AEG DD8694-M Benutzerhandbuch

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Benutzerhandbuch
CHARACTERISTICS
5
CHARACTERISTICS
Dimensions




FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre
vonseinerausgezeichnetenLeistungunddeninnovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren
können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhn-
lichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein
paarMinutenZeitzumLesen,umseineVorzügekennenzu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makello-
ses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte
benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsor-
timent, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-KochgeschirrbiszuBesteckkörben,vonFlaschenhaltern
bishinzuWäschebeutelnfürempfindlicheWäsche...
Visit the webshop at:
www.aeg-electrolux.com/shop
25
INHALT
28
29
31
34
35
Empfehlungen Und Hinweise
Charakteristiken
Montage
Bedienung
Wartung
INHALT
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
26
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist mög-
lich,dasseinzelneAusstattungsmerkmalebeschriebensind,dienichtaufIhr
Gerätzutreffen.
FÜR DEN KÜCHENMÖBEL-MONTEUR
• DerHerstellerhaftetnichtfürSchäden,dieaufeinefehlerhafteundunsachge-
mäßeMontagezurückzuführensind.
• Der minimale SicherheitsabstandzwischenKochmuldeundHaubemuss650
mm betragen (einige Modelle können an einer geringeren Höhe installiert wer-
den,be-ziehenSiesichdazuaufdenAbsatzRaumbedarfundInstallation).
• Prüfen,obdieNetzspannungmitdemWertaufdemimHaubeninnerenange-
brach-ten Schild übereinstimmt.
• DasAbluftrohrderHaubemussbeiAbluftbetriebeinenDurchmesservonMin-
des-tens120mmaufweisen.DieAbluftstreckemusssokurzwiemöglichsein.
• DieHaubedarfnichtineinenRauch-oderAbgasschornsteineingeleitetwer-
den.
• Der gemeinsame gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten und
Dunstab-zugshauben ist nur gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung
durch eine ge-eignete Zuluftöffnung von ca. 500-600 cm2 von außen belüftet
sind.
FÜR DEN BENUTZER
• DieDunstabzugshaubeistausschließlichzumEinsatzimprivatenHaushaltund
zurBeseitigungvonKüchengerüchenvorgesehen.
• UnsachgemäßerEinsatzderHaubeistzuunterlassen.
• KochstellenmüssenbeiBetriebstetsabgedecktsein.Unbedingtzuvermeiden
sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden.
• FrittiergerätemüssenwährenddesGebrauchsstetsbeaufsichtigtwerden:über-
hitz-tesÖlkannsichentzünden.
• KeineflambiertenSpeisenunterderAbzugshaubezubereiten:Brandgefahr.
• DiesesGerätdarfnichtvonPersonen,auchKindern,mitvermindertenpsychi-
schen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfah-
rungundKenntnissebenutztwerden,sofernsienichtvonfürihreSicherheit
verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts ange-
leitet werden.
• KinderdürfensichnichtunbeaufsichtigtinderNähedesGerätsaufhaltenund
auf keinen Fall mit dem Gerät spielen.
WARTUNG
• BevorWartungsarbeitendurchgeführtwerden,mussdieStromzufuhrzurHaube
unterbrochenwerden,indemderSteckergezogenoderderHauptschalterabge-
schaltet wird.
• BeiderFilterwartungmüssendievomHerstellerempfohlenenZeiträumezum
Aus-tauschen der Filter genauestens eingehalten werden (Brandgefahr).
• ZurReinigungderHaubenflächeempfehlenwireinfeuchtesTuchundmildes
Spülmittel.
Das Symbol aufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdiesesProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
DurchIhrenBeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheitIhrerMitmen-schen.Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
CHARAKTERISTIKEN
27
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf




CHARAKTERISTIKEN
28
Komponenten
Bez. Menge Produktkomponenten
1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung,
Gebläsegruppe, Filter
2 1 Teleskopkamin bestehend aus:
2.1 1 oberer Kaminteil
2.2 1 unterer Kaminteil
9 1 Reduzierflanschø150-120mm
10 1 Flansch mit Ruckstauklappe
14.1 2 Verlängerung Luftaustritt-Anschlussstück
15 1 Luftaustritt-Anschlussstück
Bez. Menge Installationskomponenten
7.2.1 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil
7.3 1 Bügel für Anschlusshalter
11 6 Bügel
12a 6 Schrauben 4,2 x 44,4
12c 6 Schrauben 2,9 x 9,5
Menge Dokumentation
1 Betriebsanleitung











MONTAGE
29
MONTAGE
Bohren der Wand und Befestigung der Bügel
NachstehendeLinienandieWandzeichnen:
• EinevertikaleLiniebiszurDeckeoderoberenBegrenzung,undzwarinderMittedesBerei-
ches,indemdieHaubemontiertwerdensoll;
• EinehorizontaleLinie:miteinemminimalenAbstandvon450mmzurKochfläche.
• EinenBügel7.2.1zirka1-2mmunterderDeckeoderoberenBegrenzungandieWandlegen
undseinenMittelpunkt(Einschnitte)aufdievertikaleBezugslinieausrichten.
• DieMittederbeidenBügellöcheranderWandmarkieren.
• DenzweitenBügel7.2.1 an die Wand legen, wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel
einzu-haltenist(X=HöhedesjeweiligenoberenKaminteils);denMittelpunkt(Einschnitte)
aufdiever-tikaleBezugslinieausrichten.
• DieMittederBügellöcheranderWandmarkieren.
• WiebeschriebeneinenBezugspunkt116mmvondervertikalenBezugslinieund590mm
oberhalbderhorizontalenBezugsliniekennzeichnen.
• GleichermaßenandergegenüberliegendenSeitevorgehen.
• MiteinemBohrerø8mmdiemarkiertenPunktebohren.
• DieDübel11indieBohrungeneinfügen.
• DenunterenBügelmitdenmitgeliefertenSchrauben12a (4,2 x 44,4) fixieren.
• DenBügelfürAnschlusshaltermitden2mitgeliefertenSchrauben12a (4,2 x 44,4) auf den
beren Bügel 7.2.1 befestigen.
• 2dermitgeliefertenSchrauben12a(4,2 x 44,4)bei den Befestigungslöchern des Haubenkör-
perseinschrauben,wobeizwischenWandundSchraubenkopfeinFreiraumvon5-6mmzu
belassen ist.









MONTAGE
30
MONTAGE DES HAUBENKÖRPERS
• Bevor der Haubenrper eingehakt wird,
die 2 Schrauben Vr bei den Haubenkörper-
Anhakpunktenfestziehen.
• Den Haubenkörper bei den Schrauben 12a
einhängen.
•Die Halteschrauben 12a definitiv festzie-
hen.
•Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben
Vr ausrichten.
ANSCHLÜSSE
ANSCHLUSS IN ABLUFTVERSION
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Instal-
lateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch
(ø150 oder 120mm) an die Außenrohrleitung
angeschlossen werden.
Anschlussrohres ø 150
• DenFlanschmitRuckstauklappe10 anbrin-
gen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fi-
xieren.DashierzuerforderlicheMaterialwird
nicht mitgeliefert.
Anschlussrohres ø 120
• Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø
120 den Reduzierflansch 9 am Flansch mit
Ruckstauklappe 10 anbringen.
• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fi-
xieren.DashierzuerforderlicheMaterialwird
nicht mitgeliefert.
• Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter ent-
nehmen.






MONTAGE
31
ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION
•DieVerlängerungen14.1 beim Anschluss 15
seitlich einfügen.
• DenAnschluss15 am Haltebügel 7.3einsetzen
und mit einer Schraube fixieren.
• Überprüfen,obdieVerlängerungen14.1 mit
den entsprechen-den Kaminstutzen sowohl
horizontal wie auch vertikal über-einstim-
men.
• VomInstallateurwahlweisemittelsRohroder
Schlauch 150 mm), den Anschluss 15 am
Haubenaustritt anbringen.
•Kontrollieren,obderAktivkohle-Geruchsfilter
montiert ist.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• BeiAnschluss der HaubeandasStromnetz
mussein zweipoliger Schaltermiteinem
Öffnungswegvon mindestens 3mmzwi-
schengeschaltet werden.
• EntfernenSie die Fettfilter(s.Abschnitt
„Wartung“)undversichernSiesich,daß
die Kabelverbindung in die Steckdose des
Gebläses einwandfrei eingesteckt wird.
KAMINMONTAGE
Oberer Kaminteil
• DiebeidenseitlichenSchenkelleichtauseinan-
derbiegen, hinter den Bügeln 7.2.1 einhängen
undbis zum Anschlagwiederschließen.
• BeidenBügelnmitHilfeder4mitgelieferten
Schrauben 12c fixieren.
• Überprüfen, ob die Verlängerungen mit den
entsprechenden Kaminstutzen übereinstim-
men.
Unterer Kaminteil
• DiebeidenseitlichenSchenkeldesKaminteils
leichtauseinanderbiegen,zwischendemobe-
ren Kaminteil und der Wand einhängen und
biszum Anschlag wiederschließen.
• DenunterenTeilseitlichamHaubenkörpermit
2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.










BEDIENUNG
32
BEDIENUNG
Taste Funktion Display
A
Schaltet den Absaugmotor bei der ersten Geschwin-
digkeitsstufe ein und aus.
Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an
B
Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an
C
Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an
D
Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei
abgestelltem Motor, die Intensivgeschwindigkeit, die
auf 5 Minuten zeitgeregelt ist. Nach Ablauf dieser
Zeit kehrt das System zu der zuvor eingestellten
Geschwindigkeit zurück. r die Beseitigung von
sehr intensiven Kochdünsten geeignet.
Macht einmal pro Sekunde abwechselnd HI und
dieRestzeitsichtbar.
Bei laufendem Filteralarm wird durch 3 Sekunden
anhaltendes Drücken der Taste ein Reset des Alarms
ausgelöst.DerleiAnzeigensindnurbeiabgestelltem
Motor sichtbar.
F zeigt an, dass die Metallfettfilter gewaschen
werdenssen. Dieser Alarm wird nach 100
effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube
ausgelöst.
C zeigtan,dassdieAktivkohlefilterausgewechselt
und die Metallfettfilter gewaschen werden müssen.
Dieser Alarm wird nach 200 effektiven Betriebss-
tundenderAbzugshaubeausgelöst.
E
Funktion Delay
Aktiviert das automatische Ausschalten mit einer
Verzögerungvon20’.VervollständigtdieBeseitigung
vonRestgerüchen.KannvonjederPositionausein-
geschaltet werden und wird durch Drücken der Taste
oder Abstellen des Motors ausgeschaltet.
Zeigt die Betriebsgeschwindigkeit an und der
Punkt unten rechts blinkt abwechselnd mit der
Restzeit.
Mit zirka 5 Sekunden langem Gedrückthalten der
Taste bei abgeschalteten Verbrauchern (Motor+Licht)
wird der Alarm der Aktivkohlefilter aktiviert /
deaktiviert.
- 2 Mal Blinken C Alarm Aktivkohlefilter ak-
tiviert
- 1 Mal Blinken C Alarm Aktivkohlefilter deak-
tiviert
F
Schaltet die Beleuchtungsanlage auf höchster Inten-
sitätsstufe ein und aus.
WARTUNG
33
WARTUNG
REINIGUNG DER COMFORT PANEL
•DenComfortPaneldurchZiehenöffnen.
•DiePlattevomHaubenkörperaushaken,indemder
Hebel des Befestigungsstiftes verschoben wird.
•DieComfortPaneldarfkeinesfallsimGeschirrspüler
gewaschen werden.
•Außen mit einem feuchten Lappen und neutralem
Flüssigreiniger säubern.
•Innen mit einem feuchten Lappen und neutralem
Reinigungsmittel säubern; keine nassen Lappen
oderSchwämmeoderWasserstrahlverwenden;kein
Scheuermittel verwenden.
•AmEndediePlattewiederamHaubenkörpereinha-
ken und schließen, indem der Drehknopf in die dem
Öffnenentgegengesetzte Richtung gedrehtwird.
METALLFETTFILTER
Die Fettfilter sind spülmaschinengeeignet und müssen
gewaschen werden, sobald am Display die Aufschrift
F erscheint oder mindestens alle 2 Monate, oder auch
öfter, je nachIntensitätdesGebrauchs.
Rückstellen der Sättigungsanzeige
•LichtundGebläsemotor abschalten.
•DieTasteD drücken, bis das Display verlöscht.
Filterreinigung
•DieComfortPanelsdurchZiehenöffnen.
•DieFiltereinzelnausbauen,indemsieindenhinte-
renTeilderGruppegeschobenundgleichzeitignach
untengezogen werden.
•DieFilterwaschen, ohnesiezuverbiegen,und vor
dem erneuten Einbau trocknen lassen. (die Farbe der
Filteroberfläche kann sich mit der Zeit verändern, was
aber die Wirksamkeit keinesfalls beeinträchtigt.)
•Nun die Filter wieder einbauen, so dass der Griff
nachder äußerenSichtseite zeigt.
•DieComfortPanelwiederschließen.
WARTUNG
34
Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftversion)
Der Aktivkohlefilter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechselt werden,
sobald am Display das Symbol C erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Die Alarmmel-
dung wird präventiv aktiviert.
Aktivierung des Alarmsignals
• Bei den Filterversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige für Filtersättigung im
Augenblick der Installation oder in der Folge aktiviert.
• DieTasteE(Delay) 5 Sekundenlangdrücken,bisamDisplay dieBestätigungerscheint:
• ZweimaligesBlinkender Aufschrift C Sättigungsalarm Aktivkohlefilter AKTIVIERT
• EinmaligesBlinken der Aufschrift C - Sättigungsalarm Aktivkohlefilter DEAKTIVIERT.
AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERS
Rückstellen der Sättigungsanzeige
• Lichtund Gebläsemotor abschalten.
• DieTasteD drücken, bis das Display verlöscht.
Ersetzen des Filters
• DieComfort PaneldurchZiehenöffnen.
• DieFettfilter aus Metallentfernen.
• Dengesättigten Aktivkohle-Geruchsfilter durch
Öffnen der Klammern ausbauen.
• Denneuen Filter inseinenSitzeinhängen.
• DieFettfilter aus Metallwiedereinbauen.
• DieComfort Panelwiederverschließen.
Beleuchtung
AUSWECHSELN DER LAMPEN
Halogenlampe 20 W.
• Vordem AuswechselnderLampen,diebeiden
Schrauben der Lampenhalterung loesen und die
Lampenhalterungaus der Dunstabzugshaubeziehen.
• DieLampe aus derHalterungnehmen.
• DieLampe durcheine gleichwertige ersetzenund
bei der Remontage darauf achten, daß die beiden
Steckerstifte vorschriftsmäßig in die Lampenfassung
eingeführt werden.
• DieLampenhalterung wieder montieren,indem die
beidenzuvor entfernten Schraubenwieder angezo-
gen werden.
36
INHOUDSOPGAVE
40
41
43
46
47
ADVIEZEN EN SUGGESTIES
EIGENSCHAPPEN
INSTALLATIE
GEBRUIK
ONDERHOUD
INHOUDSOPGAVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG DD8694-M Benutzerhandbuch

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Benutzerhandbuch