Bentone BG 950i M LMV 4.65 IP40 Benutzerhandbuch

  • Hallo! Ich bin Ihr Chat-Assistent. Ich habe die Installations- und Wartungsanweisungen für den BG 950i M Brenner gelesen und bin bereit, Ihre Fragen zu diesem Gerät zu beantworten. Das Dokument behandelt unter anderem die technischen Details, Sicherheitsvorkehrungen, den Installationsprozess und die Funktion der automatischen LMV37 Steuerung.
  • Welche Brennstoffe können mit dem Brenner verwendet werden?
    Welche Sicherheitsmaßnahmen müssen vor der Installation berücksichtigt werden?
    Was soll ich tun, wenn ich Gasgeruch feststelle?
    Was ist die maximale Betriebstemperatur des Brenners?
Providing sustainable energy solutions worldwide
Installations- und Wartungsanweisungen
BG 950i M
LMV37
VGD 40.065
IP40
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
178 033 85-1 P93783  2023-03-17
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3
?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2. www.bentone.com\
nedladdning eller scanna
QR-koden.
3. Skriv in brännarens
artikelnummer som  nns på
din typskylt (se bild) och välj
ditt språk.
Detaljerad ecodesign
information kan laddas ner
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-en
1. Manuals in other languages
2. www.bentone.com\download
or scan QR-code.
3. Enter the burner`s article
number on your data plate (see
picture) and select language.
Detailed ecodesign information
can be downloaded at:
www.bentone.com/ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2. www.bentone.com\
download eller scan
QR-koden.
3. Indtast brænderens
artikelnummer, der  ndes
på typeskiltet (se billede), og
vælg dit sprog.
Detaljerede oplysninger om
ecodesign kan downloades
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2. www.bentone.com\
download ou scannez le
code QR.
3. Saisir le numéro d’article
du brûleur sur votre plaque
signalétique (consultez
l’illustration) et sélectionnez
la langue.
Des informations détaillées
sur l’écodesign peuvent être
téléchargées à l’adresse:
www.bentone.com/
ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen in
anderen Sprachen
2. www.bentone.com\download
oder scannen Sie den QR-Code.
3. Geben Sie die Artikelnummer
des Brenners auf Ihrem
Typenschild ein, (siehe Bild)
und wählen Sie die Sprache
aus.
Detaillierte Informationen zum
Ecodesign können unter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladen werden.
2
3 Bentone
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Informationen .................................................4
1.1 Kontrolle bei Lieferung ................................................................ 4
1.2 Sicherheit ........................................................................................ 4
1.3 Was tun bei Gasgeruch? ............................................................. 5
2. Technische Daten ................................................................. 6
2.1 Abmessungen BG 950i M ............................................................ 6
2.2 Leistungsbereich ........................................................................... 7
2.3 Gerätekategorien .......................................................................... 7
2.5 Einsatzbereich ................................................................................ 8
2.4 TechnischeSpezikationen ......................................................... 8
2.6 Komponenten ................................................................................ 9
2.7 Armaturenschema ...................................................................... 11
3. Elektrische Ausrüstung .....................................................12
3.1 Sicherheitssystem ...................................................................... 12
3.2 Stromlaufplan ..............................................................................12
4. Automatisches Steuergerät LMV37 .................................14
4.1 Systemaufbau / Funktionsbeschreibung ...............................14
4.2 Allgemeine Informationen ........................................................ 15
4.3 Technische Daten Grundgerät LMV37.4... .............................15
4.4 Anschluss und interne Verdrahtung ....................................... 20
5. Betrieb ................................................................................ 22
5.1 Automatisches Steuergerät LMV37 ........................................22
5.2 AuistungPhasenanzeigen ......................................................24
5.3 Menüebenen im automatischen Steuergerät .......................25
5.4 KongurationdesautomatischenSteuergeräts .................. 29
5.5 Backup und Wiederherstellung ...............................................49
5.6 Fehlerstatusanzeige, Fehler- und Fehlerinfo-Anzeige ........53
5.7 Info-Anzeige ................................................................................. 59
5.8 Zurücksetzen des automatischen Steuergeräts................... 60
5.9 Stellgröße ......................................................................................61
6. Parameterlista .................................................................... 63
7. Fehlercodeliste ...................................................................72
8. Installation ..........................................................................86
8.1 Allgemeine Hinweise .................................................................. 86
8.2 Anweisungen ..............................................................................86
8.3 Inspektion und Wartung............................................................ 86
8.4 Vorbereitung zur Montage ...................................................... 86
8.5 Gasverteilung ...............................................................................86
8.6 Elektrischer Anschluss ...............................................................86
8.7 Anweisung zur Handhabung und zum Anheben .................87
9. Montage .............................................................................. 88
9.1 Gasdüsenstock ............................................................................ 89
9.2 Entlüftung .....................................................................................89
9.3 Dichtheitsprüfung .......................................................................89
9.4 Beräkning av förvädringstid industriapplikationer .............. 90
9.5 Berechnung Gasdurchsatz........................................................91
10. Einstellung ..........................................................................92
10.1 Einstellung der Luftklappe ........................................................ 92
10.2 Einstellung der Drosselklappe..................................................92
10.3 Inbetriebsetzung .........................................................................92
10.4 Kontrolle der Verbrennung ......................................................92
10.5 Einstellung des Luftdruckwächters ........................................93
10.6 Einstellung Gasdruckwächter, Min. ........................................94
11. Klappenmotoren ................................................................95
11.1 Klappenmotor SQN ....................................................................95
11.2 Klappenmotor SQM ....................................................................97
11.3 Gasdrosselklappe DMK ..............................................................99
12. Gasventil VGD40… SKP15/25 ..........................................101
12.1 Technische Daten ...................................................................... 101
12.2 Überblick ..................................................................................... 102
12.3 Einbauposition ........................................................................... 103
12.4 Einstellen des GasMultiBlocs .................................................. 103
12.5 StellgliedSKP15 ......................................................................... 103
12.6 StellgliedSKP25 ......................................................................... 103
13. Service ...............................................................................105
13.1 Brennerwartungsplan, Gas .....................................................105
13.2 Wechselintervalle für Komponenten ....................................105
13.3 Verbrennungsvorrichtung ......................................................106
13.4 Luftklappe ................................................................................... 107
13.5 Wechsel des Klappenmotors, Luft ......................................... 108
13.6 Wechsel des Klappenmotors, Gas .........................................109
13.7 Ventilator ....................................................................................110
13.8 Vibrationen .................................................................................111
13.9 Kontrolle der Flammenüberwachung und des
Ionisationsstroms .....................................................................112
13.10 Flammendetektor QRA ............................................................113
13.11 Austausch von elektrischen Komponenten .........................114
14. Übergabe der Anlage ......................................................115
15. Fehlersuche ......................................................................116
16. Wartungs- und Inspektionsprotokoll ............................119
4Bentone
1. Allgemeine Informationen
172 516 01-2  2021-10-05
Der Brenner darf nur für den vorgesehenen Zweck und gemäß den
technischen Produktdaten verwendet werden.
Wir behalten uns das Recht auf Designänderungen vor und können nicht für
Druck- oder Typogra schfehler haftbar gemacht werden.
Die Änderung der Konstruktion oder der Einsatz von Zubehör oder
Komponenten, das nicht von Enertech schriftlich genehmigt wurde, ist
strengstens untersagt.
Diese Installations- und Wartungsanleitung:
ist als Bestandteil des Brenners zu betrachten und sollte immer in der
Nähe des Montagestandortes aufbewahrt werden.
ist vor der Installation durchzulesen.
ist für befugtes Personal vorgesehen.
1.1 Kontrolle bei Lieferung
Sicherstellen, dass die Lieferung vollständig ist und die Ware keine
Transportschäden aufweist. Transportschäden sind dem Spediteur zu
melden.
Wenn etwas mit einer Lieferung nicht stimmt, ist der Lieferant zu
benachrichtigen.
1.2 Sicherheit
- vor der Installation:
Installation und Arbeiten am Brenner und zugehörigen
Systemkomponenten dürfen nur von entsprechend unterwiesenen
Personen durchgeführt werden.
Das Produkt ist zum Schutz gegen Transportschäden verpackt. Das
Produkt vorsichtig behandeln. Größere Pakete dürfen ausschließlich
mit Hebezeug angehoben werden.
Die Produkte sind auf einer ebenen Unterlage in einer trockenen,
kondensationsfreien Umgebung mit max. 80 % relativer
Luftfeuchtigkeit zu transportieren/lagern.
Temperatur -20 bis +60 °C.
- installation:
Der Brenner muss gemäß den örtlichen Vorschriften für Brandschutz,
elektrische Sicherheit und Brennstoffverteilung installiert werden.
Die Räumlichkeiten müssen den örtlichen Vorschriften zur
Verwendung des Brenners entsprechen und über eine ausreichende
Luftzufuhr verfügen.
Der Installationsort muss frei von Chemikalien sein.
Es werden Feuerlöscher der Klasse BE empfohlen.
Beim Einbau des Geräts sicherstellen, dass genügend Platz für
Wartungsarbeiten am Brenner vorhanden ist.
Die Elektroinstallation muss fachgerecht nach den geltenden
Hochspannungsvorschriften und fachgerecht ausgeführt werden.
Sicherstellen, dass der Brenner für die Anwendung geeignet ist (siehe
Technische Daten).
Alle Komponenten müssen installiert werden, ohne dass sie gebogen,
verdreht oder mechanischen oder thermischen Kräften ausgesetzt
werden, die auf die Komponenten einwirken.
5Bentone
Der Installateur hat darauf zu achten, dass bei der Montage und
Wartung keine Kabel oder Brennstoffl eitungen eingeklemmt oder
anderweitig beschädigt werden.
Scharfe Kanten können z. B. auftreten an: Brennerrohr, Gebläserad
und Luftklappe.
Der Gasanschluss vom Druckregler muss gemäß den geltenden
Vorschriften kon guriert werden und zu einem sicheren Bereich
führen.
- vor dem ersten Start:
Der Brenner darf nicht ohne geeignete Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen in Betrieb genommen werden.
Zulässige Betriebstemperatur +10 bis + 60 °C. Max. 80 % relative
Luftfeuchtigkeit, kondensationsfrei.
Die Ober ächentemperatur der Brennerkomponenten kann über 60
°C betragen.
Vorsichtig handhaben – der Brenner hat bewegliche Teile und es
besteht Quetschgefahr.
Zur Vermeidung von Gaslecks sind die Dichtungen bei Installation und
Wartung zu prüfen.
Montage- und Installationsarbeiten sind abgeschlossen und
abgenommen.
Die Elektroinstallation wurde korrekt durchgeführt.
Abgas- und Verbrennungsluftkanäle sind frei von Blockaden.
Alle Stellglieder sowie Steuerungs- und Sicherheitseinrichtungen sind
in betriebsfähigen Zustand und ordnungsgemäß eingestellt.
Ist der Kessel mit einer Einstiegsluke versehen, muss diese über einen
Lukenöffnungsschalter verfügen, der an das Sicherheitssystem des
Brenners angeschlossen ist.
Bei laufendem Betrieb kann der Schallpegel des Brenners über 85 dBA
liegen. Hörschutz verwenden.
- Betrieb:
Führen Sie alle vorgeschriebenen Einstellungen, Service- und
Inspektionsarbeiten innerhalb der vorgegebenen Zeit durch.
1.3 Was tun bei Gasgeruch?
Die Kraftstoffzufuhr ausschalten.
Gerät und Kessel ausschalten.
Fenster und Türen öffnen.
Offene Flammen oder Funken vermeiden. Das heißt weder
Lichtschalter betätigen noch elektrische Geräte oder Mobiltelefone
benutzen.
Evakuieren Sie das Gebäude.
Nach Evakuierung des Gebäudes den Installateur oder das
Gasversorgungsunternehmen verständigen.
6Bentone
172 546 04-1  2023-03-15
2. Technische Daten
Der Brenner ist verwendet für:
Betrieb in Anlagen nach EN 303 und EN 676.
Brennstoe:
Erdgas H, E, L, LL.
LPG, Butan und Propan.
2.1 Abmessungen BG 950i M
* Alle zuvor genannten Abmessungen sind Höchstmaße. Abweichende Maße je
nach Komponentenzusammenstellung möglich.
** Empfohlener Mindestabstand zum Boden.
*I
*H A D
E F *G
B
**J
C
160303-694
Länge
Brennerrohr
Brennerrohr
Maß A
Brennerrohr
Maß B
Brennerrohr
Maß C
350 310 ø280 ø225
550 510 ø280 ø225
650 610 ø280 ø225
D E F G H I J
890 410 510 *730 *1027 472 **200
7 Bentone
2.1.1 Anschlussmaße am Kessel
K
L
M
2.2 Leistungsbereich
2.3 Gerätekategorien
Es darf ausschließlich trockenes Gas verwendet werden.
BG 950
G20 500 - 3200 52.9 338.6 360
G25 500 - 2800 61.5 344.4 360
G30 500 - 3200 15.5 99.2 360
G31 500 - 3200 20.5 130.9 360
160302-284-2
Leistung
kW
Gasmenge bei
Mindestleistung
Nm3/h
Gasmenge bei
Maximalleistung
Nm3/h
Max.
Anschlussdruck
mbar
Nenn-
anschlussdruck
mbar
Siehe Kennschild.
Gasmenge und -leistung variieren je nach Energiegehalt und Anschlussdruck.
*** Abmessungen beim Einbau der Brennerrohre von der Innenseite des Kessels.
K L M
14 (Ø 260) Ø 290 (Ø 340) Ø420-490
Category Country of destination Supply pressure
II2R3R AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,
HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, TR
40 mbar
II2H3B/P AT, CH, CY, DK, FI, LT, RO, SE, SK 40 mbar
II2H3P GB, IE 40 mbar
II2L3B/P NL, RO 40 mbar
II2E3B/P PL 40 mbar
I2E(R)B BE 40 mbar
I3P BE 40 mbar
160302-288-3
8Bentone
2.5 Einsatzbereich
!Arbeitsfeld nicht
überschreiten.
Maße gemäß DIN EN 15036-1:2006
Option 1 Der Schallpegel des Brenners lässt sich durch Installieren eines
Schalldämpfers senken. Die Installation darf die Luftzufuhr zum
Brenner nicht beeinträchtigen.
Option 2 Der Schallpegel des Brenners lässt sich durch Anschließen des
Lufteinlasses an einen Luftkanal mit geeignetem Spülpunkt
senken. Die Installation darf die Luftzufuhr zum Brenner nicht
beeinträchtigen.
BG 950i M
Stromversorgung, Betriebsspannung 1) 2) 230V, 1~, 0.5A, 50Hz, IP40
Stromversorgung, Motor 1) 230/400V, 19.0/11.0A
Max. Sicherungsstärke, Betriebsspannung 6.3A
Max. Sicherungsstärke, Motor D16A
NOX-Klasse 1
Schallpegel 97dBA
1) Max. Betriebsstrom, siehe Datenschild.
2) exklusive Motor.
2.4 Technische Spezikationen
-4
0
4
8
1
2
1
6
2
0
2
4
2
8
32
400 900 1400 1900 2400 2900 3400
mbar
kW
G20, G30, G31 500-3200 kW
G25 500-2800 kW
160302-287-2
2.6 Komponenten
1. Brennerrohr
2. Klappenmotor, Gas
3. Gasdruckwächter, Min/
Dichtheitskontrolle
4. Gasventil (MultiBloc)
5. Luftklappe
6. Klappenmotor, Luft
7. Gasanschluss
8. Luftdruckwächter
9. Lüftergehäuse
10. Deckel für Schauglas
11. AZL-Display automatisches
LMV-Steuergerät
12. Schalter 0-I
13. Führungsleiste
14. Zündelektrode
15. Stauscheibe
16. Ionisationselektrode
17. Elektrischer Anschluss
18. Düse
19. Motor
20. Messnippel, Gebläsedruck
21. Anschlussansch
9Bentone
11
12
17
14
15
16
6
7
9
8
1
2
3
4
5
10
13
10 Bentone
16
18
19
20
21
6
7
8
9
12
54
3
2.6.1 Komponenten –
Schaltschrank
1. Kontakt für Klappenmotor,
Luft SQM 33
2. Kontakt für Klappenmotor,
Gas SQN 13
3. AZL-Display automatisches
LMV-Steuergerät
4. Kontaktor +
Überspannungsschutz
5. Transformator
6. Sicherungshalter
7. Verzweigungspunkt/ Messpunkt
für Ioniserung
8. Automatisches LMV-Steuergerät
9. Schnappschalter Regler
11 Bentone
172 516 86  2018-08-02
!Dieser Brenner darf ohne vorherige Rücksprache mit Enertech nicht
für Biogas verwendet werden.
1. Kugelventil
2. Filter
3. Druckregler
4. Manometer mit Absperrhahn
5a. Gasdruckwächter, Min.
5b. Gasdruckwächter, Max.
6a. Hauptgasventil, 2-stug
6b. Sicherheitsventil
7. 1) Dichtheitskontrolle
8. Stellantrieb
9. Luftdruckwächter
10. Automatisches Steuergerät LMV
Pos. 5b,7: Komponenten die nach EN 676 nicht erforderlich sind.
1) Erforderlich über1200 kW nach EN 676.
2.7 Armaturenschema
1 2 3 5a 5b
4
6b6a
7
8910
11
5b
12 Bentone
3. Elektrische Ausrüstung
3.1 Sicherheitssystem
Das Sicherheitssystem (Sicherheitsschalter für Luken, Türen, Wasserspiegel,
Druck, Temperatur und andere Sicherheitsvorrichtungen) muss gemäß
den geltenden Vorschriften für das System im Sicherheitskreis installiert
werden. Wenn diese Sicherheitsanforderungen auf andere Weise erfüllt
werden, müssen die Sicherheitskreise überbrückt werden. Dies kann je nach
System, in dem der Brenner installiert ist, unterschiedlich sein, siehe geltende
Vorschriften und Bestimmungen.
Die Kabel des Sicherheitssystems müssen getrennt werden, so dass das
ausgehende Signal nicht in demselben Kabel wie das eingehende Signal liegt.
3.2 Stromlaufplan
172 616 81-3  2023-03-01
!Die Installation des
Sicherheitssystems ist
erforderlich, um den
Brenner zu starten.
Bn Brown Braun
Bu Blue Blau
Gn Green Grün
Ye Yellow Gelb
Gn/Ye Green/
Yellow
Grün/
Gelb
Bk Black Schwartz
Gy Grey Grau
Rd Red Rot
Wh White Weiß
Og Orange Orange
Vt Violet Violett
E106308
151015
JW
220920
Msn
13 Bentone
3.2.1 Komponenten
A2 Leistungsregler
B1 Ionisationselektrode
F1 Sicherung
F2 Sicherung
K1 Kontaktor +
Überspannungsschutz
M1 Motor
M2 Klappenmotor (Luft)
M3 Klappenmotor (Gas)
R1 UV-Zelle
OC Betriebskreis
SC Sicherheitskreis
S1 Betriebsschalter
S7 Hauptschalter
S8 Luftdruckwächter
S9 Gasdruckwächter, Min
S15 Regelthermostat, 3-polig
S20 Hauptschalter, 1-phasig
T1 Zündtransformator
U2 UV-Sonde QRC
X1 Klemmleiste
X3 Eurostecker, Brenner
X4 Eurostecker, Kessel
X5 Eurostecker, Stufe 2 Brenner
X6 Eurostecker, Stufe 2 Kessel
X7 Eurostecker, 3-Ph., Brenner
X8 Eurostecker, 3-Ph., Kessel
X15 Eurostecker, Leistungsregler Brenner
X16 Eurostecker, Leistungsregler
X40 Kontaktstromsteuerung
X41 Kontaktstromsteuerung
Y1 Magnetventil 1
Y2 Magnetventil 2
14 Bentone LMV
172 526 67-2
4.1 Systemaufbau /
Funktionsbeschreibung
Das LMV37.4... ist ein mikroprozessorbasiertes Brennermanagementsystem
mit passenden Systemkomponenten für die Steuerung und Überwachung
von Gebläsebrennern der mittleren bis hohen Leistungsklasse.
Zusammensetzung des LMV37.4...-Grundgeräts:
Brennermanagementsystem, komplett mit Ventilprüfsystem
Elektronisches Steuerungssystem für Brennstoff-Luft-Verhältnis für
maximal 2 Stellglieder Typ SQM3... oder SQN1...
Steuerung VSD-Lüfter
Modbus-Schnittstelle
Beispiel: Modulierender Gasbrenner
Die Systemkomponenten (Display und Bedieneinheit, Stellglieder) sind direkt
an die Basiseinheit des LMV37.4... angeschlossen. Alle sicherheitsrelevanten
Digitaleingänge und -ausgänge werden über ein Rückkopplungsnetzwerk
überwacht.
4. Automatisches Steuergerät LMV37
Zum Erstellungszeitpunkt dieses Handbuchs waren Motorfrequenzsteuerung
und Kommunikation per Modbus noch nicht für die hierin beschriebenen
Brennermodelle verfügbar.
Das automatische Steuergerät LMV37 ist ein Steuerungselement, das für
viele unterschiedliche Arten von Brennern benutzt werden kann.
Die nachfolgende Erläuterung des Funktionsprinzips sowie der
Reguliermöglichkeiten dieses Steuerungselements konzentriert sich auf den
zugehörigen Brennertyp.
15 Bentone LMV
4.2 Allgemeine Informationen
Das Brennermanagementsystem wird über das AZL2...-Display bedient
und parametriert. Das AZL2... mit LCD und menügeführter Bedienung ist
benutzerfreundlich und erleichtert die gezielte Diagnose. Bei der Diagnose
zeigt das Display den jeweiligen Betriebsstatus, den Fehlertyp sowie den
Zeitpunkt, zu welchem der Fehler aufgetreten ist, an. Die verschiedenen
Parameterebenen des Brenners werden mithilfe von Passwörtern vor
unbefugtem Zugriff geschützt. Möglichkeit zur Auswahl aus verschiedenen
Brennstoffregelstreckentypen und Nutzung einer breiten Auswahl an
individuellen Parametereinstellungen (Programmierzeiten, Konfiguration Ein-/
Ausgänge usw.), dank welcher der Installateur die Anlage optimal an die
jeweilige Anwendung anpassen kann. Für die Modifikation von Parametern
gibt es unterschiedliche Berechtigungsstufen. In diesem Handbuch werden
jene Parameter erläutert, die vom Installateur geändert werden können. Die
Stellglieder werden von Schrittmotoren angetrieben und lassen sich präzise
positionieren. Das LMV37.4...-Grundgerät ermöglicht die Konfiguration
spezifischer Merkmale und Stellgliedeinstellungen.
4.3 Technische Daten Grundgerät
LMV37.4...
Netzspannung
LMV37.400A2 AC 230 V - 15% / + 10%
Netzfrequenz 50 / 60 Hz ± 6%
Sicherheitsklasse I, einige Bauteile II und III gemäß
DIN EN 60730-1
Primärsicherung permanenter
Netzanschluss
(extern)
max. 16 AT
Gerätesicherung F1 (intern) 6.3 AT (DIN EN 60127 2 / 5)
Spannungsversorgung:
Eingangsstrom abhängig vom
Betriebsstatus des Geräts
spannungsführend
Sicherheitsabschaltung aus
Betriebs-
position bei Netzspannung
LMV37.400A2 ca. AC 186 V
Neustart bei Netzspannungsanstieg
LMV37.400A2 ca. AC 195 V
16 Bentone LMV
M
t1
p
P
P
LP
Z
AL
V1
V2
5 s5 s 30 s
POC *)
X3-04 pin 1/2
X5-03 pin 1/4
X10-05
pin 2 / pin 3/4
X10-06 pin 1/2
X3-02 pin 1/2
X5-01 pin 2/3
X5-02 pin 2/3
X5-02 pin 2/3
X3-05 pin 1
X4-02 pin 2/3
X6-03 pin 2/3
X8-02 pin 1/3
X7-01 pin 2/3
X7-02 pin 2/3
X3-05 pin 2
X54
X53
X74
P
P
X9-04 pin 2/3
X5-01 pin 2/3
Fuel
Air
R (ON)
Function / Inputs
Function / Outputs
RAST plug
pin number
RAST plug
pin number
Gasdirektzündung „G“, „G mod“, „G mod pneu“
Legende Ablaufdiagramme
17 Bentone LMV
!Nicht alle Phasen, Zeiten, Kennziffern, Abkürzungen und Symbole scheinen in den
einzelnen Ablaufdiagrammen auf oder sind für diese erforderlich!
Phasennummern
00 Verriegelungsphase
02 Sicherheitsphase
10 Selbstcheck
12 Standby (ortsfest)
22 Lüftermotor (M) = EIN, Sicherheitsventil (SV) = EIN
24 Luftklappen (LK) Brennstoffventil (V) – Position
30 Vorspülung
36 Luftklappen (LK) Zündung (Z) – Position
38 Vorzündung Zündung (Z) = EIN
39 Test Min-Druckwächter (Pmin)
40 Brennstoffventil (V) = EIN
42 Zündung (Z) = AUS
44 Intervall 1 (t44)
50 Sicherheitszeit 2 (TSA2)
52 Intervall 2 (t52)
60 Betrieb 1 (ortsfest)
62 Betrieb 2 Luftklappen (LK) kleine Flamme (KL) –
Position
70 Nachbrennzeit (t13)
72 Luftklappen (LK) Nennlast (NL) – Position
74 Nachspülzeit (t8)
78 Nachspülzeit (t3)
80 Entleerung Testbereich
81 Atmosphärendrucktest
82 Befüllung Testbereich
83 Gasdrucktest
90 Wartezeit Gasmangel
Die Durchführung der Ventilprüfung hängt von den Parametereinstellungen
ab:
Während der Vorspülzeit und/oder der Nachbrennzeit.
18 Bentone LMV
Zeiten
TSA1 Sicherheitszeit 1
TSA2 Sicherheitszeit 2
t1 Vorspülzeit
t3 Nachspülzeit
t8 Nachspülzeit
t13 Nachbrennzeit
t44 Intervall 1
t52 Intervall 2
Kennziffern
1) Parameter: Kurze/lange Vorspülzeit nur für Öl.
Kurze/lange Einschaltzeit Ölpumpe – Zeit
2) Nur mit Ventilprüfung beim Anlaufen.
3) Parameter: Mit/ohne Alarm bei Anlaufsperre.
4) Wenn das Signal beim Anlaufen fehlerhaft ist, folgt Phase 10,
andernfalls Phase 70.
5) Maximaldauer Sicherheitsphase, dann Verriegelung.
6) Zeitspanne zwischen Aktivierung der Anlaufsperre und
Signalausgabe
7) Nur mit Ventilprüfung beim Anlaufen (Ventilprüfung über Min-
Druckwächter).
8) Nur mit Anlaufen ohne Ventilprüfung (Ventilprüfung über Min-
Druckwächter).
9) Umgekehrte Logik bei Ventilprüfung über Min-Druckwächter.
10) Parameter: Min-Öldruck Eingang
1 = aktiv ab Phase 38
2 = aktiv ab Sicherheitszeit
11) Nur mit Brennstoffregelstrecke Lo und 2 Brennstoffventilen.
12) Parameter 223: Wiederholung Grenzwert Min-
Gasdruckwächter in Verbindung mit
Gasmangelprogrammparameter 246 (Phase
90).
13) Max. Reaktions-/Ansprechzeit Luftdruckwächter
14) Alternativ zur Ventilprüfung.
15) Alternativ zum Max-Druckwächter (Pmax) oder POC.
19 Bentone LMV
Abkürzungen
AL Alarm
FS Flammensignal
GM Schütz Lüftermotor
ND Luftdruckwächter
M Lüftermotor
P LT Druckwächter für Ventilprüfung
Pmax Max-Druckwächter
Pmin Min-Druckwächter
POC Meldeschalter
PV Vorsteuerventil
R Temperatur- oder Druckwächter
SB Sicherheitsbegrenzer
SK Sicherheitsschleife
STB Sicherheitstemperaturbegrenzer
SV Sicherheitsventil
WM Wassermangel
V1 Brennstoffventil 1
V2 Brennstoffventil 2
VP Druckwächter Verbrennung
Z Zündtransformator
Zulässiger Positionsbereich
Standby-Modus: Das Stellglied kann sich innerhalb des
zulässigen Positionsbereichs bewegen,
wird jedoch immer wieder zurück in
die Grundstellung gebracht, da jeder
Phasenwechsel aus der Grundstellung
heraus erfolgt.
0°/10%
90°/100%
Position im Lieferzustand (0°)
Stellglied komplett offen (90°)
Eingang/Ausgang Signal 1 (EIN)
Eingang/Ausgang Signal 0 (AUS)
Eingang zulässig Signal 1 (EIN) oder 0 (AUS)
Symbole
SA Aktuator
SA-K Stellgliedposition kleine Flamme
SA-N Stellgliedposition Nachspülen
SA-R Grundstellung Stellglied
SA-V Stellgliedposition Nennlast
SA-Z Stellgliedposition Zündlast
20 Bentone LMV
X3-03X3-05
X3-04
X7-01
X75 X10-05 X3-02
X5-01 X9-04 X7-02
1 1 1 11 1 1 1 1
11
11
111
1
7546a14e/0913
+
4.4 Anschluss und interne Verdrahtung
Endschalter Brennerflansch (Komponente
der Sicherheitsschleife)
Speisesignal Endschalter Brennerflansch
Schütz Lüftermotor
Alarm
Gebläsebrennerbetrieb
Zusatzventil SV
Zündung Z
Brennstoffventil V3 / Vorsteuerventil PV
Phasenleiter Versorgungsspannung (L)
Neutralleiter Versorgungsspannung (N)
Schutzleiter (PE)
Speisesignal Sicherheitsschleife
Sicherheitsschleife
Brennstoffventil V2
Anschlusspunkt Serienventil
Brennstoffventil V1
Brennstoffanzeige Öl / Gas
Zurücksetzen / manuelle Verriegelung
Speisung externe Laststeuerung
externe Laststeuerung offen / Stufe 2
externe Laststeuerung offen / Stufe 3
externe Laststeuerung (Ein / Aus)
Speisesignal Luftdruckwächter (LP)
Luftdruckwächter (LP)
QRA....
Speisesignal (L)
GND
QRB.../ QRC... Signalspannung
Ionisationssonde (ION)
Schutzleiter (PE)
Speisung Brennstoffmesser
Eingang Brennstoffmesser
Druckwächter Dichtigkeitsprüfung Gas (PLT) oder
GP (VPS)
Min-Gasdruckwächter (Pmin) - Min-Öl
Max-Gasdruckwächter / Max-Öl (Pmax) oder POC
Schirmung:
Kabelschirmung am VSD siehe:
Siemens SED2 VSD
Inbetriebnahmehandbuch (G5192), Kapitel 4
und 7, oder
Danfoss Betriebshandbuch VLT 6000
(MG60A703), Kapitel „Installation“
/