Sony IPT-DS2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Посібник з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
使用説明書
사용설명서
JP
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
UA
RU
CT
CS
KR
AR
IPT-DS2IPT-DS2
インテリジェントパンチルター
Intelligent Pantilter
Station intelligente
(inclinaison horizontale et
verticale)
Intelligent Pantilter
4-274-319-02 (1)
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
© 2011 Sony Corporation Printed in China
2-DE
Achtung für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst
oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen
genannten Adressen.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR WENN
UNGEEIGNETER BATTERIETYP
EINGESETZT WIRD.
ALTE BATTERIEN UNTER
BEACHTUNG DER GÜLTIGEN
VORSCHRIFTEN ENTSORGEN.
3-DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Verwendung des Intelligenten Schwenkkopfes .....................................................4
Kompatible Kameramodelle und Funktionen .......................................................................4
Spaß mit Party-shot ...........................................................................................................................5
Identifikation der Teile .....................................................................................................................6
Vorbereiten des Geräts ......................................................................................................................7
Einsetzen der Batterien .............................................................................................................7
Anbringen der Kamera an diesem Gerät ................................................................................8
Starten der automatischen Aufnahme ......................................................................................... 10
Aufnehmen mit der Funktion Aufnahme auf Abruf ................................................................. 11
Ändern der Einstellungen ............................................................................................................. 12
Einstellungen ........................................................................................................................... 12
Anbringen des dedizierten Ständers ............................................................................................ 13
Fehlersuche ...................................................................................................................................... 14
Technische Daten ........................................................................................................................... 15
4-DE
Hinweise zur Verwendung des Intelligenten
Schwenkkopfes
Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung nach.
Dieses Gerät ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert.
Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung und ungeeignete Aufstellungsorte
Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht an Orten mit den folgenden Bedingungen. Andernfalls besteht
die Gefahr von Fehlfunktionen.
Orte mit sehr hohen Temperaturen
ˎ
Temperaturen im direkten Sonnenlicht oder in geschlossenen Automobilen im Sommer können sehr hoch
werden und Verformung oder Fehlfunktion dieses Geräts bewirken.
Orte im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Heizkörpern
ˎ
Dies kann zu Verformung oder Fehlfunktion dieses Geräts führen.
Orte mit Vibrationen
ˎ
Orte mit starkem Magnetismus ˎ
Orte mit Staubpartikeln wie etwa an sandigen Orten oder am Strand ˎ
Vorsichtsmaßnahmen zu aufgenommenen Daten
Bitte beachten Sie, dass Sony keine Haftung für Bilder und Audiodaten übernehmen kann, wenn Sie aufgrund
von Fehlfunktionen von Kamera, Speicherkarten oder diesem Gerät und seinen Zubehörteilen nicht
aufnehmen oder wiedergeben können.
Zur Aufstellung
Verwenden Sie dieses Gerät an Orten, wo:
eine stabile und ebene Fläche vorhanden ist.
ˎ
die Kamera eine klare Sicht auf Gesichter der Menschen hat. ˎ
kein Gegenstand in der Nähe ist, der umkippen könnte. ˎ
Kompatible Kameramodelle und Funktionen
Dieses Gerät kann mit Sony Digital-Standbildkameras (im Folgenden als „Kamera“ bezeichnet) entsprechend
der folgenden Tabelle verwendet werden.
Kompatible Funktionen sind je nach Kameramodell unterschiedlich. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in
der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
Kameramodelle
DSC-
Ansatz
Funktionen
Aufnahme auf Abruf
Standbild Intelligentes Schwenkpanorama
H70/W515PS/
W560/W570/
W570D/W580
A
HX7/HX7V/
HX9/HX9V/
WX7/WX9/
WX10
A
TX100/TX100V B
Nicht alle dieser Modelle sind in allen Ländern und Regionen erhältlich.
5-DE
Spaß mit Party-shot
Party-shot dreht und fotografiert automatisch. Die Funktion erkennt die Gesichter von Motiven mit der
entsprechenden Funktion der Cyber-shot Kamera und passt den Bildaufbau automatisch an.
Fangen Sie natürliche Fotos von allen mit der Funktion „automatische
Aufnahme“ ein.
Die automatische Aufnahmefunktion hält alle Teilnehmer fest, so dass niemand als Fotograf fungieren muss.
Weil sich die Menschen der Kamera weniger bewusst sind, macht Party-shot es leichter, natürliche, lächelnde
Gesichter festzuhalten.
Fangen Sie natürliche Fotos zu einer Zeit Ihrer Wahl mit der Funktion „Aufnahme
auf Abruf“ ein.
Wenn Sie die Taste für Aufnahme auf Abruf während der automatischen Aufnahme drücken, nimmt die
Kamera Fotos zum Zeitpunkt Ihrer Wahl auf. Dadurch können sich die Menschen zu Fotos aufstellen, und
Sie können ebenfalls im Bild sein.
6-DE
Identifikation der Teile
Vorderseite Unterseite
Taste für Aufnahme auf
Abruf oder MENU-Taste
(Stopp)
Freigabeknopf
(dunkelgrau)
Sperrknopf (hellgrau)
Betriebs-/Batterie-Anzeige
Multi-Anschluss
Neigearm
Kameraclips
ON/OFF (Strom)-Schalter
Batteriedeckel
Stativgewinde
Verwenden Sie ein im
Fachhandel erhältliches Stativ
mit einer Stativschraube von
höchstens 5,5 mm Länge.
Fuß
Schutzabdeckung
Taste für Aufnahme auf Abruf oder MENU-Taste (Stopp)
Abhängig von der Kamera unterscheiden sich die Zuweisungen der Tastenfunktionen. Welche Tasten welche
Funktionen haben, können Sie daran erkennen, ob sie leuchten.
Leuchtet: Taste für Aufnahme auf Abruf
ˎ
Leuchtet nicht: MENU-Taste (Stopp) ˎ
Betriebs-/Batterie-Anzeige
Anzeigen leuchten auf oder blinken je nach dem Status des Geräts.
Farbe Anzeigestatus Status dieses Geräts
Weiß
Ein Automatische Aufnahme
Blinkt einmal Wenn eine Aufnahme gemacht wird
Blinkt langsam Wenn der ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts verwendet
wird*/Während der Anzeige des Einstellbildschirmbilds
Blinkt schnell Der Speicher der Kamera ist voll. / Objektivdeckel ist geschlossen.
Rot Blinkt langsam Batteriepegel ist niedrig
Blinkt schnell Anormaler Zustand / Batterien sind verbraucht. / Das Gerät wird
einer Kraft ausgesetzt.
* Die Anzeige blinkt möglicherweise nicht, je nach dem Status des Geräts.
7-DE
Vorbereiten des Geräts
Einsetzen der Batterien
Sie können die folgenden Batterien verwenden.
Zwei Alkalibatterien (AA, LR6)
ˎ
Zwei Nickel-Metallhydridbatterien (AA) ˎ
1 Stellen Sie dieses Gerät durch Schieben
des den ON/OFF (Strom)-Schalters auf OFF
(Aus).
2 Öffnen Sie den Batteriedeckel.
Hinweis ¦
Achten Sie darauf, beim Öffnen des Batteriedeckels
ˎ
nicht den Fuß des Geräts zu ziehen oder
Kraft darauf auszuüben. Dadurch kann eine
Fehlfunktion verursacht werden.
3 Setzen Sie die Batterien in das
Batteriefach ein, entsprechend den
Markierungen im Inneren des Fachs.
4 Schließen Sie den Batteriedeckel.
Hinweise ¦
Die in dieses Gerät eingesetzten Batterien
ˎ
versorgen nur dieses Gerät mit Strom. Sie können
nicht die Kamera versorgen oder aufladen.
Achten Sie darauf, nicht den Multi-Anschluss beim
ˎ
Halten dieses Geräts zu berühren.
Sie können nicht Manganbatterien verwenden.
ˎ
Verwenden Sie immer Batterien der gleichen Sorte ˎ
zusammen.
Prüfen Sie die Polung der Batterien beim Einsetzen
ˎ
in dieses Gerät. Wenn Sie die Batterien in falscher
Richtung einsetzen, arbeitet dieses Gerät nicht.
Verwenden Sie keine neuen oder geladenen
ˎ
Batterien zusammen mit einer verbrauchten
Batterie.
Zum Entnehmen der Batterien
Schalten Sie dieses Gerät aus und entnehmen Sie die
Batterien.
Hinweis ¦
Achten Sie beim Entnehmen der Batterien darauf,
ˎ
dass sie nicht herunterfallen und möglicherweise
Verletzungen verursachen.
Tipp ¼
Entnehmen Sie die Batterien, wenn dieses Gerät
ˎ
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Batteriepegel
Wenn der Batteriepegel niedrig ist, blinkt die
Betriebs-/Batterie-Anzeige langsam. Wenn der
Batteriepegel niedriger wird, blinkt die Anzeige
schneller, und dieses Gerät schaltet automatisch auf
Standby.
8-DE
Anbringen der Kamera an diesem
Gerät
Vor dem Anbringen der Kamera
Der interne Speicher und die Speicherkarte haben ˎ
ausreichend freien Platz.
Setzen Sie einen einen voll geladenen Akku in die
ˎ
Kamera ein.
Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera aus.
ˎ
1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.
2 Drücken Sie den Freigabeknopf
(dunkelgrau) an diesem Gerät, um die
Kameraclips zu öffnen.
3 Prüfen Sie den Punkt „Ansatz“ in der
Tabelle der kompatiblen Funktionen
(Seite 4). Drehen Sie die Kamera, so dass
sie in die gewünschte Richtung weist.
Ansatz A Modelle entsprechend der Tabelle ˎ
kompatibler Modelle
Positionieren Sie die Kamera so, dass das
Objektiv auf das SONY-Logo an diesem Gerät
weist.
Ansatz B Modelle entsprechend der Tabelle ˎ
kompatibler Modelle
Positionieren Sie die Kamera so, dass der
LCD-Bildschirm auf das SONY-Logo an diesem
Gerät weist.
4 Richten Sie den Multi-Anschluss unten an
der Kamera mit dem Multi-Anschluss an
diesem Gerät aus. Bringen Sie die Kamera
lotrecht am Neigearm dieses Geräts an.
5 Schieben Sie die Kamera langsam, bis sie
fast in der Mitte dieses Geräts positioniert
ist.
9-DE
6 Drücken Sie den Sperrknopf (hellgrau)
an diesem Gerät, um die Kameraclips zu
schließen.
Hinweise ¦
Schieben Sie nicht die Kamera mit geschlossenen
ˎ
Kameraclips. Dadurch kann eine Fehlfunktion
verursacht werden.
Stellen Sie sicher, dass die Kameraclips nicht
ˎ
das Objektiv oder die Bedientasten der Kamera
berühren.
Zum Entfernen der Kamera
Schalten Sie die Stromversorgung der
Kamera aus.
Nachdem dieses Gerät stoppt, schalten Sie
es aus.
Drücken Sie den Freigabeknopf an diesem
Gerät, um die Kameraclips zu öffnen.
Heben Sie die Kamera mit einer Hand
an, während Sie den Neigearm mit der
anderen stützen.
Drücken Sie den Sperrknopf an diesem
Gerät, um die Kameraclips zu schließen.
Hinweise ¦
Beim Abnehmen der Kamera heben Sie sie immer
ˎ
lotrecht zum Neigearm an.
Durch gewaltsames Abnehmen der Kamera in
einem Winkel oder Schieben zur Seite kann sie
beschädigt werden.
Wenn Sie dieses Gerät transportieren oder längere
ˎ
Zeit nicht verwenden wollen, bringen Sie die
Schutzabdeckung wieder an.
Bringen Sie die Schutzabdeckung an diesem Gerät
ˎ
vom Sperrknopf (hellgrau) an.
10-DE
Starten der
automatischen
Aufnahme
1 Schieben Sie den ON/OFF (Strom)-Schalter
dieses Geräts auf ON (Ein).
Das Gerät schaltet auf Standby.
2 Stellen Sie den Stromschalter der Kamera
auf Ein (ON).
Die automatische Aufnahme beginnt nach der
Initialisierung*.
* Dieses Gerät dreht in einem Bereich von etwa
180 Grad nach links und rechts von der internen
Basisposition, bevor es auf die Ausgangsposition
zurückkehrt.
Zum Fertigstellen der automatischen
Aufnahme
Drücken Sie die MENU-Taste (Stopp)
dieses Geräts zum automatischen
Stoppen der Aufnahme.
Schalten Sie die Stromversorgung der
Kamera aus.
Hinweise ¦
Wenn dieses Gerät während automatischer
ˎ
Aufnahme zwangsweise ausgeschaltet wird, wird
die Stromversorgung dieses Geräts unterbrochen.
Tun Sie dies nur in einem Notfall.
Wenn Sie dieses Gerät während der automatischen
ˎ
Aufnahme anheben, kann das Gerät einen
anormalen Zustand erkennen, und der Motor
dieses Geräts stoppt und die automatische
Aufnahme kann kurzzeitig stoppen. In diesem Fall
wird die automatische Aufnahme fortgesetzt, wenn
Sie dieses Gerät wieder an seiner Stelle anbringen.
Die Betriebs-/Batterie-Anzeige blinkt schnell in
ˎ
Rot, wenn Sie die Drehung gewaltsam stoppen
oder wenn eine externe Kraft während der
automatischen Aufnahme auf dieses Gerät
angewendet wird. In diesem Fall beseitigen Sie
diese Kraft und schalten dieses Gerät aus und dann
wieder ein.
Bei der Verwendung dieses Geräts in der
ˎ
Öffentlichkeit nehmen Sie Rücksicht auf die
Menschen in der Umgebung.
Sie können nicht die Kamera während der
ˎ
automatischen Aufnahme auf Wiedergabemodus
schalten.
Gesichtserkennungsfunktion
Je nach der Aufnahmeumgebung kann die Kamera ˎ
manchmal Gesichter nicht erkennen oder andere
Gegenstände als Gesichter erkennen.
Wenn die Kamera eine Zeit lang keine Gesichter
ˎ
erkennt, kann dieses Gerät auf Pause schalten, um
Energie zu sparen.
Die Kamera kann nicht Gesichter erkennen, die
ˎ
zu nahe oder zu weit entfernt sind. Der geeignete
Abstand zwischen einem Gesicht und der Kamera
beträgt zwischen 1 m und 2 m.
Dieses Gerät schaltet automatisch von Pause
ˎ
wieder auf Betrieb, wenn ein Gesicht erkannt wird
oder wenn Sie die MENU-Taste (Stopp) drücken
oder das Gerät anheben.
Hinweis ¦
Durch zu starkes Drücken der Taste kann dieses
ˎ
Gerät vom dedizierten Ständer herunterfallen.
Tipp ¼
Wenn „Berührungssensor berühren, um
ˎ
Aufnahme abzubrechen“ im LCD Ihrer Kamera
angezeigt wird, drücken Sie Taste für Aufnahme
auf Abruf an diesem Gerät.
11-DE
Aufnehmen mit der
Funktion Aufnahme auf
Abruf
Aufnahme auf Abruf ist eine Funktion, die
es Ihnen erlaubt, zu jeder gewünschten Zeit
Aufnahmeanweisungen an das Gerät zu senden.
Sie können Anweisungen senden, nicht nur
Standbilder sondern auch Aufnahmen mit
Intelligentem Schwenkpanorama mit der
Schwenkfunktion dieses Geräts aufzunehmen. (Nur
bei kompatiblen Kameramodellen)
Drücken Sie die Taste für Aufnahme
auf Abruf bei der automatischen
Aufnahme oder während der Anzeige des
Einstellbildschirmbilds.
Das Selbstauslöserlämpchen der Kamera blinkt, und
die Gesichtserkennung beginnt. Wenn die Kamera
ein Gesicht erkennt und die Bildkomposition erstellt
hat, kommen Pieptöne in schneller Folge, und die
Aufnahme beginnt.
Wenn die Aufnahme auf Abruf beendet ist, schaltet
dieses Gerät auf den automatischen Aufnahmemodus
zurück.
Hinweise ¦
Es kommt kein Piepton, wenn die Kamera
ˎ
stummgeschaltet ist.
Durch zu starkes Drücken der Taste kann dieses
ˎ
Gerät vom dedizierten Ständer herunterfallen.
Tipps ¼
Obwohl die Kamera das Gesicht nicht finden kann,
ˎ
macht sie eine Aufnahme.
Zum Abbrechen der laufenden Aufnahme auf
ˎ
Abruf drücken Sie die Taste auf Aufnahme auf
Abruf erneut.
Bei Panoramaaufnahme können Sie nicht die
ˎ
Aufnahme auf Abruf abbrechen, nachdem die
Komposition festgelegt ist.
Die Kamera ist möglicherweise nicht in der Lage,
ˎ
Panoramabilder richtig aufzunehmen, wenn das
Motiv oder die Kamera sich zu stark bewegen.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Anleitung Ihrer Kamera nach.
12-DE
Ändern der
Einstellungen
1 Während der automatischen Aufnahme
drücken Sie die MENU-Taste an diesem
Gerät.
Dieses Gerät beendet die Drehung und neigt
die Kamera nach vorne. Dann wird das
Einstellbildschirmbild auf dem LCD-Bildschirm
der Kamera angezeigt.
2 Wählen Sie einen Einstellpunkt auf der
Kamera.
Die Einstellungen sind je nach Kameramodell
unterschiedlich.
Die automatische Aufnahme wird fortgesetzt,
nachdem Sie die Einstellungen ändern.
Tipps ¼
Der Betrieb ist je nach Kameramodell
ˎ
unterschiedlich. Einzelheiten dazu schlagen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
Die Kamera schaltet automatisch aus, um
ˎ
Akkustrom zu sparen, wenn die Kamera länger als
2 Minuten während der Einstellbildschirmbild-
Anzeige nicht bedient wird. In diesem Fall schalten
Sie die Kamera wieder ein.
Einstellungen
Wenn Sie die Standardeinstellung ändern, wird ˎ
ein Einstellwert-Symbol im LCD der Kamera
angezeigt.
Ein Unterstreichungsmarkierung zeigt die
ˎ
Standardeinstellung an.
Drehwinkeleinstellung
ˎ (Unbegrenzt)
Dreht unbegrenzt, um einem Motiv zu folgen.
ˎ (180°)
Begrenzt den Gesichtserkennungsbereich auf
180 Grad (90 Grad nach links und rechts aus der
Mittenposition).
ˎ (90°)
Begrenzt den Gesichtserkennungsbereich auf
90 Grad (45 Grad nach links und rechts aus der
Mittenposition).
Tipp ¼
Die Vorwärtsposition (der Mittenpunkt der
ˎ
Drehung) wird nach den folgenden Verfahren
zurückgesetzt.
Wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird
Wenn der Drehwinkel geändert wird
Wenn das Gerät angehoben und anders
aufgestellt wird
Aufnahmefrequenz-Einstellung
ˎ (Hoch)
Hohe Aufnahmefrequenz. Eine große Anzahl von
Aufnahmen wird gemacht.
ˎ (Standard)
Standard-Aufnahmefrequenz. Eine
durchschnittliche Anzahl von Aufnahmen wird
gemacht.
ˎ (Niedrig)
Niedrige Aufnahmefrequenz. Eine kleine Anzahl
von Aufnahmen wird gemacht.
Blitzeinstellung
ˎ (Auto)
Blitzt automatisch je nach Aufnahmebedingungen.
ˎ (Aus)
Blitzt unter keinen Bedingungen.
Aufnahmeeinstellung Intelligentes
Schwenkpanorama
(Nur bei Kameramodellen, die
Aufnahme mit Intelligentem
Schwenkpanorama unterstützen)
ˎ (Standbild)
Nimmt Standbilder bei Aufnahme auf Abruf auf.
ˎ (iSchwenk-Panorama)
Nehmen Sie Bilder mit Intelligentem
Schwenkpanorama bei Aufnahme auf Abruf auf.
Panaoramabildgröße-Einstellung
(Nur bei Kameramodellen, die
Aufnahme mit Intelligentem
Schwenkpanorama unterstützen)
ˎ (Standard)
Nimmt Panoramabilder im Standardformat auf.
ˎ (Breit)
Nimmt Panoramabilder im Breitformat auf.
13-DE
Anbringen des
dedizierten Ständers
1 Setzen Sie die Beine des dedizierten
Ständers fest in die Halterung ein.
2 Zum Aufsetzen dieses Geräts auf
den dedizierten Ständer richten Sie
die Vorsprünge an der Halterung
des dedizierten Ständers mit dem
Stativgewinde dieses Geräts aus.
Hinweise ¦
Bringen Sie die Kamera an diesem Gerät an, bevor
ˎ
Sie das Gerät auf den dedizierten Ständer setzen.
Verwenden Sie den dedizierten Ständer an ebener
ˎ
Stelle.
Lassen Sie keine starke Kraft auf den dedizierten
ˎ
Ständer einwirken.
Durch zu starkes Drücken der Taste kann dieses
ˎ
Gerät vom dedizierten Ständer herunterfallen.
Halten Sie die Kamera bei der Bedienung, um zu
ˎ
verhindern dass sie herunterfällt und Verletzungen
verursacht.
Halten Sie dieses Gerät von menschlichen
ˎ
Gesichtern fern, insbesondere bei Kindern, um
Unfälle durch Herunterfallen zu vermeiden.
Zur Verwendung eines im Fachhandel
erhältlichen Stativs
Sie können ein im Fachhandel erhältliches Stativ
anstelle des dedizierten Ständers verwenden.
Manche Stative können aber, je nach der Form der
Kameraunterseite, nicht verwendet werden.
Hinweise ¦
Wenden Sie keine Kraft beim Festziehen der
ˎ
Stativschraube an.
Wenn dieses Gerät an einem Stativ angebracht ist,
ˎ
heben Sie das Gerät nicht an oder schwenken das
Stativ herum.
Achten Sie darauf, nicht den Fuß des Geräts zu
ˎ
ziehen oder Kraft darauf auszuüben. Dadurch kann
eine Fehlfunktion verursacht werden.
14-DE
Fehlersuche
Falls Probleme mit Ihren Produkten auftreten, gehen Sie folgende Lösungsvorschläge durch.
Wenn das Problem weiter besteht, wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler.
Symptom Ursache/Abhilfe
Die Betriebs-/Batterie-Anzeige
blinkt schnell in Weiß.
Die Kamera hat keinen freien Speicherplatz mehr.
ˎ
Nehmen Sie die Kamera von diesem Gerät ab und löschen Sie
einige der Bilder.
Der Objektivdeckel der Kamera ist geschlossen.
ˎ
Öffnen Sie den Objektivdeckel.
Die Betriebs-/Batterie-Anzeige
langsam schnell in Rot.
Die Batterien sind schwach.
ˎ
Legen Sie neue Batterien bereit.
Die Betriebs-/Batterie-Anzeige
blinkt schnell in Rot weiter.
Die Kamera ist nicht an diesem Gerät angebracht.
ˎ
Bringen Sie die Kamera an diesem Gerät an.
Am Neigearm hat sich etwas verfangen, oder Ihre Hand drückt
ˎ
gegen dieses Gerät.
Die Betriebs-/Batterie-Anzeige
blinkt schnell in Rot und
erlischt dann.
Die in diesem Gerät eingesetzten Batterien sind verbraucht.
ˎ
Ersetzen Sie die Batterien. (Seite 7)
Dieses Gerät arbeitet nicht. Die in diesem Gerät eingesetzten Batterien sind verbraucht.
ˎ
Ersetzen Sie die Batterien. (Seite 7)
Der in der Kamera eingesetzte Akku ist leer.
ˎ
Setzen Sie einen einen voll geladenen Akku in die Kamera ein.
Die Kamera schaltet nicht ein. Die Kamera ist nicht richtig an diesem Gerät angebracht.
ˎ
Bringen Sie die Kamera richtig an diesem Gerät an. (Seite 8)
Der Batteriepegel der Kamera ist niedrig.
ˎ
Setzen Sie einen einen geladenen Akku in die Kamera ein.
Die Kamera kann nicht richtig
an diesem Gerät angebracht
werden oder ist instabil.
Die Kamera ist nicht fest angebracht.
ˎ
Bringen Sie die Kamera richtig richtig an. (Seite 8)
Es werden keine Bilder
aufgenommen.
Die Kamera ist zu weit vom oder zu nahe am Motiv aufgestellt.
ˎ
Stellen Sie die Kamera innerhalb des Gesichtserkennungsbereichs
der Kamera auf.
Auch wenn nur eine geringe Änderung im Gesichtsausdruck oder
in der Bildkomposition vorliegt, sollte eine Aufnahme nicht sofort
gemacht werden, auch wenn ein Gesicht erkannt wird.
Die Kamera ist im [Für Demo-Modus aktivieren].
ˎ
Ändern Sie die Einstellung der Kamera. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Kamera nach.
Das Gerät stoppt die Bewegung
während des Betriebs.
Wenn die Kamera keine Gesichter erkennt, kann dieses Gerät
ˎ
aufhören zu arbeiten.
Drücken Sie die MENU-Taste (Stopp) zweimal.
Die in diesem Gerät eingesetzten Batterien sind verbraucht.
ˎ
Ersetzen Sie die Batterien. (Seite 7)
Die Kamera ist nicht richtig angebracht.
ˎ
Bringen Sie die Kamera richtig richtig an. (Seite 8)
15-DE
Technische Daten
Intelligenter Schwenkkopf
Eingang/Ausgang-Anschlüsse
Multi-Anschluss
Allgemeines
Abmessungen (ca.):
128 mm × 47 mm × 128 mm (B/H/T)
(ohne vorstehende Teile) (wenn der Neigearm aufgerichtet ist)
Gewicht (ca.):
210 g (ohne Batterien)
Batterien in kontinuierlichem Gebrauch (bei 25 °C)
Ca. 11 Stunden mit Alkalibatterien Größe LR6 (AA) von Sony
Ca. 12 Stunden mit Nickel-Metallhydridbatterien (AA) von Sony
* Bei Verwendung dieses Geräts an einem kalten Ort kann die Lebensdauer der Alkalibatterien
beeinträchtigt werden. In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung von Nickel-
Metallhydridbatterien.
Betriebstemperatur:
5 °C bis 40 °C
Lagertemperatur:
-20 °C bis +60 °C
Stromversorgung:
Zwei Alkalibatterien der Größe AA (LR6) oder zwei Nickel-Metallhydridbatterien (AA) (getrennt
erhältlich)
Zubehör
Dedizierter Ständer (1) ˎ
Schutzabdeckung (1) ˎ
Anleitungen ˎ
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Warenzeichen
„Party-shot“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ
Außerdem sind in dieser Anleitung verwendete System- und Produktnamen generell Warenzeichen oder ˎ
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Kennzeichnungen
oder
®
werden in dieser Anleitung nicht in allen Fällen verwendet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony IPT-DS2 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung