Videotec VERSO Hi-PoE IPM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
 - Руководство по эксплуатации
ENGLISH
VERSO Hi-PoE IPM
Polycarbonate housing with IPM technology for IP cameras
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VERSO Hi-PoE IPM
Polykarbonat Gehäuse mit IPM-Technologie für IP-Videokameras
Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH 1
1 Allgemeines ..............................................................................................................................3
1.1 Schreibweisen.......................................................................................................................................................................... 3
2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ........................3
3 Sicherheitsnormen ...................................................................................................................3
4 Identizierung ..........................................................................................................................5
4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ......................................................................................................... 5
4.2 Kennzeichnung des Produkts ............................................................................................................................................ 5
5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch.....................................................................6
5.1 Entfernen der Verpackung .................................................................................................................................................. 6
5.2 Inhalt ........................................................................................................................................................................................... 6
5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien ...................................................................................................... 6
5.4 Auf die Installation vorbereitende Tätigkeiten ............................................................................................................ 6
5.4.1 Befestigung der Halterung ...................................................................................................................................................................6
6 Installation ................................................................................................................................7
6.1 Önen des Gehäuses ............................................................................................................................................................ 7
6.2 Entfernen des Schlitten ........................................................................................................................................................ 7
6.3 Zusammenbau der Kabelverschraubungen ................................................................................................................. 7
6.4 Installation des Scheinwerfers GEKO IRH (optional) .................................................................................................. 7
6.4.2 Halterungen und Adaptermodule .....................................................................................................................................................8
6.4.1 Installation der Version mit Doppellter für den Luftaustausch ............................................................................................ 8
6.4.2 Installation des Ethernet-Kabels......................................................................................................................................................... 8
6.4.3 Installation der Kamera.......................................................................................................................................................................... 9
6.4.4 Anschluss des Scheinwerfers GEKO IRH (Sonderausstattung) ................................................................................................ 9
6.4.5 Anschluss des PoE-Kabels ...................................................................................................................................................................10
6.4.6 Anschluss des Lüfters mit Doppellter für den Luftaustausch (Sonderausstattung) ...................................................10
7 Konguration .......................................................................................................................... 10
8 Einschaltung ...........................................................................................................................11
9 Wartung ................................................................................................................................... 12
9.1 Bausatz für die Modernisierung der Anlagen ............................................................................................................12
10 Reinigung .............................................................................................................................. 12
10.1 Reinigung des Fensters und der Kunststoteile .....................................................................................................12
11 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling ........................................................13
12 Technische Daten ..................................................................................................................13
12.1 Allgemeines .........................................................................................................................................................................13
12.2 Mechanik ...............................................................................................................................................................................13
12.3 Elektrik ...................................................................................................................................................................................13
12.4 Umgebung ...........................................................................................................................................................................13
12.5 Zertizierungen .................................................................................................................................................................. 13
13 Technische Zeichnungen......................................................................................................14
Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
3MNVCHPVHPOE_2024_DE
1 Allgemeines
Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts
ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation
aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen
das Handbuch in Reichweite aufbewahren.
1.1 Schreibweisen
GEFAHR!
Erhöhte Gefährdung.
Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes
angegeben, unterbrechen Sie die
Stromversorgung, bevor die beschriebenen
Arbeiten durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Mittlere Gefährdung.
Der genannte Vorgang hat große
Bedeutung für den einwandfreien Betrieb
des Systems. Es wird gebeten, sich die
Verfahrensweise durchzulesen und zu
befolgen.
ANMERKUNG
Beschreibung der Systemmerkmale.
Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen,
um das Verständnis der folgenden Phasen
zu gewährleisten.
2 Anmerkungen
zum Copyright und
Informationen zu den
Handelsmarken
Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind
Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
3 Sicherheitsnormen
ACHTUNG! Die Installation und Wartung
der Vorrichtung ist technischen Fachleuten
vorbehalten.
ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an der die
Einheit angeschlossen ist, muss mit einem
automatischen zweipoligen Schutzschalter
versehen werden. Der Schalter für die mit
Netzspannung betriebenen Einheiten muss
eine Auslöseschwelle von max. 20A haben. Der
Schalter für die mit Niederspannung betriebenen
Einheiten muss eine Auslöseschwelle von max. 6A
haben. Dieser Schalter muss vom Typ Listed sein.
Zwischen den Schutzschalter Kontakten muss
mindestens ein Abstand von 3mm vorhanden
sein. Der Schalter muss eine Schutzeinrichtung
gegen Erde Fehlerstrom (Dierenzial) und gegen
Überstrom haben (magnetothermisch).
Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle
Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer
Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten
Geräte entstanden ist. Ferner behält er sich
das Recht vor, den Inhalt ohne Vorkündigung
abzuändern. Die Dokumentation in diesem
Handbuch wurde sorgfältig ausgeführt und
überprüft. Der Hersteller kann dennoch keine
Haftung für die Verwendung übernehmen.
Dasselbe gilt für jede Person oder Gesellschaft, die
bei der Schaung oder Produktion von diesem
Handbuch miteinbezogen ist.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die
beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.
Es dürfen keine Kabel mit Verschleiß- oder
Alterungsspuren verwendet werden.
Unter keinen Umständen dürfen Veränderungen
oder Anschlüsse vorgenommen werden, die
in diesem Handbuch nicht genannt sind. Der
Gebrauch ungeeigneten Geräts kann die Sicherheit
des Personals und der Anlage schwer gefährden.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet
werden. Nicht originale Ersatzteile können zu
Bränden, elektrischen Entladungen oder anderen
Gefahren führen.
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
4 MNVCHPVHPOE_2024_DE
Die nationalen Vorschriften für die Installation der
Einrichtung sind einzuhalten.
Die Einrichtung ist für die dauerhafte Befestigung
und Verbindung in ein Gebäude oder eine andere
geeignete Struktur konzipiert. Vor jeder Operation
muss die Einrichtung dauerhaft befestigt und
verbunden werden.
Vor der Installation ist anhand des
Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das
gelieferte Material die gewünschten Eigenschaften
(4.2 Kennzeichnung des Produkts, Seite 5).
Jede Art in das Produkt installierbares Gerät muss
den geltenden Sichereitsnormen genügen.
Bei einer Installation vom Typ NEMA TYPE 4X
müssen die Kabelverschraubungen des Produkts
durch Kabelverschraubungen vom Typ NEMA TYPE
4X ersetzt werden.
Benutzen Sie für alle Verbindungen Kabel, die bis
mindestens 75°C hitzebeständig sind.
Das Produkt kann nur für entsprechend zertizierte
Kameras benutzt werden, die gemäß IEC/UL
60950-1 oder IEC/UL 62368-1 (7W max).
Die elektrische Anlage muss mit einem
Netztrennschalter versehen sein, der im Bedarfsfall
sofort erkannt und gebraucht werden kann.
Für den Anschluss der Versorgungsleitung den
entsprechenden Anschlusskasten verwenden
(UPTJBUL). Für weitere Informationen siehe
Bedienungs- und Installationshandbuch des
Produktes.
Für den Anschluss der Netzleiter an die Klemmen
Listed-Kabelschuhe verwenden. Die Kabelschuhe
müssen für die Art der Installation geeignet
sein. (von -20°C a +80°C min., V-0). Beispiele für
Kabelschuhe: RP, BP o YP (Cembre).
Die Stromversorgung des Produkts darf
ausschließlich über das PoE-Kabel erfolgen. (Power
over Ethernet).
Die Installationskategorie (auch als
Überspannungskategorie bezeichnet)
gibt den Pegel der Netzspannungsstöße
an, denen die Ausrüstung ausgesetzt ist.
Die Kategorie hängt vom Installationsort
der Ausrüstung und von den externen
Schutzeinrichtungen gegen Spannungsstöße
ab. Ausrüstungen in einer gewerblichen
Umgebung, die direkt mit den Hauptzweigen
der Versorgungsanlage verbunden sind, gehören
zur Installationskategorie III. In diesem Fall
ist eine Abstufung auf Installationskategorie
II erforderlich. Alternativ können UL listed
Überspannungsschutzvorrichtungen (SPD)
von Fase zu Nullleiter und von Nullleiter
zur Erde geführt werden. UL-gelistete
Überspannungsschutzvorrichtungen sind
für die wiederholte Begrenzung kurzzeitig
auftretender Spannungsspitzen und für die
folgenden nominellen Betriebsbedingungen
auszulegen: Typ 2 (Dauerhaft angeschlossene
Überspannungsschutzvorrichtungen für
die Installation auf der Ladungsseite der
Hilfseinrichtung); Nennentladestrom (In) 20kA min.
Benutzt werden können beispielsweise: FERRAZ
SHAWMUT, STT2240SPG-CN, STT2BL240SPG-CN,
speziziert für 120Vac/240Vac, (In=20kA). Der
maximale Abstand zwischen dem Einbau und der
Abkürzung ist 5m.
Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
5MNVCHPVHPOE_2024_DE
4 Identizierung
4.1 Beschreibung und
Bezeichnung des Produktes
Das Gehäuse VERSO Hi-PoE IPM nützt die PoE und Hi-
PoE-Technologie optimal aus, da es die vom Ethernet-
Kabel, das als einzige Versorgungsquelle für alle
gesteuerten Vorrichtungen vorgesehen ist, gelieferte
Leistung verwendet und somit, abgesehen von einer
Vereinfachung der Installationstätigkeiten und einer
Kostenreduzierung, auch eine höhere Zuverlässigkeit
und Flexibilität der Netzwerk-Anlage erreicht werden
kann.
Dank des innovativen IPM-Systems (Intelligent
Power Management), können die Installationszeiten
deutlich verringert werden, da für die Verbindung nur
ein einziges Ethernet-Kabel benötigt wird.
Das Hi-PoE IPM-System erfasst automatisch alle
vorhandenen Optionen, wie Heizung, Lüfter und
Scheinwerfer und sorgt dann selbständig für einen
Leistungsausgleich, d.h für eine angemessene
Leistungsverteilung auf die verbundenen
Vorrichtungen. Dadurch kann ein optimaler Betrieb
der IP-Videokamera von -30 °C bis +60 °C mit
Temperaturregelung und Cold Start (Inbetriebnahme
bei niedrigen Temperaturen) gewährleistet werden.
Das IPM-System kann für analoge Anlagen mit
bereits installierten Gehäusen nachgerüstet werden.
Dafür sind einfach nur das Gehäuse und die interne
Elektronik auszutauschen. Dadurch wird eine
Umstellung auf Digitalbetrieb ermöglicht, wodurch
die Installationszeiten optimiert und in Folge sowohl
die Kosten, als auch die Umweltauswirkungen
reduziert werden können.
4.2 Kennzeichnung des Produkts
Siehe das Label auf dem Produkt.
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
6 MNVCHPVHPOE_2024_DE
5 Vorbereitung des
Produktes auf den Gebrauch
Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Veränderung führt zum Verfall
der Gewährleistungsrechte.
5.1 Entfernen der Verpackung
Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die
Verpackung intakt ist oder oensichtliche Anzeichen
von Stürzen oder Abrieb aufweist.
Bei oensichtlichen Schadensspuren an der
Verpackung muss umgehend der Lieferant
verständigt werden.
Im Falle der Rückgabe des nicht korrekt
funktionierenden Produktes empehlt sich die
Verwendung der Originalverpackung für den
Transport.
Bewahren Sie die Verpackung auf für den Fall, dass
das Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss.
5.2 Inhalt
Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden
Materialliste übereinstimmt:
Gehäuse
RJ45 Verkabelung
Innensechskantschlüssel:
Sechskantschlüssel
Abstandsstücke
Dichtungen für Kabelverschraubungen
Kabelverschraubungen (x3)
Schrauben
Schrauben für Kamera
Bedienungslanleitung
5.3 Sichere Entsorgung der
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind vollständig
wiederverwertbar. Es ist Sache des
Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden
Fall aber nach den geltenden Vorschriften des
Anwendungslandes zu entsorgen.
5.4 Auf die Installation
vorbereitende Tätigkeiten
5.4.1 Befestigung der Halterung
Das Produkt muss mit geeigneten Mitteln
befestigt werden. Die Befestigungsmittel
müssen die mechanische Festigkeit beim
Anlegen von mindestens dem 4-fachen
Gesamtgewicht des Gerätes garantieren.
Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
7MNVCHPVHPOE_2024_DE
6 Installation
Die Einheit kann über Schnittstellen mit
Produkten verbunden werden, die nicht
von VIDEOTEC produziert sind. Deshalb
empehlt VIDEOTEC vor jeder Installation
einen Test. VIDEOTEC lehnt die Haftung
für etwaige Installationskosten bei
Kompatibilitätsprobleme ab.
6.1 Önen des Gehäuses
Die beiden an der Flanke bendlichen Schrauben
abdrehen, nun die Haube und den oberen Korpus um
die Achse der Önungsscharniere drehen.
Abb. 1
Nach Beendigung der Installation und der
Verkabelung das Produkt wieder schließen.
6.2 Entfernen des Schlitten
Für die Entfernung des Schlittens müssen die
Befestigungsschrauben gelöst werden, wie in der
Abbildung gezeigt.
Abb. 2
6.3 Zusammenbau der
Kabelverschraubungen
Zusammen mit den Halterungen für die
interne Kabeldurchführung muss der
Satz Dichtungsringe (OWBIP) verwendet
werden. Der begrenzte Platz mach
die Verwendung der mitgelieferten
Kabelverschraubungen unmöglich. Der
Bausatz muss getrennt gekauft werden.
Im Lieferumfang sind 3 Kabelverschraubungen
enthalten, die am Boden des Gehäuses installiert
werden müssen, wie in der Abbildung gezeigt. Die
nicht verwendeten Kabelverschraubungen müssen
mit dem Verschlussdeckel versiegelt werden, um das
Eindringen von Wasser ins Gehäuse zu vermeiden.
Abb. 3
6.4 Installation des Scheinwerfers
GEKO IRH (optional)
Die maximale Leistung des Scheinwerfers
darf 6W nicht überschreiten.
Für die Installation des Scheinwerfers muss
die Halterung für Scheinwerfer verwendet
werden (OSUPPIR). Der Bausatz muss
getrennt gekauft werden.
Die kleinste Kabelverschraubung oder Dichtring
verwenden, um das Eindringen von Wasser in das
Gehäuse zu vermeiden.
Für die Installation des Scheinwerfers auf Gehäuse,
siehe das Betriebs- und Installationshandbuch des
Produkts.
Für weitere Details zur Konguration und zum
Gebrauch beachten Sie bitte das entsprechende
Kapitel. (6.4.4 Anschluss des Scheinwerfers GEKO IRH
(Sonderausstattung), Seite9).
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
8 MNVCHPVHPOE_2024_DE
6.4.2 Halterungen und Adaptermodule
Das Produkt kann an einer Halterung oder
an einem Adapter befestigt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte dem technischen
Produktdatenblatt oder wenden Sie sich direkt an
VIDEOTEC.
6.4.1 Installation der Version mit
Doppellter für den Luftaustausch
Während der Installation auf die
Ausrichtung der Luftklappen am
Lufteinlasslter achten.
Abb. 4
Je nach Neigungswinkel des Gehäuses müssen die
Luftklappen am Filter so ausgerichtet sein, dass bei
Regen kein Wasser eindringen kann.
Das Gehäuse auf der Halterung gemäß den
Neigungsbegrenzungen des Bildes installieren, um
den Schutzgrad zu garantieren.
45°
45°
Abb. 5 Maximale Neigung der Querachse: 0°.
Maximale Neigung der Längsachse: ±45°.
6.4.2 Installation des Ethernet-Kabels
Das Ethernet Kabel in die Dichtung in einsetzen und
alles blockieren, wie in der Abbildung gezeigt.
Abb. 6
Die Dichtung (01) an der M20-Kabelverschraubung
(02) montieren. Die Kabelverschraubung mit der
Mutter M20 (04) unten am Gehäuse (03) befestigen.
Auf die Befestigung achten.
Anzugsdrehmoment: 7Nm.
Das Kabel mit dem Verbinder RJ45 (05) durch die
M20Kabelverschraubung (02) führen. Den Stopfen
der Kabelverschraubung zuschrauben (06).
02
01
05
06
04
03
Abb. 7
Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
9MNVCHPVHPOE_2024_DE
6.4.3 Installation der Kamera
Der korrekte Betrieb des Gerätes innerhalb
des angezeigten Temperaturbereichs ist nur
garantiert, wenn die Temperaturschwellen
der verwendeten Kamera und Optik
mindestens zwischen -10°C und +60°C
liegen.
Es können nur Kameras vom Typ PoE
installiert werden.
Die Kamera mithilfe der mitgelieferten Schrauben
(01) und Abstandsstücke (02) befestigen.
Mindestens ein Abstandsstück anbringen, um die
elektrische Isolation zwischen Schlitten und Kamera
zu gewährleisten.
Die Kameralinse vor dem Glas positionieren, um
Sichtstörung oder optische Reexe zu vermeiden.
Die Kamera an den Verbinder J2 (PoE OUT)
anschließen, mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Kabel (03).
02
01
03
Abb. 8
Den Schlitten wieder in seiner Aufnahme
positionieren und die zuvor entfernten Schrauben
festziehen.
Abb. 9
6.4.4 Anschluss des Scheinwerfers GEKO
IRH (Sonderausstattung)
Den Scheinwerfer an die Klemme J6 anschließen, wie
im Schema unten beschrieben.
1
2
3
4
Abb. 10
ANSCHLUSS SCHEINWERFER GEKO IRH
Scheinwerfer Klemme J6
Grün (Telemetrie) 1
Rot (Telemetrie) 2
Weiß (Netzteil) 3
Schwarz (Netzteil) 4
Tab. 1
Für die Einstellung der Einschaltgrenze
des Scheinwerfers, siehe das Betriebs- und
Installationshandbuch des Produkts.
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
10 MNVCHPVHPOE_2024_DE
6.4.5 Anschluss des PoE-Kabels
Verbinden Sie das vom Power Injector kommende
PoE-Kabel mit dem Verbinder J1.
Abb. 11
Bevor das Gerät mit Strom versorgt wird, muss
die maximale Leistungsaufnahme vom Gehäuse
eingestellt werden, indem der Dip-Schalter SW1
betätigt wird (7 Konguration, Seite10).
6.4.6 Anschluss des Lüfters mit
Doppellter für den Luftaustausch
(Sonderausstattung)
Das Kabel des Lüfters an den Verbinder J4
anschließen.
Abb. 12
7 Konguration
Bevor das Gerät mit Strom versorgt wird, muss
die maximale Leistungsaufnahme vom Gehäuse
eingestellt werden, indem der Dip-Schalter SW1
betätigt wird.
Abb. 13
KONFIGURATION LEISTUNGSAUFNAHME
SW1 Maximale Leistung
OFF PoE Klasse 3 (13W max)
ON Hi-PoE Klasse 4 (25W max)
Tab. 2
In Abhängigkeit der Leistungsaufnahme kann das
System die in der Tabelle beschriebenen Optionen
versorgen (Tab. 3, Seite11).
Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
11MNVCHPVHPOE_2024_DE
VERSO HIPOE IPM VERFÜGBARE MODELLE UND MERKMALE
Betriebstempe-
ratur
Injector Kamera Beschlagentfer-
nung
Scheinwerfer Heizung Lüfter mit dop-
peltem Luftlter
Von -10°C bis zu
+60°C
PoE Klasse 3
(13W)
PoE max. Klasse
2 (7W)
Hi-PoE Klasse 4
(25W)
PoE max. Klasse 3
(13W)
Von -10°C bis zu
+60°C
PoE Klasse 3
(13W)
PoE max. Klasse
2 (7W)
Hi-PoE Klasse 4
(25W)
PoE max. Klasse 3
(13W)
Von -30°C bis zu
+60°C
Hi-PoE Klasse 4
(25W)
PoE max. Klasse 3
(13W)
Tab. 3
8 Einschaltung
Der automatische Vorheizvorgang (De-Ice)
könnte immer dann aktiviert werden, wenn
das Gerät bei einer Umgebungstemperatur
von unter 0°C in Betrieb genommen wird.
Dieser Vorgang ist notwendig, um die
korrekte Funktionalität der Vorrichtung
auch bei niedrigen Temperaturen zu
gewährleisten. Die Dauer liegt je nach
Wetterbedingungen (von 60 Minuten bis zu
120 Minuten).
Während der Einschaltphase liest das Gerät den
Zustand des Dip-Schalters und erfasst automatisch
alle verbundenen Optionen, für eine korrekte
Energiesteuerung des Gehäuses.
Mithilfe der LEDs aus der Abbildung kann jederzeit
der Betriebszustand des Produkts überprüft werden.
Abb. 14
Nehmen Sie Bezug auf die Tabelle, um den
Betriebszustand zu erkennen.
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
12 MNVCHPVHPOE_2024_DE
BETRIEBSZUSTAND
LED LED-Zu-
stand
Gerätezustand
LD1 (Net
zteil)
Aus Das Gerät wird nicht versorgt
Auf Das Gerät wird ordnungsgemäß
versorgt
LD2 (Ka
-
mera)
Aus Die Kamera ist nicht angeschlossen
oder der Cold Start ist aktiviert
Auf Die Kamera wird ordnungsgemäß
versorgt
1-mal
Blinken
Die Kamera hat einen niedrigen
Identikationswiderstand
2-mal
Blinken
Die Kamera hat einen hohen Identi
-
kationswiderstand
5-mal
Blinken
Die Kamera hat einen zu hohen
Verbrauch
9-mal
Blinken
Die Kamera benötigt mehr Leistung
als verfügbar
LD3
(Beschla
-
gentfer-
nung)
Aus Die Beschlagentfernung wurde
nicht ordnungsgemäß erfasst
1-mal
Blinken
Die Standard-Beschlagentfernung
ist nicht in Betrieb
2-mal
Blinken
Die Frostschutzanlage (Optional) ist
nicht in Betrieb
Auf Die Beschlagentfernung oder Frost
-
schutzanlage ist in Betrieb
LD4 (Heiz
ung)
Aus Die Heizung ist nicht verfügbar
oder die verfügbare Leistung ist
nicht ausreichend
1-mal
Blinken
Die Heizung ist nicht in Betrieb
Auf Die Heizung ist in Betrieb
LD5 (Schein
-
werfer)
Aus Der Scheinwerfer (optional) wurde
nicht erfasst oder die verfügbare
Leistung ist nicht ausreichend
1-mal
Blinken
Der Scheinwerfer wird
ordnungsgemäß versorgt (seine
Aktivierung wird von einer Fotozel
-
le am Scheinwerfer kontrolliert)
LD6
(Verzögertes
Einschalten)
Aus Die Heizung ist nicht verfügbar
1-mal
Blinken
Das Vorheizverfahren ist nicht in
Betrieb
Auf Das Vorheizverfahren ist in Betrieb
Tab. 4
9 Wartung
9.1 Bausatz für die
Modernisierung der Anlagen
Den Schlitten (01), die Platine (02) und die Heizung
(03) entfernen.
02
01
03
Abb. 15
Ist das Gehäuse eines mit Doppellterlüter, soll auch
dieser letzte mit dem mitgelieferten Lüfter ersetzt
werden.
Abb. 16
Für die Installation des Bausatzes siehe Kapitel 6
Installation, Seite7.
10 Reinigung
10.1 Reinigung des Fensters und
der Kunststoteile
Zu vermeiden sind Äthylalkohol,
Lösungsmittel, hydrierte
Kohlenwasserstoe, starke Säuren und
alkalische Lösungen. Diese Produkte
können die behandelte Oberäche
beschädigen.
Es wird empfohlen, ein weiches Tuch und neutrale
mit Wasser verdünnte Seife oder ein spezisches
Reinigungsmittel für Brillengläser zu verwenden.
Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
13MNVCHPVHPOE_2024_DE
11 Informationen bezüglich
Entsorgung und Recycling
Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpichtet, dass
diese Geräte nicht zusammenn mit festen
Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese
besonderen Abfällen müssen separat gesammelt
werden, um den Rückgewinnungsstrom und das
Recycling der darin enthaltenen Materialien zu
optimieren , sowie zur Minderung der Einwirkung auf
die menschliche Gesundheit und Umwelt aufgrund
des Vorhandenseins von potentiell gefährlichen
Stoen.
Das Symbol des gekreuzten Mullbehälters
ist auf allen Produkten markiert, um sich
daran zu erinnern.
Die Abfälle dürfen an die ausgewiesenen
Müllsammelstellen gebracht werden. Andernfalls
darf man es kostenlos an den Vertragshändler
bringen, bei dem das Gerät gekauft wurde. Das kann
beim Einkauf von neuen gleichartigen Produkten
passieren oder auch ohne Verpichtung eines
Neukaufes, falls die Größe des Gerätes kleiner als 25
cm ist.
Mehr Informationen über die korrekte Entsorgung
dieser Geräte erhalten Sie bei der entsprechenden
Behörde.
12 Technische Daten
12.1 Allgemeines
Hergestellt aus Technopolymer (Polykarbonat), Farbe
RAL9002
Sonnenschutzdach aus ABS
Pulverlackierung mit Epoxydpolyester, Farbe RAL9002
Externe Schrauben aus rostfreiem Stahl
12.2 Mechanik
Innere Nutzabmessungen (WxHxL): 70x70x230mm
Kabelverschraubungen: 1xM12, 1xM16, 1xM20
Polykarbonat-Fenster (WxH): 105x64mm
Einheitsgewicht: 1.6kg
12.3 Elektrik
Leistungsaufnahme am Eingang: PoE Klasse 3 (13 W)
oder Hi-PoE Klasse 4 (25 W) wählbar über DIP-Schalter
Verfügbare Leistung für Kamera (PoE IN Klasse 3): PoE
Klasse 2 (7W)
Verfügbare Leistung für Kamera (Hi-PoE IN Klasse 4):
PoE Klasse 3 (13 W) mit „Cold Start”-Funktion Ton -10
°C ± 2 °C
Datenleitung: 10/100Base-T
GEKO IRH Scheinwerfer, Niederspannung: 6W
Heizung: 8W, elektronisch gesteuert, Ton 20°C±2°C,
To 23°C±2°C
Mit Thermostat versehener Lüfter zur Kühlung der
Videokamera für Ausführungen mit doppeltem Filter:
Ton 35°C±2°C, To 32°C±2°C
Beschlagentfernung Warmluftgebläse: 5W
Kompatibel mit IEEE 802.3af, IEEE 802.3at/PoE Plus
Kompatibel mit Power Injector 1 Kanal (OHEPOWINJ:
VIDEOTEC wahlfreies Zubehör)
12.4 Umgebung
Montage für den Innen- und Außenbereich
Betriebstemperatur: Von -10°C bis zu +60°C
Betriebstemperatur (mit Heizung): Von -30°C bis zu
+60°C
Chemikalienbeständigkeit
• Hohe Beständigkeit: Basen, Alkohol, Gas,
Kohlenwasserstoe
• Gute Beständigkeit: Organische Säuren,
Anorganische Säuren, Öle
• Geringe Beständigkeit: Lösungsmittel
12.5 Zertizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4,
EN61000-6-3, EN55032 Klasse B, FCC Part. 15 Klasse B,
ICES-003 Klasse B
Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC 60950-22
Schutzart IP (EN60529):
• IP66/IP67 (mit Kabelverschraubungen)
• IP66/IP67 (mit innerer Kabelführung und
Dichtungsringen)
• IP55 (mit Halterung mit innerer Kabelführung)
• IP44 (für Modelle mit Doppellter für die Lüftung)
Schutzart IK (EN62262): IK10
UL- Zertizierung:
• cULus Listed, TYPE 4X (mit Ausnahme für die
Versionen mit Doppellter für den Luftaustausch)
UL94, V1 (Selbstlöschend)
EAC-Zertizierung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Videotec VERSO Hi-PoE IPM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch