imou ZS2 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PT
PL
SE
Smart Smoke Alarm
Quick Start Guide
V1.0.0
3 M
3 M
Package Contents
Screw and Anchor
Pack ×1
Smart Smoke Alarm
×1
3M Sticker ×1
Power Adapter ×1
EN 1
Overview
Reset/Mute Button
LED Indicator
Mounting Bracket
Alignment Line
EN 2
1
2
3
1 2
3
Pairing Setup
Twist the mounting base anticlockwise to remove it.
Pull out the battery insulation film.
Hold down the button for 5 s.
EN 3
Installation
Before the installation, please set up your device and test its
signal.
Method 1 Using Screws (Recommended)
Step 1 Use the mounting bracket to mark the screw holes.
Step 2 Drill holes with an appropriately-sized drill and insert the
anchors to fix the mounting bracket.
Step 3 Attach the device to the mounting bracket and turn
clockwise to lock it.
EN 4
3 M
3 M
i
Method 2 Using a 3M Sticker
Step 1 Peel off the 3M sticker and stick it to the rear of the
device.
Step 2 Affix the device to where you want to install.
If you choose to use a 3M sticker, affix the device to a
smooth, flat, dry, and clean surface.
Regularly check whether the device is attached to the
surface securely to keep it from falling down.
EN 5
Additional Information
Routine Maintenance and Protection
The product has a maintenance-free design. You only need to
perform the following routine operations to ensure that the
product works properly.
1. Suggest to test the product at least once every week. For
details on how to test the product, see "Alarm and Test".
2. Keep the product clean and remove dust from it with a
vacuum cleaner and soft brush at least once every year.
EN 6
LED Indicator Audible Alarm Device Status
Flashing red
Flashing red every 50 s
Flashing red
Quick flashing green
Flashing yellow every 40 s
Quick beeps
None
4 beeps
None
1 short beep
Alarm
Normal
Self-checking
Pairing mode
Low battery
How to React When You Hear Smoke Detection
When the smoke is detected, the device immediately sends
alarm.
1. If there is a fire, call the fire department immediately and use
a fire extinguisher to put out the fire.
2. If there is no fire, press the button to mute the device.
3. The device will send a fire alarm in the following situations:
Mist sprayed from pesticides or cosmetics.
Cigarettes and incense sticks generate smoke.
Cooking smoke or steam.
Pesticides that is thermal evaporation or smoke-like.
LED Indicator and Buzzer
EN 7
Troubleshooting
QWhat do I do if the device malfunctions?
Its battery may have reached its valid lifespan or the device may
be affected by dust, smoke residue, or other dirt. If this is the
case, refer to "Routine Maintenance" for instructions on
cleaning the device.
QWhat do I do If the product does not respond?
Check whether the product is correctly mounted to the
mounting bracket.
Q: Why does the device intermittently beeps at about 40s
interval?
Check whether the battery level is low. Replace the battery
within one week.
Q: Why does the device often sends alarm when there is no fire?
Please try to relocate your device.
EN 8
Specifications
Wireless technology: Zigbee
Transmission frequency: 2.4 GHz
Working voltage: 3 VDC (CR123A battery)
Low battery alarm: Supported
Operating temperature: -14°F to +131°F (-10°C to +55°C )
Alarm method: Buzzer, LED indicator and App alert
Alarm loudness: ≥ 85 dB (calculated 3 m in front of the
device)
Installation methods: Ceiling mount
Battery lifespan: More than 3 years (20 times/day)
Zigbee: 2405-2480MHz; 19dBm
EN 9
DE
Intelligenter Rauchmelder
Kurzanleitung
V1.0.0
3 M
3 M
Lieferumfang
Schrauben und
Dübel ×1
Intelligenter
Rauchmelder ×1
3M Aufkleber
×1
Netzteil ×1
DE 10
Überblick
Reset/Stummschalttaste
LED-Anzeige
Montagehalterung
Ausrichtungslinie
DE 11
1
2
3
1 2
3
Einrichtung der Kopplung
Drehen Sie die Grundplatte entgegen dem Uhrzeigersinn,
um sie zu entfernen.
Ziehen Sie die Isolierfolie der Batterie heraus.
Halten Sie die Taste 5 s lang gedrückt.
DE 12
Montage
Richten Sie Ihr Gerät vor der Installation ein und testen Sie das
Signal.
Methode 1 Mit Schrauben (empfohlen)
Schritt 1 Benutzen Sie den Montagebügel, um die
Schraubenlöcher zu markieren.
Schritt 2 Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer der richtigen
Größe und setzen Sie die Dübel ein, um die Halterung
zu befestigen.
Schritt 3 Bringen Sie das Gerät an der Halterung an und drehen
Sie es im Uhrzeigersinn, um es zu fixieren.
DE 13
3 M
3 M
i
Verfahren 2 Mit einem 3M-Aufkleber
Schritt 1 Ziehen Sie den 3M-Aufkleber ab und kleben Sie ihn auf
die Rückseite des Geräts.
Schritt 2 Bringen Sie das Gerät an der gewünschten
Installationsstelle an.
Kleben Sie bei Verwendung eines 3M-Aufklebers das Gerät
auf eine glatte, ebene, trockene und saubere Oberfläche.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät sicher an der
Oberfläche befestigt ist, um ein Herunterfallen zu
verhindern.
DE 14
Zusätzliche Informationen
Routinewartung und Schutz
Das Produkt verfügt über ein wartungsfreies Design. Sie müssen
nur die folgenden Routinearbeiten durchführen, um
sicherzustellen, dass das Produkt ordnungsgemäß funktioniert.
1. Wir empfehlen, das Produkt mindestens einmal pro Woche
zu testen. Einzelheiten zum Testen des Produkts finden Sie
unter „Alarm und Test“.
2. Halten Sie das Produkt sauber und entfernen Sie den Staub
mindestens einmal im Jahr mit einem Staubsauger und einer
weichen Bürste.
DE 15
LED-Anzeige Akustischer Alarm Gerätestatus
Rot blinkend
Blinkt alle 50 s rot
Rot blinkend
Schnelles grünes Blinken
Blinkt alle 40 s gelb
Schnelle Signaltöne
Ohne
4 Signaltöne
Ohne
1 kurzer Signalton
Alarm
Normal
Selbstkontrolle
Kopplungsmodus
Schwache Batterie
Vorgehensweise bei Rauchmeldung
Wenn Rauch erkannt wird, sendet das Gerät sofort einen Alarm.
1. Rufen Sie im Falle eines Brandes sofort die Feuerwehr und
verwenden Sie zum Löschen des Feuers einen Feuerlöscher.
2. Wenn kein Feuer vorhanden ist, drücken Sie zum
Stummschalten des Geräts auf die Taste.
3. Das Gerät sendet in den folgenden Situationen einen
Feueralarm:
Sprühnebel von Pestiziden oder Kosmetika.
Rauch von Zigaretten und Räucherstäbchen.
Rauch oder Dampf beim Kochen.
Pestizide, die thermisch verdampfen oder rauchähnlich sind.
LED-Anzeige und Summer
DE 16
Störungsbehebung
FWas kann ich tun, wenn das Gerät nicht funktioniert?
Die Batterie hat möglicherweise ihre Lebensdauer erreicht oder
das Gerät ist durch Staub, Rauchrückstände oder andere
Verschmutzungen beeinträchtigt. In diesem Fall finden Sie
unter „Routinemäßige Wartung“ Anweisungen zur Reinigung
des Geräts.
FWas kann ich tun, wenn das Produkt nicht reagiert?
Prüfen Sie, ob das Produkt richtig an der Halterung befestigt ist.
F: Warum gibt das Gerät in Abständen von etwa 40 Sekunden
Signaltöne ab?
Prüfen Sie, ob die Batterie schwach ist. Ersetzen Sie die Batterie
binnen einer Woche.
F: Warum sendet das Gerät oft einen Alarm, obwohl es nicht
brennt?
Stellen Sie Ihr Gerät bitte woanders auf.
DE 17
Technische Daten
Drahtlose Technologie: Zigbee
Sendefrequenz: 2,4 GHz
Betriebsspannung: 3 V Gleichstrom (mit CR123A-Batterie)
Alarm bei schwacher Batterie: Unterstützt
Betriebstemperatur: -10 °C bis +55 °C (-14 °F bis +131 °F)
Alarmverfahren: Signalton, LED-Anzeige und
App-Benachrichtigung
Lautstärke des Alarms: ≥ 85 dB (berechnet 3 m vor dem
Gerät)
Installationsmethoden: Deckenmontage
Lebensdauer der Batterie: Mehr als 3 Jahre (20 Mal/Tag)
Zigbee: 2405-2480 MHz; 19 dBm
DE 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

imou ZS2 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch