshalterung. Wenn sie auslöst, muss sie unbedingt durch
eine gleichartige Sicherung ersetzt werden. Andernfalls könnte das Gerät
ernsthaft beschädigt werden, wodurch der Garantieanspruch erlischt.
Solltedie Sicherung wiederholt auslösen, lassen Sie das Gerät unbedingt
durch einen qualizierten Service-Techniker überprüfen.
*
(18) An die IEC-KALTGERÄTEBUCHSE schließen Sie das den Spannungswerten
ihres Landes entsprechende Netzkabel an (im Lieferumfang enthalten).
Stellen Sie immer zuerst alle Verbindungen am Verstärker her, bevor Sie das
Kabel in die Netzsteckdose stecken.
(19) SERIENNUMMER des Verstärkers.
7 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Innenraum des BUGERA 1990
(20)
(21)(22)(23)
Innenraum des BUGERA
* GEFAHR!
Hochspannung! Lebensgefahr!
Auch nach Trennen vom Netz können innerhalb des Gehäuses hohe
Spannungen von bis zu 500 V DC geführt werden. Um tödliche
Stromschläge auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des
Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt
werden. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
*
Die Teile innerhalb des Verstärkers verarbeiten hohe Spannungen
und entwickeln hohe Temperaturen. Um mögliche Schäden
und Verletzungen durch Feuer oder elektrischen Schlag zu
vermeiden, dürfen keine Gegenstände oder Flüssigkeiten ins
Geräteinneregelangen.
Anweisungen ausschließlich für qualiziertes
Service-Personal
Um an die Röhren und die Bedienungselemente zu gelangen, muss die
rückwärtige Verstärkerabdeckung entfernt werden.
(20) Hier benden sich die Sockel für die ECC38A/B/C Vorstufenröhren.
(21) Hier benden sich die Sockel für die EL34 Endstufenröhren.
*
(22) Am BIAS TEST-Anschluss kann ein Voltmeter zum Einmessen der
Endstufenröhren (Bias-Abgleich) angeschlossen werden. Achten Sie darauf,
dass am Voltmeter Gleichspannung (DC) angezeigt wird.
(23) Mit dem BIAS ADJUST-Regler wird der Bias-Abgleich vorgenommen.
Ein Bias-Abgleich muss auch nach dem Austauschen der
Endstufenröhren erfolgen. Es sollten immer vier selektierte Röhren
verwendet werden. Die Röhren der BUGERA-Serie sind hierr
hervorragend geeignet.
! ACHTUNG:
WIR RATEN DRINGEND DAZU, DEN BIAS-ABGLEICH VON EINEM
FACHMANNVORNEHMEN ZU LASSEN!
Verkabelung des BUGERA
! VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung! Während des Betriebs werden
die Röhren sehr heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine
sehr hohe Oberächentemperatur erreichen können. NehmenSie
alle Kabelverbindungen vor, wenn das Gerät noch kalt ist,
umVerbrennungen zu vermeiden.
! ACHTUNG!
VERWENDEN SIE DEN BUGERA RÖHRENVERSTÄRKER NIEMALS
OHNEANGESCHLOSSENE LAUTSPRECHERBOX, UM SCHÄDEN AM GERÄT
ZUVERMEIDEN!
Der BUGERA besitzt zwei parallele LOUDSPEAKER-Ausgänge, an die Sie eine oder
zwei Lautsprecherboxen anschließen können.
Wenn Sie nur eine Lautsprecherbox anschließen, muss die Stellung des
IMPEDANCE-Schalters der Impedanz der angeschlossenen Box entsprechen.
Wenn Sie zwei Lautsprecherboxen anschließen wollen, sollten beide Boxen die
gleiche Impedanz haben. Achten Sie auch hier auf die korrekte Einstellung des
IMPEDANCE-Schalters. Stellen Sie ihn in diesem Fall auf den halben Wert einer der
Boxen. Bei der Verwendung von zwei 16-Ohm-Boxen wird er demnach auf 8 Ohm
gestellt, bei zwei 8-Ohm-Boxen auf die Mindestimpedanz 4 Ohm.
bugera-amps.com
8 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
Bei Verwendung zweier Lautsprecherboxen mit unterschiedlichen Ohm-Werten
gibt die Box mit dem geringeren Wert die meiste Leistung ab. Der IMPEDANCE-
Schalter muss in diesem Fall auf den halben Wert der Box mit dem geringeren
Ohm-Wert stehen. Beispiel: 16 Ohm + 8 Ohm -> 4 Ohm.
Impedanzen
Anschluss einer Lautsprecherbox
Die folgende Abbildung zeigt Ihnen ein Setup in Verbindung mit einem externen
Eektgerät, das über den FX LOOP eingebunden ist. Zusätzlich wird das
Lautsprechersignal der angeschlossenen Lautsprecherbox mit einem Mikrofon
abgenommen und über einen Mikrofoneingang an ein Mischpult angeschlossen.
Auf diesem Weg kann es über ein PA-System verstärkt und/oder zusätzlich
aufgenommen werden.
Live Setup
Audioverbindungen
Die Eingänge und Ausgänge des BUGERA sind als Monoklinkenbuchsenausgelegt.
6,3-mm-Monoklinkenstecker
Speaker cabinets
1 x 16 Ω
1 x 8 Ω
1 x 4 Ω
2 x 16 Ω
2 x 8 Ω
16 Ω 8 Ω 4 Ω
IMPEDANCE switch
BUGERA 1960
Loudspeaker
ouput
Speaker cabinet BUGERA 412H-BK
PA loudspeaker
Power amplier
Main Out
Multitrack recorder
Eects processor
Send Return
Instrument input
Electric guitar
Microphone
Mixing console
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
9 BUGERA 1960 Bedienungsanleitung
bugera-amps.com
Technische Daten
Preamp-Sektion
Röhren
Typ 1 x ECC83A
1 x ECC83B
1 x ECC83C
Preamp High 1/2-Eingang
Impedanz 1 MΩ
Preamp Low 1/2-Eingang
Impedanz 130 kΩ
Alle Pegel abgesenkt um +6 dB
Kanal
Nominaler Eingangspegel 10 dBV
Min. Eingangspegel –50 dBV
Max. Eingangspegel 0 dBV
Effects Send
Impedanz 1 kΩ
Nominaler Ausgangspegel Schaltbar: –10 / +4 dBV
Effects Return
Impedanz 68 kΩ
Min. Eingangsempndlichkeit Schaltbar: –10 / +4 dBV
Power Amplier-Sektion
Röhren
Typ 4 x EL34
Ausgangsleistung
Spitzenwert 150 W / 16, 8, 4 Ω
Lautsprecheranschlüsse
Typ 6,3-mm-Monoklinkenanschlüsse,
unsymmetrisch
Lastimpedanz 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω schaltbar
Stromversorgung
Leistungsaufnahme 350 W max.
Netzspannung/Sicherung
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 4 A H 250 V
220 – 230 V~, 50/60 Hz T 2 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 310 x 690 x 245 mm
Gewicht 22,0 kg
Wir sind stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne
vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von
den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bugera 1960 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung