Lowrance Elite Ti Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
DEUTSCH
ELITE Ti
Installationshandbuch
www.lowrance.com
Vorwort
Haftungsausschluss
Da Navico seine Produkte fortlaufend verbessert, behalten wir uns
das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, die
sich ggf. nicht in dieser Version des Handbuchs wiederfinden.
Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie
Unterstützung benötigen.
Der Eigentümer ist allein dafür verantwortlich, die Geräte so zu
installieren und zu verwenden, dass es nicht zu Unfällen,
Verletzungen oder Sachschäden kommt. Der Nutzer dieses
Produktes ist allein für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften an
Bord verantwortlich.
NAVICO HOLDING AS UND IHRE TOCHTERGESELLSCHAFTEN,
NIEDERLASSUNGEN UND PARTNERGESELLSCHAFTEN ÜBERNEHMEN
KEINERLEI HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERWENDUNG DES PRODUKTES
IN EINER WEISE, DIE ZU UNFÄLLEN, SCHÄDEN ODER
GESETZESVERSTÖSSEN FÜHREN KÖNNTE.
Leitsprache: Diese Angaben, jegliche Anleitungen,
Benutzerhandbücher und andere Informationen zum Produkt
(Dokumentation) werden oder wurden ggf. aus einer anderen
Sprache übersetzt (Übersetzung). Im Fall von Konflikten mit
jeglicher Übersetzung der Dokumentation gilt die
englischsprachige Version als offizielle Fassung.
Dieses Handbuch beschreibt das Produkt zum Zeitpunkt des
Druckes. Navico Holding AS und ihre Tochtergesellschaften,
Niederlassungen und Partnergesellschaften behalten sich das Recht
vor, Änderungen an den technischen Daten ohne Ankündigung
vorzunehmen.
Copyright
Copyright © 2016 Navico Holding AS.
Garantie
Eine Garantiekarte wird als separates Dokument mitgeliefert.
Bei Fragen rufen Sie die Herstellerwebsite für Ihr Gerät bzw. System
auf: www.lowrance.com.
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
3
Behördliche Bestimmungen
Dieses Gerät erfüllt die folgenden Vorgaben:
CE-Kennzeichnung im Rahmen der Richtlinie 2014/53/EU
die Anforderungen für Geräte der Stufe 2 gemäß dem
Funkkommunikationsstandard (elektromagnetische
Kompatibilität) von 2008
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
jede Störung tolerieren, einschließlich Störungen, die
unerwünschte Betriebsfolgen haben können.
Die entsprechende Konformitätserklärung steht auf der folgenden
Website zur Verfügung: www.lowrance.com.
Industry Canada
IC RSS-GEN, Abs. 7.1.3, Warnung (erforderlich für von der
Lizenz ausgenommene Geräte)
Dieses Gerät erfüllt die von der Lizenz ausgenommenen RSS-
Norm(en) von Industry Canada. Für den Betrieb gelten die
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede Störung
tolerieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte
Betriebsfolgen haben können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Warnung
Der Benutzer wird explizit darauf hingewiesen, dass durch jegliche
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die
für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden, die
Berechtigung des Benutzers zur Nutzung erlöschen kann.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet gegebenenfalls
Radiofrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen
4
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie,
die das Auftreten von Störungen bei einer bestimmten Installation
ausschließt. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Funk-
oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten
der Ausrüstung ermittelt werden kann, empfehlen wir Ihnen, zu
versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
Neuausrichten oder -positionieren der Sende-/Empfangsantenne
Erhöhen des Abstands zwischen Ausrüstung und Empfänger
Verbinden der Ausrüstung mit einem Auslass an einem anderen
Stromkreis als dem Stromkreis des Empfängers
Kontaktieren des Händlers oder eines erfahrenen Technikers
Internetnutzung
Einige Funktionen sind in diesem Gerät verwenden eine
Internetverbindung zur Durchführung der Downloads und Uploads
verwendet wird. Internetnutzung über ein verbundenes
Mobiltelefon weitergeleitet Internetverbindung oder ein Pay-per-
MB type Internetverbindung kann den Datennutzung verringert.
Möglicherweise erhebt Ihr Datendienstleister Gebühren für die von
Ihnen übermittelten Datenmengen. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, um
Datenübertragungsraten und Einschränkungen.
Für den Gebrauch in folgenden EU-Ländern
konzipiert
AT – Österreich
BE – Belgien
BG – Bulgarien
CY – Zypern
CZ – Tschechische Republik
DK – Dänemark
EE – Estland
FI – Finnland
FR – Frankreich
DE – Deutschland
GR – Griechenland
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
5
HU – Ungarn
IS – Island
IE – Irland
IT – Italien
LV – Lettland
LI – Liechtenstein
LT – Litauen
LU – Luxemburg
MT – Malta
NL – Niederlande
NO – Norwegen
PL – Polen
PT – Portugal
RO – Rumänien
SK – Slowakei
SI – Slowenien
ES – Spanien
SE – Schweden
CH – Schweiz
TR – Türkei
UK – Vereinigtes Königreich
Warenzeichen
Lowrance
®
und Navico
®
sind eingetragene Warenzeichen von
Navico.
Navionics
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navionics, Inc.
NMEA
®
und NMEA 2000
®
sind eingetragene Warenzeichen der
National Marine Electronics Association.
Fishing Hot Spots
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Fishing
Hot Spots Inc. Copyright© 2012 Fishing Hot Spots.
C-MAP
®
ist eine eingetragene Marke von C-MAP.
SD
und microSD
sind in den USA, in anderen Ländern oder
beiden Regionen Marken oder eingetragene Marken von SD-3C,
LLC.
Wi-Fi
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance
®
.
6
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
Weitere Kartenmaterialdaten: Copyright© 2012 NSI, Inc.:
Copyright© 2012 von Richardson’s Maptech.
Bluetooth
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG,
Inc.
Power-Pole
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von JL Marine
Systems, Inc.
C-Monster
ist ein Warenzeichen von JL Marine Systems, Inc.
Verweise auf Produkte von Navico
In diesem Handbuch wird auf folgende Produkte von Navico
verwiesen:
Broadband Sounder™ (Breitband-Echolot)
DownScan Overlay™ (Overlay)
GoFree™ (GoFree)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureMap™ (StructureMap)
StructureScan® (StructureScan)
StructureScan® HD (StructureScan HD)
Informationen zu diesem Handbuch
Dieses Dokument ist ein Referenzhandbuch für die Installation des
ELITE Ti.
Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern,
werden wie folgt hervorgehoben:
Ú
Hinweis: Soll die Aufmerksamkeit des Lesers auf eine
Anmerkung oder wichtige Informationen lenken.
Warnung: Wird verwendet, wenn Benutzer gewarnt
werden sollen, vorsichtig vorzugehen, um
Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
7
8
Vorwort | ELITE Ti Installationshandbuch
Inhaltsverzeichnis
11 Prüfung des Lieferumfangs
12
Übersicht
12 Vorderseite – Steuerelemente
13 Rückseitige Anschlüsse
14 Kartenleser
16 Installation
16 Einbauposition
17 Montage der Halterung mit Schnelllösefunktion
19 U-Bügel-Halterungsmontage
20 Paneelmontage
23 Befestigung des Schwingers
23 Prüfung
23 Auswahl der Einbauposition für den Schwinger
25 Befestigen des Schwingers
26 Anpassen des Schwingers
27 Verkabelung
27 Richtlinien
28 Stromanschluss
29 Schwingeranschluss
29 NMEA 2000-Backbone
32 NMEA 0183-Geräteverbindung
34 Software-Einrichtung
34 Erstmaliges Einschalten
35 Zeit und Datum
35 Auswahl der Datenquelle
37 Geräte-Liste
38 Diagnose
39 Dämpfung
40 Sonareinrichtung
41 StructureScan
41 Autopilot-Setup
42 Treibstoff-Setup
45 Wlan-Einrichtung
Inhaltsverzeichnis | ELITE Ti Installationshandbuch
9
51 Bluetooth-Technologie
51
NMEA 2000-Setup
52 NMEA 0183-Setup
54 Touchscreen-Kalibrierung
54 Software-Updates und Datensicherung
58 Zubehör
58 NMEA 2000
58 ELITE Ti – Zubehör
59 Sonar-Zubehör
60 Unterstützte Daten
60 Liste NMEA 2000-fähiger PGNs
64 Unterstützte Datenformate NMEA 0183
66 Technische Daten
66 Mechanik/Umgebung
66 Elektrik
67 Schnittstellen
68 Maßzeichnungen
68 ELITE-5Ti – Maßzeichnungen
68 ELITE-7Ti – Maßzeichnungen
69 ELITE-9Ti – Maßzeichnungen
69 ELITE-12Ti – Maßzeichnungen
10
Inhaltsverzeichnis | ELITE Ti Installationshandbuch
Prüfung des Lieferumfangs
7
8
9
12
11
5
6
3
1
4
2
10
E
N
G
LISH
I
n
st
a
ll
a
t
i
o
n
M
anual
b
and
g.
c
o
m
E
NG
L
I
S
H
I
ns
tall
a
t
i
on
M
a
nua
l
b
an
d
g.com
E
N
GL
I
S
H
I
n
stal
l
a
ti
o
n Ma
n
u
a
l
band
g.com
E
NGLI
SH
I
n
st
a
ll
at
ion
M
anual
b
andg.com
1 Sonnenschutz
2 ELITE Ti
3 Halterung mit Schnelllösefunktion (nur ELITE-5Ti und
ELITE-7Ti)
4 U-Bügel (nur ELITE-9Ti und ELITE-12Ti)
5 Sicherungsschraube und Knauf für Halterung mit
Schnelllösefunktion (nur ELITE-7Ti)
6 Dokumentation
7 Sicherungshalter (ATC-Lamelle)
8 U-Bügel-Knäufe (2x) (nur ELITE-9Ti und ELITE-12Ti)
9 Sicherung (3 A)
10 Adapterkabel Schwinger 7-polig zu 9-polig. Nur im
Lieferumfang von Systemen enthalten, die keinen
Schwinger umfassen.
11 Halterungsschrauben (4 x Schrauben Nr. 10 x 3/4 PN HD SS)
12 Stromkabel
1
Prüfung des Lieferumfangs | ELITE Ti Installationshandbuch
11
Übersicht
Das Gerät verfügt über ein integriertes CHIRP/Broadband- und
StructureScan-Sonar.
ELITE Ti Einheiten, außer dem ELITE-T5i, kann eine
Netzwerkverbindung mit dem NMEA 2000 herstellen, um auf
Sensordaten zuzugreifen.
ELITE Ti Geräte Senden und Empfangen von Daten über NMEA
0183.
Das Gerät verfügt über einen integrierten Hochgeschwindigkeits-
GPS-Empfänger (10 Hz) und unterstützt Insight-Karten von Navico,
einschließlich Insight Genesis. Das System unterstützt zudem Karten
von Navionics und Jeppesen sowie Inhalte, die von verschiedenen
Drittanbietern im AT5-Format erstellt wurden. Eine vollständige
Auswahl der verfügbaren Karten finden Sie unter
www.gofreemarine.com, Www.c-map.com oder
Www.navionics.com.
Das Gerät kann mithilfe der mitgelieferten Halterung oder in das
Armaturenbrett als Pultmontage an Bord des Schiffes montiert
werden.
Das System ist für den Betrieb mit 12 V DC ausgelegt und toleriert
die für Gleichstromsysteme typischen moderaten Schwankungen.
Vorderseite – Steuerelemente
2
3
4
5
6
1
2
12
Übersicht | ELITE Ti Installationshandbuch
1 Touchscreen
2 Seiten
3 Ein-/Auszoomen (gleichzeitiges Drücken = MOB)
4 Neuer Wegpunkt (langes Drücken = Dialog suchen)
5 Einschalttaste
Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste
gedrückt.
Durch einmaliges Drücken wird das Dialogfeld System
Controls (Systemsteuerung) angezeigt.
6 Kartenleser (hinterm Logo)
Rückseitige Anschlüsse
ELITE-5Ti – Rückseitige Anschlüsse
LTW
1
2
1 Sonar – CHIRP, Broadband, DownScan- und SideScan-
Imaging
2 Nur Stromversorgung (12 V-Anschluss) oder Strom und
NMEA 0183
Übersicht | ELITE Ti Installationshandbuch
13
Rückseitige Anschlüsse für ELITE-7Ti, ELITE-9Ti und
ELITE-12Ti
1 2 3
1 Nur Stromversorgung (12 V-Anschluss) oder Strom und
NMEA 0183
2 NMEA 2000 – Datenein-/ausgang
3 Sonar – CHIRP, Broadband, DownScan- und SideScan-
Imaging
Kartenleser
Wird für die Nutzung einer microSD-Speicherkarte verwendet. Der
Speicher kann für detaillierte Kartendaten, Software-Updates, die
Übertragung von Nutzerdaten und die Sicherung des Systems
verwendet werden.
Die Abdeckung des Kartenlesegerätes lässt sich öffnen, indem das
Logo hochgeklappt und die Gummiabdeckung aufgeschoben wird.
14
Übersicht | ELITE Ti Installationshandbuch
Die Abdeckung sollte nach dem Entnehmen oder Einlegen einer
Karte immer fest geschlossen werden, um das Eindringen von
Wasser zu vermeiden.
Übersicht | ELITE Ti Installationshandbuch
15
Installation
Einbauposition
Wählen Sie die Einbaupositionen vor dem Bohren oder Schneiden
sorgfältig aus. Das System sollte so montiert werden, dass der
Bediener die Steuerungen einfach verwenden und das Display
deutlich erkennen kann.
Das System verfügt über ein Display mit starkem Kontrast, das auch
bei direkter Sonneneinstrahlung abgelesen werden kann. Optimal
ist jedoch, wenn das Gerät keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
ist. Auf die gewählte Einbauposition sollte möglichst wenig
Blendlicht von Fenstern oder leuchtenden Objekten fallen.
Stellen Sie sicher, dass jegliche baulichen Änderungen, welche Sie
für den Einbau des HDS Gerätes vornehmen, die Sicherheit und
Stabilität des Schiffs nicht beeinträchtigen! Wenn Sie sich unsicher
sind, fragen Sie einen qualifizierten Schiffbauer oder einen Monteur
für Schiffselektronik.
Bevor Sie ein Loch in ein Paneel schneiden, stellen Sie sicher, dass
sich keine elektrischen Leitungen oder andere Teile hinter dem
Paneel verbergen.
Stellen Sie sicher, dass es möglich ist, Kabel zum gewünschten
Montageort zu verlegen.
Lassen Sie ausreichend Freiraum zum Anschließen aller
erforderlichen Kabel.
Montieren Sie Teile auf keinen Fall an einer Stelle, an der sie als
Handgriff verwendet, unter Wasser geraten oder den Betrieb, das
Zuwasserlassen oder das Einholen des Bootes beeinträchtigen
könnten.
Der Montageort kann den internen GPS-Empfänger beeinflussen.
Testen Sie das Gerät am gewünschten Montageort, um einen
zufriedenstellenden Empfang sicherzustellen. In Bereichen mit
schlechtem Empfang kann eine externe GPS-Quelle ergänzend
angeschlossen werden.
Allgemeine Angaben zu Breiten- und Höhenbedarf finden Sie im
Abschnitt "Maßzeichnungen" auf Seite 68.
Eine ausreichende Belüftung ist erforderlich. Wählen Sie einen
Standort, an dem das Modul keinen Bedingungen ausgesetzt ist, die
3
16
Installation | ELITE Ti Installationshandbuch
die Spezifikationen überschreiten. Weitere Informationen hierzu
finden Sie im Abschnitt "Technische Daten" auf Seite 66.
Warnung: Stellen Sie bei der Installation sicher, dass
angemessene Sicherheitsausrüstung verwendet wird.
Dazu zählen z. B. Ohrenschützer, Schutzbrillen,
Handschuhe und Staubschutzmasken.
Elektrowerkzeuge können sichere Geräuschpegel
überschreiten und eine Ablösung gefährlicher
Kleinteile verursachen. Zudem kann der Staub
zahlreicher Materialien, die häufig im Bootsbau
verwendet werden, Irritationen und Schäden an Augen,
Haut und Lungen verursachen.
Montage der Halterung mit
Schnelllösefunktion
Das ELITE-5Ti und das ELITE-7Ti kann mit der Halterung mit
Schnelllösefunktion Halterung.
1. Platzieren Sie den Bügel am gewünschten Montageort. Stellen
Sie sicher, dass die Höhe am gewünschten Montageort für das
Display in der Halterung ausreicht, dass das Display geneigt
werden kann, und dass die Kabel rückseitig angeschlossen
werden können.
Ú
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Höhe am gewünschten
Montageort für das Display in der Halterung ausreicht, dass das
Display geneigt werden kann, und dass die Kabel rückseitig
angeschlossen werden können.
2. Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie den Bügel als
Schablone verwenden, und bringen Sie die Vorbohrungen an.
Ú
Hinweis: Wählen Sie Montageschrauben, die für das jeweilige
Oberflächenmaterial geeignet sind. Verstärken Sie zu dünne
Materialien für selbstschneidende Schrauben, oder montieren
Sie den Bügel mit Maschinenschrauben und großen
Unterlegscheiben Verwenden Sie nur Edelstahlschrauben der
Güte 304 oder 316.
3. Schrauben Sie den Bügel fest.
Installation | ELITE Ti Installationshandbuch
17
4. Lassen Sie das Gerät in den Bügel einrasten.
5. Neigen Sie das Gerät, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.
6. Wenn Sie das ELITE-7Ti montieren, legen Sie den gewünschten
Winkel fest und bringen Sie anschließend die
Sicherungsschrauben und den dazugehörigen Knauf an. Ziehen
Sie die Schrauben an, um ein Verstellen es Winkels zu
verhindern.
18
Installation | ELITE Ti Installationshandbuch
Entnehmen des Gerätes aus der Halterung mit
Schnelllösefunktion
Ziehen und halten Sie den Auslösegriff und entnehmen Sie das
Gerät anschließend aus der Halterung.
U-Bügel-Halterungsmontage
Das ELITE-9Ti und Elite-12Ti kann mit der U-Halterung.
1. Platzieren Sie den Bügel am gewünschten Montageort. Stellen
Sie sicher, dass am gewünschten Montageort genügend Höhe
für das Display in der Halterung verfügbar ist und dass das
Display gekippt werden kann. Außerdem muss auf beiden
Seiten ausreichend Platz vorhanden sein, um die Knöpfe zu
lösen und festzuziehen.
2. Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie den Bügel als
Schablone verwenden, und bringen Sie die Vorbohrungen an.
Wählen Sie Montageschrauben, die für das jeweilige
Oberflächenmaterial geeignet sind. Verstärken Sie zu dünne
Materialien für selbstschneidende Schrauben, oder montieren
Sie den Bügel mit Maschinenschrauben und großen
Unterlegscheiben Verwenden Sie nur Edelstahlschrauben der
Güte 304 oder 316.
3. Schrauben Sie den Bügel fest.
Installation | ELITE Ti Installationshandbuch
19
4. Befestigen Sie das Display mithilfe der Knöpfe am Bügel. Ziehen
Sie die Schrauben nur handfest an. Die Ratschenzähne am Bügel
und am Gerätegehäuse greifen ineinander und verhindern, dass
sich der eingestellte Winkel des Geräts ändert.
Paneelmontage
1. Prüfen Sie den korrekten Maßstab, indem Sie ein Maßband oder
Lineal mit dem aufgedruckten Maßstab auf der
Montageschablone vergleichen.
2. Schneiden Sie überflüssiges Papier ab, und befestigen Sie die
Schablone mit Klebeband. Kontrollieren Sie die korrekte
Ausrichtung auf einer vertikalen oder horizontalen
Referenzfläche. Verwenden Sie keine Wasserwaage, da das Boot
möglicherweise krängt. Passen Sie die Schablone nach Bedarf
an.
3. Bringen Sie die markierten Vorbohrungen an. Nehmen Sie die
Montageschablone für die empfohlene Größe des
Vorbohrloches zur Hand.
4. Sägen Sie anschließend mit einer passenden Säge an der
gestrichelten Linie um das schattierte Zentrum der Schablone
durch Schablone und Montageoberfläche.
5. Hebeln Sie die Eckklemmen mithilfe eines Fingernagels oder
eines kleinen flachen Schraubenziehers an den Schlitzen über
oder unter den Eckklemmen auf.
20
Installation | ELITE Ti Installationshandbuch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Lowrance Elite Ti Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung