Sony IPT-DS1 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
IPT-DS1
Intelligent Pantilter
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
使用説明書
사용설명서
4-155-492-12 (1)
© 2009 Sony Corporation
DE
ES
NL
SE
IT
PT
RU
CT
KR
IPT-DS1
Intelligent Pantilter
4-155-492-12 (1)
© 2009 Sony Corporation
AR
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
2-DE
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR WENN UNGEEIGNETER
BATTERIETYP EINGESETZT WIRD.
ALTE BATTERIEN UNTER BEACHTUNG DER GÜLTIGEN
VORSCHRIFTEN ENTSORGEN.
3-DE
Achtung für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen
im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in
den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton
dieses Gerätes beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
4-DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Verwendung des Intelligenten Schwenkkopfes .......................5
Merkmale ..............................................................................................................6
Mit diesem Gerät können Sie.............................................................................7
Automatische Aufnahmeposition .....................................................................8
Identifikation der Teile .......................................................................................9
Hauptgerät ....................................................................................................9
Basis .............................................................................................................10
Platte ............................................................................................................10
Vorbereitung des Intelligenten Schwenkkopfes.............................................11
Anbringen der Basis ..................................................................................11
Anbringen der Platte .................................................................................12
Einsetzen der Batterien .............................................................................15
Bringen Sie Ihre Kamera an dieses Gerät an..................................................18
Automatische Aufnahme ..................................................................................20
Zur automatischen Aufnahme .................................................................22
Zum MENU-Modus ..................................................................................23
Verwenden dieses Gerät mit anderen Zubehörteilen ...................................27
Fehlersuche .........................................................................................................31
Warenzeichen .....................................................................................................32
Technische Daten ..............................................................................................33
5-DE
Hinweise zur Verwendung des
Intelligenten Schwenkkopfes
Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera zusätzlich zu dieser
Bedienungsanleitung nach.
Dieses Gerät ist nicht staubdicht, feuchtigkeitsfest oder
wasserfest konstruiert.
Der IPT-DS1 lässt sich mit den digitalen Standbildkameras Typ DSC-TX1/WX1
verwenden.
Nicht alle dieser Modelle sind in allen Ländern und Regionen erhältlich.
Über die Basis und Platten
Verwenden Sie immer eine geeignete Basis ˎ
und Platte für Ihre Kamera. Einzelheiten
zur Anbringung siehe Seite 11 und 12. Bei
Verwendung einer ungeeigneten Basis oder
Platte kann dieses Gerät oder Ihre Kamera
beschädigt werden.
Die meisten der Abbildungen in dieser
ˎ
Anleitung zeigen die Basis und Platte, wenn die
DSC-TX1 an diesem Gerät angebracht ist.
Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung und ungeeignete
Aufstellungsorte
Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht an Orten mit den folgenden
Bedingungen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen.
Orte mit sehr hohen Temperaturen
ˎ
Temperaturen im direkten Sonnenlicht oder in geschlossenen Automobilen im
Sommer können sehr hoch werden und Verformung oder Fehlfunktion dieses
Geräts bewirken.
Orte im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Heizkörpern
ˎ
Dies kann zu Verformung oder Fehlfunktion dieses Geräts führen.
Orte mit Vibrationen
ˎ
Orte mit starkem Magnetismus ˎ
Orte mit Staubpartikeln wie etwa an sandigen Orten oder am Strand ˎ
Vorsichtsmaßnahmen zu aufgenommenen Daten
Bitte beachten Sie, dass Sony keine Haftung für Bilder und Audiodaten übernehmen
kann, wenn Sie aufgrund von Fehlfunktionen von Kamera, Aufnahmemedien,
„Memory Stick Duo“ oder diesem Gerät nicht aufnehmen oder wiedergeben können.
6-DE
Merkmale
Dieses Gerät erlaubt Ihrer Kamera, Folgendes auszuführen:
Automatisches Schwenken (seitwärts) und Neigen (senkrecht), um einem Gesicht
ˎ
zu folgen und zoomt an Gesicht heran oder davon weg, um es richtig ins Bild zu
bringen.
Automatisches Aufnehmen von Bildern mit optimaler Komposition und Zeitgabe.
ˎ
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, natürliche, lächelnde Gesichter leichter als je zuvor
einzufangen.
Die automatische Aufnahmefunktion hält glückliche Erinnerungen besser denn je
fest, denn niemand braucht Fotograf zu spielen und alle können im Bild dabeisein.
7-DE
Mit diesem Gerät können Sie...
alle Anwesenden im Bild vereinigen.
eine natürliche Aufnahme einer Szene mit der automatischen Aufnahmefunktion
machen.
Genießen, Bilder für verschiedene Szenen aufzunehmen.
Bei Parties!
Mit Ihrer Familie!
8-DE
Automatische Aufnahmeposition
Ihre Kamera erkennt das perfekte Aufnahmetiming im automatischen
Aufnahmemodus.
Sie bestimmt den perfekten Aufnahmemoment, wenn sie folgendes erkannt hat:
A Zum ersten Mal “Gute Bildkomposition”
B Große Änderungen in der Bildkomposition
C Ein lächelndes Gesicht in guter Komposition”
9-DE
Identifikation der Teile
Hauptgerät
Vorderseite
Unterseite
Neigearm
MENU-Taste
VIDEO OUT-Buchse
DC IN-Buchse
ON/OFF (Strom)-Schalter
Anzeige A (Weiß/drei Punkte)
(Seite 17)
Anzeige B (Rot/zwei Punkte)
(Seite 17)
Batteriedeckel
Stativgewinde
Ständer
10-DE
Basis
Multi-Anschluss
Diese Produkt enthält einen Typ von Basis (A) zur Anbringen im Neigearm dieses
Geräts. Bringen Sie immer die richtige Basis im Arm an, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. (Basis A ist im Neigearm vormontiert).
Einzelheiten siehe Seite 11.
Platte
Positionsmarkierung A ( )
Positionsmarkierung B ( )
Kamerabüchse
Dieses Produkt enthält zwei Typen von Platten (a1 und a2) zur Abdeckung des
Neigearms des Hauptgeräts.
Stellen Sie sicher, dass die Basis richtig im Neigearm montiert ist und bringen Sie
dann die richtige Platte an, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Einzelheiten siehe Seite 12.
11-DE
Vorbereitung des Intelligenten
Schwenkkopfes
Anbringen der Basis
Die Basis A ist im Neigearm dieses Geräts vormontiert. Stellen Sie sicher, dass sie
richtig montiert ist.
Wenn die Basis locker ist:
Bringen Sie die Basis in der richtigen Richtung an, wie unten beschrieben.
Multi-Anschluss Basis-Bezeichnung
Hinweise ¦
Halten Sie die Basis so, dass der Basisname in der gleichen Richtung liest wie das
ˎ
Sony-Logo am Hauptgerät, und bringen Sie sie gerade nach unten weisend auf dem
Hauptgerät an.
Stellen Sie sicher, dass sie sicher vollständig eingesetzt ist.
ˎ
Berühren Sie nicht den Multi-Anschluss. ˎ
12-DE
Anbringen der Platte
1 Wählen Sie die richtige Platte.
Die Platte hat eine Vorder- und eine Rückseite.
Wählen Sie die richtige Platte für Ihre Kamera.
Vorderseite
Sony-Logo
Rückseite
Platten-Bezeichnung
Kamera Basis Platte
DSC-TX1
A
a1
DSC-WX1 a2
2 Bringen Sie die Platte an.
Schieben Sie den Multi-Anschluss, bis er mit der Öffnung der Platte
ausgerichtet ist.
Hinweise ¦
Berühren Sie nicht den Kontakt am Multi-Anschluss.
13-DE
Setzen Sie die Platte mit dem Multi-Anschluss durch die Öffnung gehend auf
die Basis.
Die Sony-Logos am Hauptgerät und auf der Platte müssen auf die gleiche ˎ
Richtung weisen, wenn die Platte am Hauptkörper angebracht ist.
Die Platte und der Neigearm haben Führungsmarkierungen, die beim ˎ
Anbringen ausgerichtet sein müssen.
Auf der Platte:
Positionsmarkierung A (
), Positionsmarkierung B ( )
Am Neigearm:
Positionsmarkierung C (
)
Beim Platzieren der Platte auf dem Neigearm richten Sie die Markierung A ˎ
(
) auf der Platte mit der Markierung C ( ) auf dem Neigearm aus.
Positionsmarkierung C ( )
Positionsmarkierung A (
)
Schieben Sie die Platte, bis die Markierung B (
) darauf mit der Markierung
C (
) am Neigearm ausgerichtet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Platte richtig sitzt. ˎ
Positionsmarkierung C ( )
Positionsmarkierung B (
)
Die Platte rastet mit Klickgeräusch ein, wenn sie in der richtigen
Position eingesetzt wird.
Wenn sie leicht angehoben ist, nehmen Sie sie ab und wiederholen die obigen ˎ
Schritte zum Anbringen.
14-DE
Abnehmen der Platte
Hängen Sie Ihren Finger an die rechte Seite des Neigearms und heben Sie die Platte
an, während Sie sie nach rechts schieben.
15-DE
Einsetzen der Batterien
Sie können die folgenden Batterien verwenden.
Zwei Alkalibatterien (AA, R6)
ˎ
Zwei Nickel-Metallhydridbatterien (AA, R6) ˎ
Hinweise ¦
Achten Sie darauf, nicht den Multi-Anschluss beim Halten dieses Geräts zu
ˎ
berühren.
Sie können nicht Manganbatterien verwenden.
ˎ
Tipps ¼
Wenn Sie ein Netzteil (getrennt erhältlich) verwenden, brauchen Sie keine Batterien
(Seite 28).
1 Schieben Sie den ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts auf Stellung
OFF (Aus) und öffnen Sie den Batteriedeckel.
2 Setzen Sie die Batterien entsprechend den Markierungen im
Batteriefach ein.
3 Schließen Sie den Batteriedeckel.
16-DE
Zum Entnehmen der Batterien
Schieben Sie den ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts auf Stellung OFF (Aus) und
entnehmen dann die Batterien.
Hinweise ¦
Achten Sie darauf, die Batterien beim Herausnehmen nicht fallen zu lassen.
Hinweise ¦
Wenn Sie immer Batterien der gleichen Sorte zusammen.
ˎ
Prüfen Sie die Polung der Batterien beim Einsetzen in dieses Gerät. Wenn Sie die ˎ
Batterien in falscher Richtung einsetzen, arbeitet dieses Gerät nicht.
Verwenden Sie keine geladene AA (R6)-Nickel-Metallhydridbatterie zusammen mit
ˎ
einer toten AA (R6)-Nickel-Metallhydridbatterie.
placeBatteriepegel
Wenn der Batteriepegel niedrig ist, blinkt die Anzeige B langsam.
Wenn der Batteriepegel niedriger wird, blinkt die Anzeige B schneller, und dieses
Gerät schaltet automatisch auf Standby.
17-DE
Anzeigen
Anzeigen leuchten auf oder blinken je nach dem Status des Geräts.
Anzeige A (weiß) (vorne und Seiten)
Anzeigestatus Status dieses Geräts
Ein Automatische Aufnahme
Blinkt einmal Wenn eine Aufnahme gemacht wird
Blinkt langsam Initialisierung läuft
Endverarbeitung
MENU-Modus
Blinkt schnell Batteriepegel ist niedrig
Objektivdeckel ist geschlossen
Anzeige B (rot) (Seiten)
Anzeigestatus Status dieses Geräts
Ein Standby-Modus (nur bei Anschluss
des getrennt erhältlichen Netzteils)
Blinkt langsam Batteriepegel ist niedrig
Blinkt schnell Anormaler Zustand
Batteriepegel ist niedrig
18-DE
Bringen Sie Ihre Kamera an dieses
Gerät an
Vor dem Anbringen Ihrer Kamera
Überprüfen Sie Folgendes.
Der interne Speicher und „Memory Stick Duo“ die Speicherkarte haben ausreichend
ˎ
freien Platz.
Die Batterien sind eingesetzt.
ˎ
Stellen Sie sicher, dass die geladen sind.
Prüfen Siem ob die Datum/Zeit-Einstellung Ihrer Kamera richtig ist.
ˎ
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach.
Hinweise ¦
Für Benutzer von DSC-WX1
Bevor Sie Ihre Kamera an diesem Gerät anbringen, prüfen Sie die
Blitzeinstellungen Ihrer Kamera. Sie können nicht die Einstellungen ändern,
nachdem Sie die Kamera an diesem Gerät anbringen.
So bringen Sie Ihre Kamera an diesem Gerät an
Diese Anleitung beschreibt, wie dieses Gerät mit der DSC-TX1 verwendet wird. Diese
Abbildungen sehen möglicherweise anders als Ihre aktuellen Einstellungen aus, wenn
Ihre Kamera ein anderes Modell als DSC-TX1 ist.
Richten Sie die Kamerabüchse mit dem Stativgewinde aus, und den Multi-Anschluss ˎ
mit dem Multi-Anschluss an der Unterseite Ihrer Kamera.
Richten Sie Ihre Kamera lotrecht zur Platte aus.
ˎ
19-DE
Tipps ¼
Stellen Sie sicher, dass die Kamerabüchse und der Multi-Anschluss dieses Geräts voll
mit dem Stativgewinse und dem Multi-Anschluss Ihrer Kamera eingreifen.
Zum Abnehmen Ihrer Kamera
Halten Sie den Neigearm dieses Geräts und heben Sie Ihre Kamera an.
Hinweise ¦
Beim Abnehmen Ihrer Kamera heben Sie sie immer lotrecht zum Neigearm an. Durch
gewaltsames Abnehmen der Kamera in ein einem Winkel oder Schieben zur Seite
kann sie beschädigt werden.
Tipps ¼
Wenn Ihre Kamera so weit geneigt ist, dass sie schwer abzunehmen ist, schalten Sie
die Kamera aus und stellen den ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts auf ON (Ein).
Der Neigearm dieses Gerät kehrt auf Ausgangsposition zurück, so dass Sie die Kamera
leicht abnehmen können.
20-DE
Automatische Aufnahme
1 Stellen Sie den ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts auf ON (Ein).
Der Neigearm bewegt sich in Ausgangsstellung, und dieses Gerät schaltet auf
Standby.
Hinweise ¦
Stellen Sie den ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts auf OFF (Aus), wenn Sie
den Betrieb sofort stoppen möchten oder dieses Gerät längere Zeit über nicht
verwenden möchten.
Tipps ¼
Dieses Gerät schaltet automatisch auf Standby, wenn keine automatische
Aufnahme ausgeführt wird. Sie können den ON/OFF (Strom)-Schalter dieses
Geräts für normalen Betrieb auf ON (Ein) gestellt lassen.
2 Stellen Sie den Stromschalter Ihrer Kamera auf ON (Ein).
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera
nach.
3 Bringen Sie Ihre Kamera an diesem Gerät an (Seite 18).
Dieses Gerät startet die automatische Aufnahme. Einzelheiten siehe Seite 22.
Status dieses Geräts
ON/OFF
(Strom)-Schalter
dieses Geräts
Kamera
Stromschalter
Ihrer Kamera
Status dieses
Geräts
Ein
Nicht angebracht -
Standby*1
Angebracht
Aus
Ein
Automatische
Aufnahme*2
*1 Anzeige B leuchtet rot auf, wenn ein Netzteil an dieses Gerät angeschlossen ist.
*2 Wenn die MENU-Taste gedrückt wird, schaltet dieses Gerät auf MENU-Modus.
Wenn der ON/OFF (Strom)-Schalter dieses Geräts auf OFF gestellt ist, schaltet es
ˎ
nicht ein, auch wenn Sie Ihre Kamera daran anbringen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Sony IPT-DS1 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch