Ferm CSM1028 FPCS-1800 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Art.no. CSM1028
FPCS-1800
www.ferm.com
0807-21.1
DK
N
FIN
S
I
P
E
F
NL
D
GB
USERS MANUAL 06
GEBRAUCHSANWEISUNG 10
GEBRUIKSAANWIJZING 14
MODE D’EMPLOI 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
MANUAL DE INSTRUÇÕES 28
MANUALE UTILIZZATI 32
BRUKSANVISNING 37
KÄYTTÖOHJE 41
BRUKSANVISNING 45
BRUGERVEJLEDNING 49
3
Ferm
Fig. E
Fig. D
Fig. C
4
3
20
16
6
12
D
10 Ferm
KREISSÄGE
Vielen Dank, dass Sie dieses Ferm Produkt
gekauft haben.
Dadurch besitzen Sie nun ein ausgezeichnetes
Produkt von einem der führenden Lieferanten
in Europa. Alle Produkte, die Ihnen von Ferm
geliefert werden, werden entsprechend der
höchsten Leistungs- und Sicherheitsstandards
gefertigt. Als Teil unserer Philosophie bieten wir
auch einen ausgezeichneten Kundendienst, der
von unserer umfangreichen Garantie unterstützt
wird.
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an diesem
Produkt haben werden.
Die Zahlen im Text beziehen sich auf die
Diagramme auf den Seiten 2 - 5.
Lesen Sie die Betriebsanweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Machen Sie sich selbst mit
dessen Funktionen und dem grund-
legenden Betrieb vertraut. Führen Sie
Wartungsarbeiten am Gerät anhand der
Anweisungen durch, um sicherzustellen,
dass es stets ordnungsgemäß funk-
tionsbereit ist. Die Betriebsanweisungen
und die begleitende Dokumentation
müssen in unmittelbarer Nähe des
Geräts aufbewahrt werden.
Inhalt
1. Maschineninformationen
2. Sicherheitsanweisungen
3. Montagezubehör
4. Betrieb
5. Service & Wartung
1. MASCHINENINFORMATIONEN
Technische Daten
Spannung 18 V
Drehzahl, ohne Last 3800 U/min
Max. Schnitttiefe bei 90º 55 mm
Max. Schnitttiefe bei 45º 41 mm
Nenn-Sägeblattdurchmesser 165 mm
Gehrungswinkel 0-50 Grad
Sägeblatt Abmessungen Ø165xØ20x
1,0x1,6 mm
Anzahl der Zähne 24
Gewicht 3,5 kg
Lpa Schalldruckpegel 93,4 dB(A)
Lwa Schalldruckpegel 104,4 dB(A)
K = 3,0 dB(A)
Schwingung 4,56 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Packungsinhalt
1 Kreissäge
1 Sägeblatt
1 Parallelanschlag
1 Schraubenschlüssel
1 Bedienungsanleitung
1 Sicherheitsanweisungen
1 Garantiekarte
Prüfen Sie das Gerät und Zubehör, ob sich
während des Transports Teile gelöckert haben
oder beschädigt worden ist.
Produktinformationen
Abb. A
Schutzvorrichtungs-Feststellknopf1.
Schutzvorrichtung2.
Schraube3.
Sicherungsring4.
Sägeblatt5.
Grundplatte6.
Laser Ein-/Aus-Taste7.
Laser Einstellschraube8.
Laser9.
Winkelmesser10.
Sägewinkel Feststellknopf11.
Parallelanschlag Feststellknopf12.
Ein-/Aus-Schalter13.
Spindel Verriegelungstaste14.
Entriegelungstaste15.
Schnitttiefe Feststellknopf16.
Akku Freigabetaste17.
D
11
Ferm
LCD-Display18.
Staubabsaugung19.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Erklärung der Symbole
Es besteht das Risiko von Personen-
verletzungen, tödlichen Verletzungen
oder Schäden am Werkzeug, wenn die
Anweisungen in diesem Handbuch nicht
eingehalten werden.
Kennzeichnet die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Tragen Sie eine Staubmaske. Bei der
Arbeit an Holz, Metallen oder anderen
Materialien kann gesundheits-
schädlicher Staub entstehen. Arbeiten
Sie ncht mit asbesthaltigen Materialien!
Vorsicht!: Laserstrahl! Sehen Sie
niemals in den Laserstrahl und zielen
Sie niemals mit dem Laser auf eine
Person, wenn dieser eingeschaltet ist.
Vor der Anwendung der Kreissäge
Überprüfen Sie folgende Punkte:
Wenn am Sägeblatt irgendwelche Zähne •
fehlen oder dieses Risse aufweist, muss es
unverzüglich ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt •
gesichert ist.
Verwenden Sie diese Kreissäge •
ausschließlich zum Sägen von Holz und
holzähnlichen Produkten.
Verwenden Sie keine Sägeblätter, die verformt •
oder beschädigt sind.
Verwenden Sie keine Sägeblätter aus •
Schnellarbeitsstahl (HSS).
Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die •
den erforderlichen Abmessungen als auch
den Daten und Beschreibungen entsprechen;
Stoppen Sie das Sägeblatt der Kreissäge auf •
keinen Fall, indem Sie seitlichen Druck auf
das Sägeblatt ausüben.
Prüfen Sie, dass die Schutzvorrichtung des •
Sägeblatts frei beweglich ist und vollständig
schließt.
Verriegeln Sie die Schutzvorrichtung niemals •
in der geöffneten Position.
Üben Sie niemals beseitigten Druck auf das •
Sägeblatt aus.
Dadurch kann das Sägeblatt brechen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Holz mit Ästen, •
Nägeln oder Rissen darin und/oder Schmutz
darauf sägen, da das Sägeblatt dadurch
stecken bleiben kann.
Lassen Sie die Kreissäge niemals •
unbeaufsichtigt stehen.
Verwenden Sie diese Kreissäge •
ausschließlich zum Sägen von Holz oder
holzähnlichen Produkten.
Anwendung der Maschine
Verwenden Sie Schraubklemmen oder einen •
Schraubstock, um das Werkstück
einzuspannen.
Entfernen Sie Holzspäne und Sägestaub, der •
sich in der Nähe des Sägeblatts befindet,
niemals mit Ihren
Händen. Wenn sich kleine Holzteile zwischen •
den festen und beweglichen Teilen befinden,
muss die Kreissäge angehalten werden. Der
Stecker muss aus der Steckdose gezogen
werden, bevor Sie diese Teile entfernen
können.
Prüfen Sie, dass das Sägeblatt für die •
Spindeldrehzahl der Kreissäge geeignet ist.
Versuchen Sie nicht, mit der Kreissäge zu
sägen, bevor diese die volle Drehzahl erreicht
hat. Stellen Sie sicher, dass die
Kreissäge ohne Last betrieben wird (das heißt •
sie hat keinen Kontakt mit dem Werkstück),
wenn Sie diese einschalten. Die
Kreissäge muss zuerst die volle Drehzahl •
erreichen.
Sägen Sie niemals Holz, das dicker als die •
Tiefe des Sägeblatts ist.
Wenn Sie in Holzwänden oder Holzfußböden •
sägen, prüfen Sie, dass keine Kabel oder
Rohrleitungen an der Stelle verlegt sind, wo
Sie sägen möchten.
Schalten Sie das Werkzeug aus und warten •
Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum
Stillstand gekommen ist, bevor Sie die
Säge vom Werkstück entfernen oder dieses •
herunterlegen. Sie sollten bei der Nutzung der
Kreissäge einen
Gehörschutz tragen.•
Sicherheitstipps für den Laserstrahl
Sehen Sie niemals in den Lichtstrahl des •
Lasers.
Richten Sie den Lichtstrahl des Lasers •
niemals auf Menschen oder Tiere.
D
12 Ferm
Richten Sie den Lichtstrahl des Lasers nicht •
auf stark reflektierende Materialien. Es
besteht eine Gefahr durch reflektierendes
Licht.
Lassen Sie Reparaturen am Laserbeamer •
ausschließlich von qualifiziertem Personal/
kompetenten Reparaturspezialisten
durchführen.
Führen Sie keine harten Objekte in die •
Laseroptik ein.
Reinigen Sie die Laseroptik mit einer weichen, •
trockenen Bürste.
Schalten Sie die Maschine unverzüglich aus,
wenn Sie Folgendes feststellen:
Einen fehlerhaften Schalter.•
Überhitzung der Kreissäge.•
Rauch oder Gerüche, die von einer •
verschmorten Isolierung stammen.
3. MONTAGEZUBEHÖR
Vor der Montage eines Zubehörgeräts
muss der Akku immer herausgenommen
werden.
Einstellung des Sägewinkels (Gehrung)
Abb. B
Lösen Sie den Sägewinkel-Feststellknopf (11).•
Drehen Sie die Grundplatte (6) in die richtige •
Position (0º - 50º) und ziehen Sie den
Sägewinkel-Feststellknopf fest. Der
Sägewinkel (Gehrung) kann am
Winkelmesser (10) abgelesen werden.
Montage des Parallelanschlags
Abb. C
Lösen Sie den Parallelanschlag-Feststellknopf •
(12).
Setzen Sie den Parallelanschlag in die dafür •
bereitgestellten Schlitze ein.
Stellen Sie die richtige Schnittbreite ein und •
ziehen Sie den Parallelanschlag-
Feststellknopf (12) fest.
Einstellen der Schnitttiefe
Abb. D
Ziehen Sie den Feststellknopf für die •
Schnitttiefe heraus und lösen Sie ihn durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn (16).
Vorsicht! Drehen Sie den Säge-Feststellknopf •
nicht mehr als eine volle Umdrehung.
Bewegen Sie die Grundplatte (6) nach unten.•
Ziehen Sie den Schnitttiefen-Einstellknopf •
(16) heraus und ziehen Sie ihn fest, wenn die
richtige Tiefe eingestellt ist. Der Schnitttiefen-
Feststellknopf muss herausgezogen werden,
um funktionstüchtig zu sein. Stellen Sie sicher,
dass er ordnungsgemäß festgezogen ist,
bevor Sie die Maschine verwenden.
Austausch oder Reinigung des Sägeblatts
Abb. A + E + F
Drücken Sie die Spindel-Verriegelungstaste •
(14), damit sich die Spindel nicht drehen kann.
Lösen Sie die Schraube (3) in der Mitte des •
Sägeblatts mit dem Schraubenschlüssel (20).
Lassen Sie die Spindel-Verriegelungstaste •
(14) los.
Drehen Sie die Schutzvorrichtung (2) auf die •
Rückseite und halten Sie diese dort mithilfe
des Schutzvorrichtung-Feststellknopfes (1).
Entfernen Sie den Sicherungsring (4) und das •
Sägeblatt. Reinigen Sie das Sägeblatt oder
tauschen Sie es gegen ein neues aus. Stellen
Sie sicher, dass der Pfeil auf dem Sägeblatt,
der die Drehrichtung anzeigt, mit dem
Richtungspfeil auf der oberen
Schutzvorrichtung übereinstimmt.
Platzieren Sie das Sägeblatt wieder auf der •
Welle.
Lösen Sie den Feststellknopf der •
Schutzvorrichtung, damit diese wieder über
das Sägeblatt zurückkehren kann.
Drücken Sie auf die Spindelsperre. Montieren •
Sie den Sicherungsring wieder und ziehen Sie
die Schraube fest an.
Anschluss und Wechsel des Akkus
Abb. G
Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung •
dargestellt in den Sockel des Gerätes ein.
Drücken Sie auf die Batterie, bis sie einrastet.
Drücken Sie auf die Verriegelungstaste (17), •
bevor Sie den Akku herausnehmen, und
trennen Sie den Akku vom Sockel des Geräts.
Verbinden Sie ausschließlich Akkus
vom folgenden Typ. Verwenden Sie
keine anderen Akkus, da diese schwere
Verletzungen oder Schäden am
Werkzeug verursachen können.
CDA1051: FPB-1800L, 18 V Lithium-Ionen.
CDA1053: FPB-1800N, 18 V NiMH.
D
13
Ferm
Zum Aufladen dieser Akkus können folgende
Ladegeräte verwendet werden.
CDA1052: FPL-1800 (Lithium-Ionen und
NiMH).
CDA1054: FPL-1800N (nur NiMH).
4 . BETRIEB
Tragen Sie Gehör- und Augenschutz.
Ein- und Ausschalten
Diese Maschine ist mit einem •
Sicherheitsschalter ausgestattet.
Starten Sie die Maschine, indem Sie die Taste •
“lock off” drücken (um den Schalter zu
entriegeln) und
schalten Sie die Maschine ein.•
Lassen Sie den (Ein/Aus)-Schalter los, um die •
Maschine auszuschalten.
Bedienung
Spannen Sie das Werkstück mit Klemmen •
oder einem Schraubstock ein, damit Sie beide
Hände zum Betrieb der Säge frei haben.
Schalten Sie die Säge ein und platzieren Sie •
die Grundplatte auf dem Werkstück.
Bewegen Sie die Säge langsam in Richtung •
der zuvor eingezeichneten Schnittlinie und
drücken Sie das Werkzeug langsam nach
vorn.
Drücken Sie die Grundplatte fest auf das •
Werkstück, da die Kreissäge anderenfalls
vibrieren kann, wodurch das Sägeblatt leichter
bricht.
Lassen Sie die Säge die Arbeit
verrichten. Wenden Sie beim Betrieb
der Säge keinen überßigen Druck an.
Sollte das geblatt im Werkstück
stecken bleiben, wird die Maschine
automatisch ausgeschaltet.
Laserbeamer
Laserbeamer im Einsatz
Der Leitstrahl des Laserbeamers macht das
Sägen in geraden Linien viel einfacher:
a) entlang einer gezeichneten Linie oder
b) durch Ausrichten auf einen festen Punkt, der
auf dem Werkstück markiert ist.
Drücken Sie die Laser Ein-/Aus-Taste (8), um den
Laser ein- oder auszuschalten.
Einstellen des Laserstrahls
Durch Transport und starke Beanspruchung •
kann die Präzision des Laserstrahls
beeinträchtigt werden.
Der Laserstrahl selbst kann leicht eingestellt •
werden.
Halten Sie das Sägeblatt der Kreissäge gegen •
eine gerade Kante oder eine absolut gerade
Planke.
Schalten Sie den Laser ein. •
Prüfen Sie, ob der Laserstrahl parallel zur •
geraden Kante oder Planke verläuft.
Wenn der Laserstrahl nicht ausgerichtet ist, •
gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie das Sägeblatt der Kreissäge gegen •
eine gerade Kante oder eine absolut gerade
Planke.
Korrigieren Sie den Laser mithilfe der •
Schrauben auf der Seite des Lasers, so dass
dieser gerade entlang der Kante verläuft.
LCD-Display
Abb. H
Diese Maschine ist mit einem LCD-Display
ausgestattet.
Um das Display einzuschalten, drücken Sie •
die Display-Taste (21) einmal. Um das Display
auszuschalten, drücken Sie die Display-Taste
erneut.
Die Symbole Uhrzeit (22) und verbleibende •
Minuten (23) kennzeichnen die Anzahl der
verbleibenden Betriebszeit-Minuten, bis der
Akku erneut aufgeladen werden muss (nur
Lithium-Ionen-Akku)
Das Batterie-Symbol (24) kennzeichnet den •
Ladezustand des Akkus. Jeder angezeigte
Balken steht für ungefähr 10% verbleibende
Ladung im Akku. Wenn alle 10 Ladebalken
angezeigt werden, ist der Akku vollständig
geladen.
5. SERVICE & WARTUNG
Stellen Sie sicher, dass die Maschine
nicht unter Strom steht, wenn Sie
Wartungsarbeiten am Motor
durchführen.
NL
14 Ferm
Die Maschinen wurden so konstruiert, dass diese
mit minimalem Wartungsaufwand für einen langen
Zeitraum betrieben werden können.
Dauerhafter und zufriedenstellender Betrieb
hängt natürlich auch davon ab, ob das Gerät in
regelmäßigen Abständen gepflegt und gewartet
wird.
Reinigung
Halten Sie die Belüftungsöffnungen der Maschine
sauber, damit der Motor nicht überhitzen kann.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jeder
Anwendung. Halten Sie die Belüftungsschlitze
staub- und schmutzfrei. Lässt sich der
Schmutz nicht entfernen, nehmen Sie ein leicht
angefeuchtetes weiches Tuch mit etwas Seife.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie zum
Beispiel Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser,
und so weiter. Diese Lösungsmittel können die
Kunststoffteile beschädigen.
Schmierung
Das Gerät muss nicht geschmiert
werden.
Funktionsstörungen
Sollte ein Fehler auftreten, z. B. nach dem
Verschleiß eines Teils, wenden Sie sich bitte
an die Serviceadresse auf der Garantiekarte.
Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie
eine Explosionsdarstellung der Teile, die bestellt
werden können.
Umwelt
Um Transportschäden zu vermeiden, wird das
Gerät in einer stabilen Verpackung geliefert, die
größtenteils aus wiederverwertbaren Materialien
besteht.
Nutzen Sie daher bitte die Möglichkeiten zur
Wiederverwertung der Verpackung.
Fehlerhafte und/oder ausgediente
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den jeweiligen
Recyclingstationen gesammelt werden.
Garantie
Die Garantiebestimmungen können der
mitgelieferten Garantiekarte entnommen werden.
CIRKELZAAGMACHINE
Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm
product.
U heeft een excellent product aangeschaft,
geproduceerd door een van Europa’s leidende
producenten. Alle producten van Ferm zijn
geproduceerd volgens de hoogste standaarden
betreffende prestaties en veiligheid. Als onderdeel
van onze filosofie leveren wij tevens een
excellente klantenservice, gesteund door onze
uitgebreide garantie.
Wij hopen dat u dit product gedurende vele jaren
met plezier zult gebruiken.
De nummers in de tekst verwijzen naar de
diagrammen op pagina’s 2 - 5.
Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u dit apparaat
gaat gebruiken. Maak uzelf bekend met
de functies en standaard gebruik.
Onderhoud het apparaat zoals
beschreven in de instructies om ervoor
te zorgen dat het altijd goed zal
functioneren. De gebruiksaanwijzingen
en de bijbehorende documentatie dient
u bij het apparaat te bewaren.
Inhoud
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsinstructies
3. Accessoires bevestigen
4. Gebruik
5. Service & onderhoud
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferm CSM1028 FPCS-1800 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für