Haba 3344 Bedienungsanleitung

Kategorie
Brettspiele
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Peliohje
Spelregler
Spilleveiledning
Spillevejledning
Instructions
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
Copyright - Spiele Bad Rodach 2009
3344
Minun
Ensimmäinen Pelini
Värit & Muodot
Mina första spel – Färger & former · Mine første spill – Farger & Former
Mine første spil – Farver & former · My Very First Games – Shapes & Colors
Meine ersten Spiele – Farben & Formen
3
Habermaaß-peli nro 3344
Minun Ensimmäinen Pelini
Värit & Muodot
Värikäs pelikokoelma 1–3 lapselle alkaen 2-vuotiaille.
Toimitus:
HABA
Muotoilu:
Jutta Neundorfer
Pelin kesto:
peliä kohti n. 10 minuuttia
Pelin sisältö
15 puuosaa
1 värinoppa
1 muotonoppa
3 pelilautaa
1 peliohje
SUOMI
Hyvät vanhemmat,
tämä peli antaa lapsille monenlaisia virikkeitä kaikenlaiseen tekemiseen:
vapaata pelaamista ilman sääntöjä kaikkein pienimmille
noppapeli 1: ”Mitä värejä on kukkaniitylläni?”
noppapeli 2: ”Mitkä muodot sopivat perhoseeni?”
Mukavia pelihetkiä!
4
Pelimahdollisuus: vapaa peli
Vapaassa pelissä kehitetään hienomotorisia valmiuksia. Lapset oppivat värejä ja muotoja
laittamalla puuosia kukkien sopiviin värikenttiin tai perhosten muotokenttiin.
Pelaa mukana! Puhumalla väreistä ja muodoista kehität lapsen puhetta,
kuuloa, luovuutta ja peli-iloa.
Noppapeli 1: ”Mitä värejä on kukkaniitylläni?”
Jokainen pelaaja valitsee pelilaudan ja laittaa sen eteensä pöydälle kukkaniitty
ylöspäin. Laittakaa 15 puuosaa ja värinoppa keskelle pöytää.
Ylimääräisiä pelilautoja ja muotonoppia ei tarvita, ja ne laitetaan takaisin laatikkoon.
Pelin kulku
Aloittaa saa se, joka osaa taputtaa käsillään kaikkein kovimmin.
Jos ette osaa päättää, nuorin pelaaja aloittaa ja heittää noppaa.
Onko niitylläsi vapaa kukka nopan näyttämässä värissä?
Onko?
Hienoa, voit ottaa saman värisen puuosan pöydän keskeltä
ja laittaa sen sopivaan kukkaan niitylläsi. Muodolla ei ole väliä.
Eikö?
Voi ei, siinä tapauksessa et saa ottaa puuosaa.
Seuraavaksi on pelaajan vasemmalla puolella olevan vuoro heittää noppaa.
Pelin loppu
Peli loppuu, kun yksi pelaajista on laittanut puuosan jokaiseen kukkaan niityllään.
Tämä pelaaja voittaa pelin.
5
Noppapeli 2:Mitkä muodot sopivat perhoseeni?
Jokainen pelaaja valitsee pelilaudan ja laittaa sen eteensä pöydälle perhonen ylöspäin.
Laittakaa 15 puuosaa ja muotonoppa keskelle pöytää. Ylimääräisiä pelilautoja ja värinoppaa
ei tarvita, ja ne laitetaan takaisin laatikkoon.
Pelin kulku
Aloittaa saa se, joka pystyy pyörimään ympäri kaikkein nopeimmin. Jos ette osaa päättää,
pienin pelaaja aloittaa ja heittää noppaa.
Onko perhosessasi nopan näyttämä vapaa kenttä?
Onko?
Hienoa, saat ottaa saman muotoisen puuosan pöydän keskeltä ja
laittaa sen perhoseen sopivaan muotokenttään. Värillä ei ole väliä.
Eikö?
Voi ei, siinä tapauksessa et saa ottaa puuosaa.
Sen jälkeen on seuraavan vasemmalla olevan pelaajan vuoro heittää noppaa.
Pelin loppu
Peli loppuu, kun yksi pelaajista on laittanut puuosan perhosensa jokaiseen muotokenttään.
Tämä pelaaja voittaa pelin.
SUOMI
7
Habermaass-spel nr 3344
Mina första spel
Färger & former
En rolig spelsamling för 1 - 3 barn från 2 år.
Redaktionell bearbetning:
HABA
Design:
Jutta Neundorfer
Spellängd:
ca 10 minuter
Mycket nöje!
15 träbitar
1 färgtärning
1 formtärning
3 spelplaner
1 spelanvisning
SVENSKA
Kära föräldrar,
detta spel bjuder många och roliga aktiviteter för barnet:
Fritt spel utan regler för de minsta
Tärningsspel 1: “Vilka färger har min blomsteräng?“
Tärningsspel 2: “Vilka former passar till min fjäril?“
Mycket nöje!
Din uppfinnare för barn
8
Spelmöjlighet: fritt spel
I det fria spelet främjas de finmotoriska förmågorna, och barnen får lära sig färger och
former: de tar tag i spelmaterialet, som är speciellt utformat för barnhänder, och lägger
träbitarna på lämpliga färgfält i blommorna, resp. i de utstansade formfälten i fjärilarna.
Spela med! Prata om träbitarnas färger och former och träna barnets språk, hörsel, krea-
tivitet och leksinne.
Tärningsspel 1: “Vilka färger har min
blomsteräng?“
Varje barn tar en spelplan och lägger den med blomsterängen uppåt framför sig bor-
det. Placera de 15 träbitarna och färgtärningen i mitten av bordet. Överblivna spelplaner,
samt formtärningen, behövs inte och kan läggas tillbaka i lådan
här spelar Du
Den som kan klappa händerna högst, får börja. Om ni inte kan enas,
börjar det minsta barnet att kasta tärningen.
Finns det någon ledig blomma på din äng i den färg som tärningen visar?
Ja?
Jättebra, då får du ta en träbit med passande färg från mitten av bordet
och lägga den tillhörande blomma din äng. Formen spelar ingen roll.
Nej?
Du får tyvärr inte ta någon träbit.
Turen går sedan medsols till nästa barn, som får kasta tärningen.
Slut spelet
Spelet är slut snart som ett barn har lagt en träbit på alla blommor på sin äng.
Detta barn vinner spelet.
9
Tärningsspel 2: “Vilka former passar till
min fjäril?“
Varje barn tar en spelplan och lägger den med fjärilen uppåt framför sig bordet.
Placera de 15 träbitarna och formtärningen i mitten av bordet. Överblivna spelplaner,
samt färgtärningen, behövs inte och kan läggas tillbaka i lådan.
här spelar Du
Den som snabbast kan vrida sig i cirkeln, får börja. Om ni inte kan enas,
börjar det minsta barnet att kasta tärningen.
Finns det ett ledigt fält i din fjäril, med den form som du har slagit med tärnin-
gen?
Ja?
Jättebra, du får ta en träbit med denna form från mitten av bordet,
och lägga i den i tillhörande formfält i din fjäril. Färgen spelar ingen roll.
Nej?
Du får tyvärr inte ta någon träbit.
Turen går sedan medsols till nästa barn, som får kasta tärningen.
Slut spelet
Spelet är slut snart som ett barn har lagt en träbit i alla formfält i sin fjäril.
Detta barn vinner spelet.
SVENSKA
11
Habermaaß spill nr. 4652
Mine første spill
Farger & Former
En blandet spillsamling for 1 til 3 barn fra 2 år.
Redaksjon:
HABA
Design:
Jutta Neundorfer
Spillets varighet:
ca. 10 minutter
Spillets innhold
15 Treklosser
1 Terning med farger
1 Terning med former
3 Spilleplaner
1 Spilleveiledning
NORSK
Kjære foreldre,
dette spillet gir barnet ditt en rekke forslag til forskjellige aktiviteter:
Fritt spill uten regler for de minste
Terningsspill 1: ”Hvilke farger har min blomstereng?“
Terningsspill 2: ”Hvilke former passer til min sommerfugl?“
God fornøyelse ved spillet!
Hilsen
Dine oppfinnere for barn
12
Spillemulighet: Fritt spill
Ved fritt spill fremmes finmotoriske evner og barnet gjør seg kjent med farger og
former: De griper etter spillematerialet som er spesielt laget for barnehender, og
legger treklossene de passende fargefeltene for blomster, eller i de tilsvarende ut -
stansede formfeltene for sommerfuglene.
Lek sammen med barnet! Ved å snakke om treklossenes farger og former
fremmer du barnets språk,rsel, kreativitet og spilleglede.
Terningspill 1:
Hvilke farger har min blomstereng?
Hvert barn velger ut en spillebrett og legger det framfor seg bordet med blomsterengen opp.
Legg de 15 treklossene og terningen med farger midt bordet.
Spillebrett som er til overs og terningen med former trenges ikke og legges tilbake i esken.
Spillets gang
Den som kan klappe høyest med hendene,r lov til å begynne. Hvis dere
ikke kan bli enige, begynner det yngste barnet og kaster terningen.
Finnes det en ledig blomst i fargen som ble kastet din blomstereng?
Ja?
Flott, dur lov til å ta en passende trekloss fra midten av bordet og legge
den den tilsvarende blomsten din blomstereng. Dermed spiller formen
ingen rolle.
Nei?
Det var synd, dur dessverre ikke lov til å ta noen trekloss.
Deretter er det neste barnet (i urviserens retning) sin tur til å kaste terningen.
Spillets slutt
Spillet er avsluttet, snart et barn har lagt en trekloss alle blomstene på
sin blomstereng. Dette barnet vinner spillet.
13
Terningsspill 2:
Hvilke former passer til min sommerfugl?“
Hvert barn velger ut et spillebrett og legger det framfor seg bordet med sommerfuglen
vendt oppover. Legg de 15 treklossene og terningen med former midt på bordet.
Spillebrett som er til overs og terningen med farger, trenges ikke og legges tilbake i
esken.
Spillets gang
Den som kan snurre seg rund fortest, får lov til å begynne. Hvis dere ikke kan bli enige,
da begynner det minste barnet og kaster terningen.
Finnes det noe ledig felt din sommerfugl, som har den formen som ble kastet?
Ja?
Flott, du får lov til å ta en trekloss med denne formen fra midten av bordet og legge
den på det tilsvarende formfeltet på din sommerfugl. Dermed spiller fargen ingen
rolle.
Nei?
Det var synd, du får dessverre ikke lov til å ta noen trekloss.
Deretter er det neste barnet (i urviserens retning) sin tur og kaster terningen.
Spillets slutt
Spillet er avsluttet, snart et barn har lagt en trekloss i alle formfeltene
sin sommerfugl. Dette barnet vinner spillet.
NORSK
15
Habermaaß-spel Nr. 5452
Mine første spil
Farver & former
En farverig samling af spil til 1 til 3 børn fra 2 år.
Redaktionel bearbejdning:
HABA
Design:
Jutta Neundorfer
Spilletid:
pr. spil ca. 10 minutter
Spilindhold
15 Trædele
1 Farveterning
1 Formterning
3 Spilleplader
1 Spillevejledning
DANSK
Kære forældre,
dette spil giver dit barn inspiration til forskellige aktiviteter:
Frit spil uden regler til de helt små
Terningspil 1: „Hvilken farve har min blomstereng?“
Terningspil 2: „Hvilke former passer til min sommerfugl?“
God fornøjelse med spillet!
Din opfinder for børn
16
Spillemulighed: Frit spil
Ved frit spil fremmes de finmotoriske evner, og børnene bliver fortrolige med farver
og former: Børnene griber efter spillebrikkerne, som er fremstillet med tanke på små bør-
nehænder, og lægger træbrikkerne på de felter, der matcher farven enten blomsten
eller sommerfuglen. Leg sammen med dit barn. Ved at tale om træbrikkernes farver og
forme fremmer du dit barns sprog, hørelse, kreativitet og spilleglæde.
Terningspil 1:
„Hvilke farver har min blomstereng?“
Hvert barn vælger en spilleplade og lægger den med blomsterengen opad på bordet
foran sig. Læg de 15 træbrikker og farveterningen på midten af bordet. Overskydende
spilleplader og formterningen skal ikke bruges og lægges tilbage i æsken.
Spilleforløb
Den der kan klappe højst i hænderne, må begynde. Hvis I ikke kan blive enige,
begynder det yngste barn og kaster terningen.
Har du en ledig blomst på din eng med den farve, som terningen viser?
Ja?
Super, du tage en træbrik med den samme farve fra midten af bordet
og lægge den den blomsten din eng. Formen spiller ingen rolle.
Nej?
Ærgerligt, du desværre ikke tage nogen træbrik.
Derefter er det næste barns tur til at kaste terningen. Følg urets retning.
Spillets afslutning
Spillet er slut, snart et barn har lagt en træbrik på alle blomsterne på sin eng.
Dette barn vinder spillet.
17
Terningspil 2:
„Hvilke farver passer til min sommerfugl?“
Hvert barn vælger en spilleplade og lægger den med sommerfuglen opad på bordet
foran sig. Læg de 15 træbrikker og formterningen på midten af bordet. Overskydende
spilleplader og farveterningen skal ikke bruges og lægges tilbage i æsken.
Spilleforløb
Den, der kan snurre hurtigst rundt, begynde. Hvis I ikke kan blive enige,
begynder det yngste barn og kaster terningen.
Har du et ledigt felt på din sommerfugl med den form, som terningen viser?
Ja?
Super, du tage en træbrik med denne form fra midten af bordet
og lægge den i det formfelt i sommerfuglen, der passer. Farven spiller
ingen rolle.
Nej
?
Ærgerligt, du desværre ikke tage nogen træbrik.
Derefter er det næste barns tur til at kaste terningen. Følg urets retning.
Spillets afslutning
Spillet er slut, snart et barn har lagt en træbrik i alle sin sommerfugls formfelter. Dette
barn vinder spillet.
DANSK
19
Habermaaß game nr. 4652
My Very First Games
Shapes & Colors
A colorful game collection for 1-3 players age 2+
Editing:
HABA
Design:
Jutta Neundorfer
Length of each game:
approx. 10 minutes
Contents
15 wooden pieces
1 color die
1 die with symbols
3 game boards
Set of game instructions
ENGLISH
Dear Parents:
This game offers your child a variety of ideas for different activities
Free play without rules for the youngest ones
Die game 1: “Which colors does my flower meadow need?”
Die game 2: “Which shapes suit my butterfly best?”
We wish you lots of fun playing!
Sincerely,
Your inventors of playthings
20
Game idea: Free Play
Free play improves motor skills. Children also become acquainted with colors and sha-
pes. They reach out for the game material, with its special design adapted for children‘s
hands; and place the wooden pieces on the matching color squares of the flowers or in
the corresponding punched dips of the butterfly.
Play with your child! Talk about the colors and shapes of the game material in order to
stimulate your child‘s language, auditory and creative skills as well as enhancing the
simple enjoyment of playing.
Die game 1: “Which colors does my flower
meadow need?”
Each player chooses a game board and places it with the flower meadow face-up in
front of him. In the center of the table, get the 15 wooden pieces and the color die
ready. Remaining game boards and the symbols die are returned to the game box.
How to Play
The player who can clap his hands the loudest starts the game. If you cannot agree, the
youngest player starts and rolls the die.
Is there a flower on your meadow of the color indicated by the die, which is
uncovered?
Yes?
Well done! Take a wooden piece of the matching color from the center and place it
on the corresponding flower of your meadow. The shape of the flower doesn‘t matter.
No?
Pity, you cannot place any piece.
Then it‘s the turn of the next player in a clockwise direction to roll the die.
End of the Game
The game ends as soon as any player has covered all the flowers of the meadow, thus
winning the game.
21
Die game 2: “Which shapes suit my butterfly
best?”
Each player chooses a game board and places it with the butterfly face-up in front of
him. In the center of the table get the 15 wooden pieces and the die with the sym-
bols ready. Remaining game boards and the color die are returned to the game box.
How to Play
The player who can spin the fastest may start. If you cannot agree, the smallest play-
er starts and rolls the die.
Does your butterfly have a dip of the shape indicated by the die, which is
not yet covered?
Yes?
Well done! Take a piece of that shape from the center and place it in the corre-
sponding dip. The color of the shape doesn‘t matter.
No?
Pity, you cannot place any piece.
Then it‘s the turn of the next player in a clockwise direction to roll the die.
End of the Game
The game ends as soon as any player has completed the butterfly thus winning the
game.
ENGLISH
23
Habermaaß-Spiel Nr. 4652
Meine ersten Spiele
Farben & Formen
Eine kunterbunte Spielesammlung für 1 - 3 Kinder ab 2 Jahren.
Redaktionelle Bearbeitung:
HABA
Design:
Jutta Neundorfer
Spieldauer:
je Spiel ca. 10 Minuten
Spielinhalt
15 Holzteile
1 Farbwürfel
1 Formenwürfel
3 Spielpläne
1 Spielanleitung
DEUTSCH
Liebe Eltern,
dieses Spiel bietet Ihrem Kind eine Reihe von Anregungen für verschiedene
Aktivitäten:
Freies Spiel ohne Regeln für die Kleinsten
Würfelspiel 1: „Welche Farben hat meine Blumenwiese?“
Würfelspiel 2: „Welche Formen passen zu meinem Schmetterling?“
Viel Spaß beim Spielen!
Ihre Erfinder für Kinder
24
Spielmöglichkeit: Freies Spiel
Im Freien Spiel werden die feinmotorischen Fähigkeiten gefördert und die Kinder machen
sich mit Farben und Formen vertraut: Sie greifen nach dem speziell für Kinderhände
gemachten Spielmaterial und legen die Holzteile auf die passenden Farbfelder der
Blumen bzw. in die entsprechend ausgestanzten Formfelder der Schmetterlinge.
Spielen Sie mit! Sprechen Sie über Farben und Formen der Holzteile und fördern Sie
somit Sprache, Hörsinn, Kreativität und Spielfreude Ihres Kindes.
Würfelspiel 1: „Welche Farben hat meine
Blumenwiese?“
Jedes Kind sucht sich einen Spielplan aus und legt ihn mit der Blumenwiese nach oben
vor sich auf den Tisch. Legt die 15 Holzteile und den Farbwürfel in die Tischmitte.
Überzählige Spielpläne und der Formenwürfel werden nicht benötigt und kommen zurück
in die Schachtel.
Spielablauf
Wer am lautesten in die Hände klatschen kann, darf beginnen. Wenn ihr euch nicht eini-
gen könnt, beginnt das jüngste Kind und würfelt.
Gibt es auf deiner Wiese eine freie Blume in der gewürfelten Farbe?
Ja?
Prima, du darfst dir ein farblich passendes Holzteil aus der Tischmitte nehmen und auf
die entsprechende Blume deiner Wiese legen. Die Form spielt dabei keine Rolle.
Nein?
Schade, du darfst leider kein Holzteil nehmen.
Anschließend ist das nächste Kind im Uhrzeigersinn an der Reihe und würfelt.
Spielende
Das Spiel endet, sobald ein Kind auf alle Blumen seiner Wiese ein Holzteil gelegt hat.
Dieses Kind gewinnt das Spiel.
25
Würfelspiel 2: „Welche Formen passen zu
meinem Schmetterling?“
Jedes Kind sucht sich einen Spielplan aus und legt ihn mit dem Schmetterling nach
oben vor sich auf den Tisch. Legt die 15 Holzteile und den Formenwürfel in die
Tischmitte. Überzählige Spielpläne und der Farbwürfel werden nicht benötigt und
kommen zurück in die Schachtel.
Spielablauf
Wer sich am schnellsten im Kreis drehen kann, darf beginnen. Wenn ihr euch nicht
einigen könnt, beginnt das kleinste Kind und würfelt.
Gibt es in deinem Schmetterling ein freies Feld der gewürfelten Form?
Ja?
Prima, du darfst dir ein Holzteil dieser Form aus der Tischmitte nehmen und in
das entsprechende Formenfeld deines Schmetterlings legen. Die Farbe spielt dabei
keine Rolle.
Nein?
Schade, du darfst leider kein Holzteil nehmen.
Anschließend ist das nächste Kind im Uhrzeigersinn an der Reihe und würfelt.
Spielende
Das Spiel endet, sobald ein Kind in alle Formenfelder seines Schmetterlings ein
Holzteil gelegt hat. Dieses Kind gewinnt das Spiel.
DEUTSCH
Børn forstår verden gennem leg.
HABA hjælper dem på vej med leg og
legetøj, som vækker deres nysgerrighed,
med fantasifulde møbler, tilbehør, smykker,
gaver og meget andet. Fordi små opdagere
behøver store idéer.
Barn lär sig förstå sin omvärld
genom lek och spel.
HABA ledsagar
dem med spel och leksaker som väcker
deras nyfikenhet, med fantasifullabler,
trivsamma tillbehör, smycken, presenter
och mycket mer. För små upptäckare
behöver stora idéer.
Lapset oppivat ymmärtämään
maailmaa leikkien.
HABA auttaa heitä
siinä heidän mielenkiintonsa herättävin
pelein ja leluin, mielikuvituksellisin
huonekaluin, mukavin varustein, koruin,
lahjoin ja monella muulla tavalla. Sillä
pienet keksijät tarvitsevat hyviä ideoita.
Barn forstår verden gjennom lek
HABA følger barnas utvikling med spill og
leketøy som vekker deres nysgjerrighet,
med fantasifulle møbler, koselig tilbehør, smyk-
ker, presanger og mye mer. Fordi
små oppdagere trenger store ideer.
Elämyksiä lapsille
Upplevelser för barn · Oppfinner for barn · Opfinder for børn
Inventive Playthings for Inquisitive Minds · Erfinder für Kinder
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Children learn about the world
through play.
HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse curi-
osity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Vauvat & pikkulapset
Baby & småbarn
Baby & småbarn
Baby & småbørn
Infant Toys
Baby & Kleinkind
Lahjat
Presenter
Presanger
Gaver
Gifts
Geschenke
Lastenhuone
Barnkammaren
Barneværelse
Børneværelse
Children’s room
Kinderzimmer
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
TL 74696 1/09
Lasten korut
Barnsmycken
Barnesmykker
Børnesmykker
Children’s jewelry
Kinderschmuck
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Haba 3344 Bedienungsanleitung

Kategorie
Brettspiele
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für