Jabra BT2080 Benutzerhandbuch

Kategorie
Headsets
Typ
Benutzerhandbuch
9
english
JABRA BT2080
neeD moRe HeLP?
1. Web: www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail:
Nederlands [email protected]
Scandinavian [email protected]
Россия [email protected]
Information: [email protected]
3. Phone:
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Polska 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
United Kingdom 0800 0327026
Россия +7 495 660 71 51
International 00800 722 52272
9
dansk
JABRA BT2080
BrUg for Mere hJÆlP?
1. Web: www.jabra.com
(med de seneste supportoplysninger og
onlinebrugervejledninger)
2. E-mail:
Polsk suppor[email protected]
Skandinavisk [email protected]
Spansk support.es@jabra.com
Information: [email protected]om
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Finland 00800 722 52272
Frankrig 0800 900325
Holland 0800 0223039
Italien 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Norge 800 61272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Rusland +7 495 660 71 51
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
Storbritannien 0800 0327026
Sverige 020792522
Tyskland 0800 1826756
Østrig 00800 722 52272
Internationalt 00800 722 52272
1
AnglAis
JABRA BT2080
Contenu
MERCI ! ........................................................2
À PROPOS DE VOTRE JABRA BT2080............................2
FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE.....................3
MISE EN ROUTE ................................................3
CHARGEZ VOTRE OREILLETTE..................................4
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE VOTRE OREILLETTE ............4
APPAIRAGE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE ..........................4
CONNEXION À UN TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PORTEZ L'OREILLETTE À VOTRE GUISE..........................6
COMMENT...................................................6
FONCTIONNEMENT DE STATUSDISPLAY™ ......................7
DIAGNOSTIC DES PANNES ET DES QUESTIONS FRÉQUENTES...8
AVEZVOUS BESOIN D’AIDE ?...................................9
POUR BIEN TRAITER VOTRE CASQUE ..........................10
MISE EN GARDE! ..............................................10
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE !...................11
ENTRETIEN DE LA PILE INTEGREE : ............................12
ENTRETIEN DU CHARGEUR :...................................13
GARANTIE ....................................................13
CERTIFICATION ET APPROBATIONS DE SECURITE..............16
GLOSSAIRE....................................................16
1
anglais
JABRA BT2080
Table des maTières
MERCI .........................................................2
À PROPOS DE VOTRE JABRA BT2080............................2
FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE.....................3
MISE EN ROUTE ................................................3
CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE..........................4
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L'OREILLETTE ..................4
APPAIRAGE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE ..........................4
CONNEXION À VOTRE TÉLÉPHONE .............................6
STYLE DE PORT ................................................6
COMMENT.......................................................6
FONCTIONNEMENT DU STATUSDISPLAY™......................8
DÉPANNAGE ET FAQ ...........................................8
BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE ? ............................9
ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE ............................10
AVERTISSEMENT ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !.............................11
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE : .......................12
ENTRETIEN DU CHARGEUR :...................................13
GARANTIE ....................................................14
CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA SÉCURITÉ....16
GLOSSAIRE....................................................18
1
Englisch
JABRA BT2080
InhaltsverzeIchnIs
VIELEN DANK ..................................................2
IHR JABRA BT2080 .............................................2
FUNKTIONEN IHRES HEADSETS ................................3
ERSTE SCHRITTE ...............................................3
AUFLADEN DES AKKUS IM HEADSET ...........................4
EIN UND AUSSCHALTEN DES HEADSETS.......................4
PAIRING MIT DEM TELEFON ....................................4
VERBINDUNG MIT DEM MOBILTELEFON .......................6
FREIE WAHL DER TRAGEFORM .................................6
GEWÜNSCHTE AKTION.........................................6
SO FUNKTIONIERT DAS STATUSDISPLAY™......................8
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ...................................8
WEITERE HILFE?...............................................10
PFLEGE IHRES HEADSETS .....................................11
WARNUNG! ...................................................11
SICHERHEITSINFORMATIONEN ................................12
HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKKU: .........................13
HINWEISE ZUM LADEGERÄT: ..................................14
GARANTIE ....................................................15
ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE
GENEHMIGUNGEN ............................................17
GLOSSAR .....................................................18
2
Englisch
JABRA BT2080
vIelen DanK
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra BT2080 Bluetooth®-Headset
entschieden haben. Wir hoen, dass Sie viel Freude daran haben
werden! Dieses Handbuch unterstützt Sie bei den ersten Schritten
und hilft Ihnen dabei, Ihr Headset optimal zu nutzen.
Ihr JaBra Bt2080
A. Taste „Rufannahme/Beenden“
B. Ein-/Aus-Schalter
C. StatusDisplay
TM
mit Akkuanzeige und Bluetooth-Verbindungsanzeige
D. Ladebuchse
E. Lautstärke (+/-)
F. Ohrbügel
jabra
F
E
C
B
A
D
3
Englisch
JABRA BT2080
FUnKtIOnen Ihres heaDsets
Das können Sie mit Ihrem Jabra BT2080 tun:
- Anrufe annehmen
- Anrufe beenden
- Akkustatus ablesen
- Status der Bluetooth-Verbindung ablesen
- Anrufe ablehnen*
- Sprachsteuerung*
- Wahlwiederholung*
- Stummschaltung aktivieren/deaktivieren
- Anrufe weiterleiten
- Lautstärke anpassen
Spezikationen
- Gesprächszeit: 6 Stunden
- Standby-Zeit: 8 Tage
- Bluetooth-Spezikation Version 2.1 mit EDR und eSCO
- Gewicht: 8 Gramm
- Reichweite bis zu 10 Meter
- Unterstützte Bluetooth-Prole: HFP, HSP
- Interner Akku, auadbar über Ladegerät für die Steckdose
- Akku- und Verbindungsstatus jederzeit ablesbar auf dem
Jabra StatusDisplay™
erste schrItte
Bevor Sie Ihr Headset verwenden, sollten Sie folgende Schritte
ausführen
1 Laden Sie Ihr Headset auf
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Mobiltelefon (siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon)
3 Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon
durch
Das Jabra BT2080 ist einfach zu bedienen. Die Taste „Rufannahme/
Beenden“ am Headset führt verschiedene Funktionen aus, je nachdem,
wie lange sie gedrückt wird.
* Telefonabhängig
4
Englisch
JABRA BT2080
Aktion Drückdauer
Tippen Kurz drücken
Drücken ca. 1 Sekunde
Drücken und Halten ca. 5 Sekunden
aUFlaDen Des aKKUs IM heaDset
Vergewissern Sie sich, dass der Akku Ihres Headsets vollständig
geladen ist, bevor Sie das Headset zum ersten Mal verwenden.
Verwenden Sie das Netzteil, um den Akku über eine Steckdose
aufzuladen. Wenn die Akkuanzeige stetig rot leuchtet, wird der
Akku im Headset geladen. Sobald der Akku vollständig aufgeladen
ist, wechselt die Farbe der Akkuanzeige zu einem stetigen Grün. Die
Akkuanzeige wird nach fünf Minuten abgeschaltet.
Verwenden Sie nur das in der Verpackung mitgelieferte Ladegerät.
Andere Ladegeräte könnten Ihr Headset beschädigen.
Bitte beachten Sie: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich
deutlich, wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Es
wird deshalb empfohlen, das Gerät mindestens einmal im Monat
aufzuladen.
eIn- UnD aUsschalten Des heaDsets
Zum Einschalten Ihres Headsets drücken Sie den Ein-/Aus-
Schalter zwei Sekunden, bis beide Statusanzeigen auf dem
Jabra StatusDisplay™ zu blinken beginnen.
PaIrInG MIt DeM teleFOn
Headsets werden mit Telefonen über ein als „Pairing“ bezeichnetes
Verfahren verbunden. Das Pairing eines Telefons mit einem
Headset dauert nur wenige Minuten, wenn Sie sich an folgende
einfache Schritte halten.
1 Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus
- Wenn Sie Ihr Jabra BT2080 zum ersten Mal einschalten,
wird das Headset automatisch in den Pairing-Modus
versetzt, d. h. es ist für Ihr Telefon erkennbar. Sobald sich das
Headset im Pairing-Modus bendet, blinkt die Bluetooth-
Verbindungsanzeige auf dem StatusDisplay™.
5
Englisch
JABRA BT2080
2 Kongurieren Sie das Bluetooth-Telefon für die Erkennung
des Jabra BT2080
- Folgen Sie hierfür den Anweisungen im Handbuch Ihres
Telefons. Vergewissern Sie sich zuerst, dass Bluetooth auf Ihrem
Mobiltelefon aktiviert ist. Weisen Sie anschließend Ihr Telefon
an, nach neuen Geräten zu suchen. In der Regel erfolgt dies
über Telefonmenüs (beispielsweise „Setup“, „Verbindungen“
oder „Bluetooth“) und durch Auswahl einer Option wie
„Suchen“ oder „Hinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts.*
3 Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch
- Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra
BT2080“. Anschließend fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit
dem Headset durchführen möchten. Bejahen Sie diese Frage
mit Yes“, „Ja“ oder „OK“ im Telefonmenü, und bestätigen Sie ggf.
das Pairing durch Eingabe des Kennworts oder der PIN = 0000
(4 × Null). Der Abschluss des Pairings wird vom Mobiltelefon
durch eine entsprechende Meldung angezeigt, und die
Bluetooth-Verbindungsanzeige auf dem StatusDisplay™
wechselt von einem blinkenden zu einem stetigen Leuchten.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUET O O T H
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
Jabra BT2080
Jabra BT2080
OK
Passkey:
****
HANDSFREE
SELECT
Jabra BT2080
added.
The handsfree is
now ready for use
SELECT
Manuelles Versetzen in den Pairing-Modus
Wenn Sie das Headset in Verbindung mit einem anderen Mobiltelefon
verwendenchten, oder wenn der Pairing-Vorgang unterbrochen
wurde, können Sie das Headset manuell in den Pairing-Modus
versetzen.
Das Headset muss eingeschaltet sein. Drücken und halten Sie
die Taste „Rufannahme/Beenden“ ca. fünf Sekunden, bis das
Bluetooth-Verbindungssymbol von einem stetigen zu einem
blinkenden Leuchten wechselt. Wiederholen Sie anschließend
die Schritte 2 und 3 der zuvor beschriebenen Anleitung für den
Pairing-Vorgang.
* Telefonabhängig
6
Englisch
JABRA BT2080
verBInDUnG MIt DeM MOBIlteleFOn
Ein Pairing-Vorgang ist nur beim erstmaligen Verwenden des
Headsets in Verbindung mit einem Mobiltelefon erforderlich.
Nachdem das Pairing zwischen Headset und Mobiltelefon
erfolgreich durchgeführt wurde, verbinden sich beide Geräte
automatisch, sobald das Headset eingeschaltet und die Bluetooth-
Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert ist. Nur wenn das
Headset mit dem Mobiltelefon „verbunden“ ist, kann es benutzt
werden. Sollte zwischen den per Pairing gekoppelten Geräten
nicht unmittelbar eine Verbindung hergestellt werden, tippen
Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“. Sobald das Headset
verbunden ist, leuchtet das Bluetooth-Verbindungssymbol auf
dem StatusDisplay™ konstant für drei Sekunden.
FreIe Wahl Der traGeFOrM
Das Jabra BT2080 kann mit oder ohne Ohrbügel links oder rechts
getragen werden. Entfernen Sie einfach den Ohrbügel, wenn Sie
diese Trageform bevorzugen, oder befestigen Sie den Ohrbügel je
nach Vorliebe am linken oder rechten Ohr.
GeWÜnschte aKtIOn
Einen Anruf annehmen
- Tippen Sie kurz (d. h. weniger als 1 Sekunde) auf die Taste
„Rufannahme/Beenden“ am Headset.
Einen Anruf beenden
- Tippen Sie erneut kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“
am Headset.
Einen Anruf ablehnen*
- Drücken Sie (ca. 1 Sekunde) während des Klingelns die Taste
„Rufannahme/Beenden“ am Headset, um einen ankommenden
Anruf abzuweisen. Je nach Telefoneinstellung wird die
anrufende Person entweder an Ihre Mailbox umgeleitet oder
hört ein Besetztzeichen.
* Telefonabhängig
7
Englisch
JABRA BT2080
Einen Anruf tätigen
- Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird
das Gespräch automatisch (je nach Telefoneinstellungen) über
das Headset geführt. Bietet Ihr Telefon diese automatische
Funktion nicht, tippen Sie kurz auf die Taste „Rufannahme/
Beenden“ am Jabra BT2080, um das Gespch über das Headset
zu führen. Durch gleichzeitiges Drücken der Taste „Rufannahme/
Beenden“ und der Lautstärketaste (+) können Sie den Anruf zum
Mobiltelefon zurückleiten.
Sprachsteuerung aktivieren*
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“. Die besten
Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Sprachbefehle über das
Headset aufzeichnen. Weitere Informationen zur Verwendung
dieser Funktion nden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Mobiltelefons.
Wahlwiederholung*
- Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“,
wenn das Headset mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
Sound und Lautstärke einstellen*
- Tippen Sie kurz auf die Lautstärketaste (+ oder -) zum Einstellen
der Lautstärke.
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren
- Zur Stummschaltung drücken Sie beide Tasten (+) und (-)
gleichzeitig. Während der Stummschaltung eines Gesprächs
ertönt ein leiser Piepton.
- Zum Deaktivieren der Stummschaltung tippen Sie auf eine der
beiden Lautstärketasten.
Anrufe halten*
- Mit dieser Funktion können Sie ein aktives Gespräch halten
und einen weiteren Anruf annehmen.
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ einmal, um das
aktive Gespräch zu halten und das neue Gespräch anzunehmen.
- Drücken Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“, um zwischen
den Gesprächen hin- und herzuschalten.
- Tippen Sie kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um das
aktive Gespräch zu beenden.
* Telefonabhängig
8
Englisch
JABRA BT2080
sO FUnKtIOnIert Das statUsDIsPlaY™
Bluetooth-
Anzeige
Zeigt an, ob Ihr Headset mit Ihrem Mobiltele-
fon verbunden ist.
- Stetiges Leuchten zeigt an, dass das Headset
mit dem Mobiltelefon verbunden ist.
- Eine blinkende Anzeige zeigt an, dass sich
das Headset im „Pairing-Modus“ bendet und
mit einem anderen Mobiltelefon verbunden
werden kann.
Akkuan-
zeige
Zeigt den Akkuladestand an und signalisiert,
ob das Headset eingeschaltet ist.
- Grünes Licht zeigt an, dassr das Headset noch
mehr als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben.
- Rotes Licht zeigt an, dass für das Headset weni-
ger als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben.
Um Akkustrom zu sparen, wird das Jabra StatusDisplay™ nach
3 Sekunden ausgeschaltet. Sofern Sie nicht gerade ein Gespräch
führen, können Sie die Statusinformationen auf dem
Jabra StatusDisplay™ jederzeit abrufen, indem Sie auf eine der
Tasten am Headset tippen.
FehlerBeheBUnG UnD FaQ
Ich höre knisternde Geräusche
- Bluetooth ist eine Funktechnologie, und Gegenstände, die sich
zwischen dem Headset und einem verbundenen Gerät benden,
nnen die Verbindung beeinträchtigen. Gemäß Spezikation
kann die zu überbrückende Entfernung zwischen dem Headset
und einem verbundenen Gerät bis zu 10 m betragen, wenn sich
keine größeren Hindernisse (beispielsweise nde) zwischen den
Geräten benden.
Ich höre nichts im Headset
- Stellen Sie das Headset lauter.
- Vergewissern Sie sich, dass ein Pairing des Headsets mit dem Get,
zu dem Sie eine Verbindung wünschen, durchgeführt wurde.
9
Englisch
JABRA BT2080
- Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit dem Headset
verbunden ist, indem Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“
tippen. Auf dem Jabra StatusDisplay™ können Sie anschließend
den Verbindungsstatus ablesen.
Beim Pairing treten Probleme auf
- Sie haben glicherweise im Mobiltelefon die Pairing-Verbindung
zu Ihrem Headset gelöscht.
Folgen Sie den Anleitungen zum Pairing.
Ich möchte das Headset zurücksetzen
Es ist möglich, das Headset zurückzusetzen und zu testen, indem
Sie gleichzeitig die Lautstärketaste (-) und die Taste „Rufannahme/
Beenden“ drücken. Anschließend blinken beide Symbole
(Akkuanzeige und Bluetooth-Anzeige) auf dem StatusDisplay
TM
fünf
Mal gleichzeitig. In diesem Modus ist die Pairing-Liste zurückgesetzt,
und Sie können testen, ob das Headset funktioniert, indem Sie das,
was Sie ins Mikrofon sprechen, über den Lautsprecherren können.
Das Headset schaltet sich automatisch nach ungefähr zehn Sekunden
ab. Wenn Sie das Headset das nächste Mal einschalten, bendet es
sich im Pairing-Modus (wie beim ersten Einschalten des BT2080).
Kann das Jabra BT2080 auch mit anderen Bluetooth-Geräten
verwendet werden?
- Das Jabra BT2080 ist zur Verwendung mit Bluetooth-
Mobiltelefonen vorgesehen. Es kann jedoch auch mit anderen
Bluetooth-Geräten verwendet werden, die Bluetooth Version
1.1 oder höher unterstützen und ein Headset- und/oder
Freisprechprol unterstützen.
Ich kann die Funktionen Anruf ablehnen, Anruf halten,
Wahlwiederholung oder Sprachsteuerung nicht verwenden
Um diese Funktionen verwenden zu können, muss Ihr Telefon
das entsprechende Freisprechprol unterstützen. Auch wenn das
Freisprechprol aktiviert ist, sind die Funktionen Anruf ablehnen,
Anruf halten und Sprachsteuerung optional und werden nicht von
allen Geräten unterstützt. Weitere Informationen nden Sie im
Handbuch des entsprechenden Geräts.
10
Englisch
JABRA BT2080
WeItere hIlFe?
1. Internet: www.jabra.com
(für die aktuellsten Supportinformationen und
Online-Benutzerhandbücher)
2. E-Mail:
Französisch [email protected]
Italienisch [email protected]
Niederländisch suppor[email protected]
Skandinavische Sprachen [email protected]
Informationen: [email protected]
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Dänemark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Finnland 00800 722 52272
Frankreich 0800 900325
Großbritannien 0800 0327026
Italien 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Niederlande 0800 0223039
Norwegen 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Russland +7 495 660 71 51
Schweden 020792522
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
International 00800 722 52272
11
Englisch
JABRA BT2080
PFleGe Ihres heaDsets
- Lagern Sie Ihr Jabra BT2080 immer ausgeschaltet und an einem
geschützten Ort.
- Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über
45 °C einschlilich direkten Sonnenlichts oder unter -10 °C).
Dies könnte die Akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf
den Betrieb auswirken. Durch hohe Temperaturen wird auch die
Leistung herabgesetzt.
- Setzen Sie das Jabra BT2080 nicht Regen oder anderen
Flüssigkeiten aus.
WarnUnG!
ÜBERMÄSSIGE LAUTSTÄRKE KANN ZU DAUERHAFTEN
HÖRSCHÄDEN FÜHREN. STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE
SO LEISE WIE MÖGLICH EIN.
Headsets können sehr laute und hohe Töne ausgeben, die
unter Umständen zu dauerhaften Hörschäden führen können.
Vermeiden Sie eine längere Verwendung des Headsets bei
übermäßiger Lautstärke. Lesen Sie zunächst die folgenden
Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Headset verwenden.
Sie können das Risiko von Hörschäden reduzieren, indem Sie
die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachten.
1. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, folgen Sie diesen
Schritten:
- Bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die geringste
Lautstärke ein,
- setzen Sie das Headset auf, und
- passen Sie die Lautstärke dann langsam auf einen
angenehmen Pegel an.
2. Während der Verwendung des Produkts:
- Lassen Sie die Lautstärke so leise wie möglich eingestellt, und
vermeiden Sie die Verwendung des Headsets in einer lauten
Umgebung, die möglicherweise eine lautere Einstellung
erfordert.
12
Englisch
JABRA BT2080
- Wenn Sie die Lautstärke erhöhen müssen, passen Sie sie
langsam an.
- Wenn Beschwerden auftreten oder Sie ein Klingeln in den
Ohren bemerken, setzen Sie das Headset sofort ab, und suchen
Sie ggf. einen Arzt auf.
Bei fortgesetzter Verwendung mit hoher Lautstärke können sich
Ihre Ohren an den Schallpegel gewöhnen, was zu dauerhafter
Schädigung des Gehörs führen kann, auch wenn Sie keine
Beschwerden bemerken sollten.
sIcherheItsInFOrMatIOnen
- Die Verwendung eines Headsets beeinträchtigt Ihr Vermögen,
andere Geräusche wahrzunehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie das Headset bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle
Konzentration erfordert.
- Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes
elektrisches medizinisches Gerät tragen, sollten Sie Ihren Arzt
konsultieren, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
- Diese Verpackung enthält Kleinteile, die für Kinder gefährlich
sein können und daher außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden sollten. Tüten oder darin enthaltene kleine Teile
stellen, wenn sie verschluckt werden, eine Erstickungsgefahr dar.
- Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät auseinanderzubauen.
Die Bauteile können nicht von Anwendern ersetzt oder repariert
werden. Nur autorisierte Händler oder Service-Zentren dürfen
das Gerät önen. Falls Teile Ihres Geräts aus irgendeinem Grund
ersetzt werden müssen, beispielsweise wegen Verschleiß oder
Defekten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
- Vermeiden Sie es, das Gerät Regen, Feuchtigkeit oder anderen
Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen
zu vermeiden.
- Beachten Sie alle Schilder und Anweisungen, die das Ausschalten
eines elektrischen Geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten
Bereichen wie Krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich
machen.
13
Englisch
JABRA BT2080
Vergessen Sie nicht: Die Sicherheit hat immer Vorrang.
Vermeiden Sie Ablenkungen und halten Sie sich an die lokalen
Verkehrsbestimmungen.
Die Verwendung des Headsets am Steuer eines Kraftfahrzeuges,
Motorrades, Wasserfahrzeuges oder Fahrrades kann gefährlich sein
und ist in einigen Rechtsordnungen verboten. Informieren Sie sich
über die örtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Headset
bei einer Aktivität benutzen, die Ihre volle Konzentration erfordert.
Machen Sie auch keine Notizen und lesen Sie keine Dokumente.
hInWeIse zUM InteGrIerten aKKU:
- Die Energieversorgung Ihres Geräts erfolgt mithilfe eines
auadbaren Akkus.
- Ein neuer Akku verfügt erst nach zwei oder drei vollständigen
Lade- und Entladezyklen über die volle Leistung.
- Der Akku kann hundertfach geladen und entladen werden,
verliert aber im Laufe der Zeit an Leistung. Laden Sie den Akku
nur mit dem mitgelieferten und für dieses Gerät zugelassenen
Ladegerät auf.
- Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn das
Gerät nicht verwendet wird. Entfernen Sie einen vollständig
geladenen Akku aus dem Ladegerät, da eine Überladung zu
einer Verkürzung der Lebensdauer führen kann.
- Bei Nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener
Akku im Laufe der Zeit.
- Die Aufbewahrung des Geräts an warmen oder kalten Orten,
beispielsweise im Sommer oder Winter im geschlossenen Auto,
reduziert die Kapazität und Lebensdauer des Akkus.
- Lagern Sie den Akku möglichst zwischen 15 °C und 25 °C (59 °F
und 77 °F). Ein Gerät mit einem warmen oder kalten Akku
funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht, auch
wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Akkuleistung
ist besonders bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts
eingeschränkt.
- Entsorgen Sie Akkus nicht durch Verbrennen, da sie
explodieren können.
- Akkus können auch bei Beschädigung explodieren.
14
Englisch
JABRA BT2080
Warnhinweise zum Akku
- Vorsicht – Der in diesem Gerät verwendete Akku kann bei
falscher Behandlung in Brand geraten oder zu Verätzungen
führen.
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder den
Akku auszutauschen. Das Produkt ist integriert und nicht
austauschbar.
- Die Verwendung anderer Akkus kann zu einem Brand oder
einer Explosion führen, und die Garantie erlischt.
- Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten und für dieses
Gerät zugelassenen Ladegerät auf.
- Entsorgen Sie Akkus entsprechend den örtlichen Vorschriften.
Führen Sie Akkus dem Recycling zu, sofern möglich. Entsorgen
Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll.
- Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
hInWeIse zUM laDeGerÄt:
- Laden Sie Ihr Headset ausschließlich mit dem mitgelieferten
Netzteil. Die Verwendung anderer Typen kann zu
Beschädigungen bzw. zur Zerstörung des Headesets führen.
Zulassungen und Garantien verlieren ihre Gültigkeit; ferner ist
die Verwendung anderer Produkte gefährlich. Informationen
über zugelassenes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Händler.
Wichtig: Das Headset darf während des Ladevorgangs nicht
verwendet werden.
Warnhinweise zum Ladegerät
- Wenn Sie das Netzkabel oder anderes Zubehör trennen, ziehen
Sie am Stecker und nicht am Kabel. Verwenden Sie niemals ein
beschädigtes Ladegerät.
- Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann
zu einem gefährlichen Stromschlag führen. Der falsche
Zusammenbau kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts
zu einem Stromschlag oder Brand führen.
- Vermeiden Sie es, den Akku bei extrem hohen oder niedrigen
Temperaturen zu laden und verwenden Sie das Ladegerät nicht
im Freien oder in feuchten Gebieten.
15
Englisch
JABRA BT2080
GarantIe
Beschränkte Garantie (1 Jahr)
GN Netcom A/S („GN“) garantiert, dass dieses Produkt (gemäß
den nachstehenden Bedingungen) für den Zeitraum von einem
(1) Jahr („Garantiezeit“) ab Kauf frei sein wird von Mängeln an
Material und Verarbeitungsqualität. Während der Garantiezeit
wird GN (nach eigenem Ermessen) dieses Produkt oder schadhafte
Teile desselben reparieren oder austauschen („Garantieservice“).
Wenn eine Reparatur oder ein Austausch unwirtschaftlich
sind oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden können,
kann GN Ihnen auch den Kaufpreis des betreenden Produkts
zurückerstatten. Eine Reparatur oder ein Austausch gemäß den
Bedingungen dieser Garantie bedingt keine Verlängerung oder
keinen Neubeginn der Garantiezeit.
Garantieansprüche
Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich bitte
an den GN-Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben,
oder besuchen Sie für weitere Kundensupport-Informationen
www.jabra.com. Sie müssen dieses Produkt entweder in seiner
Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen
gleichwertigen Schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder
es an den Händler oder an GN senden (falls in www.jabra.com
angegeben). Sie tragen die Kosten für den Versand des Produkts
an GN. Wenn das Produkt unter Garantie steht, trägt GN die Kosten
für die Rücksendung an Sie nach dem Garantieservice. Die Kosten
für die Rücksendung von Produkten, die nicht unter Garantie
stehen oder die keine Garantiereparatur benötigen, sind von Ihnen
zu tragen. Um einen Garantieservice zu erhalten, müssen Sie
folgende Informationen vorlegen: (a) das Produkt und (b) einen
Kaufnachweis, aus dem Name und Adresse des Verkäufers,
Kaufdatum und Produkttyp klar hervorgehen und der nachweist,
dass dieses Produkt unter Garantie steht. Bitte geben Sie außerdem (c)
Ihre Rücksendeadresse, d) die Telefonnummer, unter der Sie
tagsüber erreichbar sind, und (e) den Grund für die Rücksendung
an. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN zur
Abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter
Ausrüstung bestehen kann, die gebrauchte Komponenten enthält,
von denen einige überarbeitet sein können. Alle gebrauchten
Komponenten entsprechen den hohen Qualitätsstandards von
GN und den Produktleistungs- und Verlässlichkeitsspezikationen
von GN. Wir weisen Sie darauf hin, dass ausgetauschte Teile oder
Komponenten ins Eigentum von GN übergehen.
16
Englisch
JABRA BT2080
Garantiebeschränkung
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und endet
vor ihrem Ablauf automatisch, wenn dieses Produkt verkauft
oder anderweitig an einen Dritten übertragen wird. Die von GN
in dieser Erklärung abgegebene Garantie bezieht sich nur auf
Produkte, die zur Verwendung gekauft wurden, und nicht für
solche, die zum Weiterverkauf gekauft wurden. Sie gilt nicht
für Produkte in oener Verpackung, die „wie gesehen“ und
ohne Garantie gekauft werden. In spezischer Weise von der
Garantie ausgenommen sind Verbrauchsgüter mit beschränkter
Lebensdauer, die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie
Mikrofon-Windschutz, Ohrpolster, modulare Stecker, Ohrbügel,
dekorative Oberächen, Batterien und sonstiges Zubehör. Diese
Garantie gilt nicht, wenn die fabrikseitig angebrachte Seriennummer,
das Etikett mit dem Datumscode oder das Produktetikett geändert
oder von diesem Produkt entfernt wurden. Diese Garantie gilt
nicht für Mängel oder Beschädigungen, die folgende Ursachen
haben: (a) unsachgemäße Lagerung, falsche oder missbräuchliche
Verwendung, Unfälle oder Fahrlässigkeit, z. B. physische
Beschädigung (Risse, Kratzer usw.) der Produktoberäche, die aus
falscher Verwendung resultiert; (b) Kontakt mit Wasser, extremer
Feuchtigkeit, Sand, Schmutz oder ähnliches sowie extreme Hitze;
(c) Verwendung des Produkts oder des Zubehörs zu gewerblichen
Zwecken oder anomale Verwendung des Produkts oder des
Zubehörs bzw. Verwendung unter anormalen Bedingungen;
oder (d) andere Handlungen, die nicht durch GN verschuldet
wurden. Diese Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von
unsachgemäßem Betrieb oder unsachgemäßer Wartung oder
Installation oder aufgrund von Reparaturversuchen durch andere
Personen als GN oder einen von GN zur Durchführung von
Garantiearbeiten ermächtigten GN-Händler. Nicht autorisierte
Reparaturen machen diese Garantie ungültig. Diese Garantie gilt
nicht für Mängel oder Beschädigungen, die aus der Verwendung
von nicht durch GN zugelassenen Produkten, Zubehör oder
anderer Zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495

Jabra BT2080 Benutzerhandbuch

Kategorie
Headsets
Typ
Benutzerhandbuch