Xanté PlateMaker 3 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
______________________________________________________ i
PlateMaker 3T v3
18.08.1999
100-100XXX
Innovative Lösungen für die Druckvorstufe
iibb _____________________________________________________
Warenzeichen
XANTÉ
®
, Accel-a-Writer
®
und ScreenWriter
®
sind eingetragende
Warenzeichen von XANTÉ CORPORATION, die im Patentamt der USA
registriert sind. XACT™ und FilmStar™ sind Warenzeichen von XANTÉ
CORPORATION.
Adobe
®
, Adobe
®
PageMaker
®
, Adobe
®
PostScript
®
, Adobe Type Manager
®
und das ATM
®
- und PostScript
®
-Logo sind eingetragene Warenzeichen
von Adobe Systems, Inc., die im Patentamt der USA registriert sind.
Adobe
®
Acrobat™ und Adobe
®
PostScript
®
3™ sind Warenzeichen von
Adobe Systems, Inc., die unter bestimmten Rechtssprechungen bereits
eingetragene Warenzeichen sind. EtherHelp™ ist ein Warenzeichen von
The AG Group. AGFA™ ist ein Warenzeichen von AGFA-GEVAERT.
Aldus
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Aldus Corporation, das im
Patentamt der USA registriert ist. Apple
®
, AppleTalk
®
, ColorSync
®
,
EtherTalk
®
und Macintosh
®
sind eingetragene Warenzeichen von Apple
Computer, Inc., die im Patentamt der USA registriert sind. LocalTalk™,
Balloon Help™, SimpleText™ und QuickDraw™ sind Warenzeichen von
Apple Computer, Inc.
Digital
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Digital Equipment
Corporation, das im Patentamt der USA registriert ist.
Pentium
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Intel Corporation, das
im Patentamt der USA registriert ist.
Lexmark
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Lexmark International,
Inc., das im Patentamt der USA registriert ist.
FreeHand™ ist ein Warenzeichen von Macromedia, Inc. Windows
®
und
Windows NT
®
sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft
Corporation, die im Patentamt der USA registriert sind.
NEC
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEC Corporation, das im
Patentamt der USA registriert ist. Novell
®
und NetWare
®
sind
eingetragene Warenzeichen von Novell, Inc., die im Patentamt der USA
registriert sind.
Quark
®
und QuarkXPress
®
sind eingetragene Warenzeichen von Quark,
Inc., die im Patentamt der USA registriert sind.
______________________________________________________ iii
UL
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Underwriters Laboratory, das
im Patentamt der USA registriert ist. ENERGY STAR
®
ist ein
eingetragenes Warenzeichen von US EPA, das im Patentamt der USA
registriert ist.
Ethernet
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation, das
im Patentamt der USA registriert ist.
Alle anderen Waren- und Produktnamen sind Warenzeichen,
eingetragene Warenzeichen oder Kennzeichen der jeweiligen
Rechtsinhaber.
Hinweise zum Handbuch
XANTÉ CORPORATION behält sich das Recht vor, die Angaben in
diesem Handbuch und die darin beschriebene Ausrüstung ohne
vorherige Ankündigung zu ändern. Das Handbuch wurde mit größter
Sorgfalt erstellt, um Ungenauigkeiten und Auslassungen zu
vermeiden. XANTÉ CORPORATION übernimmt bezüglich des
vorliegenden Handbuchs keine Gewährleistung einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf die Verkäuflichkeit oder die Eignung für
einen bestimmten Zweck.
XANTÉ CORPORATION lehnt ferner jegliche Gewährleistung oder
Haftung für Fehler im vorliegenden Handbuch sowie für zufällige,
mittelbare oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Lieferung,
Leistung oder Verwendung dieses Handbuchs oder des gelieferten
Materials ab.
Eigentum
Die digital verschlüsselte Software, die mit dem XANTÉ PlateMaker
3-Drucker geliefert wird, ist urheberrechtlich geschützt. Copyrighted
© 1999 by XANTÉ CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
Patent angemeldet. Diese Software darf ohne ausdrückliche
schriftliche Genehmigung von XANTÉ CORPORATION weder
reproduziert, geändert, dargestellt, übertragen oder in beliebiger
Weise auf andere Medien kopiert werden.
ivbb _____________________________________________________
Urheberrecht
Vorliegendes Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Copyright © 1999
by XANTÉ CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den
USA. Vorliegendes Handbuch darf ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von XANTÉ CORPORATION weder ganz oder
auszugsweise kopiert oder auf andere Medien oder in andere Sprachen
übertragen werden.
Sicherheitshinweise
Der Drucker produziert bei der Bildübertragung während des
Druckvorgangs geringe Mengen Ozon. Bei Verlassen des
Herstellerwerks erfüllt der Drucker die Underwriter’s Laboratory (UL)-
Normen für die Emission von Ozon.
Der unsichtbare Laserstahl im Scanner des Druckers
kann dauerhafte Schädigungen des Auges verursachen.
Demontieren oder stellen Sie die Lasereinheit
NIEMALS selbst ein.
FCC-Vorschriften
Veränderungen oder Umbauten dieser Einheit, die
nicht ausdrücklich von den Verantwortlichen für die
Einhaltung der FCC-Vorschriften genehmigt wurden,
können die Erlaubnis des Benutzers zum Betrieb der
Einrichtung verwirken.
Dieses Gerät wurde gestestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte
der Klasse A gemäß Absatz 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
wurden festgelegt, um wirksamen Schutz gegen Störstrahlung beim
Betrieb des Geräts in kommerzieller Umgebung zu bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und gibt hochfrequente Strahlung ab und kann bei
nicht vorschriftsgemäßer Installation laut Handbuch Störungen der
Rundfunk- und Fernsehübertragung verursachen. Der Betrieb des Geräts in
Wohngebieten kann störende Interferenzen auslösen, die der Benutzer auf
eigene Kosten zu beheben hat.
Warnung!
Warnung!
______________________________________________________ v
Beim Einsatz dieses Geräts sind geschirmte Kabel zu verwenden, um die
FCC-Vorschriften der Klasse A zu erfüllen.
Spannungsversorgung
Version 100/120 V:100/120 V Ws (90-132 V), 50/60 Hz (47-63 Hz), 6,5 A
Version 220/240 V:220/240 V Ws (198-264 V), 50/60 Hz (47-63 Hz), 3,2 A
Netzkabel
Das Netzkabel ist das wichtigste Gerät zur Trennung von der
Spannungsquelle. Es ist mit einer leicht zugänglichen Wandsteckdose zu
verbinden.
Bei Auslegung für 115 V:
Das Netzkabel für den Einsatz mit 115 V muß vom Typ SJT (SVT) 18/3
und für 250 V Ws, 10 A mit einer Maximallänge von ca. 4,5 m ausgelegt
sein. Das eine Ende ist ein Anschlußstecker gemäß IEC 320. Das andere
Ende ist ein Stecker des Typs NEMA 5-15P.
Bei Auslegung für 230 V:
Das Netzkabel für den Einsatz mit 230 V muß vom Typ SJT (SVT) 18/3
und für 250 V Ws, 10 A mit einer Maximallänge von ca. 4,5 m ausgelegt
sein. Das eine Ende ist ein Anschlußstecker gemäß IEC 320. Das andere
Ende muß mit einer Abschlußeinrichtung gemäß den Vorschriften des
jeweiligen Landes ausgestattet sein.
Le cable de transport d’energie que doit etre utilis’e la configuration 230
Volts est le type minimum SJT (SVT), 18/3, nominal 250 Volts ac, 10
Amps, 4.5 m long maximum. Un bout est raccorde comme exige par le
pays ou il sera utilis’e.
Das Netzkabel ist das wichtigste Gerät zur Trennung von der
Spannungsquelle. Es ist mit einer leicht zugänglichen Wandsteckdose zu
verbinden.
Das Netzkabel für den Einsatz mit 230 V muß vom Typ VDE oder
HAR, 3 x 1,00 mm
2
Querschnitt und für 250 V Ws, 10 A mit einer
Maximallänge von ca. 4,5 m ausgelegt sein. Das eine Ende ist ein
Anschlußstecker gemäß IEC 320. Das andere Ende muß mit einer
Abschlußeinrichtung gemäß den Vorschriften des jeweiligen Landes
ausgestattet sein.
vibb _____________________________________________________
Energieeinsparung
ein Partner von ENERGY STAR
®
wurden die
Geräte von XANTÉ CORPORATION so
konzipiert, daß sie die ENERGY STAR
®
-
Richtlinien für sparsamen Energieverbrauch
erfüllen. Dieser Drucker schaltet nach 30
Minuten der Inaktivität in den
Bereitschaftsmodus. Damit werden die Kriterien
des ENERGY STAR Programms der U.S. EPA
erfüllt. Die EPA spricht jedoch grundsätzlich
keine Empfehlungen für bestimmte Produkte
aus.
Konformitätserklärung
Das Produkt PlateMaker 3 wurde unter Einhaltung der nachstehenden
internationalen Normen konzipiert und hergestellt:
EN 50081-1 “Generic Emissions Standard for Residential,
Commercial and Light Industrial Products of” 01,
Feb. 1991
EN 50082-1 “Generic Immunity Standard for Residential,
Commercial and Light Industrial Products of” 01,
Feb. 1991
EN 55022 “Limits and Methods of Measurement of Radio
Interference Information Technology Equipment of”
14, April 1987
IEC 1000-4-2 “Testing Measurement Techniques, Electrostatic
Discharge of” 1995, First Edition
IEC 1000-4-3 “Testing and Measurement Techniques, Radio
Frequency, Electromagnetic Field Immunity Test of”
1995 First Edition
IEC 1000-4-4 “Testing and Measurement Techniques, Electrical
Fast Transient/Burst Immunity Test of” 1995 First
edition
MIL-STD-45662A “Calibration System Requirements”
EN 60950 “Safety of Information Technology Equipment
including Electrical Business Equipment”
______________________________________________________ vii
Der Unterzeichnete erklärt durch seine Unterschrift die Übereinstimmung
des oben angegebenen Produkts mit den vermerkten Richtlinien und
Normen.
Ort Mobile, Alabama
Datum 7. Dezember 1995 Robert C. Ross, Jr.
Präsident
_____________________________________________________ vii
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 - Einführung................................................................. 1-1
PlateMaker 3-Drucker.............................................................. 1-3
Über dieses Handbuch ............................................................. 1-3
Über das technische Referenzhandbuch................................... 1-4
Konventionen in diesem Handbuch .................................. 1-5
Druckerfunktionen ................................................................... 1-6
Druckerkonfiguration............................................................... 1-7
Gewährleistung and Produktregistrierung ............................... 1-8
Beschränkte Gewährleistung ............................................. 1-8
Verbrauchsmittel und Gewährleistung .............................. 1-9
Kapitel 2 - Installation.................................................................. 2-1
Einführung ............................................................................... 2-3
Druckerstandort........................................................................ 2-3
Auspacken des Druckers.......................................................... 2-4
Überblick über PlateMaker 3 ................................................... 2-5
Tonerpatrone ............................................................................ 2-7
Umgang mit der Tonerpatrone .......................................... 2-7
Entnehmen und Einsetzen der Tonerpatrone..................... 2-8
Papierkassette......................................................................... 2-14
Mehrzweckzuführung ............................................................ 2-18
Druckeranschlüsse ................................................................. 2-21
Auswahl der Druckerschnittstelle ................................... 2-22
Verbindung mit LocalTalk-Anschluß.............................. 2-22
Verbindung mit Parallelanschluß .................................... 2-23
Verbindung mit seriellem Anschluß................................ 2-24
Verbindung mit Ethernet-Anschlüssen ........................... 2-25
Ungeschirmtes Twisted Pair-Kabel (10BaseT, Optional
10/100BaseT) ...............................................................2-25
Thinnet-Koaxkabel (10Base2) .................................. 2-26
Anschluß des Netzkabels ....................................................... 2-27
Einschalten des Druckers ....................................................... 2-28
viiibb ____________________________________________________
Ausschalten des Druckers ...................................................... 2-29
Kapitel3 - Macintosh-Setup ......................................................... 3-1
Einführung ............................................................................... 3-3
XANTÉ-Dienstprogramm-CD................................................. 3-3
Adobe Acrobat Reader 3.0....................................................... 3-4
XInstaller.................................................................................. 3-5
Adobe PostScript-Druckertreiber............................................. 3-7
Auswählen der Adobe PostScript-Druckertreiber ............. 3-8
AdobePS 8.6 ............................................................... 3-8
AdobePS 8.5.1 ............................................................ 3-9
Adobe PSPrinter 8.3.1 ................................................ 3-9
AdobePS 8.6 .................................................................... 3-10
Installieren von AdobePS 8.6 ................................... 3-10
Installieren der PPD-Dateien für AdobePS 8.6......... 3-10
AdobePS 8.5.1 ................................................................. 3-11
Installieren von AdobePS 8.5.1 ................................ 3-11
Installieren der PPD-Dateien für AdobePS 8.5.1...... 3-11
PSPrinter 8.3.1................................................................. 3-12
Installieren von PSPrinter 8.3.1 und der PPD-Dateien3-12
PSPrinter 8.3-Benutzerhandbuch.............................. 3-13
Mac Watermark Plugin-Ordner ................................ 3-13
Konfigurieren der PPD-Dateien ...................................... 3-14
Kopnfigurieren des Druckers .......................................... 3-16
Downloads-Ordner................................................................. 3-17
App Drivers-Ordner ............................................................... 3-18
PageMaker 5 PPD-Ordner............................................... 3-19
QuarkXPress PDF-Ordner............................................... 3-19
Kapitel 4 - PC-Setup..................................................................... 4-1
Einführung ............................................................................... 4-3
XANTÉ-Dienstprogramm-CD (PC) ........................................ 4-3
Adobe Acrobat Reader 3.0....................................................... 4-5
Installationsprogramm für XANTÉ-Dienstprogramme ........... 4-5
Treiber für XANTÉ-Dienstprogramme und
Anwendungen.................................................................... 4-6
Adobe PostScript-Druckertreiber............................................. 4-7
_____________________________________________________ ix
Druckertreiber für Windows 3.1 und 3.11 ........................ 4-8
Installieren des AdobePS-Druckertreibers.................. 4-8
Installieren der PPD-Datei Ihres Druckers ................. 4-9
Konfigurieren der PPD-Datei für Windows 3.1 und 3.114-10
Löschen früherer Treiberversionen........................... 4-14
Druckertreiber für Windows 95, 98 und NT 4.0 ............. 4-16
Installieren der AdobePS-Druckertreiber und der
PPD-Datei .................................................................. 4-16
Konfigurieren der PPD-Datei für Windows 95 oder 984-20
Konfigurieren der PPD-Datei für Windows NT 4.0 . 4-23
Konfigurieren des Druckers ............................................ 4-26
PDFs-Ordner .......................................................................... 4-26
PS_Files Folder ...................................................................... 4-27
Kapitel 5 - Druckmaterialien und erweiterte Bildbearbeitung 5-1
Einführung ............................................................................... 5-3
Spezifikationen für Druckmaterialien...................................... 5-3
Richtlinien für die Auswahl und Lagerung von
Druckmaterialien ............................................................... 5-3
Formate von Druckmaterialien.......................................... 5-4
Bedruckbare Bereiche................................................. 5-4
Drucken auf Druckmaterialien mit
benutzerspezifischen Formaten................................... 5-6
Arten von Druckmaterialien .............................................. 5-6
Drucken auf Briefumschlägen .................................... 5-6
Drucken auf Filmen .................................................... 5-7
Drucken auf Platten..................................................... 5-9
Umgang mit Druckmaterialien .............................................. 5-11
Weg der Druckmaterialien .............................................. 5-11
Quelle der Druckmaterialien ........................................... 5-13
Optionale Papierzuführungen ................................... 5-13
Papierkassetten.......................................................... 5-13
Mehrzweckzuführung ............................................... 5-14
Laden von Druckmaterialien..................................... 5-14
Wechseln der Kassetten ............................................ 5-15
Beidseitiger Druck ................................................................. 5-16
Erweiterte Bildbearbeitung .................................................... 5-16
Graustufen ....................................................................... 5-16
xbb ____________________________________________________
Linienraster...................................................................... 5-17
Scannerauflösung ............................................................ 5-18
Scannen von Strichgrafiken ...................................... 5-18
Rasterscannen ........................................................... 5-18
Kapitel 6 - Wartung und Spezifikationen .................................. 6-1
Einführung ............................................................................... 6-3
Wartung.................................................................................... 6-3
Umgang mit dem Drucker ................................................. 6-3
Lagern des Druckers.......................................................... 6-4
Bewegen des Druckers ...................................................... 6-4
Reinigen des Druckers....................................................... 6-5
Reinigen der Schmelzeinrichtung ............................... 6-6
Reinigen der Transferwalze ........................................ 6-7
Reinigen des Tonerbereichs und der manuellen
Zuführung ................................................................... 6-9
Reinigen des Gehäuses ............................................. 6-10
Technische Spezifikationen ................................................... 6-11
Anforderungen an den Druckerspeicher.......................... 6-12
◊◊◊
___________________________________________ Einführung 1-1
Kapitel 1 - Einführung
1-2 Einführung ___________________________________________
Hinweise
___________________________________________ Einführung 1-3
Der Platemaker 3-Drucker
Abb. 1.1 PlateMaker 3-Drucker
Der PlateMaker 3-Drucker bietet professionellen Grafikern eine
umfassende Lösung für die Druckvorstufe. Dieser Drucker
ermöglicht hochauflösenden Schwarzweißdruck bei 10 Seiten/min
mit dem erweiterten Grafiksoftware-Paket von XANTÉ sowie
direktes, kostensparendes Drucken auf Myriad 2-Platten für schnelle
Durchlaufzeiten in der Druckvorstufe.
Über dieses Handbuch
Im vorliegenden Handbuch werden die Installation, die Einrichtung
und der Betrieb des PlateMaker 3 beschrieben.
1-4 Einführung ___________________________________________
Kapitel 1: Einführung bietet einen Überblick über dieses
Handbuch, die Druckerfunktionen sowie optionale Konfigurationen
und Garantieleistungen.
Kapitel 2: Installation erläutert das Einrichten des Druckers und das
Anschließen an Macintosh, PCs und Ethernet-Schnittstellen.
Kapitel 3: Macintosh-Setup erläutert den Inhalt der XANTÉ CD-
ROM mit Dienstprogrammen für einen Macintosh-Computer und die
Installation der Adobe PostScript-Druckertreiber, der PPD-Dateien,
des XANTÉ-Befehlscenters (Command Centers) und der Adobe-
Downloadprogramme.
Kapitel 4: PC-Setup erläutert den Inhalt der XANTÉ
Dienstprogramm-CD für PC sowie die Installation der Adobe
PostScript-Druckertreiber, der PPD-Dateien und des XANTÉ-
Befehlscenters.
Kapitel 5: Druckmaterialien und Advanced Imaging enthält
Hinweise zu Druckmaterialien (Spezifikationen, Umgang) und zum
zweiseitigen Druck.
Kapitel 6: Wartung und Spezifikationen enthält Hinweise zur
Wartung des Druckers (Umgang, Lagerung, Bewegung und
Reinigung) sowie technische Spezifikationen des Druckers und
Anforderungen an den Speicherplatz.
Die Schnellreferenz für das PlateMaker 3-Menü erläutert die
Menüstruktur und Menüführung des Bedienpanels am Drucker.
Das technische Referenzhandbuch
Im optional erhältlichen technischen Referenzhandbuch finden Sie
Hinweise zur Druckerkonfiguration, zu Dienstprogrammen und
Prozeduren sowie Erläuterungen zum Ethernet-Setup, zu Optionen
und zur Fehlerbehebung und Anleitungen zum Einsatz mit
Programmen und Hinweise zum Drucken.
___________________________________________ Einführung 1-5
Kapitel 1: Konfiguration erläutert die Funktion der Tasten im
Bedienpanel, die Konfigurationsmenüs sowie das Drucken-
Dialogfeld zur Konfiguration zahlreicher Druckerfunktionen.
Kapitel 2: Macintosh-Dienstprogramme erläutert die Verwendung
von PostScript-Dienstprogrammdateien, des XANTÉ-Befehlscenters
und der Adobe-Downloadprogramme.
Kapitel 3: Macintosh-Prozeduren beschreibt Prozeduren für den
Druckerspooler, die Kalibrierung und das Einrichten der Linearität
des Druckers sowie die Technik der exakten Kalibrierung (Accurate
Calibration Technology) und enthält Hinweise zu den Satzrändern
und zum Herunterladen von Schriften.
Kapitel 4: PC-Dienstprogramme erläutert die Verwendung von
PostScript-Dienstprogrammdateien und des XANTÉ-Befehlscenters.
Kapitel 5: PC-Prozeduren beschreibt Prozeduren für den
Druckerspooler, die Kalibrierung und die Einstellung der Linearität
des Druckers sowie die Technik der exakten Kalibrierung (Accurate
Calibration Technology) und enthält Hinweise zu den Satzrändern
und zum Herunterladen von Schriften.
Kapitel 6: Ethernet-Setup erläutert die Konfiguration von
EtherTalk, Novell-Druckerserver und Line-Druckerprotokollen und
enthält darüber hinaus eine Beschreibung der optionalen Ethernet-
Schnittstelle.
Kapitel 7: Optionen beschreibt den richtigen Umgang mit
Druckerpapier sowie Möglichkeiten zur Aufrüstung der Controller-
Platine für den Arbeitsspeicher, geeignete Grafiksoftware und enthält
Hinweise zu SIMMs, Ethernet und einer internen Festplatte.
Kapitel 8: Fehlerbehebung enthält Hinweise und Tips zur
Fehlerbehebung.
Anhang: Anwendungshinweise und Advanced Imaging erläutert
Details bei der Verwendung verbreiteter Anwendungen und enthält
Hinweise zum Erstellen professionell gestalteter Dokumente.
1-6 Einführung ___________________________________________
Konventionen in diesem Handbuch
Im vorliegenden Handbuch gelten folgende Konventionen:
Courier
(Nichtproportionalschrift) kennzeichnet Informationen, die Sie
eingeben müssen oder die auf dem
Bildschirm angezeigt werden.
gibt an, daß Sie die Return-Taste auf
einem Macintosh oder die Eingabetaste
auf einem PC betätigen müssen.
Hinweis: kennzeichnet zusätzliche oder wichtige
Informationen.
Vorsicht: kennzeichnet Maßnahmen, deren
Unterlassung oder Nichtbeachtung zu
Materialschäden oder Beschädigungen
der Dateien führen kann.
Warnung! kennzeichnet Maßnahmen oder
Hinweise, deren Nichtbeachtung oder
Nichteinhaltung zu Personenschäden
führen kann.
: kennzeichnet den Pfad einer Datei oder
eines Ordners und verbindet einzelne
Prozedurschritte.
___________________________________________ Einführung 1-7
Druckerfunktionen
Das Adobe PostScript 3-Level Ihres PlateMaker 3 ermöglicht es
Ihnen, praktisch mit einem beliebigen Anwendungsprogramm und
jeder Hardware-Umgebung zu arbeiten. Es unterstützt
Leistungsmerkmale wie Smooth Shading, erweiterte Schriftsätze,
Unterstützung internationaler Schriften und erweiterte
Seitenbearbeitung für schnelle Belichtung höchster Qualität. Die
PostScript-Schriftstile können mit allen führenden Betriebssystemen
verwendet werden, einschließlich Windows (3.1, 95, 98 und NT) und
Macintosh OS.
Der PlateMaker 3 bietet standardmäßig eine Eingabekapazität von
650 Blatt, wobei die Standard-Papierkassette 500 Blatt und das
Mehrzweckfach 150 Blatt aufnehmen. Diese Eingabekapazität kann
durch bis zu zwei optionale Papierkassetten bzw. -zuführungen auf
maximal 1650 Blatt erweitert werden.
Die erweiterten Möglichkeiten der Papierzuführung am PlateMaker 3
unterstützen das Wechseln der Kassetten, so daß Sie auf eine zweite
Papierquelle umschalten können, wenn die erste Kassette leer ist.
Außerdem können Sie für diesen Drucker Druckmaterialien der
Größe 3,94" x 5,83" (100 mm x 148 mm) bis zu 13,00" x 35,50"
(330 mm x 901 mm) verwenden.
Die Papierkassette kann Papier mit einem Gewicht zwischen 16 und
28 lb (60 - 105 g/m
2
) und das Mehrzweckfach kann Papier mit einem
Gewicht zwischen 16 und 36 lb (60 - 135 g/m
2
) aufnehmen. Über
den Mehrzweckeinzug können Sie Umschläge, Myriadfilme und
Myriad 2-Platten zuführen. Die optionale Umschlagkassette
ermöglicht die Mehrzweckzuführung von Umschlägen und
Postkarten mit Papiergewichten zwischen 16 -28 lb (60 - 106 g/m
2
).
Mit der Option für Positivfilme und der patentierten NEIT-Option
von XANTÉ können Sie Positivbilder direkt auf den Myriadfilm von
XANTÉ drucken oder die Ausgabe mit XANTÉ FilmStar 2 weiter
bearbeiten und anhand des Films die Metallplatten oder
Siebdruckplatten herstellen.
1-8 Einführung ___________________________________________
Mit PlateMaker 3 können zusätzliche Druckmaterialien verwendet
werden, da direkt auf Myriad 2-Platten gedruckt werden kann, die
durch Agfa für XANTÉ hergestellt werden. Die Computer-to-Plate-
Technologie, d. h., die digitale Plattenherstellung, von XANTÉ trägt
durch den Wegfall teuerer Chemikalien und zahlreicher,
traditioneller Herstellungsschritte in der Druckvorstufe wie
Montieren, Negativherstellung, Halbtonglättung und Ätzen der
Platten zur erheblichen Einsparung von Kosten, Arbeitszeit und
Arbeitskräften bei.
Druckdateien können über die aktiven seriellen, parallelen und
LocalTalk-Schnittstellen sowie über die optionale Ethernet-
Schnittstelle der Macintosh und PC-Rechner gleichzeitig an den
Drucker gesendet werden.
Spiegeldruck und Negativdruck sind mit dem standardmäßigen
Funktionsumfang des Druckers ebenfalls möglich. Das Spoolen
mehrerer Druckaufträge sowie die Leistung des Druckers kann
insbesondere bei Schriften, die auf der Druckerfestplatte abgelegt
sind, durch den Einsatz einer optionalen Festplatte mit XANTÉ Font
Accelerator erheblich verbessert werden.
Das Grafiksoftware-Paket bietet Ihnen die folgenden erweiterten
Funktionen:
Die patentierte XANTÉ Accurate Calibration Technology
(X-ACT) ermöglicht das Kalibrieren der Zeilenlänge des
Druckers und die Korrektur von Druckungenauigkeiten wie
Laufweite, Höhe, Neigung und Winkel.
Die Funktion für den Greiferversatz ermöglicht das Einpassen
der Bildposition auf dem Druckmaterial, um es für die
Verwendung in einer Presse korrekt auszurichten.
Die Halbtonkalibrierung (Halftone Calibration Technology) und
das Densitometer unterstützen die Anpassung der Graustufen
von Bildern.
Enhanced Screening (spezielle Rasterung) erhöht die Anzahl der
Graustufen, die auf Linienrastern dargestellt werden können.
___________________________________________ Einführung 1-9
Die XANTÉ-Dienstprogramme gestalten die Arbeit mit Ihrem neuen
Drucker praxisnah und vielfältig.
Druckerkonfiguration
Prozessor NEC VR 4310 166 MHz
Arbeitsspeicher (RAM) Standard: 64 MB
Erweiterbar auf 256 MB
Adobe PostScript 3: 136 PostScript-Schriften
Auflösung: Standard: 600 x 600 dpi, 1200 x 1200 dpi
Optional: 2400 x 2400 dpi
Durchsatz: 10 Seiten/min (Ausgabeformat: Letter/A4)
Schnittstellen: Standard: LocalTalk-, serielle und parallele
Schnittstelle
Optional: Ethernet-Schnittstelle
Papiergröße: Von 3,94" x 5,83" (100 mm x 148 mm)
bis 13,00" x 36,00" (330 mm x 914 mm)
Medien: Integrierte Standard-Papierkassette und
Standard-Mehrzweckkassette
Optional: bis zu zwei Papierkassetten
Standard-
Druckerfunktionen: Spiegeldruck
Negativdruck
Regulierbare Schmelztemperatur
Grafiksoftware-Paket
Halbtonkalibrierung (HCT)
Enhanced Screening
Accurate Calibration Technology (ACT)
Densitometer-Unterstützung
Greiferversatz
Positivfilm-Option
Spooling *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Xanté PlateMaker 3 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch