Electrolux EVY8840AOX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

EVY8840AAX
EVY8840AOX
DE Dampfgarer Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 7
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 8
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................10
7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................13
8. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................14
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 14
10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 15
11. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................17
12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 21
13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 23
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Berührbare Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
www.electrolux.com4
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWG-
Richtlinien.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
DEUTSCH 5
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-
Luftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Geräts
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Heizen Sie den Backofen nicht mit der
Mikrowellenfunktion vor.
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
Stellen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
Lassen Sie nach dem
Ausschalten des Geräts kein
feuchtes Geschirr oder feuchte
Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss bei Betrieb
stets geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z. B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Freigesetzter Dampf kann
Verbrennungen verursachen:
Öffnen Sie während des
Dampfgarens nicht die Gerätetür.
Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
www.electrolux.com6
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Backofenbeleuchtung
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
2.8 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht
4
2
3
1
1
7
2 3
4
5
6
1
Bedienfeld
2
Elektronischer Programmspeicher
3
Wassertank
4
Backofenbeleuchtung
5
Dampfgenerator mit Abdeckung
6
Einhängegitter, herausnehmbar
7
Einschubebenen
DEUTSCH 7
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Während des Dampfgarens führt das
Dampfgarset Kondenswasser vom
Gargut weg. Verwenden Sie die
Garbehälter zur Zubereitung von
Speisen, die während des Kochens nicht
in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse,
Fischstücke, Hähnchenbrust). Die
Garbehälter eignen sich nicht für
Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).
Schwamm
Zur Entfernung von Restwasser aus dem
Dampfgenerator.
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1 112 4 63 9 105 7 8
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor‐
feld
Funktion Kommentar
1
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
www.electrolux.com8
Sensor‐
feld
Funktion Kommentar
2
Vital-Dampf oder
Koch-Assistent
Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine
Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent
auszuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld er‐
neut, um zwischen den Funktionen Vital-
Dampf, Koch-Assistent umzuschalten. Zum
Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuch‐
tung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
3
Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum An‐
zeigen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden
lang berühren.
4
Temperaturaus‐
wahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzei‐
ge der aktuellen Temperatur im Gerät.
5
Bevorzugte Pro‐
gramme
Speichern und Aufrufen der Favoriten-Pro‐
gramme.
6
- Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
7
Nach oben-Tas‐
te
Menünavigation nach oben.
8
Nach unten-Tas‐
te
Menünavigation nach unten.
9
Uhr- und Zusatz‐
funktionen
Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei
aktivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Ein‐
stellung des Timers oder der Funktionen Tas‐
tensperre, Bevorzugte Programme, Set + Go
berühren.
10
Kurzzeitwecker Einstellen der Funktion Kurzzeitwecker.
11
OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
4.2 Display
A
DE
B C
A. Ofenfunktion
B. Tageszeit
C. Aufheiz-Anzeige
D. Temperatur
E. Die Dauer oder das Ende einer
Funktion
DEUTSCH 9
Weitere Anzeigen:
Symbol Funktion
Kurzzeitwecker Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.
Dauer Im Display wird die erforderliche
Gardauer angezeigt.
Endzeit Das Display zeigt die Zeit an, zu der
die Gardauer endet.
Temperatur Das Display zeigt die Temperatur
an.
Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie und gleichzeitig, um die
Zeit zurückzustellen.
Aufheiz-Anzeige Im Display wird die Temperatur im
Gerät angezeigt.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
1. Drücken Sie oder , um den
Wert einzustellen.
2. Mit
bestätigen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
6.1 Navigation in den Menüs
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie oder , um die
Menüoption einzustellen.
3. Drücken Sie , um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit können Sie von
jedem Punkt aus zurück in
das Hauptmenü springen.
www.electrolux.com10
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Sym‐
bol
Menüpunkt Anwendung
Vital-Dampf Zum Garen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln,
Reis, Nudeln oder bestimmten Beilagen.
Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen.
Dampfreinigung Reinigen des Backofens mit Dampf.
Grundeinstellungen Einrichten anderer Einstellungen.
Bevorzugte Programme Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Sym‐
bol
Untermenü Beschreibung
Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausge‐
schaltet wird.
Set + Go Einstellen einer Funktion und spätere Aktivie‐
rung durch Drücken auf ein Symbol auf dem
Bedienfeld.
Kontrast Stufenweises Einstellen des Kontrastes der
Anzeige.
Helligkeit Stufenweises Einstellen der Helligkeit der An‐
zeige.
Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige.
Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und
Signale.
Tastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfel‐
der. Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt
sich nicht ausschalten.
Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.
Service Zeigt die Softwareversion und die Konfigurati‐
on an.
Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Werkseinstellungen.
DEUTSCH 11
6.3 Einschalten einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Funktion Vital-Dampf.
3. Mit
bestätigen.
4. Stellen Sie die Temperatur ein.
5. Mit bestätigen.
6.4 Dampfgaren
Die Abdeckung des Wassertanks
befindet sich im Bedienfeld.
WARNUNG!
Füllen Sie kein Wasser
direkt in den
Dampfgenerator.
Verwenden Sie nur Wasser.
Verwenden Sie kein
gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser. Es
dürfen keine anderen
Flüssigkeiten außer Wasser
verwendet werden. Füllen
Sie keine brennbaren oder
alkoholischen Flüssigkeiten
in den Wassertank.
1. Bereiten Sie das Gericht in einem
geeigneten Kochgeschirr zu.
2. Drücken Sie auf den Deckel des
Wassertanks, um ihn zu öffnen.
3. Füllen Sie 800 ml Wasser in den
Wassertank.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
4. Schieben Sie den Wassertank in
seine ursprüngliche Position.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur.
7. Wählen Sie, falls erforderlich, die
Funktion Dauer oder Endzeit .
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar. Kurz bevor das
Gerät die eingestellte Temperatur
erreicht, ertönt ein akustisches
Signal.
Wenn der Dampfgenerator
leer ist, ertönt ein Signalton.
Am Ende der Garzeit ertönt ein
akustisches Signal.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
VORSICHT!
Das Gerät ist heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim
Entleeren des
Wassertanks vorsichtig.
Sobald das Gerät abgekühlt ist, saugen
Sie das gesamte restliche Wasser aus
dem Dampfgenerator mit dem Schwamm
auf. Falls erforderlich, reinigen Sie den
Dampfgenerator mit etwas Essig. Lassen
Sie das Gerät bei geöffneter Gerätetür
vollständig trocknen.
6.5 Aufheiz-Anzeige
Der Balken leuchtet im Display auf,
sobald Sie eine Ofenfunktion
einschalten. Der Balken zeigt an, dass
die Temperatur ansteigt. Wenn die
Temperatur erreicht wurde, ertönt der
Summer 3-mal, der Balken blinkt und
erlischt.
6.6 Restwärme
Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird
im Display die Restwärme angezeigt. Die
Restwärme kann zum Warmhalten von
Speisen genutzt werden.
6.7 Energie sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
www.electrolux.com12
nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Restwärme
Bei einigen Ofenfunktionen und bei
Programmen mit aktivierter Option Dauer
oder Endzeit sowie einer längeren
Garzeit als 30 Minuten, schalten sich die
Heizelemente automatisch 10 % früher
aus.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen nutzen möchten. Das Display
zeigt die Restwärmeanzeige oder die
Temperatur an.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des
Garvorgangs aus, und nur dann ein,
wenn Sie sie benötigen.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Anwendung
Kurzzeitwecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2
Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Schalten Sie die Funktion mit ein. Drü‐
cken Sie oder , um die Minuten ein‐
zustellen, und zum Starten.
Dauer Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs
(max. 23 Std. 59 Min.).
Endzeit Zum Einstellen der Abschaltzeit einer
Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minu‐
ten).
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für
eine Uhrfunktion eingestellt haben wird
diese Zeit heruntergezählt.
Benutzen Sie die
Uhrfunktionen Dauer,
Endzeit, schaltet das Gerät
die Heizelemente nach 90 %
der eingestellten Zeit aus.
Mit der vorhandenen
Restwärme wird der
Garvorgang fortgesetzt, bis
die eingestellte Zeit
abgelaufen ist (3 bis 20
Minuten).
DEUTSCH 13
7.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
Bevor Sie die Funktionen
Dauer, Endzeit nutzen,
müssen Sie die
Backofenfunktion und
Temperatur festlegen. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
Sie können die Funktionen:
Dauer und Endzeit
gleichzeitig verwenden,
wenn das Gerät zu einem
bestimmten späteren
Zeitpunkt automatisch ein-
und ausgeschaltet werden
soll.
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion
ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis im
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol
anzeigt werden.
3. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
4. Mit bestätigen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
ausgeschaltet. Im Display erscheint eine
Meldung.
5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um das Signal abzustellen.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
8.1 Rezepte online
Die Rezepte der
Automatikprogramme für
dieses Gerät finden Sie auf
unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu
finden, suchen Sie die PNC-
Nummer auf dem
Typenschild, das sich am
vorderen Rahmen des
Garraums befindet.
8.2 Koch-Assistent mit
Rezeptautomatik
Mit dem Gerät wird eine Reihe von
Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie
verwenden können. Die Rezepte sind
fest einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Koch-
Assistent. Mit bestätigen.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Mit bestätigen.
4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit
bestätigen.
Wenn Sie die Funktion
Manuell verwenden, benutzt
das Gerät automatische
Einstellungen. Diese können
Sie ändern. Gehen Sie dazu
wie für andere Funktionen
beschrieben vor.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
9.1 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter,
mit den Füßen nach unten zeigend.
www.electrolux.com14
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen gesichert.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Bevorzugte Programme
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion speichern. Diese
können Sie über das folgende Menü
abrufen: Bevorzugte Programme. Sie
können 20 Programme speichern.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm ein:
3. Berühren Sie wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
4. Mit
bestätigen.
Im Display wird der erste freie
Speicherplatz angezeigt.
5. Mit bestätigen.
6. Geben Sie den Namen für das
Programm ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
7. Berühren Sie oder , um den
Buchstaben zu ändern.
8. Drücken Sie .
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
berühren Sie
oder und drücken
Sie , um ein bestehendes Programm
zu überschreiben.
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
umbenennen.
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Bevorzugte
Programme.
3. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie den Namen Ihres
bevorzugten Programms.
5. Mit bestätigen.
Drücken Sie , um direkt in das
folgende Menü zu gelangen: Bevorzugte
Programme.
10.2 Verwenden der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann das Gerät nicht versehentlich
bedient werden.
1. Berühren Sie
, um das Display
einzuschalten.
2. Berühren Sie und gleichzeitig,
bis eine Meldung im Display
angezeigt wird.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
DEUTSCH 15
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
oder nehmen Sie eine sonstige
Einstellung vor.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit bestätigen.
Drücken Sie
, um diese Funktion
auszuschalten. Im Display erscheint eine
Meldung. Drücken Sie erneut und
dann zur Bestätigung.
Wenn Sie das Gerät
ausschalten, wird die
Funktion ebenfalls
ausgeschaltet.
10.4 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines beliebigen Symbols
einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Dauer ein.
5. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit bestätigen.
Berühren Sie ein beliebiges Symbol
(außer ) zum Starten der Funktion Set
+ Go. Die eingestellte Ofenfunktion wird
gestartet.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal.
Während die
Ofenfunktion in Betrieb
ist, ist Tastensperre
eingeschaltet.
Im Menü
Grundeinstellungen
können Sie die folgende
Funktion ein- und
ausschalten: Set + Go.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Einstellungen nicht ändern.
Temperatur (°C) Abschaltzeit
(Std.)
50 - 96 12.5
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen
Backofenbeleuchtung,
Endzeit, Dauer.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
Nachthelligkeit – Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen
22:00 und 06:00 Uhr.
Tageshelligkeit:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie eines der Symbole
während der Nachthelligkeit
berühren (außer EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie die Funktion
Kurzzeitwecker einstellen. Sobald
die Funktion beendet ist, schaltet
das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
www.electrolux.com16
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird
automatisch das Kühlgebläse
eingeschaltet, um die Geräteflächen zu
kühlen. Nach dem Abschalten des
Geräts kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Dampfgaren
Verwenden Sie nur hitze- und
korrosionsbeständiges Kochgeschirr
oder Garbehälter aus Chromstahl (nur
ausgewählte Modelle).
Die richtigen Einschubebenen sind in
der folgenden Tabelle aufgeführt. Die
Einschubebenen werden von unten
nach oben gezählt.
Wenn Sie länger als 30 Minuten oder
große Mengen garen, geben Sie bei
Bedarf Wasser hinzu.
Geben Sie das Gargut in passendem
Kochgeschirr auf die Roste. Achten
Sie darauf, dass zwischen den
Rosten ein Abstand vorhanden ist,
damit der Dampf um das
Kochgeschirr zirkulieren kann.
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch
das Wasser aus der
Wasserschublade, den
Schlauchverbindungen und dem
Dampfgenerator. Siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
Die Tabellen enthalten Angaben für
typische Gerichte.
Beginnen Sie mit einem kalten Gerät,
außer bei abweichenden Angaben in
den Tabellen.
Orientieren Sie sich an einem
ähnlichen Rezept, wenn Sie die
Einstellungen für Ihr eigenes Rezept
nicht finden.
Beim Garen von Reis verwenden Sie
ein Verhältnis von Wasser zu Reis
von 1,5: 1 – 2 : 1, da Reis Wasser
aufnimmt.
11.2 Dampfwassertabelle
Dauer (Min.) Wasser in der Wasserschublade (ml)
15 - 20 300
30 - 40 600
50 - 60 800
11.3 Vital-Dampf
WARNUNG!
Öffnen Sie nicht die
Gerätetür, wenn die
Funktion in Betrieb ist. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Die Funktion eignet sich sowohl für
frische als auch für tiefgefrorene
Lebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen,
Auftauen, Pochieren oder Blanchieren
von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln,
Reis, Mais, Grieß und Eiern.
Sie können ein komplettes Menü in
einem Durchgang zubereiten. Damit
jedes Gericht richtig gegart wird, wählen
DEUTSCH 17
Sie dafür Speisen mit ähnlichen
Garzeiten. Füllen Sie so viel Wasser ein,
wie für das Gericht mit der größten
Wassermenge erforderlich ist. Stellen Sie
die Speisen in geeignetem Kochgeschirr
auf die Kombiroste. Lassen Sie
ausreichend Abstand zwischen dem
Kochgeschirr, sodass sich der Dampf
über alle Speisen ausbreiten kann.
Sterilisieren mit der Funktion Vital-
Dampf
Mit dieser Funktion können Sie
Behälter (z. B. Babyflaschen)
sterilisieren.
Stellen Sie saubere Behälter in die
Mitte des Rosts auf der ersten
Einschubebene. Achten Sie darauf,
dass die Öffnungen in einem kleinen
Winkel nach unten zeigen.
Füllen Sie die Wasserschublade mit
der maximalen Wassermenge und
stellen Sie eine Dauer von 40 Min.
ein.
Gemüse
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene Wasser in der
Wasserschub‐
lade (ml)
Artischocken 96 50 - 60 1 800
Auberginen 96 15 - 25 1 450
Blumenkohl,
ganz
96 35 - 45 1 600
Blumenkohl,
Röschen
96 25 - 30 1 500
Brokkoli, ganz 96 30- 40 1 550
Brokkoli, Rös‐
chen
96 20 - 25 1 400
Pilzscheiben 96 15 - 20 1 400
Erbsen 96 20 - 25 1 450
Fenchel 96 35 - 45 1 600
Möhren 96 35 - 45 1 600
Kohlrabi, Strei‐
fen
96 30 - 40 1 550
Paprika, Strei‐
fen
96 15 - 20 1 400
Lauch, Ringe 96 25 - 35 1 500
Grüne Bohnen 96 35 - 45 1 550
Feldsalat, Ro‐
setten
96 20 - 25 1 450
Rosenkohl 96 30 - 40 1 550
www.electrolux.com18
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene Wasser in der
Wasserschub‐
lade (ml)
Rote Beete 96 70 - 90 1 800 + 400
Schwarzwurzel 96 35 - 45 1 600
Sellerie, ge‐
würfelt
96 20 - 30 1 500
Grüner Spargel 96 25 - 35 1 500
Weißer Spar‐
gel
96 35 - 45 1 600
Spinat, frisch 96 15 1 350
Tomaten schä‐
len
96 15 1 350
Weiße Garten‐
bohnen
96 25 - 35 1 500
Wirsing 96 20 - 25 1 400
Zucchini,
Scheiben
96 15 1 350
Beilagen
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene Wasser in der
Wasserschub‐
lade (ml)
Dampfnudeln 96 30 - 40 1 600
Kartoffelknödel 96 35 - 45 1 600
Kartoffeln mit
Schale, mittel‐
groß
96 45 - 55 1 750
Reis (Wasser/
Reis-Verhältnis
1,5: 1)
96 35 - 40 1 600
Salzkartoffeln,
geviertelt
96 35 - 40 1 600
Semmelknödel 96 35 - 45 1 600
Tagliatelle,
frisch
96 20 - 25 1 450
Polenta (Flüs‐
sigkeit/Polenta-
Verhältnis 3: 1)
96 40 - 45 1 750
DEUTSCH 19
Fisch
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene Wasser in der
Wasserschub‐
lade (ml)
Forelle, ca. 250
g
85 30 - 40 1 550
Garnelen,
frisch
85 20 - 25 1 450
Garnelen, ge‐
froren
85 30 - 40 1 550
Lachsfilets 85 25 - 35 1 500
Lachsforelle,
ca. 1000 g
85 40 - 45 1 600
Muscheln 96 20 - 30 1 500
Plattfischfilet 80 15 1 350
Fleisch
Gargut Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Ebene Wasser in der
Wasserschub‐
lade (ml)
Gekochter
Schinken, 1000
g
96 55 - 65 1 800 + 150
Hähnchen‐
brust, pochiert
90 25 - 35 1 500
Hähnchen, po‐
chiert, 1000 -
1200 g
96 60 - 70 1 800 + 150
Kalbs-/Schwei‐
nerücken ohne
Knochen, 800 -
1000 g
90 80 - 90 1 800 + 300
Kasseler, po‐
chiert
90 70 - 90 1 800 + 300
Tafelspitz 96 110 - 120 1 800 + 700
Chipolatas 80 15 - 20 1 400
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EVY8840AOX Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für