ESAB LHN 200 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

DE
cmha2p00
Valid for serial no. 628--xxx--xxxx, 01 1--xxx--xxxx,
220--xxx--xxxx
0468 964 101 DE 041101
Caddy 140
Caddy 200
LHN 140, LHN 200
Betriebsanweisung
-- 2 --
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 RICHTLINIEN 3......................................................
2 SICHERHEIT 3.......................................................
3 EINL EITUNG 4.......................................................
4 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 4.....................................
4.1 Technische daten 4..........................................................
5 INSTALLATION 5....................................................
6 BETRIEB 5..........................................................
6.1 Schweißen mit Stabelektroden 6..............................................
6.2 WIG--Schweißen 6..........................................................
7 WARTUNG 6........................................................
8 ERSATZTEILBESTELLUNG 6.........................................
SCHALTPLAN 7........................................................
BESTELLNUMMER 9...................................................
ERSATZTEILLISTE 10....................................................
ZUBEHÖR 11............................................................
-- 3 --
bh11d1ga
1 RICHTLINIEN
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortung, daß die Schweißstromquelle Caddy 140/200 ab Seriennummer 628
dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/23/EEG) mit
Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Di-
rektive ( 89/336/EEG) mit Z usatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--11--10
2 SICHERHEIT
WARNUNG
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
BEIM LICHTBOGENSCHWEISSEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDE-
REN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESON-
DERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEIT-
GE--BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzaus--
rüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR--LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör-
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
DE
-- 4 --
bh11d1ga
WARNUNG!
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
3EINLEITUNG
Caddy 140 und Caddy 200 sind zwei transistorgesteuerte Gleichrichter, die zum
Schweißen (Berührungszünden) vorgesehen sind. Hochmoderne Elektronik ge-
währleistet schnelle Steuerung, niedrige Leistungsaufnahme und ausgezeichnete
Schweißeigenschaften.
Die Gleichrichterkonstruktion ermöglicht ein geringes Gewicht und kleine Abmessun -
gen. Dank der abgerundeten, länglichen Form und des geringen Gewicht ist er leicht
zu tragen. Der Tragegurt zusammenklappbar und wird als Handgriff benutzt. In aus-
gezogener Stellung kann der Caddy mit einem Gurt über den Schultern getragen
werden.
4 TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Der Caddy hat einen Fernregleranschluß, der beim Anschluß eines F ernreglers
automatisch einschaltet wird. ACHTUNG! Die Kontaktstifte L und M des Anschluß--
kabels im Fernregler müssen überbrückt sein, damit der Fernregleranschluß auto-
matisch umschalten kann.
Der Inverter wird mit 3 m Netzanschlußkabel geliefert. Caddy 140 und 200 werden
mit 5 m langern Schweiß-- und Massekabel geliefert. Diese sind für einen schnellen
Polaritätswechsel an Kabelkupplungen montiert. Die Serienummer ist auf dem Ty-
penschild eingeprägt.
ESAB--Produktzubehör finden Sie auf Seite 11.
4.1 Technische daten
Caddy 140 Caddy 200
Belastungsfähigkeit:
bei 35% ED
bei 60% ED
bei 100% ED
140A/26 V
110A/24 V
80A/23 V
200A/28 V
150A/26 V
115A/25 V
Einstellungsbereich Stufenlos 3--140A Stufenlos 5--200A
Leerlaufspannung 50--80 V 50--80 V
Netzanschl:
Spannung
Primärstrom
Sicherung
Netzkabel,
Leiterquerschnitt
230 V
22A
16A*
3x1,5 mm
2
400 V
10A
16A
4x1,5 mm
2
Schutzart IP 23 IP 23
Anwendungsklasse
Gewicht Ca. 11 kg Ca. 11 kg
*Bei Schweißen mit max. 100A ist nur eine träge 10A Sicherung erforderlich.
DE
bh11d001
-- 5 --
bh11d1ga
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann.
Schutzform
Der IP--Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Einsatzklasse
Das Symbol bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung ausgelegt ist.
Die Schweißstromquelle entspricht den Anforderungen nach IEC 974--1
Netzkabelleiterquerschnitt nach schwedischen Vorschriften.
5 INSTALLATION
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt
Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
Caddy 140 ist in der Ausführung 230 V, Einphasenanschluß, erhältlich. Die Ausfüh-
rung 230 V kann für 230 -- 240 V 50 -- 60 Hz verwendet werden. Um Caddy 140 voll
ausnutzen zu können, muß die Absicherung mit einer trägen 16 A Sicherung erfol-
gen. Beim Schweißen bis zu ca. 100A reicht eine träge 10A Sicherung.
Caddy 200 ist in der Spannungsausführung 400 V, 3 phasig, erhältlich. Es kann für
50 Hz und 60 Hz verwendet werden. Um Caddy 200 voll ausnützen zu können,
reicht eine Absicherung mit einer 10A Sicherung. (Normalweise sind 400 V Steckdo-
sen mit 16A Abgesichert). Caddy 140 und 200 sind mit Netzspannungskompensa-
tion ausgestattet. Das bedeutet, daß eine Schwankung von ¦10% im Netz die
Schweißspannung nur ¦0,2% beeinflußt.
6BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin-
den Sie au f Seite 3. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le-
sen!
Der Netzschalter von Caddy befindet sich auf der Rückseite.
Beim Einschlalten leuchtet die weiße Leuchte auf der Vorderseite auf.
1. Gelbe Leuchte
2. Schweißstromeinstellung 3--140A
3. Weiße Leuchte
4. Fernregleranschluß
Die Stromeinstellung wird mit dem Drehregler auf der F rontseite
ausgeführt. Damit Sie nicht an die Gefahr einer Überlastung den-
ken müssen, ist ein Thermoschalter vorhanden, der auslöst, bevor
DE
-- 6 --
bh11d1ga
die Temperatur zu hoch wird. Eine Überlastung des Gleichrichters erkennen Sie da -
ran, daß Schweißen nicht möglich ist, und daß die gelbe Leuchte aufleuchtet.
6.1 Schweißen mit Stabelektroden
Caddy liefert Gleichstrom und Sie können die meisten Metalle wie unlegierter oder
legierter Stahl, Edelstahl und Gußeisen schweißen. Mit Caddy 140 können Sie mit
den meisten Stabelektroden von 1,6 bis 3,25 und mit Caddy 200 auch mit
4,0 schweißen.
6.2 WIG--Schweißen
WIG--Schweißen ist besonders bei hohen Qualitätsansprüchen und beim Schweißen
dünner Bleche zweckmäßig. Caddy besitzt sehr gute Eigenschaften für das WIG--
Schweißen.
Am zweckmäßigsten verwendet man die Berührungszündung, d.h. man streicht mit
einer vorsichtigen Bewegung die Wolframelektrode über das Werkstück, um einen
Lichtbogen zu erzeugen. Für das WIG --Schweißen muß Caddy mit einem WIG--
Brenner mit Gasventil, einer Argongasflasche, einem Argongasregler, Wolframelek-
troden und bei Bedarf geeignetem Zusatzmaterial ausgerüstet werden.
7WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
ACHTUNG!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der
Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu
beseitigen.
Caddy erfordert nur wenig Wartung. Im normalen Fall reicht es aus, wenn er mit trok-
kener Druckluft einmal im Jahr saubergeblasen wird und gleichzeitig der Filter in der
Front regelmäßig gereinigt wird. Wenn es in einem staubigen und schmutzigen
Raum aufgestellt ist, muß das Sauberblasen und die Filterreinigung öfter erfolgen.
Der Filter wird gelöst, indem man i den Schlitz der Gitters einen Schraubenzieher
steckt und diesen leicht nach oben drückt.
8 ERSATZTEILBESTELLUNG
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von autorisiertem ESAB--Servicepersonal
vorzunehmen. Verwenden Sie ausschließlich ESAB--Originalersatzteile und
--verschleißteile.
Caddy 140, Caddy 200 ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN
60974--1 und EN 50199 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Ab-
teilung, die Service-- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, d das
Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB--Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
Edition 041 101
Schaltplan
-- 7 --
bh11e11a
Caddy 140
Edition 041 101
-- 8 --
bh11e11a
Caddy 200
Caddy 140, Caddy 200
Edition 041 101
Bestellnummer
-- 9 --
bh11o11a
cmha2p00
Ordering no. Denomination Type
0468 020 800 Welding power source Caddy 140
0468 020 881 Welding power source Caddy 200
0468 964 990 Spare parts list Caddy 140, Caddy 200
Caddy 140, Caddy 200
Edition 041 101
Ersatzteilliste
-- 1 0 --
bh11s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
Caddy 140, Caddy 200
Zubehör
-- 1 1 --
cmha2s1a
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LHN 200 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für