HOFTRONIC 4409197 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
USER MANUAL
STUART SOLAR
WALL LIGHT
4409197
SKU
IP65
YEAR
2
WARR ANTY *
Note: To use it for the rst time, please turn on the switch, then charge the solar product by placing it under direct sunshine for 5 to
8 hours. Then the light can work at its best performance. (since the battery may drain out over time, so we neet to charge the battery
before using it for the rst time).
IMPORTANT SAFETY DETAILS
1.  Thisproductmustbeinstalledbyaqualiedelectricianinaccordancewithinstructionsprovidedandincompliancewithrecognisedelectrical
 andsafetyregulationsrelevanttothecountryitisbeinginstalled.
2. Pleasehandlecarefully,avoidroughhandlingandcollision.
3. ThisproductmayNOTbeinstalledbyminorsorpeoplewithamentaldisability.
4. Pleasekeepthesurfaceofthesolarpanelclean,tomakesuretheproductworksatit’sbestperformance.
5. Itisimportanttoinstallthelightinalocationthatreceivefullsunlighteachday,awayfromtheshadecausedbytrees,buildingsetc.Shady
 locationswillnotallowthebatterytobefullychargedandwillreducethehoursofnighttimelight.
6. Theperformanceofthesolarlightisdependentonthegeographicallocation,weatherconditionsandseasonalsunlightavailability.Oncloudy
 daysandduringwinter,thesolarlightwillnotreceiveasmuchdirectsunlight,resultinginreducedbrightnessandreducedoperatingtime.
7. Selectanoutdoorlocationawayfromotherlightsourceatnightsuchasstreetlights.Itmaycausetheproductnottoturnonautomatically
 atnight.
8. Disposetheusedbatteryproperly!Donotdisposethebatteryinre!
PRODUCT FEATURES
1.  UsingsolarpowersupplyandLEDlighting,theperfectcombination,energy-saving,environmental
2. Thelightchargeduringthedaytimeandautomaticallyturningonatnight
3.  Waterproof,weatherresistant
4. Easy installation
DIRECTIONS FOR USE
1.  TurntheswitchtoONpositionbypushthekeypinintotheON/OFFkeyhole,thelightstartstoworkautomatically.Duringtheday,
 whentheenvironmentlightislargerthan100lux,thebuilt-inlightsensorwillcutoffthepoweroutputandchargethebatterybythepower
 producedbysolarpanel.Whenthenightfalls,theenvironmentlightislowerthan100-10lux,thelightturnsonautomatically.
2.  Workingtime:Afterthesolarpanelhaschargedindirectsunlightfor4-6hours,thesolarlightcanlightupto10-12hours.
 Thebatteryincludedis3.2V7000mAh
3.  Productmaintenance:toensurethattheproductworkswell,every3monthsneedtocleanthedustonthesolarpanels,sothattheeffeciency
 ofsolarpanelsisbetter.
4. Thebatteryincludedis3.2V2000mAh.Batteryshouldbereplacedafter2-3years.
EN
INSTALLATION
GROUND MOUNTED
1.  Tightenthescrew,xthelampheadwiththelamppole.
2. Turnontheswitch(ifithasn’tbeenturnedonbefore).
3. Usetheexpansionscrewtoxthelampbaseontotheground.
4. Installationcompleted,enjoythelight!
WALL MOUNTED
1.  Installthemountinghardwareasthepicture.
2. Fastenthelampbase.
3. Turnontheswitch(ifithasn’tbeenturnedonbefore).
4. Installationcompleted,enjoythelight!
EN
IMPORTANT
ONLY by turning on the swich of the solar light in dark environment shall activate it, please test it in complete dark environment or cover the
solar panel entirelly. If it still fails to light up, leave it under direct sunlight for charging for 5-8 hours and test again.
1. Installthesolarproductinanareawhereitcangetdirectsunlight.
2. Turntheswitchto“ONposition.
3. Selectanoutdoorlocationawayfromotherlightsourceatnightsuchasstreetlights.
Itmaycausetheproductnottoturnonautomaticallyatnight.
4. Durationoflightdependsonsolarproduct’slevelofsunshineexposure,geographical
 locations,weatherconditionsandthehoursofdaylightavailable.
EN
Hinweis: Um es zum ersten Mal zu benutzen, schalten Sie bitte den Schalter ein, dann laden Sie das Solarprodukt auf, indem Sie es 5 bis
8 Stunden lang in die Sonne stellen. Dann kann das Licht mit seiner besten Leistung arbeiten. (da die Batterie im Laufe der Zeit entladen
werden kann, müssen wir die Batterie auaden, bevor wir sie zum ersten Mal verwenden).
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1.  DiesesProduktmussvoneinemqualiziertenElektrikergemäßdenmitgeliefertenAnweisungenundinÜbereinstimmungmitden
 anerkanntenElektro-undSicherheitsvorschriftendesLandes,indemesinstalliertwird,installiertwerden.
2. BehandelnSiedasGerätvorsichtigundvermeidenSiegrobeBehandlungundZusammenstöße.
3. DiesesProduktdarfNICHTvonMinderjährigenodergeistigbehindertenPersoneninstalliertwerden.
4. BittehaltenSiedieOberächedesSolarmodulssauber,umsicherzustellen,dassdasProduktmitseinerbestenLeistungarbeitet.
5. Esistwichtig,dieLeuchteaneinemOrtzuinstallieren,derjedenTagvollesSonnenlichterhältundnichtimSchattenvonBäumen,Gebäuden
 usw.liegt.AnschattigenStandortenkanndieBatterienichtvollständigaufgeladenwerdenunddienächtlicheLeuchtdauerverringertsich.
6. DieLeistungderSolarleuchtehängtvondergeograschenLage,denWetterbedingungenundderjahreszeitlichenVerfügbarkeitdes
 Sonnenlichtsab.AnbewölktenTagenundimWintererhältdieSolarleuchtenichtsovieldirektesSonnenlicht,waszugeringererHelligkeit
 undkürzererBetriebszeitführt.
7. WählenSieeinenStandortimFreien,dernachtsvonanderenLichtquellenwieStraßenlaternenentferntist.Dieskanndazuführen,dasssich
 dasProduktnachtsnichtautomatischeinschaltet.
8. EntsorgenSiedieverbrauchteBatterieordnungsgemäß!WerfenSiedieBatterienichtinsFeuer!
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1.  MitSolarstromversorgungundLED-Beleuchtung,dieperfekteKombination,energiesparend,umweltfreundlich
2. DieleichteLadungwährenddesTagesundautomatischinderNachteinschalten
3.  Wasserdicht,witterungsbeständig
4. Einfache Installation
GEBRAUCHSANLEITUNG
1.  SchaltenSiedenSchalterindieON-Position,indemSiedenSchlüsselstiftindasON/OFF-Schlüssellochschieben,beginntdasLicht
 automatischzuarbeiten.WährenddesTages,wenndasUmgebungslichtgrößerals100Luxist,schaltetdereingebauteLichtsensorden
 StromausgangabundlädtdieBatteriedurchdievomSolarpanelerzeugteEnergieauf.WenndieNachthereinbrichtunddasUmgebungslicht
 wenigerals100-10Luxbeträgt,schaltetsichdasLichtautomatischein.
2.  Betriebsdauer:NachdemdasSolarpanel4-6StundenindirektemSonnenlichtaufgeladenwurde,kanndieSolarleuchtebiszu10-12Stunden
 leuchten.DiemitgelieferteBatterieist3.2V7000mAh
3.  Produktwartung:umsicherzustellen,dassdasProduktgutfunktioniert,müssenalle3MonatedenStaubaufdenSolarpanelszureinigen,so
 dassdieEfzienzderSolarpanelsbesserist.
4. DiemitgelieferteBatterieist3.2V2000mAh.DieBatteriesolltenach2-3Jahrenersetztwerden.
DE
INSTALLATION
BODENMONTAGE
1.  ZiehenSiedieSchraubeanundbefestigenSiedenLampenkopfmitdemLampenmast.
2. SchaltenSiedenSchalterein(fallsernochnichteingeschaltetist).
3. BefestigenSiedenLampensockelmitderDehnschraubeaufdemBoden.
4. Installationabgeschlossen,genießenSiedasLicht!
WANDMONTAGE
1.  MontierenSiedieBefestigungselementewieinderAbbildunggezeigt.
2. BefestigenSiedenLampensockel.
3. SchaltenSiedenSchalterein(fallsernochnichteingeschaltetwar).
4. Installationabgeschlossen,genießenSiedasLicht!
DE
WICHTIG
NUR durch Einschalten des Schalters der Solarleuchte in dunkler Umgebung soll sie aktiviert werden, bitte testen Sie sie in komplett dunkler
Umgebung oder decken Sie das Solarpanel ganz ab. Wenn es immer noch nicht leuchtet, lassen Sie es unter direktem Sonnenlicht zum
Auaden für 5-8 Stunden und testen Sie erneut.
1. InstallierenSiedasSolarproduktaneinemOrt,andemesdirektesSonnenlichtabbekommt.
2. SchaltenSiedenSchalteraufdiePosition“ON”.
3. WählenSieeinenStandortimFreien,dernachtsnichtvonanderenLichtquellenwiez.B.Straßenlaternenbeleuchtetwird.Dieskanndazu
 führen,dasssichdasProduktnachtsnichtautomatischeinschaltet.
4. DieDauerdesLichtshängtvonderSonneneinstrahlung,dergeograschenLageStandort,denWetterbedingungenunddenverfügbaren
 Tageslichtstundenab.
DE
Opmerking: Om het voor de eerste keer te gebruiken, zet u de schakelaar aan en laadt u het zonneproduct op door het 5 tot 8 uur onder
direct zonlicht te plaatsen. Dan kan het licht werken op zn beste prestaties. (aangezien de batter na verloop van td kan leeglopen,
moeten w de batter laden alvorens het voor de eerste keer te gebruiken).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.  Ditproductmoetwordengeïnstalleerddooreengekwaliceerdeelektricien,volgensdebgeleverdeinstructieseninovereenstemmingmetde
 erkendeelektrischeenveiligheidsvoorschriftendievantoepassingzninhetlandwaarhetwordtgeïnstalleerd.
2. Gavoorzichtigtewerk,vermdruwebehandelingenbotsingen.
3. DitproductmagNIETwordengeïnstalleerddoorminderjarigenofmensenmeteenverstandelkebeperking.
4. Houd het oppervlak van het zonnepaneel schoon, om ervoor te zorgen dat het product werkt op zn best.
5. Hetisbelangrkomdelampteinstallerenopeenplaatsdieelkedaghetvollezonlichtontvangt,wegvandeschaduwveroorzaaktdoor
 bomen,gebouwen,enz.Opschaduwrkeplaatsenkandebatternietvolledigwordenopgeladenenzalhetaantalurenlicht‘snachts
 verminderen.
6. Deprestatiesvandezonnelampznafhankelkvandegeograschelocatie,deweersomstandighedenendebeschikbaarheidvanzonlicht
 tdenshetseizoen.Opbewolktedagenentdensdewinterzalhetzonlichtnietzoveeldirectzonlichtontvangen,watresulteertineen
 verminderdehelderheideneenkorterewerkingsduur.
7. Kieseenlocatiebuitenshuisuitdebuurtvananderelichtbronnen‘snachts,zoalsstraatverlichting.Ditkanertoeleidendathetproduct‘s
 nachtsnietautomatischaangaat.
8. Gooidegebruiktebatteropdejuistemanierweg!Gooidebatternietinhetvuur!
PRODUCTKENMERKEN
1.  Metbehulpvanzonne-energieenLED-verlichting,deperfectecombinatie,energiebesparing,milieu
2. Hetlichtopladentdensdedagenautomatischinschakelen‘snachts
3.  Waterdicht,weerbestendig
4. Gemakkelkeinstallatie
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1.  ZetdeschakelaarindeONpositiedoordesleutelpininhetON/OFFsleutelgatteduwen,hetlichtbegintautomatischtewerken.Overdag,als
 hetomgevingslichtmeerdan100luxis,zaldeingebouwdelichtsensordestroomuitschakelenendebatteropladendoordestroomdiedoor
 hetzonnepaneelwordtgeproduceerd.Wanneerdenachtvaltenhetomgevingslichtlagerisdan100-10lux,gaathetlichtautomatischaan.
2.  Werktd:Nadathetzonnepaneel5-8uurindirectzonlichtisopgeladen,kandezonnelamptot8-10uurbranden.
3.  Productonderhoud:omervoortezorgendathetproductgoedwerkt,omde3maandennodigomhetstofschoontemakenopde
 zonnepanelen,zodatdeeffeciencyvanzonnepanelenisbeter.
4. Demeegeleverdebatteris3.2V2000mAh.Debattermoetna2-3jaarwordenvervangen.
NL
INSTALLATIE
OP DE GROND GEMONTEERD
1.  Draaideschroefvast,bevestigdelampkopmetdelantaarnpaal.
2. Zetdeschakelaaraan(alsdezenognieteerderisaangezet).
3. Gebruikdeexpansieschroefomdelampvoetopdegrondtebevestigen.
4. Installatievoltooid,genietvanhetlicht!
AAN DE MUUR BEVESTIGD
1.  Installeerdebevestigingsmaterialenzoalsopdeafbeelding.
2. Bevestigdelampvoet.
3. Zetdeschakelaaraan(alsdezenognieteerderisaangezet).
4. Installatievoltooid,genietvanhetlicht!
NL
BELANGRIJK
ALLEEN door de schakelaar van het zonnelicht in donkere omgeving aan te zetten zal het activeren, te testen gelieve het in volledige donkere
omgeving of dekking het zonnepaneel volledig. Als het er nog steeds niet in slaagt om op te lichten, laat het onder direct zonlicht om 5-8 uur
op te laden en opnieuw te testen.
1. Installeerhetzonneproductineengebiedwaarhetdirectzonlichtkankrgen.
2. Zetdeschakelaarindestand“ON”.
3. Kieseenlocatiebuitenshuisuitdebuurtvananderelichtbronnendie‘snachtsbranden,zoalsstraatverlichting.Ditkanertoeleidendathet
 product‘snachtsnietautomatischwordtingeschakeld.
4. Deduurvanhetlichthangtafvandematewaarinhetproductaandezonwordtblootgesteld,degeograschelocaties,
 weersomstandighedenendebeschikbareurendaglicht.
NL
ENGLISH
INTENDED USE / APPLICATION
Productdesignedfortheuseinhouseholdsandforothersimilargeneralapplications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should
beperformed byan appropriatelyqualied person.Any activitiesto be done with
disconnected power supply. Exercise particular caution. Product has a protective
contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock.
Mounting diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening and
connection to electrical power prior to rst use. The product can be connected to
a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. To
maintaintheproperIPprotectionlevel,therightdiameterofthepowercableshould
beselectedforthecableglandusedintheproduct.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Productcanonlybeusedoutdoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Anymaintenanceworkmustbeperformedwhenthepowersupplyiscutoffandthe
producthascooleddown.Cleanonlywithsoftanddrycloths.Donotusechemical
detergents.Donotcovertheproduct.Ensurefreeairaccess.Productmayheatup
toa highertemperature.Productcanonly besupplied byratedvoltageor voltage
withintherangeprovided.It’sforbiddentousetheproductwithdamagedprotective
cover. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water,
moisture,vibrations,explosiveairatmosphere,fumes,orchemicalfumes,etc.Non-
demountableproduct.Notsuitableforindependentrepairs.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keepyourenvironmentclean.Segregationofpost-packagingwasteisrecommended.
This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and
electricalequipment.Productslabelled inthis waymustnot bedisposed ofin the
samewayasotherwasteunderthethreatofane.Theseproductsmaybeharmful
to the natural environment and health, and require a special form of recycling/
neutralising.Productslabelledinthiswayshouldbereturnedtoacollectionfacility
forwasteelectricalandelectronicgoods.Informationoncollectioncentresisprovided
bylocalauthoritiesorsellersofsuchgoods.Useditemscanalsobereturnedtothe
sellerwhennewproductispurchased,inquantitynolargerthanthepurchaseditem
ofthesametype.TheaboverulesregardtheEUarea.Inthecaseofothercountries,
regulationsinforceinagivencountrymustbeapplied.Contactingthedistributorof
ourproductsinagivenareaisrecommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock,
physicalinjuryandother materialand non-materialdamage. Formoreinformation
aboutHoftronicproductsvisitwww.hoftronic.com.Hoftronicshallnotberesponsible
for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Hoftronic
reserves the right to make changes in the manual - the current version can be
downloadedatwww.hoftronic.com.
DEUTSCH
MONTAGE
TechnischeÄnderungenvorbehalten.LesenSievorderMontagedieAnleitung.Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche
Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eineSchutzklemme.DasNichtanschließenderSchutzleitungkannzu
elektrischemSchlagführen.Montageschema:s.Zeichnungen.VorderInbetriebnahme
mussdieordnungsgemäßemechanischeBefestigungundderelektrischeAnschluss
geprüftwerden.DasProduktkannaneinElektrizitätsnetzangeschlossenwerden,das
diegesetzlichfestgelegtenEnergiestandardserfüllt.FürdieEinhaltungderrichtigen
IP-SchutzartpassenSiedenDurchmesserderSpeiseleitungandenDurchmesserder
imProduktverwendetenDurchführungstüllean.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
DasProduktkannnurimAußenbereichverwendetwerden.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts
durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Keine chemischen
Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte
Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. Das Produkt ausschließlich
mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen.
Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist
unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige
Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit,
Vibrationen,explosiveAtmosphäre,DunsteoderchemischeAusdünstungenu.ä.Das
Produktistnichtzerlegbar.EseignetsichnichtfüreineselbstständigeReparatur.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der
Verpackungsabfälle. Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin,
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt
werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können
schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern
eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise markierte Produkte müssen einem
SammelpunktvongebrauchtenelektrischenoderelektronsichenGerätenzugeführt
werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden
oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer
LändersinddierechtlichenBestimmungendesjeweiligenLandesanzuwenden.Wir
empfehlen,denHändlerunseresProduktsimjeweiligenGebietzukontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu
Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Hoftronic sind auf der Seite www.hoftronic.com erhältlich.
Hoftronic haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen
der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Hoftronic behält sich das Recht
vor,ÄnderungenanderBedienungsanleitungeinzuführen-dieaktuelleVersionzum
Herunterladenaufwww.hoftronic.com.
NEDERLANDS
MONTAGE
Technische wzigingen voorbehouden. Lees de handleiding voor de montage.
De montage moet worden uitgevoerd door een gekwaliceerd persoon. Alle
werkzaamheden moeten worden uitgevoerd met losgekoppelde stroomtoevoer.
Wees bzonder voorzichtig. Het product heeft een beschermend contact/terminal.
Het niet aansluiten van de beschermkabels kan leiden tot elektrische schokken.
Montageschema:zieafbeeldingen.Controleervoorheteerstegebruikofhetproduct
goedmechanisch isbevestigden aangeslotenop het elektriciteitsnet. Het product
kan worden aangesloten op een voedingsnetwerk dat voldoet aan de wettelke
normen voor energiekwaliteit. Om het juiste IP-beschermingsniveau te behouden,
moetdejuistediametervandevoedingskabelwordengekozenvoordekabelwartel
dieinhetproductwordtgebruikt.
ENG - DECLARATION OF CONFORMITY
DOCUMENTATION
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant
regulations and directives applicable to all member states of the European Union.
Theproductcomplieswithallapplicableregulationsandrulesinthecountryofsale.
Formaldocumentationsuchasthedeclarationofconformity,thesafetydatasheet
andtheproducttestreportisavailableuponrequest.
CE DECLARATION
Theproductcomplieswiththefollowing
directives:
LVD:2014/35/EU
EMC:2014/30/EU
RoHS:2011/65/EU
ThecompleteDeclarationofConformityDocument(DOC)isavailableuponrequest.
DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DOKUMENTATION
DiesesProduktwurdeunterEinhaltungallerrelevantenVorschriftenundRichtlinien
hergestelltundgeliefert,diefüralleMitgliedsstaatenderEuropäischenUniongelten.
DasProduktentsprichtallenimVerkaufslandgeltendenVorschriftenundRegeln.
FormaleUnterlagenwiedieKonformitätserklärung,dasSicherheitsdatenblattundder
ProduktprüfberichtsindaufAnfrageerhältlich.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtdenfolgendenRichtlinien:
LVD:2014/35/EU
EMC:2014/30/EU
RoHS:2011/65/EU
DasvollständigeECDocumentofComplianceistaufAnfrageerhältlich.
NL - CONFORMITEITSVERKLARING
DOCUMENTATIE
Dit product is in overeenstemming met alle relevante reglementen en richtlnen
diegeldenvoorallelidstatenvandeEuropeseUniegeproduceerdengeleverd.Het
product voldoet aan alle toepasselke voorschriften en regelingen in het land van
verkoop.
Formeledocumentatiealsdeconformiteitsverklaring,hetveiligheidsinformatiebladen
hetproducttestrapportisbeschikbaaropverzoek.
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Ditproductvoldoetaandevolgenderichtlnen:
LVD:2014/35/EU
EMC:2014/30/EU
RoHS:2011/65/EU
HetcompleteEGconformiteitsdocumentisopaanvraagbeschikbaar.
FUNCTIONELE KENMERKEN
Hetproductkanalleenbuitenwordengebruikt.
GEBRUIKSRICHTLNEN / ONDERHOUD
Eventuele onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de
stroomtoevoer wordt onderbroken en het product is afgekoeld. Reinig alleen met
zachte en droge doeken. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Dek het
productnietaf.Zorgvooreenvreluchttoevoer.Hetproductkanopwarmentoteen
hogere temperatuur. Het product kan alleen worden geleverd met een nominale
spanning of een spanning binnen het meegeleverde bereik. Het is verboden het
product te gebruiken met een beschadigde beschermkap. Het product mag niet
wordengebruiktinongunstigeomstandigheden,zoalsstof,water,vocht,trillingen,
explosieveluchtatmosfeer,dampen,ofchemischedampen,enz.Niet-demonteerbaar
product.Nietgeschiktvooronafhankelkereparaties.
MILIEUBESCHERMING
Houjeomgevingschoon.Segregatievanpost-verpakkingsafvalwordtaanbevolen.
Wanneer u het product wilt afvoeren dient u dit op een verantwoorde manier als
selectiefafgedankteelektronischeenelektrischeapparatuurintezamelen.Producten
die op deze manier zn geëtiketteerd, mogen niet op dezelfde manier worden
verwderdalsanderafvalonderbedreigingvaneenboete.Dezeproductenkunnen
schadelkznvoorhetnatuurlkemilieuendegezondheidenvereiseneenspeciale
vorm van recycling/neutralisatie. Producten die op deze manier geëtiketteerd zn,
moetenwordenteruggestuurdnaareen inzamelplaatsvoorafgedankteelektrische
en elektronische goederen. Informatie over inzamelcentra wordt verstrekt door de
plaatselkeautoriteitenofdeverkopersvandergelkegoederen.Gebruikteproducten
kunnen ook worden geretourneerd aan de verkoper wanneer een nieuw product
wordtgekocht,in eenhoeveelheiddie niet groterisdan het gekochteproductvan
hetzelfdetype.DebovenstaanderegelshebbenbetrekkingophetEU-gebied.Inhet
geval van andere landen moeten de in een bepaald land geldende regels worden
toegepast.Hetwordtaanbevolenomcontactoptenemenmetdedistributeurvan
onzeproductenineenbepaaldgebied.
OPMERKINGEN / RICHTLNEN
Hetnietopvolgenvandezeinstructieskanleidentotbvoorbeeldbrand,brandwonden,
elektrischeschokken, lichamelkletsel en andere materiële en immateriële schade.
MeerinformatieoverHoftronicproductenvindtuopwww.hoftronic.com.Hoftronic
is niet verantwoordelk voor schade als gevolg van het niet opvolgen van deze
instructies.Hoftronicbehoudtzichhetrechtvooromwzigingenindehandleiding
aantebrengen-dehuidigeversiekanwordengedownloadopwww.Hoftronic.com.
Imported by
HOF Trading B.V.
Fahrenheitstraat11,6003DCWeert,TheNetherlands
MadeinP.R.C.
www.hoftronic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOFTRONIC 4409197 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen