Avaya 3740 Safety Instructions

Typ
Safety Instructions

Dieses Handbuch eignet sich auch für

9
Avaya 3740/3749 DECT Telefon
Sicherheitshinweise und eingehaltene Vorschriften
Dokumentation zu allen Avaya 3740/3749 DECT Telefonen
finden Sie unter http://support.avaya.com
Sicherheitshinweise
Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie das Avaya 3740 oder 3749
DECT Telefon in Betrieb nehmen.
Um den sicheren und effektiven Betrieb des Schnurlostelefons zu
gewährleisten, beachten Sie bitte die Hinweise in diesem
Handbuch sowie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen.
Befolgen Sie die Betriebsanleitung und halten Sie sich an
sämtliche Sicherheits- und Vorsichtshinweise am Produkt selbst
sowie in den Benutzerhandbüchern.
Bauen Sie das Schnurlostelefon nicht auseinander.
Bei einem Auseinanderbauen erlischt die Garantie. Das
Schnurlostelefon enthält keine vom Benutzer wartbaren
Komponenten. Reparaturen sollten ausschließlich von
autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt werden.
Änderungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von der
entsprechenden Zulassungsstelle genehmigt sind, können zur
Erlöschung der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb
des Geräts führen.
Für dieses Produkt sind nur folgende
Akkus zulässig:
Avaya 3740 DECT Telefon:
Nr. 700500841: DECT 3740 HANDSET. BATTERY PACK
Avaya 3749 DECT Telefon:
Nr. 700500842: DECT 3749 HANDSET. BATTERY PACK
Ladegeräte sollten nur an Netzadapter
der folgenden Ladestationensets angeschlossen werden:
Standardladegerät:
Nr. 700479470: DECT 374x HANDSET BASIC CHARGER KIT EU
Nr. 700500871: DECT 374x HANDSET BASIC CHARGER
UK/NAR/AU
Nr. 700500872: DECT 374x HANDSET BASIC CHARGER MX
Nr. 700500873: DECT 374x HANDSET BASIC CHARGER AR
Komfortladegerät:
Nr. 700479488: DECT 374x HANDSET ADV CHARGER KIT EU
Nr. 700500874: DECT 374x HANDSET ADV CHARGER UK
Nr. 700500875: DECT 374x HANDSET ADV CHARGER NAR
Nr. 700500876: DECT 374x HANDSET ADV CHARGER AU
Nr. 700500877: DECT 374x HANDSET ADV CHARGER BR MX
Nr. 700500878: DECT 374x HANDSET ADV CHARGER AR
DE
10
Bluetooth-bereite Bauart (ID)
Bluetooth QD ID: B016451
Sicherheitsvorkehrungen
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf.
Es enthält wichtige icherheitsinformationen und
Betriebsanleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Vermeiden Sie Lautstärken, die Ihr Gehör schädigen können.
Übermäßiger Schalldruck aus dem Hörer eines Telefons oder
aus einem Kopfhörer kann zu bleibendemrverlust führen.
Schließen Sie das Netzteil der Tischladestation nur an dafür
vorgesehenen Stromquellen entsprechend den Angaben auf
dem Produkt an.
Achtung - Gefahr: Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel oder dem Netzstecker vor. Wenn der Netzstecker
nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine geeignete
Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
Unsachgemäßes Anschließen erhöht die Gefahr von
Stromschlägen.
Legen Sie das Stromkabel so, dass es nicht beschädigt oder
gezerrt werden kann.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie
vorsichtig am Stecker, nicht am Kabel.
Trennen Sie das Akkuladegerät vom Stromnetz, bevor Sie das
Schnurlostelefon reinigen, um die Gefahr eines Stromschlags
zu vermeiden.
Setzen Sie ausschließlich Zusatzgeräte für das
Schnurlostelefon ein, die ausdrücklich vom Hersteller
zugelassen sind. Der Einsatz von Geräten, die nicht vom
Hersteller empfohlen sind, kann zu Bränden, Stromschlag,
Verletzungen sowie zur Erlöschung der Garantie führen.
Bringen Sie das Schnurlostelefon nicht mit einer offenen
Flamme in Berührung.
Setzen Sie das Schnurlostelefon sowie das Ladegerät nicht
ngere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Halten Sie das
Schnurlostelefon sowie das Ladegerät von extremer Hitze und
Nässe fern.
Vermeiden Sie, dass schwere Gegenstände auf das Telefon
fallen können.
Halten Sie Kinder von der Produktverpackung fern. Das
Verpackungsmaterial besteht oft aus kleinen Hüllen und
Schutzverpackungen, die Kinder leicht verschlucken und an
denen sie ersticken können.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Telefon spielen. Das Telefon
ist kein Spielzeug. Kinder können sich selbst und andere
11
damit verletzen. Auch könnten sie das Schnurlostelefon
beschädigen.
Setzen Sie das Schnurlostelefon nicht längerer
Lichteinwirkung aus.
Bringen Sie das Schnurlostelefon nicht mit ätzenden
Flüssigkeiten oder Dämpfen in Kontakt.
Umgebungsbedingungen für DECT Schnurlostelefon
Verwenden Sie das Schnurlostelefon ausschließlich bei
Temperaturen zwischen 10
o
C und +55
o
C.
WICHTIG: Die eigensicheren 3749 Schnurlostelefone dürfen
in explosionsgefährdeten Bereichen nur bei Temperaturen
zwischen 10
o
C und +40
o
C verwendet werden.
Setzen Sie das Schnurlostelefon nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie die Nähe zu
anderen Hitzequellen.
Bringen Sie das Schnurlostelefon nicht mit einer offenen
Flamme in Berührung.
Halten Sie das Schnurlostelefon von extremer Hitze und
Nässe fern.
Vermeiden Sie plötzliche Temperaturschwankungen, damit
sich keine Kondensation im Schnurlostelefon bildet. Es
empfiehlt sich, das Telefon in eine luftdichten Plastiktasche zu
legen, bis sich die Temperatur angeglichen hat, z. B. Wenn
Sie sich an einem kalten Tag von einem warmen Gebäude in
die Kälte begeben oder umgekehrt.
Bringen Sie das Telefon nicht mit ätzenden Flüssigkeiten oder
mpfen in Kontakt.
Halten Sie das Schnurlostelefon von starken
elektromagnetischen Feldern fern.
Stecken Sie das Schnurlostelefon im kalten Zustand nicht in
ein Ladegerät.
Akku:
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser. Dabei könnte es zum
Kurzschluss und zur Beschädigung des Akkus kommen.
Setzen Sie den Akku nie einer offenen Flamme aus. Dabei
könnte der Akku explodieren.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Metallkontakte des
Akkus mit anderen Gegenständen aus Metall. Dadurch könnte
es zu einem Kurzschluss und zur Beschädigung des Akkus
kommen.
Bewahren Sie den Akku nicht an einem Ort auf, wo er extrem
hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte, z. B. bei heem
Wetter im Auto.
Verwenden Sie zum Laden das Tischladegerät oder das
Rack-Ladegerät. Laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung
mindestens eine Stunde lang ununterbrochen.
12
Beachten Sie, dass eine separate, wandmontierte Mehrfach-
Akkuladestation zu verwenden ist, wenn nur der Akku geladen
werden soll.
WICHTIG: Es ist nicht erlaubt, den Ex-klassifizierten
Akkupack alleine zu laden.
Laden Sie den Akku nicht, wenn die Raumtemperatur über 40
o
C bzw. unter +5
o
C liegt.
Versuchen Sie nicht, den Akku auseinanderzubauen.
Entnehmen Sie den Akku nur, wenn er gewechselt werden
muss.
Schalten Sie das Telefon aus, bevor Sie den Akku
entnehmen.
Entsorgung des Akkus:
Defekte Akkus müssen an einer Sammelstelle
zur Entsorgung chemischer Abfälle abgegeben werden.
EX-Sicherheitshinweise für das 3749 Schnurlostelefon
0470
SIRA 10ATEX2072 IECEx SIR 10.0038
II 2G, II 2D Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T55 ºC DBIP65
Tamb= -10 ºC to + 40 ºC
Laden des Akkus
Verwenden Sie in explosionsgefährdeten Bereichen
ausschließlich einen zugelassenen Akku. Auf dem Akku muss
die Artikelnummer 660274 aufgedruckt sein.
Ladeparameter: Um = 5,25 V, Im = 1,15 A
WICHTIG: Der Akku darf NICHT in explosionsgefährdeten
Bereichen entnommen werden.
Informationen zu zugelassenen Akkutypen entnehmen Sie dem
Zertifikat IECEx SIR 10.0038 oder Sira 10ATEX2072 und den
nachstehenden Ergänzungen.
Die oben genannten Dokumente sowie die EU-
Konformitätserklärung finden Sie unter
http://www.avaya.com/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.ht
m
Befestigen/Entnehmen des EX-Akkus
Heben Sie den Akku vor der erstmaligen Verwendung des
Telefons an, und entfernen Sie den Schutzstreifen. Legen Sie den
Akku ein, und befestigen Sie ihn mit den mitgelieferten
Schrauben. Dafür ist das mitgelieferte spezielle Akku-Öffnungstool
erforderlich.
Lockern Sie zur Entnahme des Akkus die Schrauben mit dem
Öffnungstool. Entnehmen Sie den Akku, indem Sie ihn anheben.
13
Um den Akku wieder zu befestigen, ziehen Sie die Schrauben mit
dem Öffnungstool an.
WICHTIG: Der Akku darf NICHT
in explosionsgefährdeten Bereichen entnommen werden.
Kopfhörer in explosionsgefährdeten Bereichen
In explosionsgefährdeten Bereichen darf der Kopfhöreradapter mit
Ex-Klassifizierung Artikelnr.: 660281) nur in Kombination mit
einem Peltor Kopfhörer mit Ex-Klassifizierung verwendet werden.
Der Peltor Kopfhörer muss wie folgt mit den Leistungsparametern
des Kopfhöreranschlusses kompatibel sein:
Uo = 4,2 V
Io = 157 mA
Po = 583 mW
Co = 2,2 μF
Lo = 2,2 μH
Achtung
Das Produktgehäuse entspricht der Schutzart IP65. Das
Telefon mit Ex-Klassifizierung sollte jedoch vor Staub
geschützt und nicht in Wasser getaucht werden.
Hinweis: Sira hat das Gehäuse gemäß IP64 geprüft. Die
Kennzeichnung IPX5 basiert auf Ascom-Tests und wurde
nicht von Sira geprüft.
Verwenden Sie das Schnurlostelefon mit Ex-Klassifizierung
bei Verdacht auf Beschädigung nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Verwenden Sie für ein Telefon mit Ex-Klassifizierung nur
zugelassene Akkutypen. Die Sicherheitsangaben müssen auf
dem Plastikgehäuse des Akkus aufgedruckt sein, und der
Akku muss mit der Artikelnummer 660274 versehen sein.
Vergewissern Sie sich, dass die Produktkennzeichnung den
Erfordernissen vor Ort entspricht.
Lesen Sie vor der Installation die Produktdokumentation.
Die nationalen Sicherheitsrichtlinien und -vorschriften müssen
eingehalten werden.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung von
Produktzubehör stets, dass dieses für den Gebrauch in
der explosionsgefährdeten Bereichen geeignet ist.
Änderungen des Produkts sind nicht zulässig.
Reparaturen dürfen nur in autorisierten Reparaturwerkstätten
durchgeführt werden.
Einhaltung von Vorschriften (nur EU/EFTA)
Zulässigkeit und Konformität
Wir, Avaya Inc., erklären, dass die Produktserie Avaya DECT R4
mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen gemäß
der EU-Richtlinie 1999/5/EWG über Funkanlagen und
14
Telekommunikationsendeinrichtungen übereinstimmt, sowie die
gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für den Anschluss an Funkschnittstellen (DECT)
von Avaya-PABX-Systemen bestimmt.
Es entspricht den relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG (R&TTE, Radio and Telecommunication Terminal
Equipment).
Aufgrund der Unterschiede zwischen einzelnen öffentlichen
Netzen und Netzbetreibern stellt diese Konformitserklärung
alleine keine uneingeschränkte Garantie dar, dass das Gerät
an jedem Netzwerkabschluss betriebsfähig ist. Derzeit ist uns kein
Netz bekannt, in dem das Gerät bauartbedingt nicht betriebsfähig
ist.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihren
Avaya-Kundendienst.
Die Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar:
http://www.avaya.com/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.ht
m
Sie können auch im Index nach dem Begriff „Konformität“ suchen.
Das Telefon ist mit dem Etikett versehen:
Einhaltung von Vorschriften (nur USA und Kanada)
Avaya 3740 DECT Telefon:
FCC ID: BXZDH5
IC: 3724B-DH5
US: 9FVW4NANDH5-HAC
Avaya 3749 DECT Telefon (mit Bluetooth):
FCC ID: BXZDH5BL
IC: 3724B-DH5BL
US: 9FVW4NANDH5-HAC
Übereinstimmung mit FCC-Vorschriften
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen bei der Installation in einem
Wohnumfeld angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen
bieten. Das Gerät erzeugt und nutzt Funkwellenenergie und kann
Funkwellenenergie ausstrahlen.
Es kann bei nicht vorschriftsgemäßer Installation und Verwendung
schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie dafür, dass bei einer konkreten Installation keine
Funkstörungen auftreten. Sollte das Gerät störende Auswirkungen
15
auf den Radio- oder Fernsehempfang haben (dies kann durch das
Ein- bzw. Ausschalten des Geräts getestet werden), sollte der
Benutzer versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Die Empfangsantenne neu ausrichten bzw. positionieren.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Das Gerät an eine Steckdose
außerhalb des Empfänger-Stromkreises anschließen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen
Radio- und Fernsehtechniker. Vertraulichkeit kann bei der
Nutzung dieses Schnurlostelefons nicht garantiert werden.
Hochfrequenzsignale
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für
Hochfrequenzstrahlung, die für unkontrollierte Umgebungen
gelten. Dieses Gerät entspricht dem FCC SAR-Grenzwert von
1,6 W/kg. Der höchste gemessene SAR-Wert am Ohr beträgt:
Without Bluetooth: 0.008 W/kg
With Bluetooth: 0.013 W/kg
Das Telefon wurde auch für den Fall gestestet, dass es mit einem
Gürtelclip am Körper getragen wird. Der höchste gemessene
SAR-Wert bei dieser Konfiguration beträgt:
Without Bluetooth: 0.011 W/kg
With Bluetooth: 0.016 W/kg
Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe oder zusammen mit anderen
Antennen oder Transmittern aufbewahrt oder eingesetzt werden.
Der Einsatz von nicht von Avaya ausdrücklich zugelassenen
Zusatzgeräten kann zum Verstoß gegen die FCC-Vorschriften zur
Strahlenbelastung führen und sollte vermieden werden.
Informationen für den Benutzer
Dieses Gerät entspricht den FCC-Vorschriften, Teil 15.
Es darf unter den folgenden zwei Bedingungen betrieben werden:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen
und
(2) dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz verarbeiten,
auch Interferenzen, die unerwünschten Betrieb verursachen
können.
IC-Vorschriften für Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen IC-
Vorschrift ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la norme NMB-
003 du Canada.
16
Hinweis für Kunden in Australien
Verwenden Sie das 3740 Schnurlostelefon nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen.
Verwenden Sie das 3740 Schnurlostelefon nicht in
Umgebungen, in denen sich brennbare Gase entzünden
können.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Avaya 3740 Safety Instructions

Typ
Safety Instructions
Dieses Handbuch eignet sich auch für

in anderen Sprachen